manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Leviton
  6. •
  7. Safety Equipment
  8. •
  9. Leviton 278-S00 User manual

Leviton 278-S00 User manual

30A Flush Mount Power Outlet
INSTALLATION English
DI-000-00278-20C
WARNINGS
• TO AVOID FIRE, SHOCK, OR DEATH; TURN OFF POWER AT CIRCUIT BREAKER OR FUSE AND TEST THAT THE POWER IS OFF
BEFORE WIRING!
• TO AVOID PERSONAL INJURY OR DEATH, DO NOT USE THE MOUNTING SCREWS SUPPLIED IN THE WALLPLATE SCREW
HOLE. THE MOUNTING SCREWS SHOULD ONLY BE USED IN THE MOUNTING SCREW HOLES. PLEASE SEE DIAGRAM (BELOW).
• DO NOT use with single-gang wallboxes, single-gang mud rings or single-gang box extenders.
•To be installed and/or used in accordance with appropriate electrical codes and regulations.
•If you are not sure about any part of these instructions, consult an electrician.
NOTE: For use with #10 AWG thru #4 AWG copper, copper-clad, or aluminum wire. Tighten terminal screws to 25 in-lbs. of torque.
For Technical Assistance Call: 1-800-824-3005 (U.S.A. Only) www.leviton.com
LIMITED 10 YEAR WARRANTY AND EXCLUSIONS
Leviton warrants to the original consumer purchaser and not for the benefit of anyone else that this product at the time of its sale by Leviton is free of defects in materials and workmanship
under normal and proper use for ten years from the purchase date. Leviton’s only obligation is to correct such defects by repair or replacement, at its option. For details visit www.
leviton.com or call 1-800-824-3005. This warranty excludes and there is disclaimed liability for labor for removal of this product or reinstallation. This warranty is void if this product
is installed improperly or in an improper environment, overloaded, misused, opened, abused, or altered in any manner, or is not used under normal operating conditions or not in
accordance with any labels or instructions. There are no other or implied warranties of any kind, including merchantability and fitness for a particular purpose, but if any implied
warranty is required by the applicable jurisdiction, the duration of any such implied warranty, including merchantability and fitness for a particular purpose, is limited to ten years. Leviton
is not liable for incidental, indirect, special, or consequential damages, including without limitation, damage to, or loss of use of, any equipment, lost sales or profits or
delay or failure to perform this warranty obligation. The remedies provided herein are the exclusive remedies under this warranty, whether based on contract, tort or otherwise.
FOR CANADA ONLY
For warranty information and/or product returns, residents of Canada should contact Leviton in writing at Leviton Manufacturing of Canada Ltd to the attention of the Quality
Assurance Department, 165 Hymus Blvd, Pointe-Claire (Quebec), Canada H9R 1E9 or by telephone at 1 800 405-5320.
Strip/Insert/Tighten
Dénuder/Insérer/Serrer
Pele/Inserte/Apretar
Wiring Diagram
Schéma de câblage
Diagrama de Cableado
1
2
3
1/2"
(1.3 cm)
Install/Installer/Instalar
Use 2-Gang wallplate to complete installation
Se servir d’une plaque double pour terminer l’installation
Utilice una placa de2 unidades para completar la instalación
14-30R
125V
125V
250V
W
W
YX
G
G
EQUIP
GR
SYSGR 2-G Box/Boîte murale double/
Caja de 2U
WEB VERSION
AVERTISSEMENT
•POUR ÉVITER LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU D’ÉLECTROCUTION, COUPER LE COURANT AU FUSIBLE OU AU
DISJONCTEUR ET S’ASSURER QUE LE CIRCUIT SOIT BIEN COUPÉ AVANT DE PROCÉDER À L’INSTALLATION.
• POUR ÉVITER LES LÉSIONS CORPORELLES OU LA MORT, NE PAS INSÉRER LES VIS DE FIXATION FOURNIES DANS LES TROUS PRÉVUS POUR LA
PLAQUE MURALE. CES VIS NE PEUVENT ÊTRE UTILISÉES QUE DANS LES TROUS DE FIXATION. SE REPORTER AU SCHÉMA DE LA
PAGE PRÉCÉDENTE.
• NE PAS utiliser avec les boîtiers à un dispositif, les anneaux d’étanchéité à un dispositif ou les rallonges de boîtes à un dispositif.
•Le produit décrit aux présentes doit être installé et utilisé conformément aux codes de l’électricité en vigueur.
• à défaut de bien comprendre les présentes directives, en tout ou en partie, on doit faire appel un électricien.
REMARQUE : ce dispositif accepte les fils en cuivre, plaqués cuivre ou en aluminium de calibre 10 à 4 AWG. Serrer les bornes en appliquant un
couple de 2,8 N-m (25 po-lb).
ADVERTENCIA
• PARA EVITAR DESCARGA ELÉCTRICA, FUEGO O MUERTE, INTERRUMPA EL PASO DE ENERGÍA MEDIANTE EL INTERRUPTOR DE CIRCUITO O
FUSIBLE. ¡ASEGÚRESE QUE EL CIRCUITO NO ESTÉ ENERGIZADO ANTES DE INICIAR LA INSTALACIÓN!
• PARA EVITAR LESIONES PERSONALES O LA MUERTE, NO UTILICE LOS TORNILLOS DE MONTAJE SUMINISTRADOS EN EL ORIFICIO DE LA PLACA
PARA LA PARED. LOS TORNILLOS DE MONTAJE SÓLO DEBEN USARSE EN LOS ORIFICIOS PARA LOS TORNILLOS DE MONTAJE. POR FAVOR VEA
EL DIAGRAMA ( A CONTINUACIÓN)
• NO UTILIZAR con cajas de una unidad, anillos de una unidad o extensores de caja de una unidad.
•Para ser instalado y/o usado de acuerdo con los códigos y regulaciones eléctricas apropiadas.
•Si usted no está seguro acerca de alguna de las partes de estas instrucciones, consulte a un electricista.
NOTA: Para usar con conductor de cobre revestido de cobre o aluminio #10 AWG a #4 AWG. Luego apriete los tornillos terminales usando una presión de
2.8 N-m (25 in-lbs.)
Sortie affleurante de 30 A
INSTALLATION Français
INSTALACIÓN Español
© 2020 Leviton Mfg. Co., Inc.
Ligne d’Assistance Technique : 1 800 405-5320 (Canada seulement) www.leviton.com
GARANTIE LIMITÉE DE 10 ANS ET EXCLUSIONS
Leviton garantit au premier acheteur, et uniquement au crédit du dit acheteur, que ce produit ne présente ni défauts de fabrication ni défauts de matériaux au moment de sa vente par
Leviton, et n’en présentera pas tant qu’il est utilisé de façon normale et adéquate, pendant une période de 10 ans suivant la date d’achat. La seule obligation de Leviton sera de corriger
les dits défauts en réparant ou en remplaçant le produit défectueux si ce dernier est retourné port payé, accompagné d’une preuve de la date d’achat, avant la fin de la dite période
de 10 ans, à la Manufacture Leviton du Canada Limitée, au soin du service de l’Assurance Qualité, 165 boul. Hymus, Pointe-Claire, (Québec), Canada H9R 1E9. Par cette
garantie, Leviton exclut et décline toute responsabilité envers les frais de main d’oeuvre encourus pour retirer et réinstaller le produit. Cette garantie sera nulle et non avenue si le produit
est installé incorrectement ou dans un environnement inadéquat, s’il a été surchargé, incorrectement utilisé, ouvert, employé de façon abusive ou modifié de quelle que manière que ce
soit, ou s’il n’a été utilisé ni dans des conditions normales ni conformément aux directives ou étiquettes qui l’accompagnent. Aucune autre garantie, explicite ou implicite, y compris
celle de qualité marchande et de conformité au besoin, n’est donnée, mais si une garantie implicite est requise en vertu de lois applicables, la dite garantie implicite, y compris la
garantie de qualité marchande et de conformité au besoin, est limitée à une durée de 10 ans. Leviton décline toute responsabilité envers les dommages indirects, particuliers ou
consécutifs, incluant, sans restriction, la perte d’usage d’équipement, la perte de ventes ou les manques à gagner, et tout dommage-intérêt découlant du délai ou du défaut
de l’exécution des obligations de cette garantie. Seuls les recours stipulés dans les présentes, qu’ils soient d’ordre contractuel, délictuel ou autre, sont offerts en vertu de cette garantie.
SOLO PARA MÉXICO
PÓLIZA DE GARANTÍA: Leviton S de RL de CV, Lago Tana No. 43, Col. Huichapan, Del. M. Hidalgo, Ciudad de México, CP 11290 México.
Tel +52 (55) 5082-1040. Garantiza este producto por el término de un año en todas sus partes y mano de obra contra cualquier defecto de fabricación y
funcionamiento a partir de la fecha de entrega o instalación del producto bajo las siguientes CONDICIONES:
1. Para hacer efectiva esta garantía, no podrán exigirse mayores requisitos que la presentación de esta póliza junto con el producto en el lugar donde fue
adquirido en cualquiera de los centros de servicio que se indican a continuación.
2. La empresa se compromete a reemplazar o cambiar el producto defectuoso sin ningún cargo para el consumidor, los gastos de transportación que se
deriven de su cumplimiento serán cubiertos por: Leviton S de RL de CV.
3. El tiempo de reemplazo en ningún caso será mayor a 30 días contados a partir de la recepción del producto en cualquiera de los sitios en donde pueda
hacerse efectiva la garantía.
4. Cuando se requiera hacer efectiva la garantía mediante el reemplazo del producto, esto se podrá llevar a cabo en: Leviton S de RL de CV.
5. Esta garantía no es válida en los siguientes casos: A) Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones distintas a las normales. B) Cuando el
producto no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso en idioma español proporcionado. C) Cuando el producto ha sido alterado o reparado
por personas no autorizadas por Leviton S de RL de CV.
6. El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió el producto.
7. En caso de que la presente garantía se extraviara el consumidor puede recurrir a su proveedor para que se le expida otra póliza de garantía previa
presentación de la nota de compra o factura respectiva.
Para Asistencia Técnica llame al: 1-800-824-3005 (Sólo en EE.UU.) www.leviton.com
GARANTÍA LIMITADA POR DIEZ AÑOS Y EXCLUSIONES
Leviton garantiza al consumidor original de sus productos y no para beneficio de nadie más que este producto en el momento de su venta por Leviton está libre de defectos en
materiales o fabricación por un período de diez años desde la fecha de la compra original. La única obligación de Leviton es corregir tales defectos ya sea con reparación o reemplazo,
como opción. Para detalles visite www.leviton.com o llame al 1-800-824-3005. Esta garantía excluye y renuncia toda responsabilidad de mano de obra por remover o reinstalar
este producto. Esta garantía es inválida si este producto es instalado inapropiadamente o en un ambiente inadecuado, sobrecargado, mal usado, abierto, abusado o alterado
en cualquier manera o no es usado bajo condiciones de operación normal, o no conforme con las etiquetas o instrucciones. No hay otras garantías implicadas de cualquier
otro tipo, incluyendo mercadotecnia y propiedad para un propósito en particular pero si alguna garantía implicada se requiere por la jurisdicción pertinente, la duración de
cualquiera garantía implicada, incluyendo mercadotecnia y propiedad para un propósito en particular, es limitada a diez años. Leviton no es responsable por daños incidentales,
indirectos, especiales o consecuentes, incluyendo sin limitación, daños a, o pérdida de uso de, cualquier equipo, pérdida de ventas o ganancias o retraso o falla para
llevar a cabo la obligación de esta garantía. Los remedios provistos aquí son remedios exclusivos para esta garantía, ya sea basado en contrato, agravio o de otra manera.
Contacto de montaje empotrado de 30A
DATOS DEL USUARIO
NOMBRE: _____________ DIRECCIÓN: ________
COL: _________________ C.P. ________________
CIUDAD: ___________________________________
ESTADO: ___________________________________
TELÉFONO: ________________________________
DATOS DE LA TIENDA O VENDEDOR
RAZÓN SOCIAL:________ PRODUCTO: ________
MARCA:_______________ MODELO: __________
NO. DE SERIE: ______________________________
NO. DEL DISTRIBUIDOR:______________________
DIRECCIÓN: ________________________________
COL: _________________ C.P. ________________
CIUDAD: ___________________________________
ESTADO: ___________________________________
TELÉFONO: ________________________________
FECHA DE VENTA:___________________________
FECHA DE ENTREGA O INSTALACIÓN:__________
WEB VERSION

Other Leviton Safety Equipment manuals

Leviton 5372-S00 User manual

Leviton

Leviton 5372-S00 User manual

Leviton JCC JC50326 User manual

Leviton

Leviton JCC JC50326 User manual

Leviton JCC JC50322 User manual

Leviton

Leviton JCC JC50322 User manual

Popular Safety Equipment manuals by other brands

Tractel Tractelift Type II operating manual

Tractel

Tractel Tractelift Type II operating manual

Guardian Fall Protection Cable LE Lanyard instruction manual

Guardian Fall Protection

Guardian Fall Protection Cable LE Lanyard instruction manual

babcockdavis 31722 Installation, operation & maintenance manual

babcockdavis

babcockdavis 31722 Installation, operation & maintenance manual

Petzl NEWTON C73 Specific information

Petzl

Petzl NEWTON C73 Specific information

Falltech 11' FT-X Web Class 1 SRL-P User instruction manual

Falltech

Falltech 11' FT-X Web Class 1 SRL-P User instruction manual

Zap ZAP STICK ZAPSTK800FBLK instructions

Zap

Zap ZAP STICK ZAPSTK800FBLK instructions

Elkron FAP54 Programming manual

Elkron

Elkron FAP54 Programming manual

Guardian B7-COMFORT instruction manual

Guardian

Guardian B7-COMFORT instruction manual

Petzl DUAL CANYON GUIDE manual

Petzl

Petzl DUAL CANYON GUIDE manual

Petzl C0111700C TECHNICAL NOTICE

Petzl

Petzl C0111700C TECHNICAL NOTICE

Petzl CORAX LT manual

Petzl

Petzl CORAX LT manual

Ansell MICROGARD 701 PAPR Instructions for use

Ansell

Ansell MICROGARD 701 PAPR Instructions for use

Lakeland Pyrolon TPCR Instructions for use

Lakeland

Lakeland Pyrolon TPCR Instructions for use

Telwin 954527 manual

Telwin

Telwin 954527 manual

Reliable DDX PrePaK Instructions for installation, operation care and maintenance

Reliable

Reliable DDX PrePaK Instructions for installation, operation care and maintenance

SICK C4000 Select Operation instructions

SICK

SICK C4000 Select Operation instructions

Werner A410400 Operation and instruction manual

Werner

Werner A410400 Operation and instruction manual

Guardian 42103 instruction manual

Guardian

Guardian 42103 instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.