LEITZ iLAM HOME A3 User manual

iLAM HOME
A4 & A3 LAMINATORS
KK
UK
50
54
48
46
52
30
LV
34
28
ET
26
32
LT
Instructions for use
10
14
6
4
12
EN
40
44
SK 38
36
42
RO
CS
20
24
18
16
22
DA
SV

www.leitz.com/register
To register and activate your warranty go to
www.leitz.com/register
Um sich zu registrieren und die Garantie zu aktivieren gehe zu

4
6
6
5
5
3
3
4
4
1
1
2
2
Home A4 Home A3
7
7

4
Please read and keep these important safety instructions
m
Instruction Manual
Home A4 Home A3
Laminator Type Personal / Home Laminator
Colour White White
EU plug (SKU code) 7431-00-01 7432-00-01
UK plug (SKU code) 7431-10-01 7432-10-01
Paper Format A4 A3
Entry-width 240mm 330mm
GBC Pouch size range ID card to A4 ID card to A3
Pouch Thickness (min) 75 micron*
Pouch Thickness (max) 125 micron*
Max. throughput thickness
(i.e. pouch & paper) 0.4mm
No.of rollers 2 rollers
Lamination speed
Time to laminate A4 pouch approx.61 seconds
Pouches per 10 minutes approx. 10 pouches
Warm-Up time (approx.) 3 minutes
Laminator settings 75/125 & OFF 75/OFF/125
Yes
Yes
LED Indicator Red (Power), Blue (Ready)
Cold lamination No
Voltage / Frequency / Amps 220-240V / 50-60Hz / 1.15A 220-240V / 50-60Hz / 1.83A
Wattage 260W 420W
Product Dimensions
(w x d x h) – mm 349 x 100 x 87mm 441 x 110 x 90mm
Product Weight – kg 1.179kg 1.562kg
Packaged Dimensions
(w x d x h) – mm 410 x 150 x140mm 500 x 160 x140mm
Packaged Weight – kg 1.490kg 1.905kg
Warranty 2-year 2-year
N.B. All weights and dimensions are approximate
*Pouches are typically described as one micron size. Made of two layers, each layer is the same thickness, so the total thickness is twice the micron size described.For
micron setting.
• Only use the unit for its intended purpose.
• Do not touch the heating plate of this unit as it may be hot.
to the electrical rating shown on the unit.
• Unit should be connected to a socket outlet near the equipment that
is easily accessible.
• Do not connect to multi adaptors or use with an extension cable.
• Failure to follow these instructions could result in damage/injury and
EN

5
Guarantee
Operation of this machine is guaranteed for one year from date
of purchase, subject to normal use.Within the guarantee period,
ACCO Brands will at its own discretion either repair or replace the
Proof of date of purchase will be required.Repairs or alterations
the guarantee. It is our aim to ensure that our products perform to
7
into standby mode. To operate the machine, press any button or
cycle the power switch.
Maintenance and care
WARNING: UNPLUG THIS PRODUCT BEFORE CLEANING
THE EXTERIOR. WIPE EXTERIOR ONLY WITH A DAMP
CLOTH AND DO NOT USE DETERGENTS OR SOLVENTS.
Regularly feed a cleaning card or sheet of paper through the
laminator to clean the rollers.
Clearing a jammed pouch 6
• Jamming can occur when laminating unsuitable materials.
CAUTION:
immediately.
• Clean the rollers after any pouch jam as described in section
“Maintenance and care”.
5
one minute to cool down.
laminator.
4
• When the POWER/READY LED indicator lights blue, insert the
The laminated document automatically exits at the output side.
Inserting the document into the pouch 3
• Insert the document into the laminating pouch. Align it to the
and right.
Pouches that are too large can be trimmed to size after lamination.
(1+ 2)
• Set the laminator up on a stable surface (e.g. table) close to a
mains outlet.
item is not blocked and can easily be removed.
• Connect mains cord with mains socket.
• Put the temperature switch in the 75/125 position for 75-125
micron pouches.
Instruction Manual
Waste Electrical and Electronic
Equipment (WEEE)
point for the recycling of waste electrical and electronic equipment
within the EU, UK and in other European countries that operate
separate collection systems for waste electrical and electronic
health that could otherwise be caused by improper treatment of
waste equipment.The recycling of materials contributes to the
Troubleshooting
Problem Possible cause Solution
Pouch does not
completely seal
the item
Document may be too
thick to laminate
Check the thickness
of the pouch and
the document to be
laminated do not
exceed the max.
throughput thickness
Incorrect pouch
thickness is being used
Check that the pouch
thickness is correct
for the machine and
setting used
bubbles
Incorrect pouch
thickness is being used
Check that the pouch
thickness is correct
for the machine and
setting used
Pouch is lost in the
machine Pouch is jammed
Operate the manual
rear of the machine.
This will separate the
rollers and allow the
pouch to be manually
pulled out by hand
Jamming
Pouch was sealed
Pouch was not centred
on entry
Pouch was not straight
on entry
Empty pouch was used
Thick document or
foreign object was
laminated
Pouch is damaged
after lamination
Damaged rollers or
Pass cleaning sheets
through the machine
to test and clean the
rollers
Pouch Description Machine
Setting Home A4 Home A3
75 micron (2 x 75 micron) 75 micron
(75 / 125)
(75)
100 micron (2 x 100 micron) 100 micron
(125)
125 micron (2 x 125 micron) 125 micron
175 micron (2 x 175 micron) 175 micron
250 micron (2 x 250 micron) 250 micron
EN
m

Gebrauchsanweisung
6
m
Home A4 Home A3
Typ des Laminiergeräts
Farbe Weiß Weiß
EU-Stecker (SKU-Code) 7431-00-01 7432-00-01
UK-Stecker (SKU-Code) 7431-10-01 7432-10-01
Papierformat A4 A3
Arbeitsbreite 240 mm 330 mm
GBC Hüllengrößen Personalausweis bis A4 Personalausweis bis A3
Hüllenstärke (min.) 75 Mikrometer*
Hüllenstärke (max.) 125 Mikrometer*
Max. Durchgangsstärke
(d. h. Hülle und Papier) 0,4 mm
Anz. Rollen 2 Rollen
Laminiergeschwindigkeit
Laminierdauer A4-Hülle ca. 61 Sekunden
Hüllen pro 10 Minuten ca. 10 Hüllen
Vorwärmdauer (ca.) 3 Minuten
Laminiergeräteeinstellungen 75 / 125 & AUS 75 / AUS / 125
Autom. Abschaltung (Energiesparen) Ja
Überhitzungssensor (Sicherheit) Ja
Entriegelungshebel Manueller ABS-Entriegelungshebel
LED-Anzeigeleuchte Rot (Ein), Blau (Bereit)
Kaltlaminierung Nein
Spannung / Frequenz / Ampere 220-240 V / 50-60 Hz / 1,15 A 220-240 V / 50-60 Hz / 1,83 A
Watt 260 W 420 W
Produktabmessungen (B x T x H) in mm 349 x 100 x 87 mm 441 x 110 x 90 mm
Produktgewicht in kg 1,179 kg 1,562 kg
Abmessungen mit Verpackung
(B x T x H) in mm 410 x 150 x140 mm 500 x 160 x140 mm
Gewicht mit Verpackung in kg 1,490 kg 1,905 kg
Garantie 2 Jahre 2 Jahre
Alle Abmessungen und Gewichte sind ungefähre Angaben.
*Hüllen werden typischerweise mit einer Mikrometergröße bezeichnet. Bestehend aus zwei Schichten, jeweils mit der gleichen Stärke, sodass die Gesamtstärke dem
zweifachen angegebenen Mikrometerwert entspricht. Beispielsweise ist eine 125-Mikrometer-Hülle insgesamt 250 Mikrometer dick (2 x 125 Mikrometer). Dennoch
werden.
auf dem Typenschild des Geräts entspricht.
• Das Gerät an eine einfach zugängliche Steckdose in Gerätenähe
anschließen.
• Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen birgt das Risiko der
Garantie.
• Wartungs- oder Instandsetzungsmaßnahmen am Gerät nicht selbst
• Im Störungsfall den Netzstecker ziehen und zur Durchführung
jeglicher Reparaturarbeiten den autorisierten Leitz-Kundendienst
• Das Gerät nicht mit beschädigtem Netzkabel oder Netzstecker

Gebrauchsanweisung
7
Garantie
Der Betrieb des Geräts ist bei normaler Verwendung für 1 Jahr ab
Kaufdatum gewährleistet. Innerhalb des Garantiezeitraums wird
Ermessen kostenlos instand gesetzt oder ersetzt. Die Garantie deckt
keine Mängel aufgrund missbräuchlicher oder unsachgemäßer
Leistung unserer Produkte den angegebenen technischen Daten
entspricht. Diese Garantie stellt keine Einschränkung der nach dem
Reinigung
ACHTUNG: VOR DER REINIGUNG DER
DER AUSSENSEITE MIT EINEM FEUCHTEN
TUCH ABWISCHEN. KEINE REINIGUNGS- ODER
LÖSUNGSMITTEL VERWENDEN.
ein Blatt Papier durch das Laminiergerät laufen lassen.
Folienstau beheben 6
• Ein Folienstau kann beim Laminieren ungeeigneter Materialien
auftreten.
VORSICHT:
• Drücken Sie den Lösehebel und ziehen Sie die Folientasche sofort
heraus.
• Reinigen Sie nach jedem Folienstau die Walzen, wie im Abschnitt
5
• Entnehmen Sie das laminierte Dokument, und lassen Sie es zum
Abkühlen etwa eine Minute lang auf einer ebenen Fläche liegen.
• Falls Sie keine weiteren Dokumente laminieren möchten, schalten
Sie den Laminator aus.
4
• Wenn die Bereitschafts-LED blau leuchtet, legen Sie die
eingezogen wird.
Das laminierte Dokument wird am Ausgabefach automatisch
ausgegeben.
Dokument in die Folientasche einlegen 3
• Legen Sie das Dokument in die Folientasche ein. Richten Sie es
so gut wie möglich an der geschlossenen Seite der Folientasche
aus, und sorgen Sie für gleiche Abstände links und rechts.
Zu große Folientaschen können Sie nach dem Laminieren
zuschneiden.
(1+ 2)
in der Nähe einer Netzsteckdose.
Achten Sie auf genügend Platz hinter dem Gerät, damit das
laminierte Dokument nicht blockiert wird und leicht entnommen
werden kann.
• Verbinden Sie das Netzkabel mit der Netzsteckdose.
• Den Temperaturschalter für Hüllen mit 75–125 Mikrometern
75/125 stellen.
Fehlerbehebung
Problem Mögliche Ursache
Die Hülle wird
nicht absolut dicht
geschlossen.
Das Dokument ist
möglicherweise zu
dick.
Überprüfen, dass die
Stärke der Hülle und
des zu laminierenden
Dokuments die max.
Durchgangsstärke
nicht überschreiten.
Es wird eine falsche
Hüllenstärke
Die Stärke der
überprüfen.
Die Hülle schlägt
Wellen oder Blasen.
Es wird eine falsche
Hüllenstärke
Die Stärke der
überprüfen.
im Gerät.
Die Hülle ist hängen
geblieben.
Den manuellen
Rücklaufhebel an
der Rückseite der
Maschine betätigen.
Dadurch werden die
Rollen getrennt und
die Hülle kann manuell
entnommen werden.
Stau
Die Hülle wurde mit
Die Hülle wurde nicht
mittig eingelegt.
Die Hülle wurde nicht
gerade eingelegt.
Es wurde eine leere
Es wurde ein dickes
Dokument oder ein
anderer Gegenstand
laminiert.
Die Hülle wurde nach
beschädigt.
Rollen beschädigt
Rollen
Reinigungsblatt durch
das Gerät laufen
lassen, um die Rollen
zu prüfen und zu
reinigen.
-
stellungen Home A4 Home A3
75 Mikrometer
(2 x 75 Mikrometer)
75
Mikrometer
(75 / 125)
(75)
100 Mikrometer
(2 x 100 Mikrometer)
100
Mikrometer
(125)
125 Mikrometer
(2 x 125 Mikrometer)
125
Mikrometer
175 Mikrometer
(2 x 175 Mikrometer)
175
Mikrometer
250 Mikrometer
(2 x 250 Mikrometer)
250
Mikrometer
7
Gerät in den Standby-Modus. Um das Gerät zu bedienen, drücken
Sie eine beliebige Taste oder betätigen Sie den Netzschalter.
m

8
Gebrauchsanweisung
Informationen zu Elektro- und
Elektro- und/ oder Elektronikgeräte nutzen. Bitte beachten Sie diese
wichtigen Hinweise im Interesse einer umwelt-gerechten Entsorgung
Symbols nach Anhang 3 zum ElektroG
unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung
zuzuführen. Elektro- und Elektronikaltgeräte dürfen daher nicht
als unsortierter Siedlungsabfall beseitigt werden und gehören
insbesondere nicht in den Hausmüll.Vielmehr sind diese Altgeräte
getrennt zu sammeln und etwa über die örtlichen Sammel- und
Rückgabesysteme zu entsorgen.
Lampen, die zerstörungs frei aus dem Altgerät entnommen werden
trennen.
Letzteres gilt nicht, soweit die Altgeräte nach § 14 Absatz 4
Satz 4 oder Absatz 5 Satz 2 und 3 ElektroG im Rahmen der
Anhand des Symbols nach Anlage 3 zum ElektroG können Besitzer
unsortierten Siedlungsabfall zu erfassen sind. Das Symbol für
eine durchgestrichene Abfalltonne auf Rädern dar und ist wie folgt
ausgestaltet:
Vertreiber (jede natürliche oder juristische Person oder
Personengesellschaft, die Elektro- oder Elektronikgeräte anbietet
oder dauerhaft Elektro- und Elektronikgeräte anbieten und auf
Fernkommunikationsmitteln stattdessen mit Gesamt-Lager- und
gleichen Geräteart, das im Wesentlichen dieselben Funktionen wie
das Neugerät erfüllt, unentgeltlich zurückzunehmen.
eine kostenlose Abholung. Hierfür kann bei der Auslieferung des
Neugeräts ein Altgerät der gleichen Geräteart mit im Wesentlichen
gleichen Funktionen dem ausliefernden Transportunternehmen
übergeben werden.
Erfolgt der Vertrieb des Neugeräts ausschließlich unter Verwendung
einschränkend:
• Die kostenlose Abholung eines geräteart- und funktionsgleichen
Altgeräts erfolgt nur, wenn es sich dabei um ein Gerät der
Kategorie 1 (Wärmeübertrager), 2 (Bildschirme, Monitore,
mindestens eine der äußeren Abmessungen mehr als 50
• Handelt es sich stattdessen um ein Altgerät der Kategorie 3, 5 und/
oder 6, erfolgt eine kostenlose Abholung nicht und gilt stattdessen
für die kostenlose Rückgabe der nachfolgende Buchstabe b).
Eine Übersicht über die Gerätekategorien und die jeweils erfassten
elektrog_2015/anlage_1.html
eines Neugeräts der Kategorien 3, 5 und/oder 6 ausschließlich unter
ein Altgerät der gleichen Geräteart, das im Wesentlichen dieselben
Funktionen wie das Neugerät erfüllt, unentgeltlich an den Vertreiber
zurückzugeben.
neuen Elektro- oder Elektronikgerätes auch für Altgeräte, die in
Rückgabemöglichkeit durch den Endnutzer beim Vertreiber ist in
diesem Fall auf 3 Altgeräte pro Geräteart beschränkt.
Fernkommunikationsmitteln (§ 312c Abs. 2 BGB) erfolgt unter den
oben genannten Voraussetzungen die Rückgabe
durch geeignete Rückgabe¬möglichkeiten in zumutbarer Entfernung
zum jeweiligen Endnutzer.
Anderenfalls erfolgt die Rückgabe am Ort der Abgabe oder in
unmittelbarer Nähe hierzu.
Die Vertreiber müssen hierzu geeignete Rückgabemöglichkeiten
eingerichtet haben.
zur Verfügung stehenden Möglichkeiten der Rückgabe oder
Entsorgung der Altgeräte sichergestellt ist. Gegebenenfalls ist
Rücknahmestelle.
personenbezogene Daten (etwa auf einem PC oder einem
Smartphone), die nicht in die Hände Dritter gelangen dürfen.

9
Gebrauchsanweisung
den zu entsorgenden Altgeräten sorgen müssen.
Wir sind bei der Stiftung Elektro-Altgeräte Register, Nordostpark
Elektronikgeräten unter der folgenden Registrierungsnummer
(WEEE-Reg.-Nr. DE) registriert: 43139807

10
Mode d’emploi
m
pendant l’utilisation.
• Le non-respect de ces consignes pourrait causer des dommages/
A4 Home A3 Home
Couleur Blanc Blanc
7431-00-01 7432-00-01
Prise britannique (code SKU) 7431-10-01 7432-10-01
Format du papier A4 A3
240 mm 330 mm
GBC Format de la pochette
Épaisseur minimale de la pochette 75 microns*
Épaisseur maximale de la pochette 125 microns*
Épaisseur de sortie maximale (pochette
et papier) 0,4 mm
Nombre de rouleaux 2
Vitesse
Nombre de pochettes par tranche de
10 minutes
3 minutes
75 / 125 & OFF 75 / OFF / 125
Oui
Oui
Voyant LED
Non
220-240 V / 50-60 Hz / 1,15 A 220-240 V / 50-60 Hz / 1,83 A
Puissance 260 W 420 W
Dimensions du produit (L x l x h) 349 x 100 x 87 mm 441 x 110 x 90 mm
Poids du produit 1,179 kg 1,562 kg
410 x 150 x140 mm 500 x 160 x140 mm
1,490 kg 1,905 kg
Garantie 2 ans 2 ans
Remarque : toutes les dimensions et tous les poids sont approximatifs.

11
Mode d’emploi
Garantie
Nettoyage 7
AVERTISSEMENT :
NI DÉTERGENTS NI SOLVANTS.
6
ATTENTION :
description de la section “Maintenance et entretien”.
5
pendant une minute pour qu’il refroidisse.
4
3
Mise en place et mise en marche de la
(1+ 2)
Problème Cause possible Solution
Le document n’est pas
Épaisseur trop
importante du
document
de la pochette et du
de sortie maximale.
Épaisseur incorrecte
pochette
de la pochette est
prise en charge par la
des ondulations ou des
bulles.
Épaisseur incorrecte
pochette
de la pochette est
prise en charge par la
La pochette ne ressort
rouleaux et, ainsi,
Un blocage se produit.
Pochette non droite
La pochette ressort
sur les rouleaux
de nettoyage dans la
et nettoyer les rouleaux.
Type de pochette Paramètre Home A4 Home A3
Deux couches de 75 microns
75 microns
(75 / 125)
(75)
Deux couches de 100 microns
100 microns
(125)
Deux couches de 125 microns
125 microns
Deux couches de 175 microns
175 microns
Deux couches de 250 microns
250 microns
7
m

12
Gebruikershandleiding
m
het gebruik heet worden.
• De machine moet worden aangesloten op een netspanning die
bereikbaar is.
• Probeer nooit zelf onderhoud of reparaties aan de machine uit te
stopcontact en neemt u contact op met een erkende Leitz-reparateur
• Gebruik deze machine niet als het snoer of de stekker beschadigd is.
Home A4 Home A3
Type laminator
Kleur Wit Wit
EU-stekker (SKU code) 7431-00-01 7432-00-01
VK-stekker (SKU code) 7431-10-01 7432-10-01
Papierformaat A4 A3
240 mm 330 mm
GBC Bereik zakgrootte ID-kaart tot A4 ID-kaart tot A3
75 micron*
125 micron*
0,4 mm
Aantal rollers 2 rollers
Lamineersnelheid
Tijd om A4-zak te lamineren ong. 61 seconden
ong. 10 zakken
Opwarmtijd (ong.) 3 minuten
Laminatorinstellingen 75 / 125 / UIT 75 / UIT / 125
Automatische uitschakeling
(energiebesparend) Ja
Ja
Ontgrendelingshendel Handmatige ABS-ontgrendelingshendel
Led-indicator Rood (aan/uit), Blauw (gereed)
Koude laminatie Nee
220-240 V / 50-60 Hz / 1,15 A 220-240 V / 50-60 Hz / 1,83 A
Vermogen 260 W 420 W
Productafmetingen (b x d x h) – mm 349 x 100 x 87 mm 441 x 110 x 90 mm
Productgewicht – kg 1,179 kg 1,562 kg
Verpakkingsafmetingen (b x d x h) – mm 410 x 150 x140 mm 500 x 160 x140 mm
Verpakkingsgewicht – kg 1,490 kg 1,905 kg
Garantie 2 jaar 2 jaar
N.B. Alle afmetingen en gewichten zijn bij benadering

13
Gebruikershandleiding
Garantie
garantieperiode zal ACCO Brands naar eigen oordeel de defecte
Deze garantie maakt geen inbreuk op de wettelijke rechten
6
ontstaan.
Het gelamineerde document laten afkoelen 5
• Verwijder het gelamineerde document en laat het een minuut
4
• Wanneer het POWER/READY-lampje blauw is, plaatst u de
zak met de afgedichte rand eerst, totdat het naar binnen wordt
getrokken.
Het gelamineerde document komt automatisch uit de uitvoerzijde.
Het document in de zak steken 3
• Steek het document in de lamineerzak. Lijn het zo goed mogelijk
marges.
Zakken die te groot zijn kunnen na het lamineren op maat worden
gemaakt.
(1+ 2)
Zorg ervoor dat er voldoende ruimte achter het apparaat is, zodat
het gelamineerde voorwerp niet wordt geblokkeerd en eenvoudig
kan worden verwijderd.
• Sluit het elektriciteitssnoer aan op het stopcontact.
micron.
Afgedankte elektrische en
elektronische apparatuur (AEEA)
menselijke gezondheid en het milieu.Dit symbool op het
Probleemoplossing
Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing
Het document kan te dik
zijn om te lamineren
Controleer de dikte
lamineren document;
zakdikte gebruikt
Controleer of de
het apparaat en de
gebruikte instelling
of luchtbellen
zakdikte gebruikt
Controleer of de
het apparaat en de
gebruikte instelling
De zak zit ergens in het
apparaat
Gebruik de handmatige
ontgrendelingshendel
achterop het apparaat.
Die spreidt de rollers
zodat de zak er met de
hand uitgetrokken kan
worden
Het apparaat is
Verzegeling is begonnen
de zak
De zak was niet goed
in het midden geplaatst
De zak lag niet recht
Er is een lege zak
gebruikt
Er is een dik document
gelamineerd
De zak is beschadigd
na laminatie
Beschadigde rollers of
lijm op rollers
door het apparaat om
de rollers te testen en
schoon te maken
Machine-
instelling Home A4 Home A3
75 micron (2 x 75 micron) 75 micron
(75 / 125)
(75)
100 micron (2 x 100 micron) 100 micron
(125)
125 micron (2 x 125 micron) 125 micron
175 micron (2 x 175 micron) 175 micron
250 micron (2 x 250 micron) 250 micron
7
Na 30 minuten zet de automatische uitschakelingsfunctie het
apparaat in standby-modus. Druk op een willekeurige knop of zet de
aan/uit-schakelaar uit en weer aan om het apparaat te gebruiken.
Reinigen
WAARSCHUWING: HAAL DE STEKKER UIT HET
STOPCONTACT VOORDAT U DE BUITENKANT VAN DE
MACHINE REINIGT.VEEG DE BUITENKANT VAN DE
MACHINE MET EEN VOCHTIGE DOEK AF. GEBRUIK
GEEN SCHOONMAAK- OF OPLOSMIDDELEN.
lamineermachine om de rollers te reinigen.
m

14
Guía del usuario
m
durante el uso.
• La unidad tiene que conectarse a una tensión de alimentación que
fácil acceso y situada cerca del equipo.
• No utilice un adaptador múltiple ni un cable alargador.
reparación necesaria.
A4 Home A3 Home
Color Blanco Blanco
Enchufe de la UE (código de referencia) 7431-00-01 7432-00-01
Enchufe del Reino Unido (código de
referencia)
7431-10-01 7432-10-01
Formato de papel A4 A3
Anchura de entrada 240 mm 330 mm
De DNI a A4 De DNI a A3
75 micras*
Grosor de las fundas (máx.) 125 micras*
(es decir, la funda y el papel) 0,4 mm
N.º de rodillos 2 rodillos
funda A4 Aprox. 61 segundos
Aprox. 10 fundas
Tiempo de calentamiento (aprox.) 3 minutos
75 / 125 & Apagada 75 / Apagada / 125
Sensor de sobrecalentamiento (seguridad)
Palanca de liberación Palanca de liberación antibloqueo manual
Indicador LED Rojo (encendido), Azul (listo)
No
Voltaje / frecuencia / amperios 220-240 V / 50-60 Hz / 1,15 A 220-240 V / 50-60 Hz / 1,83 A
Potencia 260 W 420 W
Dimensiones del producto
(anchura × profundidad × altura) en mm 349 x 100 x 87 mm 441 x 110 x 90 mm
Peso del producto en kg 1,179 kg 1,562 kg
Dimensiones del paquete
(anchura × profundidad × altura) en mm 410 x 150 x140 mm 500 x 160 x140 mm
Peso del paquete en kg 1,490 kg 1,905 kg
Nota: Todas las dimensiones y los pesos son aproximados.

15
Guía del usuario
Garantía
discreción, reparará o sustituirá el aparato defectuoso gratuitamente.
6
PRECAUCIÓN:
funda antes de apagar la unidad.
inmediatamente.
en la sección “Mantenimiento y cuidado”.
5
4
• Cuando el indicador LED POWER/READY se ilumine en azul,
introduzca la funda con el borde cerrado hacia delante hasta que
entre automáticamente.
de salida.
3
máximo al lado cerrado de la funda y asegúrese de que queda
centrado entre los márgenes izquierdo y derecho.
(1+ 2)
ejemplo, una mesa) cerca de una toma de corriente.
• Ponga el interruptor de temperatura en la posición 75/125 si usa
fundas de 75 a 125 micras.
de un tratamiento inadecuado de los equipos desechados. El reciclaje de
Problema Posible causa
La funda no cierra del
todo el documento
Es posible que el
documento sea
demasiado grueso
Compruebe que el
grosor de la funda y del
el grosor máximo del
Se está usando un
grosor de la funda
incorrecto.
Compruebe que el
grosor de la funda sea
el adecuado para la
máquina y el ajuste que
La funda tiene ondas o
burbujas.
Se está usando un
grosor de la funda
incorrecto.
Compruebe que el
grosor de la funda sea
el adecuado para la
máquina y el ajuste que
La funda se ha
quedado en la máquina.
La funda se ha
atascado.
Utilice la palanca de
marcha atrás manual
situada en la parte
trasera de la máquina.
rodillos y podrá retirar
la funda con las manos.
Hay un atasco.
La funda se ha cerrado
primero por el lado
abierto.
La funda no estaba recta
cuando se introdujo.
Pouch was not straight
on entry
Se ha usado una funda
documento grueso o
Los rodillos están
Pase láminas de
limpieza por la máquina
para probar y limpiar
los rodillos.
funda
Ajuste de
la máquina Home A4 Home A3
75 micras (2 x 75 micras) 75 micras
(75 / 125)
(75)
100 micras (2 x 100 micras) 100 micras
(125)
125 micras (2 x 125 micras) 125 micras
175 micras (2 x 175 micras) 175 micras
250 micras (2 x 250 micras) 250 micras
7
Tras 30 minutos, la función de apagado automático pondrá la
máquina en modo de espera. Para encender la máquina, pulse
cualquier botón o el interruptor de alimentación.
impieza
ADVERTENCIA: DESENCHUFE ESTE PRODUCTO ANTES
DE LIMPIAR EL EXTERIOR. LIMPIE EL EXTERIOR SOLO
CON UN PAÑO HÚMEDO Y NO USE DETERGENTES NI
DISOLVENTES.
Introduzca una hoja de limpieza o una hoja de papel en la
m

Guía del usuario
16
m
progettata.
riscaldarsi durante l’uso.
prolunga.
o riparazione.
a un rappresentante dell’assistenza tecnica Leitz autorizzato per
danneggiati.
A4 Home A3 Home
Colore Bianco Bianco
Presa europea (codice SKU) 7431-00-01 7432-00-01
Presa inglese (codice SKU) 7431-10-01 7432-10-01
Formato carta A4 A3
Larghezza ingresso 240 mm 330 mm
Da formato tessera a A4 Da formato tessera a A3
Spessore tasca (min) 75 micron*
Spessore tasca (max) 125 micron*
Spessore massimo totale (tasca e carta) 0,4 mm
N. di rulli 2 rulli
circa 61 secondi
N. di tasche ogni 10 minuti circa 10 tasche
Tempo di riscaldamento (circa) 3 minuti
75 / 125 & OFF 75 / OFF / 125
Spegnimento automatico (risparmio
energetico) Sì
Sensore di surriscaldamento (sicurezza) Sì
Spia LED Rossa (Accesa), Blu (Pronta)
No
Voltaggio/Frequenza/Amp 220-240 V / 50-60 Hz / 1,15 A 220-240 V / 50-60 Hz / 1,83 A
Watt 260 W 420 W
Dimensioni del prodotto (L x P x A) - mm 349 x 100 x 87 mm 441 x 110 x 90 mm
Peso del prodotto - kg 1,179 kg 1,562 kg
Dimensioni imballaggio (L x P x A) . mm 410 x 150 x140 mm 500 x 160 x140 mm
Peso prodotto imballato - kg 1,490 kg 1,905 kg
Garanzia 2 anno 2 anno
N.B.

Guía del usuario
17
Garanzia
dalla data di acquisto, subordinatamente a uso normale. Durante
discrezione, a riparare o sostituire gratuitamente la macchina
difettosa. Difetti risultanti dall’uso improprio o dall’uso per scopi
Brands si propone di assicurare che i propri prodotti funzionino
garanzia non pregiudica alcun diritto riconosciuto ai consumatori
6
ATTENZIONE:
rimossa prima di spegnere l’apparecchio.
immediatamente la tasca.
• Pulire i rulli dopo ciascun inceppamento come descritto nel
paragrafo “Cura e manutenzione”.
5
il laminatore.
4
all’interno.
Il documento laminato esce automaticamente dal lato di espulsione.
Inserimento del documento nella tasca 3
possibile al bordo sigillato e mantenere margini uniformi a sinistra
e a destra.
Tasche troppo grandi possono essere tagliate dopo la laminazione.
(1+ 2)
modo tale che la parte laminata non sia bloccata e possa essere
rimossa facilmente.
• Posizionare l’interruttore della temperatura su 75/125 per le tasche
da 75-125 micron.
elettroniche (RAEE)
elettrici ed elettronici nell’UE, nel Regno Unito e in altri Paesi Europei che
possibili pericoli per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti
Risoluzione dei problemi
Problema Causa possibile Soluzione
La tasca non sigilla
completamente il
contenuto
Il documento potrebbe
essere troppo spesso
spessore della tasca
e del documento
superino lo spessore
totale massimo
Lo spessore della tasca
spessore della tasca sia
corretto per la macchina
e le impostazioni usate
La tasca presenta onde
o bolle
Lo spessore della tasca
spessore della tasca sia
corretto per la macchina
e le impostazioni usate
La tasca si perde nella
macchina
presente sulla parte
posteriore della
macchina. I rulli si
possibile estrarre la
tasca manualmente.
Inceppamento
lato aperto
inserita al centro
delle pieghe
all’inserimento
È stata usata una tasca
documento spesso o
un oggetto non idoneo
Rulli danneggiati o
sui rulli
Usare dei fogli per la
pulizia della macchina
per testare e pulire
i rulli
Descrizione della tasca
Impostazi-
one della
macchina
Home A4 Home A3
75 micron (2 x 75 micron) 75 micron
(75 / 125)
(75)
100 micron (2 x 100 micron) 100 micron
(125)
125 micron (2 x 125 micron) 125 micron
175 micron (2 x 175 micron) 175 micron
250 micron (2 x 250 micron) 250 micron
7
Pulizia
ATTENZIONE: STACCARE SEMPRE LA SPINA DALLA
PRESA DI CORRENTE PRIMA DI PULIRE L’ESTERNO
DELLA MACCHINA. PULIRE LA SUPERFICIE ESTERNA
DETERGENTI O SOLVENTI.
Far passare regolarmente un ‘Cleaning Sheet’ o foglio di carta
m

18
Manual do utilizador
m
muito durante a sua utilização.
• Ligue a máquina apenas a uma tensão de alimentação
• Não ligue a um adaptador múltiplo, nem use um cabo de extensão.
• O incumprimento destas instruções pode resultar em danos/lesões
e anulará a sua garantia.
• Não tente executar a manutenção ou reparação da máquina por si
mesmo.
de manutenção autorizado da Leitz para quaisquer reparações
necessárias.
Home A4 Home A3
Tipo de laminador
Cor Branco Branco
Ficha europeia (código SKU) 7431-00-01 7432-00-01
Ficha Reino Unido (código SKU) 7431-10-01 7432-10-01
Formato em papel A4 A3
Largura de entrada 240 mm 330 mm
GBC Variedade dos tamanhos das bolsas
Espessura da bolsa (máx.)
Espessura máx. do material de produção
0,4 mm
N.º de rolos 2 rolos
Velocidade de laminação
Tempo de laminação da bolsa A4 aprox. 61 segundos
Bolsas a cada 10 minutos aprox. 10 bolsas
Tempo de aquecimento (aprox.) 3 minutos
75/125 & DESLIGADO 75/DESLIGADO/125
Desligamento automático (poupança de
energia) Sim
Sensor de sobreaquecimento (segurança) Sim
Indicador LED Vermelho (ligar/desligar), Azul (pronto)
Laminação a frio Não
Tensão/Frequência/Amperagem 220-240 V / 50-60 Hz / 1,15 A 220-240 V / 50-60 Hz / 1,83 A
Potência 260 W 420 W
Dimensões do produto (l x p x a) – mm 349 x 100 x 87 mm 441 x 110 x 90 mm
Peso do produto – kg 1,179 kg 1,562 kg
Dimensões da embalagem (l x p x a) – mm 410 x 150 x140 mm 500 x 160 x140 mm
Peso da embalagem – kg 1,490 kg 1,905 kg
Garantia 2 ano 2 ano
N.B.

19
Manual do utilizador
Garantia
de um ano a contar da sua data de compra, em condições de
a reparação ou substituição gratuita da máquina defeituosa,
má utilização ou utilização imprópria não estão abrangidos por
compra. As reparações ou alterações efetuadas por pessoas não
autorizadas pela ACCO Brands anularão esta garantia. Estamos
empenhados em assegurar que o desempenho dos nossos
garantia não afeta os direitos legais dos consumidores, ao abrigo da
6
inadequados.
ATENÇÃO:
imediatamente a bolsa para fora.
Deixar o documento laminado arrefecer 5
plana durante um minuto para arrefecer.
laminadora.
4
O documento laminado sai automaticamente do lado da saída.
3
• Insira o documento dentro da bolsa de laminação. Alinhe-o
o máximo que conseguir com o rebordo selado e mantenha
As bolsas demasiado grandes podem ser cortadas no tamanho
correto após a laminação.
Instalar e ligar a laminadora (1+ 2)
facilmente.
• Ligue o cabo de alimentação na tomada de corrente.
• Coloque o botão da temperatura na posição 75/125 para as
o ambiente e a saúde pública que poderiam de outro modo decorrer
Problema
completamente o item
demasiado espesso
para ser laminado
espessura da bolsa
e do documento que
pretende laminar não
permitido
Não está a ser usada
a espessura correta
da bolsa
correta para a máquina
questão
A bolsa está ondulada
ou tem bolhas
Não está a ser usada
a espessura correta
da bolsa
correta para a máquina
questão
A bolsa está perdida no
interior da máquina
manual de sentido
posterior da máquina.
rolos e permitir que
a bolsa possa ser
manualmente puxada
com a mão
A bolsa foi selada
primeiro na
extremidade aberta
centrada na entrada
na entrada
Foi utilizada uma bolsa
Foi laminado um
documento espesso ou
um objeto estranho
laminação
Passe folhas de
limpeza pela máquina
para testar e limpar
os rolos
da
máquina
Home A4 Home A3
75
(75 / 125)
(75)
100
(125)
125
175
250
7
automático) colocará a máquina em modo de espera. Para utilizar
a máquina, carregue em qualquer botão ou faça um ciclo do botão
de alimentação.
AVISO:
DE LIMPAR A SUA SUPERFÍCIE EXTERIOR. LIMPE
APENAS A SUPERFÍCIE EXTERIOR USANDO UM
PANO HUMEDECIDO E NÃO USE DETERGENTES OU
SOLVENTES.
Periodicamente, passe uma folha de limpeza ou uma folha de papel
m

20
Brugervejledning
m
• Brug kun maskinen til det, den er beregnet til.
brug.
den mærkespænding, der fremgår af maskinen.
• Maskinen skal tilsluttes en stikkontakt i nærheden af maskinen, der
er nem at komme til.
• Må ikke sluttes til en multiadapter eller bruges med en
forlængerledning.
• Afbryd maskinen fra stikkontakten i tilfælde af fejl, og kontakt en
beskadiget.
Home A4 Home A3
Laminatortype Personlig / hjemmelaminator
EU-stik (SKU-kode) 7431-00-01 7432-00-01
UK-stik (SKU-kode) 7431-10-01 7432-10-01
Papirformat A4 A3
Indgangsbredde 240 mm 330 mm
ID-kort til A4 ID-kort til A3
Lommetykkelse (min.) 75 my*
Lommetykkelse (maks.) 125 my*
og papir) 0,4 mm
Antal ruller 2 ruller
Lamineringshastighed ca. 300 mm/min; fast hastighed
Lamineringstid for A4-lomme ca. 61 sekunder
Lommer pr. 10 minutes ca. 10 lommer
3 minutter
Laminatorindstillinger 75 / 125 & SLUKKET 75 / SLUKKET / 125
Automatisk slukning (energibesparende) Ja
Ja
LED-indikator
Koldlaminering Nej
220-240 V / 50-60 Hz / 1,15 A 220-240 V / 50-60 Hz / 1,83 A
Wattforbrug 260 W 420 W
Produktdimensioner (b x d x h) – mm 349 x 100 x 87 mm 441 x 110 x 90 mm
1,179 kg 1,562 kg
Emballagedimensioner (b x d x h) – mm 410 x 150 x140 mm 500 x 160 x140 mm
1,490 kg 1,905 kg
Garanti 2 år 2 år
N.B.
maskiner, og ikke på my-indstilling på 250 my.
DA
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other LEITZ Laminator manuals

LEITZ
LEITZ i-Lam Touch A3 TURBO User manual

LEITZ
LEITZ iLAM Home Office A4/A3 User manual

LEITZ
LEITZ EasyLaminator A4 User manual

LEITZ
LEITZ iLAM HOME OFFICE A4 User manual

LEITZ
LEITZ HR9 User manual

LEITZ
LEITZ iLAM HOME OFFICE A4 User manual

LEITZ
LEITZ Precision Home A4 User manual

LEITZ
LEITZ iLAM TURBO PRO A3 User manual

LEITZ
LEITZ iLAM touch A4 turbo User manual

LEITZ
LEITZ iLam Home A4 User manual