manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Leviton
  6. •
  7. Accessories
  8. •
  9. Leviton 47605-ACN User manual

Leviton 47605-ACN User manual

B
C
A
Installation Instructions Directives d'installation Instrucciones de Instalación
120 VAC Junction Box Kit
Trousse de dérivation de 120
V c.a.
Kit de Caja de Unión de 120 Vca
47605-ACN
120 VAC Junction Box Kit
DESCRIPTION
This AC Junction Box Kit, an accessory for Leviton’s Structured Media™ Center (SMC)
features one 15 Amp receptacle housed in a white metal enclosure which drops into
an opening in the bottom of the SMC. The unit has several cable entry knockouts for
power service connections.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS––READ BEFORE INSTALLING
CAREFULLY READ ALL INSTALLATION INSTRUCTIONS BEFORE BEGINNING YOUR
INTENDED INSTALLATION. IF YOU DO NOT UNDERSTAND ANY PART OF THEM,
CONSULT A QUALIFIED ELECTRICIAN. THIS UNIT MUST BE INSTALLED AND/OR
USED IN ACCORDANCE WITH APPROPRIATE ELECTRICAL CODES AND
REGULATIONS.
WARNING: TO AVOID FIRE, SHOCK, OR DEATH: TURN OFF POWER AT CIRCUIT
BREAKERS OR FUSES. TEST CIRCUIT TO MAKE SURE THAT THE
POWER IS OFF BEFORE WIRING!
WARNING: THIS DEVICE IS INTENDED FOR SINGLE BRANCH CIRCUIT
INSTALLATIONS ONLY.
WARNING: USE THIS DEVICE ONLY WITH COPPER OR COPPER-CLAD WIRE!
WARNING: USE QUICKWIRE™, IF POSSIBLE, TO WIRE RECEPTACLE. DUE TO
CLOSE TOLERANCES, SIDE WIRING IS THE LEAST PREFERRED
WIRING METHOD.
INSTALLATION
1. When positioning the SMC on the wall, ensure that adequate space is
provided for the Junction Box Kit and any associated AC wiring.
2. Remove the rectangular knockout (A) in the bottom of the SMC. (Figure 2)
3. Remove a cable entry knockout (B) in the Junction Box Kit for electrical service
to the unit. User-supplied conduit fittings or cable clamps (C) are recommended
to ready the cable entry holes for electrical wiring. (Figure 2)
4. Install electrical wiring. An independent 15 Amp circuit should be used to provide
power to the Junction Box Kit.
Wire the receptacles as shown in Figure 2.
Wiring Schemes:
To Quickwire™* (Preferred wiring method): Remove insulation from
wires according to “strip gauge” on back of device (about 5/8"). Insert
straight #14 AWG solid copper wires into round Quickwire holes. If the
receptacle must be replaced or rewired after Quickwiring, press the tip of
a small screwdriver in the release slot and back the wire out gradually. If
the receptacle or Quickwire terminal becomes damaged, DO NOT reuse.
Quickwire terminals are for use on 15 Amp branch circuits only.
NOTE: Use only #14 AWG solid copper conductors! Do not use Quickwire
terminals on 20 Amp branch circuits; use side wiring instead.
To Side Wire: Remove insulation from wires according to “strip gauge”
on back of device about 5/8". Loop wires clock-wise 3/4 turn around
terminal screws: HOT (Black) wire to BRASS screw, NEUTRAL (White) wire
to SILVER screw, GREEN or BARE (Ground) wire to GREEN screw. Tighten
all screws firmly. Terminal screws accept up to #10 AWG copper or copper-
clad wire.
5. Drop the Junction Box Kit housing into the SMC opening. Attach the Junction Box
to the SMC with the four, #6 x 3/8-inch thread-forming screws provided. Tighten
all screws securely. (Figure 1)
Kit de Caja de Unión de 120 Vca
DESCRIPCIÓN
El Kit de Caja de Unión es un accesorio de los Structured MediaMR Center (SMC) de
Leviton y consiste de un tomacorriente de 15 Amperios instalado en una caja
metálica blanca la cual encaja en una apertura en la parte inferior del SMC. La
unidad posee varias entradas de cables de alimentación removibles.
ADVERTENCIAS IMPORTANTES PARA SU SEGURIDAD –
LEALAS ANTES DE COMENZAR LA INSTALACION
LEA DETENIDAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ANTES DE
COMENZAR. SI NO ENTIENDE PARTES DE LAS MISMAS, CONSULTE CON UN
ELECTRICISTA CALIFICADO. ESTA UNIDAD DEBE SER INSTALADA Y UTILIZADA
RESPETANDO LOS CÓDIGOS Y REGULACIONES ELÉCTRICAS LOCALES.
ADVERTENCIA: PARA EVITAR INCENDIO, SHOCK ELECTRICO, O MUERTE:
DESCONECTE LA ALIMENTACION ELECTRICA POR MEDIO DE
LOS FUSIBLES EN LA CAJA PRINCIPAL. ¡PRUEBE EL CIRCUITO
PARA CONFIRMAR QUE NO LLEGA ALIMENTACION ELECTRICA!
ADVERTENCIA: ESTE PRODUCTO FUE DISEÑADO PARA SER INSTALADO EN UN
CIRCUITO INDEPENDIENTE.
ADVERTENCIA: UTILICE ESTE PRODUCTO SOLO CON CABLES O CONECTORES
DE COBRE.
ADVERTENCIA: CUANDO SEA POSIBLE UTILICE QUICKWIRE PARA CONECTAR
EL TOMACORRIENTE. DADAS LAS TOLERANCIAS, LAS
CONEXIONES LATERALES SON LAS MENOS RECOMENDADAS.
INSTALACIÓN
1. Cuando coloca el SMC sobre la pared, asegúrese que quede suficiente espacio
para la caja de unión y el cableado de alimentación.
2. Remueva la sección rectangular de chapa (A) en la parte inferior del SMC.
(Ilustración 1)
3. Remueva una sección de chapa para la entrada del cable (B) de alimentación
eléctrica a la caja. Se recomienda el uso de adaptadores para las entradas o
ganchos de cables (C) para una instalación apropiada. (Ilustración 1)
4. Instale el cableado. Utilice un circuito de 15A independiente para alimentar a la
caja de unión del SMC.
Instale los tomacorrientes como se muestra en la Ilustración 2.
Tipos de cableado:
Terminales QuickwireMR* (Método preferido): Remueva el aislamiento
del cable de acuerdo a la regla que se encuentra en la parte posterior de
la unidad (15mm aprox.), Inserte el cable sólido de cobre calibre 14 en
el hueco redondo Quickwire. Si el tomacorriente debe ser reemplazado o
reconectado luego de utilizar Quickwire, presione la punta de un
destornillador en la ranura que suelta el cable. Si la terminal Quickwire
se daña, NO la vuelva a utilizar. Las terminales Quickwire son sólo para
circuitos de una línea de 15 Amperios.
NOTA: ¡Utilice sólo conductores sólidos calibre 14! No utilice las
terminales Quickwire para circuitos de 20 Amperios; utilice las
terminales laterales.
Trousse de dérivation de 120 V c.a.
DESCRIPTION
Cette trousse de dérivation, un accessoire pour les centres médias structurés
(Structured MediaMC Center) ou CMS de Leviton, présente une prise de 15 A logée
dans un boîtier en métal blanc qu’on peut insérer dans une ouverture au bas du CMS.
Elle est dotée de plusieurs débouchures d’entrée de câble pour le branchement au
réseau d’alimentation.
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ – À LIRE AVANT DE COMMENCER
ON DOIT LIRE ATTENTIVEMENT CES DIRECTIVES DANS LEUR ENSEMBLE AVANT
DE PROCÉDER; À DÉFAUT DE BIEN LES COMPRENDRE, EN TOUT OU EN PARTIE,
ON DOIT FAIRE APPEL À UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ. CE DISPOSITIF DOIT ÊTRE
INSTALLÉ OU UTILISÉ CONFORMÉMENT AUX CODES DE L’ÉLECTRICITÉ EN
VIGUEUR.
WARNING: POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE
OU D'ÉLECTROCUTION, COUPER LE COURANT AU FUSIBLE OU AU
DISJONCTEUR ET S’ASSURER QUE LE CIRCUIT SOIT BIEN COUPÉ
AVANT DE PROCÉDER À L’INSTALLATION!
WARNING: CE DISPOSITIF EST EXCLUSIVEMENT CONÇU POUR LES
INSTALLATIONS À UNE SEULE DÉRIVATION.
WARNING: N’UTILISER CE DISPOSITIF QU’AVEC DU FIL DE CUIVRE OU PLAQUÉ
CUIVRE!
WARNING: ÉTANT DONNÉ LES TOLÉRANCES SERRÉES, DANS LA MESURE DU
POSSIBLE, EMPLOYER LA MÉTHODE DE CÂBLAGE RAPIDE
(QUICKWIREMC) POUR RACCORDER CE DISPOSITIF PLUTÔT QUE
CELLE, MOINS RECOMMANDABLE, DE CÂBLAGE LATÉRAL.
INSTALLATION
1. Lorsqu’on place le CMS contre un mur, on doit prévoir suffisamment d’espace
pour la boîte de dérivation et son câblage.
2. Retirer la débouchure rectangulaire (A) au bas du CMS. (Figure 2)
3. Retirer une débouchure de câble (B) de la trousse de dérivation pour en assurer
l’alimentation. On recommande de se servir de raccords de conduit ou de colliers
de câble (C) pour garnir les orifices d’entrée. (Figure 2)
4. Effectuer le câblage électrique. On doit utiliser un circuit indépendant de 15
ampères pour alimenter la trousse de dérivation.
Raccorder les prises tel qu’illustré à la figure 2.
Méthodes de câblage :
Câblage rapide QuickwireMC* (méthode à privilégier) : Dénuder les
fils conformément au gabarit apparaissant à l’arrière du dispositif, soit
sur environ 1,5 cm. Raidir et insérer les fils (cuivre plein de calibre 14
AWG) dans les orifices de câblage rapide. Si la prise doit être remplacée
ou recâblée, appuyer la pointe d’un petit tournevis sur la patte de
dégagement et retirer graduellement les fils. Les prises endommagées ou
dont les bornes Quickwire auraient été détériorées NE doivent PAS être
réutilisées. Ces bornes ne conviennent qu’aux dérivations de 15
ampères.
REMARQUE : N’utiliser que des conducteurs de cuivre plein d’un calibre
de 14 AWG! En présence de dérivations de 20 ampères, on
doit employer la méthode de câblage latéral.
DI-016-47605-20A
2
1
White/Blanc/Blanco
Green/Vert/Verde
Black/Noir/Negro
*QuickWire™ is a trademark of Barrington Corporation.
*La marque QuickwireMC appartient à la société Barrington Corporation.
*QuickWireMR pertenece a Barrington Corporation.
DI-016-47605-20A
6. Place the wired receptacle into the housing. Verify that all wiring connections are
inside the housing, without pinched or otherwise damaged wires.
7. Attach the receptacle to the Junction Box Kit with the two, #6-32 x 1/2 inch
screws provided. (Figure 1)
8. Install the Decora-style wallplate using the two provided screws, attaching it to
the mounted receptacle. (Figure 1)
9. Safety plugs are included with the unit to keep wire clippings and other foreign
matter out of the outlets during installation and when outlets are not in use.
For technical support regarding the 120 VAC Junction Box Kit, please contact Power
Quality at 1-800-648-3332; or, for technical assistance regarding the Structured
Media Center, please contact technical support at Leviton Voice and Data: 1-800-
824-3005.
To view pictures, descriptions, specifications, or instruction sheets for the parts described in
this instruction sheet, please visit our website at: www.levitonvoicedata.com.
Terminales Laterales: Remueva el aislamiento del cable de acuerdo a la
regla que se encuentra en la parte posterior de la unidad (15mm aprox.).
Enrolle el cable en el sentido de las agujas del reloj alrededor de los
tornillo terminales (3/4 vueltas): HOT (Línea) (Negro) al tornillo DORADO,
NEUTRAL (Blanco) al tornillo PLATEADO, VERDE (o cable sin aislación)
(Tierra) al tornillo VERDE. Ajuste todos los tornillos. Los tornillos
terminales aceptan cables de cobre o ganchos de calibre 10 o mas
pequeños.
5. Coloque la caja de unión en la apertura del SMC. Fíjela con los cuatro tornillos
incluídos (No. 6 x 11mm). Ajuste todos los tornillos. (Ilustración 1)
6. Coloque el tomacorriente ya conectado en la caja. Asegúrese que todas las
conexiones queden dentro de la caja sin pellizcar los cables.
7. Fije el tomacorrientes a la caja con los dos tornillos No. 6-32 x 13mm incluidos.
(Ilustración 1)
8. Instale el marco de pared Decora al tomacorrientes utilizando los tornillos
incluídos con el marco. (Ilustración 1)
9. Los tapones de seguridad incluídos son para evitar que pedazos de cable o
basura entren en los tomacorrientes durante la instalación o cuando no estén en
uso.
Para recibir asistencia técnica con este kit de caja de unión, por favor contacte a
Power Quality al teléfono 1-800-648-3332 (sólo en los EE.UU.). Para asistencia
técnica con el Structured Media Center, por favor contacte a Leviton Voice & Data al
1-800-824-3005 (sólo en los EE.UU.)
Para observar ilustraciones, descripciones, especificaciones, u hojas de
instrucciones para las partes descriptas en esta hoja, visite nuestra página de
internet www.levitonvoicedata.com.
Câblage latéral : Dénuder les fils conformément au gabarit
apparaissant à l’arrière du dispositif, soit sur environ 1,5 cm. Enrouler
les fils sur les bornes de trois quarts de tour vers la droite. Raccorder
le fil ACTIF (noir) à la borne LAITON, le fil NEUTRE (blanc) à la borne
ARGENT et le fil de TERRE (vert ou dénudé) à la borne VERTE; serrer
fermement. Les bornes acceptent les fils de cuivre ou plaqués cuivre
d’un calibre pouvant atteindre 10 AWG.
5. Insérer le boîtier dans l’ouverture au bas du CMS. Le fixer à ce dernier au
moyen des quatre vis autotaraudeuses fournies (n° 6 de 1 cm). Serrer
fermement (figure 1).
6. Insérer la prise câblée dans le boîtier en s’assurant qu’aucun raccord ne soit
à l’extérieur et qu’aucun fil ne soit pincé ni endommagé de quelque manière
que ce soit.
7. Fixer la prise à la trousse de dérivation au moyen des deux vis fournies (n° 6-
32 de 1,3 cm – figure 1).
8. Installer la plaque murale de style Decora sur la prise au moyen des deux vis
fournies (figure 1).
9. Ce dispositif est livré avec des obturateurs conçus pour empêcher les chutes
de fils et les corps étrangers de pénétrer dans les sorties de prise pendant
l’installation ou quand celles-ci sont inutilisées.
Pour obtenir de l’assistance technique relativement à cette trousse de dérivation
de 120 V c.a., prière de communiquer avec la division de la Qualité de
l’alimentation en composant le 1 800 648-3332; pour obtenir de l’aide concernant
les centres médias structurés, on doit plutôt composer le numéro du soutien
technique de la division Voix et données, soit le 1 800 824-3005 (services en
anglais seulement dans les deux cas).
Pour voir les images, descriptions, caractéristiques techniques et directives
relatives aux dispositifs décrits aux présentes, on peut visiter le site Web
www.levitonvoicedata.com.
2222 - 222nd Street SE
Bothell, WA 98021, USA
Phone: (425) 485-4288
Fax: (425) 483-5270
www.levitonvoicedata.com
IMPORTANT INSTRUCTIONS
1.
Read and understand all instructions. Follow all warnings and instructions marked on the product.
2.
Do not use this product near water—e.g., near a tub, wash basin, kitchen sink or laundry tub, in a
wet basement, or near a swimming pool.
3.
Never push objects of any kind into this product through openings, as they may touch dangerous
voltages.
4.
SAVE THESE INSTRU
CTIONS.
SAFETY INFORMATION
1.
Never install communications wiring or components during a lightning storm.
2.
Never install communications components in wet locations unless the components are designed
specifically for use in wet locations.
3.
Never touch uninsulated wires or terminals unless the wiring has been disconnected at the network
interface.
4.
Use caution when installing or modifying communications wiring or components.
5.
To prevent electrical shock, each opening must be filled with a module.
DIRECTIVES IMPORTANTES
1.
Lire les présentes directives et s’assurer de bien les comprendre; obser ver tous les
avertissements et directives apparaissant sur le dispositif.
2.
Ne pas installer ce dispositif à proximité d’une source d’eau – comme une baignoire, un bac à
laver, une cuve à lessive ou un évier de cuisine –, dans un sous-sol humide ni près d’une piscine.
3.
Ne jamais insérer quelque objet que ce soit dans les ouvertures de ce dispositif; il pourrait entrer
en contact avec des tensions dangereuses.
4.
CONSERVER LES PRÉSENTES DIRECTIVES.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1.
Ne jamais effectuer l’installation de câblage ou de composants de communication pendant un
orage.
2.
Ne jamais installer de composants de communication dans des endroits mouillés à moins qu’il
s’agisse de dispositifs conçus spécialement pour cet usage.
3.
Ne jamais toucher des bornes de raccordement ni du fil non isolés, à moins que le circuit ne soit
pas relié à l’interface réseau.
4.
On doit prendre toutes les précautions requises lorsqu’on installe ou modifie du câblage ou des
composants de télécommunication.
5.
Afin d’éviter les chocs électriques, toutes les ouvertures doivent être dotées d’un module.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
1.
Lea y comprenda perfectamente todas las instrucciones. Siga todas las instrucciones y
advertencias marcadas sobre el producto.
2.
No utilice estos productos cerca del agua, por ejemplo, cerca de bañeras, tinas, lavaderos
o lavabos, fregaderos de cocina, tinas para lavandería, dentro de sótanos húmedos, o
cerca de piscinas.
3.
Nunca introduzca objetos de ningún tipo a través de las aberturas de estos productos,
ya que pueden hacer contacto con voltajes peligrosos.
4.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
1.
Nunca instale cableado o componentes de comunicaciones durante una tormenta
eléctrica.
2.
Nunca instale componentes de comunicaciones en un local mojado, a menos que los
componentes hayan sido diseñados especificamente para uso en locales mojados.
3.
Nunca toque alambres o terminales sin su cubierta, a menos que el cableado haya sido
desconectado en el interfaz de la red
.
4.
Use precaución cuando esté instalando o modificando cableado o componentes de
comunicaciones.
5.
Para impedir choques eléctricos, se debe cubrir cada abertura con un módulo.

Other Leviton Accessories manuals

Leviton OSC04-I User manual

Leviton

Leviton OSC04-I User manual

Leviton ODS0D-TD Installation instructions

Leviton

Leviton ODS0D-TD Installation instructions

Leviton OSSMT-GD User manual

Leviton

Leviton OSSMT-GD User manual

Leviton OSFHD-AW Series Operation manual

Leviton

Leviton OSFHD-AW Series Operation manual

Leviton Intellect ZL00J-T02 User manual

Leviton

Leviton Intellect ZL00J-T02 User manual

Leviton ODC10-MDW User manual

Leviton

Leviton ODC10-MDW User manual

Leviton enocean alliance WSWDR-10W User manual

Leviton

Leviton enocean alliance WSWDR-10W User manual

Leviton OSC10-U0W User manual

Leviton

Leviton OSC10-U0W User manual

Leviton ODP10-I1W User manual

Leviton

Leviton ODP10-I1W User manual

Leviton OSC05-R User manual

Leviton

Leviton OSC05-R User manual

Leviton decora LEVODS15TDW User manual

Leviton

Leviton decora LEVODS15TDW User manual

Leviton Lev-Lok MT162-SCE User manual

Leviton

Leviton Lev-Lok MT162-SCE User manual

Leviton Decora IPS06 User manual

Leviton

Leviton Decora IPS06 User manual

Leviton OSSMT-MDx User manual

Leviton

Leviton OSSMT-MDx User manual

Leviton ODD10-ID User manual

Leviton

Leviton ODD10-ID User manual

Leviton OPB15 User manual

Leviton

Leviton OPB15 User manual

Leviton OSC10-M0W User manual

Leviton

Leviton OSC10-M0W User manual

Leviton ZLDUZ User manual

Leviton

Leviton ZLDUZ User manual

Leviton LURDW-00W Lumina RF User manual

Leviton

Leviton LURDW-00W Lumina RF User manual

Leviton O2C Series Operation manual

Leviton

Leviton O2C Series Operation manual

Leviton ZW15R User manual

Leviton

Leviton ZW15R User manual

Leviton OSC05-M User manual

Leviton

Leviton OSC05-M User manual

Leviton OSC20-MOW User manual

Leviton

Leviton OSC20-MOW User manual

Leviton Decora ODS15-IDx User manual

Leviton

Leviton Decora ODS15-IDx User manual

Popular Accessories manuals by other brands

Ives Artisan 31252 installation instructions

Ives

Ives Artisan 31252 installation instructions

Logitek ULTRA-VU Operation & service manual

Logitek

Logitek ULTRA-VU Operation & service manual

Hach NO3D sc user manual

Hach

Hach NO3D sc user manual

Busch-Jaeger mini KNX 6131/20 series Technical manual

Busch-Jaeger

Busch-Jaeger mini KNX 6131/20 series Technical manual

Siemens SIMATIC MOBY D System manual

Siemens

Siemens SIMATIC MOBY D System manual

Summit Razor SS instructions

Summit

Summit Razor SS instructions

Broadcast Tools Silence Sentinel Basic Installation and operation manual

Broadcast Tools

Broadcast Tools Silence Sentinel Basic Installation and operation manual

AromaSource PremAir instructions

AromaSource

AromaSource PremAir instructions

Linkit LKS400 Series Operator's manual

Linkit

Linkit LKS400 Series Operator's manual

Wahoo Fitness RPM SPEED Setup

Wahoo Fitness

Wahoo Fitness RPM SPEED Setup

Renkforce 1168610 operating instructions

Renkforce

Renkforce 1168610 operating instructions

Rain Bird RSD-BEx Installation & operating instructions

Rain Bird

Rain Bird RSD-BEx Installation & operating instructions

Festo Sensorbox SRBG-C1-N-20N-ZC-M12-EX5 Technical data

Festo

Festo Sensorbox SRBG-C1-N-20N-ZC-M12-EX5 Technical data

Byron W-251i Installation and operation instruction

Byron

Byron W-251i Installation and operation instruction

IMOU DB60 quick start guide

IMOU

IMOU DB60 quick start guide

QOLSYS IQ Motion installation manual

QOLSYS

QOLSYS IQ Motion installation manual

Zimmer MFS01-K-KHC-P2-PNP Installation and operating instructions

Zimmer

Zimmer MFS01-K-KHC-P2-PNP Installation and operating instructions

Taco SmartPlug Instant Hot Water Control SP115-1 instruction sheet

Taco

Taco SmartPlug Instant Hot Water Control SP115-1 instruction sheet

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.