
storm
approximately 90°.
Adjust the right backrest height.
The greatest curving of the bac-
krest should be located at the area
where your lumbar spine is most curved
forward.
Set the proper armrest height. Upper
arms and forearms should form an angle of
approximately 90°, hands ought to rest com-
fortably on the desktop.
Set the appropriate backrest resistence
by adjusting the mechanism pressure accor-
ding to the user´s weight. The synchronous
mechanism supports dynamic sitting and
ensures continuous contact between your
back and the ergonomically shaped bac-
krest, thus significantly reducing the pressu-
re on intervertebral discs.
Sit dynamically. Learn to make use of
dynamic possibilities offered by your chair.
Learn to follow the mentioned instructions
subconsciously and to sit upright with the
S-shape of the spinal column.
Richtige Sitzhaltung und
der Gebrauch des Stuhls
Die richtige und dynamische Sitzhaltung hat
einen positiven Einfluss auf die Kreativität,
Produktivität, Motivation und Gesundheit.
Sie beugt einseitiger Belastung vor, aktiviert
und erhält nachhaltig die natürlichen Kör-
perprozesse. Auch bei einem hochwertigen
Stuhl ist es wichtig, diesen individuell auf
den jeweiligen Benutzer einzustellen. Hierzu
erhalten Sie folgende Tipps:
Nutzen Sie die gesamte Sitzfläche.
Die richtige Sitzhöhe: Stellen Sie hierzu
ihrer Füße flach auf den Boden. Der Winkel
zwischen Oberschenkel und Unterschenkel
soll etwa 90° betragen.
Die richtige Rückenlehneneinstellung:
Die Lordosenstütze sollte in die stärkste
Krümmung der Rückenlehne in Position ge-
bracht werden, um den Rücken optimal zu
unterstützen.
Die richtige Armlehnenhöhe: Die Unter-
und Oberarme sollten sich in einem Winkel
von etwa 90° befinden.
Der Gegendruck der Rückenlehne sollte
auf das Körpergewicht des Nutzers richtig
eingestellt werden. Die Synchronmechanik
unterstützt das dynamische Sitzen und ga-
rantiert durch den Kontakt des Rückens mit
der Rückenlehne eine wesentliche Entlastu-
ng der Bandscheibe.
Sitzen Sie dynamisch: Machen Sie Geb-
rauch vom bewegten Sitzen, das Ihnen die-
ser Stuhl bietet. Folgen und verinnerlichen
Sie sich die oben aufgeführten Regeln und
sitzen Sie aufrecht auf dem Stuhl. Ihre Wir-
belsäule wird es Ihnen danken.
Správné sezení
a používání židle
Správné a dynamické sezení má pozitivní
vliv na Kreativitu, Produktivitu, Motivaci
a Zdraví. Předchází jednostrannému zatí-
žení
a neustále aktivuje a zachovává
při-
-rozené procesy těla. I výborná židle může
poskytnout plný užitek pouze pokud je
správně nastavena a používána.
Používejte celou hloubku sedací plochy
Nastavte správnou výšku sezení. Celá
plocha chodidel musí lehce spočívat
na podlaze, stehna a lýtka by měla přibliž-
ně
svírat úhel 90°.
Nastavte správnou výšku područek.
Paže a předloktí by měly přibližně svírat
úhel
90°, ruce by měly pohodlně ležet na
desce
pracovního stolu.
Nastavte vhodný a příjemný odpor
opěradla nastavením síly přítlaku mecha-
nismu dle váhy uživatele. Synchronní me-
chanismus podporuje dynamické sezení
a poskytuje neustály kontakt zad s ergono-
micky tvarovaným opěradlem a tím význam-
ně
snižuje tlak na meziobratlové
ploténky.
Seďte dynamicky. Osvojte si
a využívejte dynamické možnosti
své židle. Naučte se podvědomě dodržovat
zde uvedené základní body a udržovat
vzpřímenou páteř ve tvaru písmene S.
Correct seating posture
and using a chair
Correct and dynamic seating posture has a
positive influence on creativity, productivity,
motivation and health. It prevents one-
sided burdening and constantly activates
and maintains natural body processes. Ho-
wever, even with a high-quality chair, in
order to ensure the most efficient use it is
necessary to adjust and use the chair
appropriately.
Use the entire length of seating surface.
Set the right seat height. Place the entire
soles of your feet or shoes flat on the floor.
Thighs and calves should form an angle of
CZ/
GB/
DE/