manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. LEGRAND
  6. •
  7. Switch
  8. •
  9. LEGRAND adorne WNAL23 User manual

LEGRAND adorne WNAL23 User manual

No: 341336 – 04/21
adorne
TM
WNAL23 Wireless Smart Switch with Netatmo
WNAL23 Interrupteur intelligent sans fil avec Netatmo
WNAL23 Interruptor inteligente inalámbrico con Netatmo
Installation Instructions • Notice d’installation • Instrucciones de instalación
Catalog Number(s) • Numéro(s) de catalogue • Número(s) de catálogo: WNAL23
Country of Origin: Made in China • Pays d’origine : Fabriqué en Chine • País de origen: Hecho en China
NOTE: Skip section 2, if installing in an electrical box.
Wall Surface Installation
Use provided double sided stickers to install on a tiled or other smooth surface. Markings
on the back of the device indicate location for the stickers. If the wall surface is uneven
or rough where the adhesive may not work, use drywall screws if going on a wall stud or
drywall anchor if stud is not present.
REMARQUE: Passer la section 2 pour une installation dans un boîtier électrique.
Installation sur une surface murale
Utiliser les autocollants à double face fournis pour l’installation sur une surface carrelée
ou sur toute autre surface lisse. Les marquages à l’arrière du dispositif indiquent
l’emplacement des autocollants. Si la surface murale est inégale ou rugueuse là où
l’adhésif peut ne pas adhérer, utiliser des vis pour cloisons sèches en cas d’installation
sur un montant mural ou un ancrage pour cloison sèche s’il n’y a pas de montant.
NOTA: Si está instalando en una caja eléctrica, omita la sección 2.
Instalación en superficie de pared
Utilice los adhesivos de doble cara provistos para instalar en una superficie de azulejos
u otra superficie lisa. Las marcas en la parte posterior del dispositivo indican la ubicación
para los adhesivos. Si la superficie de la pared es irregular o rugosa, por lo que tal vez el
adhesivo no funcione, use tornillos para paneles de yeso si va a colocar un montante de
pared o un anclaje para paneles de yeso, si no hay un montante.
REGULATORY INFORMATION
FCC NOTICE: This device complies with Part 15 of the FCC
rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesirable operation.
This equipment has been tested and found to comply with
the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15
of the FCC Rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses, and
can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is
no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference
to radio or television reception, which can be determined by
turning the equipment off and on, the user is encouraged to
try to correct the interference by one or more of the following
measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna
• Increase the separation between the equipment and receiver
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different
from that to which the receiver is connected
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for
help
This equipment complies with FCC radiation exposure limits
set forth for an uncontrolled environment. This equipment
should be installed and operated with a minimum distance of
90 mm between the transmitter’s radiating structure(s) and the
body of the user or nearby persons.
NOTE: Any changes or modifications to this device that are not
expressly approved by the manufacturer will void the warranty
and the user’s authority to operate the equipment.
Contains FCC ID: 2AU5D-ASWDM
IC NOTICE: This device complies with Industry Canada
license-exempt RSS standards. Operation is subject to
the following two conditions: (1) this device may not cause
interference; and (2) this device must accept any interference,
including interference that may cause undesired operation of
the device.
RF EXPOSURE STATEMENT: This equipment meets the SAR
evaluation limits given in RSS-102 Issue 5 requirements at the
minimum separation distance of 90 mm to the human body.
Note: Any changes or modifications to this device that are not
expressly approved by the manufacturer, will void the warranty
and the user’s authority to operate the equipment.
IC: 25764-ASWDM
HVIN: WNAL23
RENSEIGNEMENTS SUR LA RÉGLEMENTATION
AVIS DE LA FCC : Ce dispositif est conforme à la section 15
des règlements de la FCC. On peut s’en servir sous réserve
des deux conditions suivantes : 1) ce dispositif ne provoque
pas d’interférences nuisibles; 2) il doit être en mesure
d’accepter toute interférence reçue, y compris les interférences
qui peuvent causer un fonctionnement indésirable.
Ce matériel a été mis à l’essai et a été jugé conforme aux
limites d’un dispositif numérique de classe B, conformément
à la section 15 des règlements de la FCC. Ces limites visent
à offrir une protection raisonnable contre les interférences
nuisibles dans une installation résidentielle. Ce matériel
génère, utilise et peut émettre des radiofréquences et, s’il
n’est pas installé ou utilisé conformément aux directives, peut
causer des interférences nuisibles aux communications radio.
Toutefois, il n’existe aucune garantie contre la possibilité
d’interférences au sein d’un milieu précis. Si ce matériel cause
des interférences nuisibles à la réception des téléviseurs et
des radios, ce qui peut être déterminé en mettant à l’arrêt, puis
en remettant en marche le matériel, l’utilisateur est encouragé
à tenter de corriger ces interférences par l’une ou plusieurs
des mesures suivantes :
• réorienter ou déplacer l’antenne de réception;
• augmenter la distance entre le matériel et le récepteur;
•brancher le matériel dans une prise de courant appartenant à
un circuit électrique différent de celui sur lequel le récepteur est
branché;
•demander de l’aide au fournisseur ou àun technicien
spécialisé en radio/télévision.
Ce matériel est conforme aux limites d’exposition aux
radiations de la FCC énoncées pour un environnement non
contrôlé. Ce matériel doit être installé et fonctionner àune
distance minimale de 90mm entre la structure rayonnante du
transmetteur et l’utilisateur ou les personnes se trouvant à
proximité.
REMARQUE :Les changements ou les modifications apportés
àce dispositif qui ne sont pas expressément approuvés par le
fabricant pourraient annuler la garantie ainsi que l’autorisation
de l’utilisateur àse servir du matériel.
Contient le n° d’ident. de la FCC :2AU5D-ASWDM
AVIS DE L’IC :Ce dispositif est conforme aux normes CNR
pour les appareils exempts de licence d’Industrie Canada. On
peut s’en servir sous réserve des deux conditions suivantes :
1) ce dispositif
ne provoque pas d’interférences; 2) il doit être en mesure
d’accepter toute interférence, ycompris les interférences qui
peuvent causer un fonctionnement indésirable.
ÉNONCÉ RELATIF ÀL’EXPOSITION AUX
RADIOFRÉQUENCES :
Ce dispositif est conforme aux limites d’évaluation du DAS
énoncées dans les exigences CNR 102, 5e édition àla
distance de séparation minimale de 90mm de l’humain.
Remarque :Les changements ou les modifications apportés à
ce dispositif qui ne sont pas expressément approuvés par le
fabricant pourraient annuler la garantie ainsi que l’autorisation
de l’utilisateur àse servir du matériel.
IC :25764-ASWDM
NIVM :WNAL23
INFORMACIÓN REGLAMENTARIA
TAVISO DE LA FCC: Este dispositivo cumple con la Parte
15 de las reglas de la FCC. La operación está sujeta a las
siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe
provocar interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe
aceptar cualquier interferencia recibida, incluso interferencia
que pueda provocar una operación no deseada.
Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un
dispositivo digital Clase B, conforme a la Parte 15 de las reglas
de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar
una protección razonable contra la interferencia dañina en una
instalación residencial.
Este equipo genera, usa y puede irradiar alimentación de radio
frecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las
instrucciones, puede producir interferencia dañina a las
comunicaciones de radio.
Sin embargo, no existe garantía de que la interferencia no se
producirá en una instalación específica.
Si este equipo produce interferencia dañina a la recepción
de radio o televisión, lo cual puede determinarse apagando
y encendiendo el equipo, se sugiere al usuario que intente
corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes
acciones:
• Reoriente o reubique la antena de recepción
• Aumente la separación entre el equipo yel receptor
•Conecte el equipo auna toma de corriente en un circuito
diferente al que está conectado el receptor
•Consulte al distribuidor oaun técnico experimentado de
radio/TV para obtener ayuda
Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación
de la FCC establecidos para un entorno no controlado. Este
equipo debe ser instalado yoperado auna distancia mínima de
90mm entre la(s) estructura(s) de radiación del transmisor yel
cuerpo del usuario olas personas cercanas.
NOTA: Cualquier cambio omodificación no aprobada
expresamente por el fabricante de este dispositivo anulará
la garantía yla autoridad del usuario para utilizar el equipo.
Contiene ID de la FCC: 2AU5D-ASWDM
AVISO DE IC: Este dispositivo cumple con los estándares RSS
exentos de licencia de la Industria de Canadá. La operación
está sujeta alas siguientes dos condiciones: (1) este
dispositivo no debe provocar interferencia dañina, y(2) este
dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluso
interferencia que pueda provocar una operación no deseada
del dispositivo.
DECLARACIÓN DE EXPOSICIÓN ARF: Este equipo cumple
con los límites de evaluación SAR proporcionados en los
requerimientos
RSS-102 Tema 5en la distancia de separación mínima de 90
mm con el cuerpo humano. Nota: cualquier cambio o
modificación no aprobada expresamente por el fabricante de
este dispositivo anulará la garantía yla autoridad del usuario
para utilizar el equipo.
IC: 25764-ASWDM
HVIN: WNAL23
1Choose a place to install the Device
For indoor installation only. This
device can be installed in any
standard electrical wall box of any
gang size, or on any flat wall surface.
Choisir un endroit où installer le
dispositif
Pour une installation intérieure
uniquement. Ce dispositif peut être
installé dans n’importe quel boîtier
électrique mural standard de toute
taille de groupe ou sur toute surface
murale plane.
Elija un lugar para instalar el
dispositivo
Solo para instalación en áreas
interiores. Este dispositivo se puede
instalar en cualquier caja eléctrica de
pared estándar de cualquier tamaño
de grupo, o en cualquier superficie de
pared plana.
2
Use only with Legrand adorneTM system. Utiliser seulement avec le système Legrand
adorneTM.
Utilizar únicamente con el sistema adorneTM de
Legrand.
For more information and helpful how-to videos,
visit www.adornemyhome.com/install.
Pour de plus amples informations ou visualiser des
vidéos instructives et pratiques, rendez-vous sur
www.adornemyhome.com/install.
Para obtener más información y videos
demostrativos, visite
www.adornemyhome.com/install.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Please read these instructions completely before
you begin. This adorne™ switch is designed to for
installation in standard electrical boxes. However,
some of the installation methods vary slightly
from traditional methods. If you do not understand
these instructions or are unsure of your abilities,
seek the assistance of a qualified electrician.
NOTICE D’INSTALLATION
Veuillez lire toutes ces instructions avant de
commencer. Les commutateurs adorneTM sont
conçus pour être installés dans des boîtes
électriques standard. Toutefois, certaines
méthodes d’installation peuvent différer
légèrement des méthodes traditionnelles. Si vous
ne comprenez pas ces instructions ou si vous
êtes incertain de vos aptitudes, n’hésitez pas à
demander de l’aide auprès d’un électricien qualifié.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Lea completamente estas instrucciones antes
de comenzar. Los interruptores adorneTM están
diseñados para la instalación en cajas eléctricas
estándares. Sin embargo, algunos de los métodos
de instalación pueden variar ligeramente de
los métodos tradicionales. Si no entiende estas
instrucciones o no está seguro de sus aptitudes,
busque la ayuda de un electricista calificado.
WNAL23
Wireless Smart Switch
Interrupteur intelligent sans fil
Interruptor inteligente inalámbrico
Frame
Boîtier
Bastidor Wall Plate
Plaque murale
Placa de pared
Wireless Smart Switch
Interrupteur intelligent sans fil
Interruptor inteligente inalámbrico
Using Adhesive
Utilisation d’adhésif
Uso de adhesivo
Using Screws
Utilisation de vis
Uso de tornillos
Adhesive mounting is not the recommended mounting method utilizing real materials, cast metal or Hubbardton Forge®Wall Plates
Le montage adhésif n’est pas la méthode de montage recommandée lors de l’utilisation de matériaux réels, de métal moulé ou des
plaques murales Hubbardton Forge®.
El montaje con adhesivo no es el método de montaje recomendado si usa materiales reales, metal fundido o placas de pared
Hubbardton Forge®.
3WARNING
Failure to connect the ground wire
will result in an unsafe installation
that could lead to personal injury.
AVERTISSEMENT
Ne pas raccorder le fil de mise à la
terre peut rendre une installation non
sécuritaire pouvant occasionner des
blessures.
ADVERTENCIA
Si no conecta el cable de tierra, se
producirá una instalación insegura y
podrían ocasionar lesiones
personales.
WARNING
To prevent severe shock or electrocution,
always disconnect power at the service
panel before beginning work.
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque de chocs
électriques ou d’électrocutions, toujours
débrancher la source d’alimentation
électrique depuis le coffret de distribution
électrique avant de commencer le travail.
ADVERTENCIA
Para evitar electrocuciones o descargas
eléctricas graves, desconecte siempre la
alimentación en el panel de servicio antes
de comenzar a trabajar.
Note: Skip Section 3, if installing
on a wall surface.
Electrical box installation
Remove the grounding wire label
from back of device to access the
ground wire. Connect it to box
ground using provided end cap.
If installing this device with sofTap
Smart Switch with Netatmo,
WNAL10, follow its instructions
on how to terminate spare wires.
Mount device to wall box with
screws provided. Tighten screws
just enough to hold frame in place.
Do NOT overtighten.
Remarque: Passer la section
3 pour une installation sur une
surface murale.
Installation du boîtier électrique.
Retirer l’étiquette du fil de mise à la
terre située à l’arrière du dispositif
pour accéder au fil. Raccorder le
fil de mise à la terre au boîtier à
l’aide du capuchon d’extrémité
fourni. Si le dispositif est installé
avec l’interrupteur intelligent
sofTap WNAL10 avec Netatmo,
suivre ses directives sur la façon
de terminer les connexions des fils
de rechange. Installer le dispositif
sur le boîtier mural à l’aide des
vis fournies. Serrer suffisamment
les vis pour maintenir le boîtier en
place. Ne PAS trop serrer.
Nota: Si está instalando en la
superficie de una pared, omita la
sección 3.
Instalación de caja eléctrica.
Quite la etiqueta del cable de tierra
de la parte posterior del dispositivo
para acceder al cable de tierra
Conéctelo a la toma de tierra de
la caja usando la tapa superior
provista. Si instala este dispositivo
con el Interruptor sofTapSmart
con Netatmo, WNAL10, siga sus
instrucciones sobre cómo terminar
los cables de reserva. Monte el
dispositivo en la caja de pared con
los tornillos suministrados. Ajuste
los tornillos lo suficiente como para
sostener el bastidor en el lugar.
NO ajuste en exceso.
Ground Wire
Mise à la terre
Cable a tierra
Wall plate sold separately
Plaque murale vendue séparément
La placa de pared se vende por separado
No: 341336 – 04/21
© Copyright 2021 Legrand All Rights Reserved.
© Copyright 2021 Legrand Tous droits réservés Legrand.
© Copyright 2021 Legrand Legrand Todos los drechos reservados.
60 Woodlawn Street
West Hartford, CT 06110
1.877.BY.LEGRAND
(295.3472)
www.legrand.us
CANADA
905.738.9195
www.legrand.ca
3
NOTE: To remove wall plate, insert a small, flat screwdriver in
notches on wall plate and twist gently to pry from frame.
REMARQUE: Si la plaque murale doit être retirée, insérer un
tournevis à tête plate dans les rainures situées à l’arrière de la
plaque et les tourner lentement.
NOTA: para quitar la placa de pared, inserte un destornillador
plano pequeño en las muescas de la placa de pared y gírelo
suavemente para hacer palanca contra el marco.
4
CLIC
CLIC
Snap wall plate to frame.
There are three click-stops to adjust the fit
of the wall plate to the switch and the wall.
Enclencher la plaque murale dans le
boîtier.
Il existe trois crans pour régler la position
de la plaque murale sur le commutateur
et le mur.
Encastre la placa de pared al bastidor.
Hay tres topes de profundidad con clics
para que pueda ajustar la forma en la
que la placa para pared se alinea con el
interruptor y con la pared. Never apply cleaner directly to the
switch or wall plate. Apply to a soft
cloth and use cloth to remove any
smudges from the product.
Ne jamais utiliser de produit
nettoyant directement sur le
commutateur ou la plaque murale.
Appliquer le produit nettoyant sur un
chiffon doux et utiliser celui-ci pour
enlever toute trace du produit.
Nunca aplique productos de limpieza
directamente sobre el interruptor o la
placa de pared. Use un paño suave
para quitar cualquier mancha que
pudiera haber en el producto.
5Setup your system
Remove battery insulation tab before starting the setup.
a. Download and launch the Legrand Home + Control app.
The app is available on the App Store or on Google Play.
b. Connect your smart device to your home network by following
the step by step instructions in the app.
c. Use the app to control your smart device.
Configurer le système
Enlever la languette d’isolation de la pile comme l’illustre l’image.
a. Télécharger l’application Home + Control de Legrand et la
lancer. L’application est offerte sur l’App Store ou sur Google
Play.
b. Connecter le dispositif intelligent à son réseau résidentiel en
suivant les directives détaillées fournies dans l’application.
c. Utiliser l’application pour contrôler le dispositif intelligent.
Configure su sistema
Retire la lengüeta de aislamiento de la batería como se muestra
en la imagen.
a. Descargue e inicie la aplicación Legrand Home + Control. La
aplicación está disponible en la App Store o en Google Play.
b. Conecte el regulador inteligente a su red doméstica siguiendo
las instrucciones paso a paso en la aplicación.
c. Utilice la aplicación para controlar su dispositivo inteligente.
Battery Replacement
The device includes a CR2032
battery. To replace the battery,
Remove the cover as shown.
Remplacement de la pile.
Le dispositif comprend une pile
CR2032. Pour remplacer la
pile, retirer le couvercle comme
l’illustre l’image.
Cambio de batería.
El dispositivo incluye una batería
CR2032. Para cambiar la batería,
retire la tapa, como se muestra.
6Reset to Factory Default
Deleting a device from the app will reset it to
factory defaults.
To manually reset the device to factory defaults
press and hold the EZ button for 15 seconds
until you see the LED blink green and red then
release. The LED will turn off when the reset is
complete.
Due to ongoing product improvements, Legrand
reserves the right to change specifications
without notice. For the most recent instruction
sheets or more information on this product,
please see this link or scan the QR code:
https://www.legrand.us/p/wnal23w1
Réinitialisation pour rétablir les paramètres
par défaut établis en usine
La suppression d’un dispositif de l’application
entraînera une réinitialisation pour rétablir les
paramètres par défaut établis en usine.
Pour réinitialiser manuellement le dispositif afin
de rétablir les paramètres par défaut établis en
usine, appuyer sur le bouton EZ et le maintenir
enfoncé pendant 15 secondes jusqu’à ce que le
voyant DEL clignote en vert et en rouge, puis le
relâcher. Le voyant DEL s’éteindra une fois la
réinitialisation terminée.
En raison des améliorations apportées
constamment aux produits, Legrand se
réserve le droit de modifier les caractéristiques
techniques sans préavis. Pour obtenir la
fiche d’instructions la plus récente ou pour
obtenir plus de renseignements sur ce produit,
consulter le lien suivant ou balayer le code QR.
https://www.legrand.us/p/wnal23w1
Restablecer a la configuración de fábrica
Eliminar un dispositivo de la aplicación lo
restablecerá a la configuración de fábrica.
Para restablecer manualmente el dispositivo
a la configuración de fábrica, presione y
mantenga presionado el botón EZ durante
15 segundos hasta que vea que la luz LED
parpadea en verde y rojo y luego suelte. La luz
LED se apagará cuando se complete el reinicio.
Debido a las continuas mejoras del producto,
Legrand se reserva el derecho de modificar las
especificaciones sin previo aviso. Para obtener
las hojas de instrucciones más recientes o más
información sobre este producto, consulte este
enlace o escanee el código QR:
https://www.legrand.us/p/wnal23w1
Getting to Know Your Battery Powered Switch
Apprendre À Connaître L’interrupteur À Pile
Conozca Su Interruptor De Batería
Item
Article
Artículo
Name
Nom
Nombre
Description
Description
Descripción
1 LED Indicator Light
Voyant DEL
LED Indicator Light
Indicates the current state
of device during setup
Indique l’état actuel du
dispositif pendant la
configuration
Indica el estado actual
del dispositivo durante
la configuración
2 EZ Button
Bouton EZ
Botón EZ
Used to initiate setup
Utilisé pour lancer la
configuration
Se utiliza para iniciar la
configuración
LED Indicator Light Explanations
Explications du voyant DEL
Explicaciones de la luz indicadora LED
State of Light
État du voyant
Estado de luz
Explanation
Explication
Explicación
Blinking Green
Clignotant vert
Verde parpadeando
Device is attempting to connect to
the network.
Le dispositif tente de se connecter
au réseau.
El dispositivo está intentando
conectarse con la red.
3 Battery
Pile
Batería
CR2032 3V battery -
Replaceable
Pile CR2032 de 3 V –
Remplaçable
Batería CR2032 de 3 V,
reemplazable
+
CR2032
LITHIUM BATTERY
3V
DO NOT USE
DO NOT USE
PLATE INSTALLED
PLATE INSTALLED
WITHOUT A WALL
WITHOUT A WALL
TOP
TOP
Remove spacers from the frame.
Since this switch fills the frame completely,
you will not need the spacers.From the
back of the frame, pinch the tabs on the
spacer to release.
Enlever les entretoises du boîtier.
Ce commutateur comblant entièrement
le boîtier, vous n’aurez pas besoin
d’entretoises. Depuis le dos du cadre,
pincer les languettes sur l’entretoise pour
le libérer.
Quite los separadores del
bastidor. Como este interruptor cubre
completamente el marco, no necesitará
los separadores. Desde la parte posterior
del marco, presione las lengüetas del
separador para quitarlo.
Getting to Know Your Battery Powered Switch
Apprendre À Connaître L’interrupteur À Pile
Conozca Su Interruptor De Batería
Item
Article
Artículo
Name
Nom
Nombre
Description
Description
Descripción
1 LED Indicator Light
Voyant DEL
LED Indicator Light
Indicates the current state
of device during setup
Indique l’état actuel du
dispositif pendant la
configuration
Indica el estado actual
del dispositivo durante
la configuración
2 EZ Button
Bouton EZ
Botón EZ
Used to initiate setup
Utilisé pour lancer la
configuration
Se utiliza para iniciar la
configuración
LED Indicator Light Explanations
Explications du voyant DEL
Explicaciones de la luz indicadora LED
State of Light
État du voyant
Estado de luz
Explanation
Explication
Explicación
Blinking Green
Clignotant vert
Verde parpadeando
Device is attempting to connect to
the network.
Le dispositif tente de se connecter
au réseau.
El dispositivo está intentando
conectarse con la red.
3 Battery
Pile
Batería
CR2032 3V battery -
Replaceable
Pile CR2032 de 3 V –
Remplaçable
Batería CR2032 de 3 V,
reemplazable
Assistance technique :
(877) 295-3472
www.adornemyhome.com/install
Asistencia técnica:
(877) 295-3472
www.adornemyhome.com/install
Technical Assistance:
(877) 295-3472
www.adornemyhome.com/install
LIMITED TWO-YEAR WARRANTY
Limited two-year warranty information for adorneTM products is
available at ww.legrand.us/adorne/warranty. Limited warranty
information for adorneTM products may also be obtained free of charge
by sending a written request, along with your proof of purchase
(including purchase date), to:
Legrand
Attn: adorne Customer Service/Warranty Department
50 Boyd Avenue
Syracuse, NY 13209
GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS
Des renseignements sur la garantie limitée de deux ans pour les
produits adorne™ sont accessibles à l’adresse www.legrand.us/adorne/
warranty. Les informations relatives à la garantie limitée des produits
adorneTM peuvent également être obtenues gratuitement en envoyant
une demande écrite accompagnée de votre preuve d’achat (y compris
la date d’achat), à l’adresse suivante :
Legrand
A l’attention de : Customer Service/Warranty Department
50 Boyd Avenue
Syracuse, NY 13209
GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS
La información de garantía limitada de dos años para productos
adorne™ está disponible en www.legrand.us/adorne/warranty. Si desea
obtener información sin cargo sobre la garantía limitada para los
productos adorneTM, envíe un pedido por escrito, junto con una prueba
de compra (que incluya la fecha de compra), a:
Legrand
Attn: adorne Customer Service/Warranty Department
50 Boyd Avenue
Syracuse, NY 13209
In case of multi-gang installation,
replace the provided frame with
adorne™multi gang frame.
While holding the frame with one
hand, push the device up slightly until
it snaps out and then pull it out of the
frame.
Secure the device to the multi gang
frame using frame mounting screws.
En cas d’installation multiprise,
remplacer le cadre fourni par un cadre
multiprise adorne.
Tout en tenant le cadre d’une main,
pousser légèrement le dispositif vers
le haut jusqu’à ce qu’il se détache,
puis le retirer du cadre.
Fixer le dispositif au cadre multiprise à
l’aide des vis de montage du cadre.
En una instalación de varios grupos,
reemplace el bastidor provisto por un
bastidor adorne para varios grupos.
Mientras sostiene el bastidor con
una mano, empuje el dispositivo
ligeramente hacia arriba hasta
desencajarlo y luego, extráigalo del
bastidor.
Fije el dispositivo al bastidor para
varios grupos con los tornillos de
montaje del bastidor.
abc
EZ Button
Button EZ
Botón EZ
LED
DEL
LED

Other LEGRAND Switch manuals

LEGRAND 5 745 03 User manual

LEGRAND

LEGRAND 5 745 03 User manual

LEGRAND radiant WNP10 User manual

LEGRAND

LEGRAND radiant WNP10 User manual

LEGRAND Galion 282418-C1 Instruction Manual

LEGRAND

LEGRAND Galion 282418-C1 Instruction Manual

LEGRAND Excel Life EM802TD User manual

LEGRAND

LEGRAND Excel Life EM802TD User manual

LEGRAND Mallia Senses User manual

LEGRAND

LEGRAND Mallia Senses User manual

LEGRAND 0 883 26 User manual

LEGRAND

LEGRAND 0 883 26 User manual

LEGRAND Mosaic User manual

LEGRAND

LEGRAND Mosaic User manual

LEGRAND 784 47 User manual

LEGRAND

LEGRAND 784 47 User manual

LEGRAND 7 521 84 User manual

LEGRAND

LEGRAND 7 521 84 User manual

LEGRAND Watt Stopper RS-100U User manual

LEGRAND

LEGRAND Watt Stopper RS-100U User manual

LEGRAND DPX3 250 User manual

LEGRAND

LEGRAND DPX3 250 User manual

LEGRAND Adorne sofTap WNAL10 User manual

LEGRAND

LEGRAND Adorne sofTap WNAL10 User manual

LEGRAND Celiane 0 677 26 User manual

LEGRAND

LEGRAND Celiane 0 677 26 User manual

LEGRAND Soliroc 778 51 User manual

LEGRAND

LEGRAND Soliroc 778 51 User manual

LEGRAND Valena 7 418 07A User manual

LEGRAND

LEGRAND Valena 7 418 07A User manual

LEGRAND Raritan MasterConsole MCD-104-DUAL User manual

LEGRAND

LEGRAND Raritan MasterConsole MCD-104-DUAL User manual

LEGRAND 4126 02 User manual

LEGRAND

LEGRAND 4126 02 User manual

LEGRAND Plexo 695 06 User manual

LEGRAND

LEGRAND Plexo 695 06 User manual

LEGRAND 300 W RF User manual

LEGRAND

LEGRAND 300 W RF User manual

LEGRAND 5 742 02 User manual

LEGRAND

LEGRAND 5 742 02 User manual

LEGRAND Wattstopper LMSW-610-S User manual

LEGRAND

LEGRAND Wattstopper LMSW-610-S User manual

LEGRAND Mosaic Manageable switch Operator's manual

LEGRAND

LEGRAND Mosaic Manageable switch Operator's manual

LEGRAND HA7110 User manual

LEGRAND

LEGRAND HA7110 User manual

LEGRAND Wattstopper WS-301-347 User manual

LEGRAND

LEGRAND Wattstopper WS-301-347 User manual

Popular Switch manuals by other brands

Avaya WLAN Security Switch 2300 Series Troubleshooting and Debug Guide

Avaya

Avaya WLAN Security Switch 2300 Series Troubleshooting and Debug Guide

SignaMax FO-098-8020 user manual

SignaMax

SignaMax FO-098-8020 user manual

Samsung SmartThings Hub quick start guide

Samsung

Samsung SmartThings Hub quick start guide

Avaya Cajun P550R installation guide

Avaya

Avaya Cajun P550R installation guide

EOinnovations EOC1102 instruction manual

EOinnovations

EOinnovations EOC1102 instruction manual

KTI KGS-510F installation guide

KTI

KTI KGS-510F installation guide

Atlona AT-UHD-SW-510W-KIT manual

Atlona

Atlona AT-UHD-SW-510W-KIT manual

Kohler KGS Operation and installation manual

Kohler

Kohler KGS Operation and installation manual

OEZ FH3-1 Instructions for use

OEZ

OEZ FH3-1 Instructions for use

Monacor LS-20MS quick guide

Monacor

Monacor LS-20MS quick guide

Siemens SIMATIC NET RUGGEDCOM RSG2288 installation manual

Siemens

Siemens SIMATIC NET RUGGEDCOM RSG2288 installation manual

Siemens SIRIUS 3SE7120 Series operating instructions

Siemens

Siemens SIRIUS 3SE7120 Series operating instructions

Offel SPLITTER Series user manual

Offel

Offel SPLITTER Series user manual

EVA Logik WF30 quick start guide

EVA Logik

EVA Logik WF30 quick start guide

HP A12500 Product End-of-Life Disassembly Instructions

HP

HP A12500 Product End-of-Life Disassembly Instructions

ANTAIRA LNP-0802C-SFP-24 Series user manual

ANTAIRA

ANTAIRA LNP-0802C-SFP-24 Series user manual

Intellitec MONOPLEX Service manual

Intellitec

Intellitec MONOPLEX Service manual

Allied Telesis AT-GS950/16 datasheet

Allied Telesis

Allied Telesis AT-GS950/16 datasheet

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.