Laica BM2001 User manual

MISURATORE DI PRESSIONE
DA BRACCIO
ISTRUZIONI E GARANZIA
BM2001
Instructions et garantie
TENSIOMETRE-BRASSARD AUTOMATIQUE
Instructions and guarantee
AUTOMATIC ARM BLOOD PRESSURE MONITOR
Instrucciones y garantía
MEDIDOR DE PRESIÓN DE BRAZO AUTOMÁTICO
Anleitungen und Garantie
AUTOMATISCHES OBERARM-BLUTDRUCKMESSGERÄT
√‰ËÁ›Â˜ Î·È ÂÁÁ‡ËÛË
¶π∂™Ÿª∂∆ƒ√ ª∂ ∆√¶√£Œ∆∏™∏ ™∆√ Ã∂ƒπ
Instrucţiuni şi garanţie
TENSIOMETRU DE BRAŢ
FR
GB
ES
DE
EL
RO

1 37 6
BM2001
MISURATORE DI PRESSIONE DA BRACCIO
COMPONENTI
1) DISPLAY LCD
2) TASTO O/I
3) TASTO M
4) SPINA TUBO
5) BRACCIALE
6) CONNETTORE ARIA
7) TUBO DELL’ARIA
8) BATTERIE
9) SCOMPARTO BATTERIE
COMPONENTS
LCD DISPLAY
O/I KEY
M KEY
PLUG TUBE
ARMBAND
AIR CONNECTION
AIR TUBE
BATTERIES
BATTERY COMPARTMENT
29
4
5
8

MISURATORE DI PRESSIONE DA BRACCIO
POSIZIONE CORRETTA DI MISURAZIONE
PERFORMING A MEASUREMENT
4
DISPLAY Ora
Time
Indicatore di
battiti irregolari
Indicator of
irregular pulse
Mese
Month
Giorno
Day
Sistolica
Sistolic
Diastolica
Diastolic
Pulsazioni
Heart beat
Numero
di memorie
Memory
number
Segmenti di riferimento per la classificazione
dei valori della pressione sanguigna
Reference segments for the classification
of the blood pressure values

MISURATORE DI PRESSIONE DA BRACCIO
AVVOLGIMENTO BRACCIALE - HOW TO WRAP THE ARMLETPOSIZIONE CORRETTA DI MISURAZIONE
PERFORMING A MEASUREMENT
5

AUTOMATIC ARM BLOOD PRESSURE MONITOR
This device, completely automatic, is used to measure and control in a non-
invasive way the value of blood pressure (systolic and diastolic), the heart rate
andthepresenceofarrhythmias.Bloodpressureistheforceexertedbybloodon
the arteries. This force varies constantly depending on heartbeat. When the heart
contracts, blood pressure is at its highest (systolic blood pressure value) whilst
attheendoftheheart’s“relaxationperiod”,thevalueisatitslowest(diastolic
blood pressure value). Circuits within the cuff sense the small oscillations in
pressureagainstthecuffproducedbytheexpansionandcontractionofthe
arteries in the arm in response to each heart beat.
The amplitude of each pressure waves is measured, converted to millimeters
of mercury, and displayed on the LCD as a digital value.
Blood pressure is influenced by many factors: smoke, stress,
physical activity, eating, the time of day…
Thearrhythmia,orirregularheartrate,canbecausedbyfrequentanxiety
statuses,specificemotionalstatuses,excessiveuseofalcohol,thyroid
noises, etc.
It can be a symptom of a specific physical or psychical condition (temporary
noise) or of a real and proper heart disease.
Always refer to a physician in case the blood pressure monitor
shows the symbol for irregular heart rate, in order to establish the
most suitable treatment to be followed.
Accurateandeasytouse,thisdeviceenableseventheelderlyandlessexpert
tomeasurebloodpressureinthecomfortoftheirownhome;itsquickand
reliableresultsenablingpressurevaluestobecheckeddaily.
Laica S.p.A. - Viale del Lavoro, 10 - Fraz. Ponte
36021 Barbarano Vicentino (VI) - ITALY
Made in China
BEFORE STARTING TO USE THE DEVICE, PLEASE READ THIS
INSTRUCTION MANUAL CAREFULLY FROM COVER TO COVER AND
KEEP IT SAFE FOR FUTURE REFERENCE.
Warning:
• Self-measuringmeanschecking,andisnosubstitutefordiagnosisor
treatment. Unusual values should always be discussed with your doctor.
Under no circumstances should doses of any medicine prescribed by your
doctor be altered.
• Theheartbeatdisplayisnotsuitableforcheckingthefrequencyof
pacemakers!
• Shouldtherebeadeviationfromthenormalrhythmoftheheart(arrhythmia)
orothercardiacproblems,forcarriersofpacemaker,forthosewhouse
anticoagulants, for women in state of pregnancy, the measurements made
with this device should be evaluated only after consulting your doctor.
In such cases compare the results with the doctor in order to verify their
correctness.
• Donotusethisinstrumentwithoutconsultationwithyourdoctorifyouare
under dialysis therapy or on anticoagulants, antiplatelets or steroids. Use
of this instrument under such conditions could cause internal bleeding.
• Incaseofheavyarteriosclerosisandothercirculationproblemsorspasms
in the upper limbs the readings could result incorrect.
• Thisdevicecannotbeusedwithintheareainterestedbyradiationsof
ComputerizedAxialTomography(TAC),XraysandMagneticResonance
(RMN).
• Thisappliancemustbeusedsolelyforthepurposeforwhichitwas
designed and in accordance with the operating instructions. Any other
GB English
22

use shall be considered improper and hence hazardous. The manufacturer
cannot be held responsible for any damage resulting from improper or
incorrect use.
• Thisdevicedoesnotreplaceanyproductsuppliedtoyoubyyour
practitioner or by other professionals.
WARNING
1) If there is reduced blood circulation in the arm due to acute or chronic
vascular diseases (including the restriction of the diameter of the blood
vessels), the precision of the measurement could be affected.
2) In the case of cardiocirculatory illnesses, the measurements could be
falsified; the same could happen with very low blood pressure, problems
with blood supply, arrhythmia or other pre-pathological conditions.
3)Donotuseneartostrongmagneticfields.Itmustbekeptwellawayfrom
radio equipment or mobile phones.
4) Pressure varies from person to person, and increases or decreases every
day,dependingonthestresstheheartissubjectedto.Normallypressure
islowduringthenight,duringsleeporduringrelaxation,anditishigher
duringtheday,whenwesmoke,duringphysicalexercise,undereffort,
whenweareanxiousortense.
Blood pressure tends to increase with age and depends greatly on the
individualwayoflife.Itiswellknownthatstress,obesity,excessiveintake
of salt and alcohol all contribute to increase arterial pressure.
The blood pressure value measured at home tends to be lower
than that measured at the hospital, in the clinic, or by your
doctor.Thisoccursbecauseoneisusuallyanxiousatthehospitaland
relaxedatone’shome.
5) Keep the batteries out of the reach of children.
CLASSIFICATION OF BLOOD PRESSURE VALUES
The following table has been developed by the World Health Organization
(WHO), a special agency of the United Nation for health issues.
RANGE SYSTOLIC DIASTOLIC MEASURES
Optimal 105 - 120 60 - 80 self-measurement
Normal 120 - 129 80 - 84 self-measurement
Limit range 130 - 139 85 - 89 refertoaphysician
High blood pressure (1st level) 140 - 159 90 - 99 refer toaphysician
High blood pressure (2nd level) 160 - 179 100 - 109
refer to a physician
High blood pressure (3rd level)beyond 180 beyond 110 refertoaphysician
At the end of each measurement, the measured pressure data are compared
with the above mentioned table.
The segments appearing on the left of the display indicate the classification of
the blood pressure values:
Optimal green color
Normal green color
Limit range green color
High blood pressure (1st level) yellow color
High blood pressure (2nd level) orange color
High blood pressure (3rd level) red color
Measured values lower than 105 mmHg (systolic) and than 60 mmHg (diastolic)
Instructions and guarantee
23
GB
English

AUTOMATIC ARM BLOOD PRESSURE MONITOR
indicate a high blood pressure status. It is suggested to refer to a physician.
CORRECT MEASURING METHOD
Many factors determine variations in arterial pressure: physical
exercise, eating, agitation, changes in temperature and emotional
stress.
Daily fluctuations of 25 / 50 mmHg are common.
In order to get an accurate blood pressure reading, follow the instructions
below:
1) Sitonachair,relaxandtrytokeepstillforatleast5/10minutesbefore
takingareading.
2) Removeclothingandjewelleryfromthearmorwristbeforeapplyingthe
armlet.
3) Avoideating,smokinganddrinking(especiallyalcohol)beforetakingthe
measurement. All these factors will affect the result of the measurement.
4) Rest the arm on the table so that the armlet is on a level with the heart. The
armmustbestretchedoutnaturallyandmustbekeptstill.
5) Place both feet on the ground.
6) Remember that the blood pressure changes during the day.
Try to effect more measurements during the day for better
understanding the reactions of your body to the different
moments of your day (after a physical activity, during the job,
after the meals…).
7) Do not take only one measurement. At least two measurements
should be taken, wait at least 10/15 minutes between the two
measurements.
More measurements, taken over a long period of time will give
you a better indication of your blood pressure.
8) Should an unpleasant feeling occur during the measurement, stop
immediately the device with the “O/I” button.
IMPORTANT NOTE!
• Thearmletmustbekeptonalevelwiththeheartatalltimes,
otherwise you will not get an accurate reading.
• Topreventtheriskofaccidentalstrangulation,keepthisunitout
of children’s reach and avoid wrapping the armlet around the
neck.
• Thisunitisdesignedtomeasureadultpressurevaluestobe
used for people of 18 years and over (arm circumference roughly
in the range 22 to 30 cm). If this instrument is applied to the arm
of a child, the value measured may be inaccurate. Consult your
doctor for measuring the arterial pressure of a child.
• Werecommendusingtheleftarmfortakingthemeasurements.
• Iftheapplianceisusedintemperatureandhumidityconditions
outside the limits given in the “Technical Features” the readings
may not be accurate.
• Donotusethedeviceincaseofarmwoundsorlesions.
INSERTING/REPLACING BATTERIES
1) Slide the battery cover in the direction of the arrow.
2) When installing or replacing the two batteries, insert them in accordance
withthepolaritymarked.
3) Placethecoverbacktoitsposition.Atthispoint,proceedwiththesetting
of date and time, as shown in the paragraph “Date/time setting”.When the
GB English
24

battery symbol appears on the display, the batteries must be replaced as
they are flat. Remove the batteries whenever the instrument is not going to
be used for a long time.
4) Remove run down batteries by sliding the cover of the batteries compartment,
followingthearrowdirection.Extractthebatteriesanddisposethemas
special waste at the specific collection points forecast for recycling. For
more information about the disposal of run down batteries, please contact
either the store where the device containing the batteries was purchased,
or the Municipality, or the waste disposal local service.
Caution: For greater safety, children younger than 12 years should
not remove the batteries.
DATE/TIME SETTING
1) Withswitchedoffdevice,presssimultaneouslythekeys“O/I”and“M”:on
thedisplayblinksthenumberrelatedtothemonth.
Usethekey“M”toadjustthisvalue:bykeepingitpressed,thescrollingof
thenumbersbecomesfaster.Pressthekey“O/I”toconfirmit.
2) Now,itblinkstheday:adjustusingthekey“M”andconfirmwiththekey
“O/I”.
3) Now,thehoursblink:adjustusingthekey“M”andconfirmwiththekey
“O/I” (the display shows the time in 24-hour format).
4) Now,theminutesblink:Adjustusingthekey“M”andconfirmwiththekey
“O/I”.
The display shows the time, minutes and date. When batteries are inserted or
replaced, the display shows “12:00 1M 1D”: at this point, set again the hours
and minutes as described under points 1, 2, 3 and 4.
HOW TO WRAP THE ARMLET AROUND THE ARM
1) Rest the armlet on a flat surface with the fastener strip (Velcro) facing down.
MakesuretheVelcrofasteningisonyourleftandthearmlet’stubeonyour
right.
2) Insert the end of the armlet through the ring at the other end by about 5 cm.
3) Wrap the armlet around the left arm and secure it in place using the Velcro
fastening.Theedgeofthearmletmustbeapprox.1-2cmabovetheelbow
jointandthepalmofthehandmustfaceup.Thearmletmustbesnug
around the arm (there must be enough room to fit one finger between the
armlet and the arm), but not too tight. If the armlet is wrapped too tightly
or is too loose, blood pressure readings may be inaccurate. Do not roll
sleeves up the arm or blood flow will be impeded, resulting in inaccurate
measurements.
HOW TO TAKE MEASUREMENTS
1) Plug the tube into the air connector.
2) Pressthe“O/I”key.Whenthedeviceison,thekeys“O/I”andMlight.The
device emits a long acoustic signal and, on the display, all function symbols
light for few seconds.
3) Should there be any previously stored measurement, the display shows
the last measurement stored and after some seconds shows “0”. At this
point, the device is ready for the measurement. If there is not any stored
measurement, the display shows immediately “0”. The armband will start
to inflate automatically and will stop when the right level is reached. During
themeasurement,thedisplayshowshourandminutes.Trytostayrelaxed,
withouttalkingormoving.
4) The armband will deflate automatically and the display will show the
Instructions and guarantee
25
GB
English

AUTOMATIC ARM BLOOD PRESSURE MONITOR
following data: systolic, diastolic, pulse, date and time of the measurement.
The symbol is displayed only in case an irregular pulse heart rate
(arrhythmias)wasdetected.Trytostayrelaxed,withouttalkingormoving.
The segments appearing on the left side of the display indicate the
classification of the blood pressure values (see paragraph “CLASSIFICATION
OF BLOOD PRESSURE VALUES”). When the measurement has ended, the
device emits a short acoustic signal.
Automatic re-pressurisation
The starting pre-set pressure level is 191 mmHg. If the pre-set pressure is
insufficient in the preliminary reading phase or if the hand or wrist is moved,
the unit will start inflating again until 228 mmHg are reached. Automatic
re-pressurisationisrepeateduntilavalidreadingistaken.Howeverthisis
not sign of a fault with the appliance.
5) The unit switches off automatically, if it is left unused for about 1 minute;
otherwiseyoucanswitchitoffbypressingthe“O/I”key.
Ifyouwanttostopmeasuringforanyreason,simplypressthe“O/I”key
and remove the armband.
Device operation with “voice function”:
If you have purchased the blood pressure monitor with “voice function”, after
havingpressedthe“O/I”key,thedevicesignalsaloudthecorrectpositioning
of the armband; then, inflate it.
At the end of the measurement, the device reads the result.
Toselectthelanguageofthevoicefunction,withturnedoffdevice,keepthe
“M”keypresseduntilthedisplayshowsthemessage“L1”andthedevice
pronounces the corresponding language (e.g. L1= English).
Keepingthe“M”keypressedonceagain,itispossibletoadjusttheaudio
volume;releasethe“M”keywhenthedesiredvolumeisreached.Thedevice
turns off automatically after few seconds.
MEMORY FUNCTION
This device can store up to 60 measurements. After each measurement, the
following values are stored automatically: diastolic, systolic, pulse, date and
time, memory number, reference segments for the classification of the blood
pressure values (see paragraph “CLASSIFICATION OF THE BLOOD PRESSURE
VALUES”) and the possible presence of an irregular pulse (arrhythmias)
.Tocallupthestoredmeasurements,itisnecessarytopressthekeyM,on
the display appears on the left bottom corner the number of the stored
measurements.
Eachpressureofthekeyletthestoreddatascrollandontheleftbottomcorner
of the display appears the memory number.
The number “60” corresponds to the oldest measurement, while the number
“1” indicates the most recent value.
After 60 measurements, the oldest data are deleted automatically.
The stored data are displayed for about 2 minutes.
Afterabout1minutefromthereleaseofthekeyM,thedeviceswitchesoff;
otherwise,itispossibletoswitchitoff,bypressingthekey“O/I”.
Device operation with “voice function”:
If you have purchased the blood pressure monitor with “voice function”, after
havingpressedthe“O/I”key,thedevicesignalsaloudthecorrectpositioning
of the armband; then, inflate it.
At the end of the measurement, the device reads the result.
Toselectthelanguageofthevoicefunction,withturnedoffdevice,keepthe
GB English
26

“M”keypresseduntilthedisplayshowsthemessage“L1”andthedevice
pronounces the corresponding language (e.g. L1= English).
Keepingthe“M”keypressedonceagain,itispossibletoadjusttheaudio
volume;releasethe“M”keywhenthedesiredvolumeisreached.Thedevice
turns off automatically after few seconds.
DELETING THE STORED DATA
Todeleteallstoreddata,itisnecessarytokeepthekeyMpressedtillthedisplay
shows“--”;assoonasthekeyisreleased,thedisplayshows“0SYS0DIA0
PULSE 00 mem.” Now, all stored data have been deleted.
Moreover, when the batteries are replaced, all measurements are deleted
automatically.
INDICATORS
The following symbols may appear on the display:
EE: nomeasurementcouldbetakenasthearmmoved,incorrectposition,
other …. see section entitled “CORRECT MEASURING METHOD”.
: batteries finished. Replace batteries.
: Pulse frequency symbol.
M: progressive memory number assigned to each measurement.
: indicator of irregular pulse
: reference segments for the classification of the blood pressure values
CARE AND MAINTENANCE
• Thisunitcontainsprecisioncomponents,Hence,youshouldavoidexposing
theunittoextremechangesintemperatures,humidity,knocks,dustand
direct sunlight. Do not drop or hit the unit.
• Cleantheunitusingasoft,dryclothonly.Neverusechemicalorabrasive
products.Sincethearmletmayabsorbsweatandotherfluids,checkit
carefully for signs of dirt or discolouring after each use. Do not wash the
armlet in a washing machine and do not rub it vigorously. Use a dry cloth
andgentlywipethesurfaceclean.Takecarenevertoletliquidsgetintothe
air tube. If this happens, dry the tube thoroughly with air.
• This device is not waterproof.
• Donotpressthe“O/I”keyifthearmletisnotwrappedaroundthearm.
• Whenthedeviceisstoredaway,donotwindtherubbertubeuptoomuch
and do not place any heavy items on top of the device. Store the device in
the supplied case.
• Ifthedevicehasbeenstoredbelowfreezingpoint,keepitinwarm
surroundings for at least 1 hour before using it.
• Donotdismantleormodifythedevice.
SPECIAL CASES
If the following circumstances occur:
1) Afterpressingthe0/Ikeythereadingdoesnotstart.
• Checkthebatteriesandreplacethemifneeded.
• Cleanthecontactsofthebatterieswithadrycloth.
2) NothingappearsonthedisplaywhentheMkeyispressed.
• Thebatteriesareflat.
3) The batteries do not last long.
Instructions and guarantee
27
GB
English

AUTOMATIC ARM BLOOD PRESSURE MONITOR
• usealkalinebatteriestoincreaseworkingautonomy.Ifnormalzinc-
carbon batteries are used they will need changing more often.
4) You cannot complete a reading.
• checkthebatteriesandchangethemifneeded.
5) The blood pressure levels are different with each reading - the readings are
very low or very high.
• themeasuringpositionisnotcorrect-Readtheparagraph“Correct
measuring position” again.
• thebloodpressurereadingsvaryconstantlydependingonthetimeof
day and the state of nerves of the person.
Read the paragraphs “Warnings” and “Important” again.
6) The heart beat readings are too high or too low:
• Thepersonmovedwhilethereadingwasbeingtaken.
• Thereadingwastakenafterphysicalexertion.
Read the paraghaphs “CORRECT MEASURING METHOD”, “WARNINGS”
and “IMPORTANT” again.
7) On the display, appears the symbol .
• Ithasbeendetectedthepresenceofanirregularpulse(arrhythmias).
Repeat the measurement.
If the symbol appears again, refer to a physician to
establish the most suitable treatment to be followed.
COMPONENTS
1) LCD DISPLAY
2) O/I KEY
3) M KEY
4) PLUG TUBE
5) ARMBAND
6) AIR CONNECTION
7) AIR TUBE
8) BATTERIES
9) BATTERY COMPARTMENT
TECHNICAL FEATURES
• Method: oscillometer
• Pressureindicationrange: between0and300mmHg
(armband pressure)
between 40 and 180 pulsations/min.
(pulse frequency)
• Precision: ±3mmHg(armbandpressure)
±5%ofthereadvalue
(pulse frequency)
• Inflating: automatic
• Power: 4alkalinebatteries1.5V“AA”typeLR06
• Memory: 60readings
• Workingconditions: between+10°Cand+40°C;
<85%relativehumidity
• Storageconditions: between+10°Cand+60°C;
<85%relativehumidity
• Armcircumference: between220and300mmapprox.
Important! Read the instructions carefully
Type BF apparatus
GB English
28

DISPOSAL PROCEDURE
(DIR. 2002/96/EC - WEEE)
The symbol on the bottom of the device indicates the separated
collection of electric and electronic equipment.
Attheendoflifeofthedevice,donotdisposeitasmixedsolid
municipal waste, but dispose it referring to a specific collection
centre located in your area or returning it to the distributor, when
buying a new device of the same type to be used with the same
functions.
This procedure of separated collection of electric and electronic devices is
carried out forecasting a European environmental policy aiming at safeguarding,
protecting and improving environment quality, as well as avoiding potential
effects on human health due to the presence of hazardous substances in such
equipment or to an improper use of the same or of parts of the same.
Caution! The wrong disposal of electric and electronic equipment may involve
sanctions.
WARRANTY
This equipment is covered by a 2-year warranty elapsing from the purchase
date, which has to be proven by means of the stamp or signature of the
dealer and by the fiscal payment receipt that shall be kept enclosed
to this document. This warranty period complies with the laws in force (Italian
legislative decree No. 24 dated Feb. 02, 2002 and following “Consumers’ Act”
Italian legislative decree No. 206 dated Sep. 03, 2005) and applies only in case
the consumer is a private entity. Laica products are designed for domestic use;
therefore, their use in public businesses is forbidden.
The warranty covers only production defects and is void, if the damage is caused
by accidental events, wrong use, negligence or improper use of the product.
Use the supplied accessories only; the use of other accessories may lead to
warranty voidness.
Do not open the equipment for any reason whatsoever; in case of opening or
tampering of the equipment, warranty decays definitively. Warranty does not
applytopartssubjecttotearandwearalongtheuse,aswellastobatteries,
when they are standard supplied.
Warranty decays after 2 years from the purchase date. In this case, technical
service interventions will be carried out against payment. Information on
technical service interventions, under warranty terms or against payment, may
Nothing shall be owed for the repairing or replacement of products covered by
the warranty terms. In case of faults, refer to a dealer; DO NOT send anything
directly to LAICA.
All interventions covered by warranty (including product replacement or the
replacementofanyofitsparts)shallnotbemeanttoextendthedurationofthe
original warranty period of the replaced product.
The manufacturer cannot be made liable for any damages that may be caused,
directly or indirectly, to people, things and pets resulting from the inobservance
of the provisions contained in the suitable user manual, especially with reference
to the warnings related to installation, use and maintenance of the equipment.
Being constantly involved in improving its own products, Laica reserves the
right to modify its product, totally or partially, with reference to any production
need, without that this involves any responsibility whatsoever by Laica or its
dealers.
Instructions and guarantee
29
GB
English
Table of contents
Other Laica Blood Pressure Monitor manuals