Leica APO-ELMAR-S 1:3.5/180mm ASPH User manual

Leica Camera AG / Oskar-Barnack-Straße 11 / D-35606 Solms
Telephone +49 (0) 6442-208-0 / Fax +49 (0) 6442-208-333
93 316 IV/11/LW/B
LEICA APO-ELMAR-S
1:3.5/180mm ASPH.
Anleitung / Instructions /
Notice d’utilisation / Istruzioni /
Instrucciones / 取り扱い説明書 /
사용 설명서 / 說明書 / 使用说明 /
Инструкция

Leica Camera AG / Oskar-Barnack-Straße 11 / D-35606 Solms
Telephone +49 (0) 6442-208-0 / Fax +49 (0) 6442-208-333
93 316 IV/11/LW/B
LEICA APO-ELMAR-S
1:3.5/180mm ASPH.
Anleitung / Instructions /
Notice d’utilisation / Istruzioni /
Instrucciones / 取り扱い説明書 /
사용 설명서 / 說明書 / 使用说明 /
Инструкция

0510 15 20 25
Y' [mm] =27. 0000
0
20
40
60
80
100[%] Blende 3.5
0510 15 20 25
Y' [mm] =27. 0000
0
20
40
60
80
100[%] Blende 5.6
0510 15 20 25
Y' [mm] =27. 0000
0
20
40
60
80
100
Blende 8.0
[%]
f / 3.5
2a
2b
3
4a
4
4b
2c
1
1a
5
4a
6
0510 15 20 25
Y' [mm] =27. 0000
0
20
40
60
80
100[%] Blende 3.5
0510 15 20 25
Y' [mm] =27. 0000
0
20
40
60
80
100[%] Blende 5.6
0510 15 20 25
Y' [mm] =27. 0000
0
20
40
60
80
100
Blende 8.0
[%]
0510 15 20 25
Y' [mm] =27. 0000
0
20
40
60
80
100[%] Blende 3.5
0510 15 20 25
Y' [mm] =27. 0000
0
20
40
60
80
100[%] Blende 5.6
0510 15 20 25
Y' [mm] =27. 0000
0
20
40
60
80
100
Blende 8.0
[%]
f / 8.0
f / 5.6
MTF указывается для расстояний до снимаемого объекта (до бесконечности) при
полном открытии диафрагмы и при отверстии 5,6/8. Контрастность представлена
в процентах для 5, 10, 20, 40 Ip/мм выше уровня малоформатной фотопленки для
тангенциальных (пунктирная линия) и сагиттальных составляющих (непрерывная
линия) при белом свете. 5 и 10 Ip/мм дают представление о характере контрастности
для крупных деталей объекта, 20 и 40 Ip/мм отображают разрешающую способность
мелких и наимельчайших деталей объекта.
Sagittale Strukturen / Sagittal structures /
Structures sagittales / Strutture sagitali /
Estructuras sagitales /
Сагиттальные составляющие
Tangentiale Strukturen / Tangential structures /
Structures tangentielles / Strutture tangenziali /
Estructuras tangenciales /
Тангенциальные составляющие

deutschenglishfrançaisItaliano日本語한국어繁體中文Немецкий Españiol
德语
Deutsch ............................................................................................ Seiten 2-9
English ........................................................................................... Pages 10-17
Français ......................................................................................... Pages 18-25
Italiano.......................................................................................... Pagine 26-33
Españiol ....................................................................................... Paginas 34-41
日本語........................................................................................... ページ 42-49
한국어........................................................................................... 50-57페이지
繁體中文......................................................................................... 頁次 58-65
德语..................................................................................................... 页66-73
Немецкий ................................................................................Страницы 74-81

VORWORT
Vielen Dank für Ihr Vertrauen, dass Sie uns
mit dem Kauf dieses Objektivs entgegen-
gebracht haben. Damit Sie viele Jahre an
diesem hochwertigen Produkt Freude haben,
lesen Sie bitte diese Anleitung sorgfältig
durch.
BEZEICHNUNG DER TEILE
1. Gegenlichtblende mit
a. Indexpunkten
2. Frontfassung mit
a. Außenbajonett für Gegenlichtblende
b. Innengewinde für Filter
c. Indexpunkt für Gegenlichtblende
3. Entfernungs-Einstellring
4. Fenster mit
a. Index für Entfernungseinstellung
b. Entfernungsskala
5. Roter Indexknopf für Objektivwechsel
6. Kontaktleiste
ENTSORGUNG
ELEKTRISCHER UND
ELEKTRONISCHER GERÄTE
(Gilt für die EU, sowie andere europäische
Länder mit getrennten Sammelsystemen)
Dieses Gerät enthält elektrische und/oder
elektronische Bauteile und darf daher nicht
im normalen Hausmüll entsorgt werden!
Stattdessen muss es zwecks Recycling
an entsprechenden, von den Gemeinden
bereitgestellten Sammelstellen abgegeben
werden. Dies ist für Sie kostenlos.
Falls das Gerät selbst wechselbare Batterien
oder Akkus enthält, müssen diese vorher
entnommen werden und ggf. ihrerseits vor-
schriftsmäßig entsorgt werden.
Weitere Informationen zum Thema bekom-
men Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung,
Ihrem Entsorgungsunternehmen, oder dem
Geschäft, in dem Sie dieses Gerät erworben
haben.
2

deutsch
TECHNISCHE DATEN
Tele-Objektiv hoher Lichtstärke und herausragenden Abbildungsleistungen für
Leica S-Kameras
Verwendbare Kameras Alle Leica S-Modelle
Bildwinkel ca. 17°, 14°, 9,5°, entspricht
(diagonal, horizontal, vertikal) ca. 144mm Brennweite bei Kleinbild
Optischer Aufbau
Zahl der Linsen/Glieder 9/7
Asphärische Flächen –
Lage d. Eintrittspupille 19,2mm
(zum 1. Linsenscheitel)
Entfernungseinstellung
Arbeitsbereich 1,5m bis ∞
Skalen Kombinierte Meter/feet-Einteilung
Kleinstes Objektfeld/Größter Maßstab ca. 210x315mm/1:7
Blende
Einstellung/Funktionsweise Elektronisch gesteuerte Blende, Einstellung über
Dreh-/Drückrad der Kamera, auch halbe Werte ein-
stellbar
Kleinster Wert 32
Bajonett Leica S-Schnellwechsel-Bajonett mit Kontaktleiste für
Leica S-Modelle
Filterfassung/Gegenlichtblende Außenbajonett für Gegenlichtblende (im Lieferum-
fang), Innengewinde für E72-Filter, Filterfassung rotiert
nicht
Oberächenausführung Schwarz eloxiert
Abmessungen und Gewicht
Länge bis Bajonettauage ca. 151/232 mm (ohne/mit Gegenlichtblende)
Größter Durchmesser ca. 88/97mm (ohne/mit Gegenlichtblende)
Gewicht ca. 1150/1300g (ohne/mit Zentralverschluss)
3

BESONDERE EIGENSCHAFTEN
Das Leica Apo-Elmar-S 1:3.5/180mm ist ein Objektiv für das Leica S-Spiegelreex system.
Durch die Sensorgröße der Leica S-Kameras von 30x45mm entspricht es in der Bildwirkung
einem 144mm-Objektiv in Kleinbild-Systemen.
Das Leica Apo-Elmar-S 1:3.5/180mm zeichnet sich durch seine relativ zum Format hohe
Lichtstärke aus. Bereits bei oener Blende, über das gesamte Bildfeld und im gesamten Ein-
stellbereich zeigt es höchste Kontrastwiedergabe und Auösung. Die Abbildungsleistungen
liegen dabei auf einem so hohen Niveau, dass Abblenden keine nennenswerte Steigerung
ergibt. Das Objektiv zeigt nur sehr geringe Farblängs- und Farbvergrößerungsfehler, und das
sekundäre Spektrum ist – entsprechend des „APO“ in seiner Bezeichnung – sehr gut korri-
giert. Abbildungsfehler wie Bildfeldwölbung, Astigmatismus und Koma sind praktisch nicht
vorhanden.
Die jedem optischen System eigene Vignettierung beträgt hier maximal 1 Blendenstufe, sie
fällt somit in der praktischen Fotograe selten auf und wird durch Abblenden weiter verrin-
gert. Die Verzeichnung ist mit 0,64%/1 % (bei unendlich/1,5m) sehr gering und wird damit
im Bild höchsten bei diesbezüglich kritischen Motiven bemerkbar.
Insgesamt 9 Linsen werden zur Erzielung dieser Leistung eingesetzt. Zur Korrektion der Farb-
fehler sind darunter sechs Linsen aus Gläsern mit anomaler Teildispersion, zwei davon in der
Frontgruppe aus Fluorid ähnlichen Gläsern mit besonders geringer Dispersion. Daneben kom-
men zur Minimierung der monochromatischen Bildfehler in drei Linsen Gläser mit sehr hoher
Brechkraft zum Einsatz. Da die Fokussierung durch Verschieben einer Gruppe von drei Linsen
innerhalb der Konstruktion erfolgt, bleibt die Baulänge des Objektivs unverändert.
Fazit: Das Leica Apo-Elmar-S 1:3.5/180mm bietet eine außerordentlich hohe Abbildungslei-
stung, von der Unendlicheinstellung bis zur Naheinstellgrenze, bei Oenblende ebenso wie im
abgeblendeten Zustand. Dies ermöglicht es, die Blende zwecks Bildgestaltung frei zu wählen,
ohne Einbußen bei der Bildqualität befürchten zu müssen. Da die Gewichtsverteilung durch
die Innenfokussierung stets gleich bleibt, ist die Handhabung dieses Teleobjektivs zudem sehr
angenehm.
4

deutsch
AUFBAU DER LEICA S-OBJEKTIVE
Alle Leica S-Objektive weisen im Prinzip den gleichen äußeren Aufbau auf: es gibt an der
vorderen Fassung ein Außenbajonett (2c) für die Gegenlichtblende (1) und ein Innengewinde
(2a) für Filter, einen Einstellring für die Entfernung (3), ein Fenster (4) mit Indizes (4a) zum
Ablesen der darunter liegenden Entfernungsskala (4b) und einen roten Indexknopf für den
Objektivwechsel (5).
Im Bajonettansch bendet sich eine Kontaktleiste (6), über die die Stromversorgung und der
Datenaustausch zwischen Kamera und Objektiv stattndet, einschließlich der Steuerbefehle
für den Autofokus, die Blende und ggf. den Zentralverschluss.
5

ZENTRALVERSCHLUSS
Das Leica Apo-Elmar-S 1:3.5/180mm ist in zwei Varianten erhältlich: mit oder ohne eingebauten
Zentralverschluss. Mit dem Hauptschalter der Kamera wählen Sie, ob Sie deren Schlitzver-
schluss einsetzen, oder den Zentralverschluss des Objektivs. Mit Zentralverschluss stehen besonders
kurze Blitz-Synchronzeiten zur Verfügung (weitere Einzelheiten entnehmen Sie bitte den ent-
sprechenden Abschnitten in der Kamera-Anl.).
SCHARFEINSTELLUNG
Das Einstellen der Schärfe erfolgt bei Autofokus-Betrieb automatisch durch die Kamera, bei
Manuell-Betrieb durch drehen des Entfernungs-Einstellrings (3; weitere Einzelheiten entneh-
men Sie bitte den entsprechenden Abschnitten in der Kamera-Anl.).
SCHÄRFENTIEFE
Da Leica S-Objektive keinen Blendenring besitzen, ist auch keine Schärfentiefe-Skala vorhanden.
Entnehmen Sie bitte die entsprechenden Werte der Tabelle auf S. 82-83.
6

deutsch
GEGENLICHTBLENDE
Das Leica Apo-Elmar-S 1:3.5/180mm wird mit einer optimal auf die Strahlengänge abgestimmten
Gegenlichtblende (1) geliefert. Sie lässt sich dank ihres symmetrischen Bajonetts schnell und
einfach-, und zur platzsparenden Aufbewahrung auch umgekehrt aufsetzen. In beiden Fällen
wird sie, bei abgenommenem Objektivdeckel, zunächst so angesetzt, dass sich einer der Index-
punkte auf der Gegenlichtblende (1a) genau dem Indexpunkt an der Frontfassung des Objek-
tivs (2b) gegenüber steht. Anschließend wird die Gegenlichtblende ca. 30° im Uhrzeigersinn
gedreht bis sie deutlich hör- und spürbar einrastet.
Solange die Kamera fotograerbereit getragen und benutzt wird, sollte die Gegenlichtblende
immer aufgesetzt bleiben. Sie schützt wirksam gegen Kontrast minderndes Nebenlicht, aber
auch gegen Beschädigungen und Verschmutzungen der Frontlinse, wie z. B. durch versehent-
liche Fingerabdrücke.
FILTER
Am Leica Apo-Elmar-S 1:3.5/180mm können E72-Schraublter verwendet werden.
ERSATZTEILE Best.-Nr.
Objektiv-Rückdeckel ...................................................................................................... 16 020
Objektiv-Frontdeckel...................................................................................................... 160 18
Gegenlichtblende ........................................................................................................... 12 4 03
Weichbeutel .................................................................................................. 439-606.102-000
7

TIPPS ZUR PFLEGE IHRES OBJEKTIVS
Staub auf den Außenlinsen wird mit einem weichen Haarpinsel oder vorsichtig mit einem
sauberen, trockenen, weichen Tuch entfernt. Besonders geeignet sind Mikrofasertücher
(erhältlich im Fachhandel), die bis 40°C waschbar sind. Zur Beseitigung von Flecken und Finger-
abdrücken wird mit diesem Tuch die Linse von der Mitte aus in kreisförmigen Bewegungen zum
Rand hin gereinigt. Brillen-Spezialreinigungstücher sollten nicht verwendet werden, da sie mit
chemischen Stoen imprägniert sind, die für die verwendeten Glassorten und Vergütungen
schädlich sein können. Üben Sie auch beim Abwischen stark verschmutzter Linsenoberächen
keinen großen Druck aus. Die Vergütung ist zwar hoch abriebfest, durch Sand oder Salzkristalle
kann sie dennoch beschädigt werden. Azeton darf keinesfalls zur Reinigung verwendet werden.
Für einen leichten, sanft gleitenden Objektivwechsel ist das Bajonett werksseitig mit einem
hauchdünnen Fettlm belegt. Bei normalem Gebrauch bleibt dieser Zustand über Jahre erhal-
ten, auch wenn das Bajonett von Zeit zu Zeit mit einem sauberen Tuch abgewischt wird. Falls
zum Reinigen ein Fett lösendes Mittel benutzt wird, muss anschließend der Fettlm wieder
ersetzt werden. Dazu wird ganz wenig Vaseline mit dem Finger über das Bajonett gestrichen
und mit einem sauberen Tuch verrieben.
Jedes Objektiv trägt außer der Typbezeichnung seine „persönliche“ Fabrikationsnummer.
Notieren Sie sich diese Nummer zur Sicherheit in Ihren Unterlagen.
STAUB- UND SPRITZWASSER-SCHUTZ
Leica S-Objektive sind durch eine Reihe konstruktiver Maßnahmen in gewissem Umfang
gegen Feuchtigkeit und Staub geschützt. Sie dürfen jedoch nicht dauerhaft Regen ausgesetzt
werden. Stellen Sie sicher, dass weder Wasser, noch Sand oder Staub eindringen können z. B.
bei Schnee, Regen, oder am Strand.
8

deutsch
LEICA IM INTERNET
Aktuelle Informationen zu Produkten, Neuheiten, Veranstaltungen und dem Unternehmen
Leica erhalten Sie auf unserer Homepage im Internet unter:
http://www.leica-camera.de
LEICA INFODIENST
Anwendungstechnische Fragen zum Leica Programm beantwortet Ihnen, schriftlich, tele-
fonisch, per Fax oder per e-mail der Leica Informations-Service:
Leica Camera AG
Informations-Service
Postfach 1180
D-35599 Solms
Tel: +49 (0) 6442-208-111
Fax: +49 (0) 6442-208-339
LEICA KUNDENDIENST
Für die Wartung Ihrer Leica Ausrüstung sowie in Schadensfällen steht Ihnen der Customer-
Service der Leica Camera AG oder der Reparatur-Service einer Leica Landesvertretung zur
Verfügung (Adressenliste siehe Garantiekarte).
Leica Camera AG
Customer-Service
Solmser Gewerbepark 8
D 35606 Solms
Tel: +49 (0) 6442-208-189
Fax: +49 (0) 6442-208-339
9

FOREWORD
Thank you for your show of condence in
purchasing this lens. To ensure that you
get many years of enjoyment from this high-
quality product, please read this manual
carefully.
DESIGNATION OF PARTS
1. Lens hood with
a. Index points
2. Front mount with
a. external bayonet tting for lens hood
b. Internal thread for lters
c. Index point for lens hood
3. Distance setting ring
4. Window with
a. Index for focusing
b. Distance scale
5. Red alignment button for changing lens
6. Contact strip
DISPOSAL OF ELECTRICAL
AND ELECTRONIC
EQUIPMENT
(Applies within the EC, and for other European
countries with segregated waste collection
systems)
This device contains electrical and/or electronic
components and should therefore not be
disposed of in general household waste! In-
stead it should be disposed of at a recycling
collection point provided by the local autho-
rity. This costs you nothing.
If the device itself contains replaceable (re-
chargeable) batteries, these must be removed
rst and, if necessary, also be disposed of in
line with the relevant regulations.
Further information on this point is available
at your local administration, your local waste
collection company, or in the store where
you purchased this device.
10

english
TECHNICAL DATA
High-speed telephoto lens with outstanding imaging performance for Leica S cameras
Compatible cameras All Leica S models
Image angle Approx. 17°, 14°, 9,5°, corresponds to
(diagonal, horizontal, vertical) approx. 144mm focal length in 35mm format
Optical design
Number of lenses/groups 9/7
Aspherical surfaces –
Position of entrance pupil 19,2mm
(from apex of 1st lens element)
Distance setting
Focusing range 1,5m to ∞
Scales Combined meter/feet graduation
Smallest object eld/ approx. 210x315mm/1:7
Largest reproduction ratio
Aperture
Setting/Function Electronically controlled diaphragm, set using setting/
selection dial on camera, including half values
Lowest value 32
Bayonet Leica S quick-change bayonet with contact strip for Leica S
models
Filter mount/Lens hood External bayonet for lens hood (included), internal thread for
E72 lter, lter mount does not rotate
Surface nish Black anodized
Dimensions and weight
Length to bayonet mount approx. 151/232mm (without/with lens hood)
Largest diameter approx. 88/97mm (without/with lens hood)
Weight approx. 1150/1300g (without/with central shutter)
11

SPECIAL FEATURES
The Leica Apo-Elmar-S 180mm f/3.5 is a lens designed for the Leica S SLR system. Due to the
30x45mm sensor size of the Leica S cameras it is comparable to a focal length of 144mm
with 35mm format systems.
The Leica Apo-Elmar-S 180mm f/3.5 has a high speed relative to the format. Even at full
stop, it demonstrates maximum contrast and resolution over the entire image eld and across the
full setting range. The imaging performance is at such a high level that stopping down does
not result in any signicant increase. The lens has only very slight longitudinal and mag nication
chromatic aberrations and the secondary spectrum is very well corrected – as you would
expect from the “APO” in its name. Imaging faults such as curvature of eld, astigmatism and
coma are practically non-existent.
The vignetting, characteristic of any optical system, is a maximum of 1 stop, which means that
it rarely becomes evident in practical photography and can be further reduced by stopping
down. The distortion is very low at just 0.64 %/1 % (at innity/1.5 m) and in practical terms is
only perceptible in the image with exceptionally critical subjects.
A total of 9 lenses are used to achieve this exceptional performance. To correct the chromatic
aberrations, they include six lenses made of glass types with anomalous partial dispersion,
two of them in the front group made of uoride-like glass with exceptionally low dispersion. In
addition, highly refractive glass is used in three lenses to minimize monochromatic aberrations.
Because focusing is carried out by moving one group of three lenses within the overall construction,
the total length of the lens remains unchanged.
Summary: The Leica Apo-Elmar-S 180mm f/3.5 provides exceptional imaging performance
from the innity setting to the close-up limit, at full stop and when stopped down. This pro vides
a free choice of aperture for composition, with no need to worry about any deterioration in
image quality. As the internal focusing means that the weight distribution remains constant,
this telephoto lens is also very comfortable to handle.
12

english
DESIGN OF LEICA S LENSES
In principle, all Leica S lenses have the same external structure: On the front mount there is
an external bayonet (2c) for the lens hood (1) and an internal thread (2a) for lters, a setting
ring for the distance (3), a window (4) with index marks (4a) for reading the distance scale
(4b) underneath and a red index button for changing lens (5).
In the bayonet ange there is a contact strip (6), which is used for the power supply and to
transfer data between the camera and the lens, including the control commands for autofocus,
the aperture and, if used, the central shutter.
13

CENTRAL SHUTTER
The Leica Apo-Elmar-S 180mm f/3.5 is available in two versions: with and without a built-in
central, or leaf shutter. Use the main switch on the camera to select whether you want to use
its focal plane shutter or the central shutter in the lens. The central shutter provides particu-
larly short ash sync speeds (for further details, refer to the relevant sections in the camera
manual).
FOCUSING
In autofocus mode, the focus is set automatically by the camera and in manual mode by
turning the distance setting ring (3; for further details, refer to the relevant sections in the
camera manual).
DEPTH OF FIELD
As Leica S lenses do not have an aperture ring, there is no depth of eld scale. Refer to the
table on p. 82-83 for the corresponding values.
14

english
LENS HOOD
The Leica Apo-Elmar-S 180mm f/3.5 is supplied with a lens hood (1) optimally adapted for
the optical path. Thanks to its symmetrical bayonet, it can be tted quickly and easily and
also in reverse for space-saving storage.
In both cases, when the lens cap is removed it is initially attached by exactly aligning one
of the index points on the lens hood (1a) with the index point on the front mount of the lens
(2b). The lens hood is then turned clockwise by around 30° until you hear and see it click into
place.
When the camera is being carried ready to shoot and during actual use, the lens hood should
always remain attached. It provides eective protection against contrast-reduc ing stray light
and also against damage and soiling of the front lens, e.g. from accidental ngerprints.
FILTERS
E72 screw-in lters can be used on the Leica Apo-Elmar-S 180mm f/3.5.
SPARE PARTS Order no.
Rear lens cap ..................................................................................................................16 020
Front lens cap .................................................................................................................16 018
Lens hood .......................................................................................................................12 403
Soft pouch .....................................................................................................439-606.102-000
15

CARE TIPS FOR YOUR LENS
Dust on the outer lenses should be removed with a soft hair brush or carefully using a clean,
dry, soft cloth. Micro ber cloths (available from specialist retailers) are ideal and can be washed
at up to 40° C. To remove marks or ngerprints, wipe the lens with this cloth starting in the
middle and working towards the edge in a circular motion. Special cleaning cloths for glasses
should not be used as they are impregnated with chemicals that can damage the types of
glass and coatings used. Do not exert heavy pressure when wiping highly soiled lens surfaces.
Although the coating is highly abrasion resistant, it can be damaged by sand or salt crystals.
Never use acetone for cleaning.
The bayonet is given an ultra-thin lm of grease in the factory to ensure that the lens can be
changed easily, gently and smoothly. In normal use, this is retained for many years even if the
bayonet is occasionally wiped with a clean cloth. If a substance that dissolves grease is used
for cleaning, the grease lm must subsequently be replaced. To do this, coat the bayonet with
a tiny amount of Vaseline with a nger and spread using a clean cloth.
In addition to the type designation, every lens has its “personal” serial number. Note this
number in your documentation for security.
DUST AND SPLASHED WATER PROTECTION
Leica S lenses have a range of design features that provide a certain amount of protection against
moisture and dust. However, they should not be continuously exposed to rain. Ensure that neither
water nor sand and dust can get into the lenses, e. g. when it is snowing or raining and on the
beach.
16

english
LEICA ON THE INTERNET
Current information about products, newly introduced products, events and the Leica
company is available on our homepage on the Internet at:
http://www.leica-camera.us
http://www.leica-camera.co.uk
LEICA INFORMATION SERVICE
The Leica information service can provide you with an answer to any technical application
questions relating to the Leica range either in writing, on the telephone or by e-mail.
Leica Camera AG
Information Service
PO Box 1180
D-35599 Solms
Tel.: +49 (0) 6442-208-111
Fax: +49 (0) 6442-208-339
LEICA CUSTOMER SERVICE
For servicing your Leica equipment or in the event of damage, the Leica Camera AG Customer
Service or the repair service provided by authorized Leica agents in your country are available
(see the Warranty Card for a list of addresses).
Leica Camera AG
Customer Service
Solmser Gewerbepark 8
D-35606 Solms
Tel.: +49 (0) 6442-208-189
Fax: +49 (0) 6442-208-339
17
Table of contents
Languages:
Other Leica Lens manuals

Leica
Leica APO-SUMMICRON-SL 1:2/75 ASPH. User manual

Leica
Leica SUMMARIT-S 1:2.5/35mm ASPH User manual

Leica
Leica M-ADAPTER L User manual

Leica
Leica THAMBAR-M 1:2.2/90 User manual

Leica
Leica SUMMARON-M 1:5,6/28mm User manual

Leica
Leica THAMBAR-M 90 f/2.2 User manual

Leica
Leica SUMMARIT-S 1:2.5/70mm ASPH User manual

Leica
Leica Ultravid 8X32 BR User manual

Leica
Leica APO-SUMMICRON-SL 1:2/90 ASPH. User manual

Leica
Leica APO-SUMMICRON-SL 1:2/50 ASPH. User manual