manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Lexmark
  6. •
  7. Printer
  8. •
  9. Lexmark 6500E User manual

Lexmark 6500E User manual

Other manuals for 6500E

20

Other Lexmark Printer manuals

Lexmark C950 Series User manual

Lexmark

Lexmark C950 Series User manual

Lexmark Color Jetprinter Z42 User manual

Lexmark

Lexmark Color Jetprinter Z42 User manual

Lexmark MX6500e 6500e Service manual

Lexmark

Lexmark MX6500e 6500e Service manual

Lexmark 70D0000 - Z11 Color Jet Printer User manual

Lexmark

Lexmark 70D0000 - Z11 Color Jet Printer User manual

Lexmark T652 User manual

Lexmark

Lexmark T652 User manual

Lexmark B2236dw User manual

Lexmark

Lexmark B2236dw User manual

Lexmark C 760 User manual

Lexmark

Lexmark C 760 User manual

Lexmark C 750 Product information sheet

Lexmark

Lexmark C 750 Product information sheet

Lexmark 4049LMO - Optra Lx+ B/W Laser Printer User manual

Lexmark

Lexmark 4049LMO - Optra Lx+ B/W Laser Printer User manual

Lexmark C2132 User manual

Lexmark

Lexmark C2132 User manual

Lexmark 650dn - T B/W Laser Printer Assembly instructions

Lexmark

Lexmark 650dn - T B/W Laser Printer Assembly instructions

Lexmark XM5270 User manual

Lexmark

Lexmark XM5270 User manual

Lexmark W850 User manual

Lexmark

Lexmark W850 User manual

Lexmark C912 User manual

Lexmark

Lexmark C912 User manual

Lexmark E350d Operating and safety instructions

Lexmark

Lexmark E350d Operating and safety instructions

Lexmark E238 User manual

Lexmark

Lexmark E238 User manual

Lexmark C950 Series User manual

Lexmark

Lexmark C950 Series User manual

Lexmark 5400 Series User manual

Lexmark

Lexmark 5400 Series User manual

Lexmark T64x Quick reference guide

Lexmark

Lexmark T64x Quick reference guide

Lexmark MX6500e 6500e User manual

Lexmark

Lexmark MX6500e 6500e User manual

Lexmark X658DE User manual

Lexmark

Lexmark X658DE User manual

Lexmark 34B0185 - High Voltage Laser Printer Operating manual

Lexmark

Lexmark 34B0185 - High Voltage Laser Printer Operating manual

Lexmark C792 Family Configuration guide

Lexmark

Lexmark C792 Family Configuration guide

Lexmark 5300 User manual

Lexmark

Lexmark 5300 User manual

Popular Printer manuals by other brands

Evolis Elypso user guide

Evolis

Evolis Elypso user guide

Panduit COUGAR LS9Q Operator's manual

Panduit

Panduit COUGAR LS9Q Operator's manual

Olivetti PG L2140 Operation guide

Olivetti

Olivetti PG L2140 Operation guide

Samsung SL-M2820DW user manual

Samsung

Samsung SL-M2820DW user manual

Kyocera FS-9530DN specification

Kyocera

Kyocera FS-9530DN specification

Canon LASER SHOT LBP-1210 Specifications

Canon

Canon LASER SHOT LBP-1210 Specifications

Canon PIXMA PRO-1 Series Getting started

Canon

Canon PIXMA PRO-1 Series Getting started

Canon LBP113w Getting started

Canon

Canon LBP113w Getting started

Epson M1120 user guide

Epson

Epson M1120 user guide

TransAct POSJET 1500 Spare parts

TransAct

TransAct POSJET 1500 Spare parts

Telpar MTP-1500 user manual

Telpar

Telpar MTP-1500 user manual

Star DP8340 SERIES user manual

Star

Star DP8340 SERIES user manual

MGI JETVARNISH 3DS user manual

MGI

MGI JETVARNISH 3DS user manual

Kyocera TASKalfa PA4500ci Operation guide

Kyocera

Kyocera TASKalfa PA4500ci Operation guide

Emaar EP-360 user manual

Emaar

Emaar EP-360 user manual

Fujitsu DL7400 user manual

Fujitsu

Fujitsu DL7400 user manual

Centronics 101A Technical manual

Centronics

Centronics 101A Technical manual

Logic Controls LR1100 user manual

Logic Controls

Logic Controls LR1100 user manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Setup Guide
Guide de configuration
Guida all’installazione
Installationshandbuch
Guía de instalación
Guia de configuração
Installatiehandleiding
Installasjonshåndbok
Installationshandbok
Installationsvejledning
Asennusopas
Podręcznik instalacji
Руководство по установке
Kurulum Kılavuzu
Ghid de configurare
セットアップガイド
安裝手冊
设置指南
설치 설명서
See the enclosed safety information sheet and license agreement in the
User's Guide first. Do not proceed unless you agree with the license terms.
Reportez-vous en premier à la fiche de sécurité et à l’accord de licence
placés à l’intérieur du Guide de l’utilisateur. Ne procédez à aucune opération
tant que vous n’avez pas accepté les termes du contrat.
Leggere prima il foglio delle norme di sicurezza fornito e il contratto di licenza
nella Guida per l'utente. Continuare solo dopo aver accettato i termini della
licenza.
Lesen Sie zuerst die im Lieferumfang enthaltenen Sicherheitsinformationen
und die Lizenzvereinbarung im Benutzerhandbuch. Fahren Sie nur dann fort,
wenn Sie den Bedingungen der Lizenzvereinbarung zustimmen.
Consulte primero la hoja de información de seguridad adjunta y el acuerdo
de licencia en la Guía del usuario. No continúe si no acepta los términos de
la licencia.
Primeiramente, consulte a folha de informações sobre segurança anexa e o
contrato de licença no Guia do usuário. Prossiga apenas se estiver de acordo
com os termos de licença.
Raadpleeg eerst de bijgevoegde veiligheidsinformatie en de licentieovereenkomst
in de gebruikershandleiding. Ga niet verder tenzij u akkoord gaat met de
licentievoorwaarden.
Les først gjennom det vedlagte arket med sikkerhetsinformasjon og lisensavtalen
i brukerhåndboken. Fortsett installeringen bare hvis du godtar lisensvilkårene.
Se först bifogade blad med säkerhetsinformation och licensavtal i
Användarhandboken. Fortsätt inte om du inte accepterar licensvillkoren.
Se først det vedlagte ark over sikkerhedsoplysninger samt licensaftalen i
brugervejledningen. Gå ikke videre, medmindre du kan acceptere vilkårene i
licensaftalen.
Aloita lukemalla laitteen mukana toimitettu turvallisuustiedote ja käyttöoppaassa
oleva käyttöoikeussopimus. Älä jatka, jos et hyväksy sopimusehtoja.
Najpierw należy sięzapoznaćz załączonym do Podręcznika użytkownika
arkuszem z informacjami dotyczącymi bezpieczeństwa i umowąlicencyjną.
W przypadku braku zgody na warunki licencji nie należy kontynuować.
См. сначала прилагаемый лист синформацией по технике безопасности,
атакже лицензионное соглашение вРуководстве пользователя. Если
вы не принимаете условий этого соглашения, не продолжайте установку.
İlk olarak ekteki güvenlik bilgileri sayfasına ve KullanıcıKılavuzu'ndaki lisans
sözleşmesine bakın. Lisans sözleşmesini kabul etmiyorsanız devam etmeyin.
Consultaţi întâi foaia cu informaţii despre lucrul în siguranţă şi acordul de
licenţă din Ghidul utilizatorului. Nu continuaţi dacănu sunteţi de acord cu
termenii licenţei.
はじめに『ユーザーズガイド』に同封されている安全に関する情報シート
と使用許諾契約を参照してください。ライセンス許諾契約に同意してから、
作業を続行してください。
請先詳讀
用戶手冊
內附安全資訊指南和使用授權合約。除非您同意授權合約
上所載的條款,否則請勿繼續下一步。
请首先查看包装箱内附的安全信息页和
用户指南
中的许可协议。除非您同意
许可条款,否则请勿继续操作。
먼저
사용
설명서
에동봉된 안전 정보 및사용권 계약을 참조하십시오. 사용권
조항에 동의하지 않으면 진행하지 마십시오.
3
Warning—Potential Damage: Make sure the printer is set up and the printer software is installed before proceeding. For
more information, see the Setup Sheet and User’s Guide that came with the printer.
Avertissement—Dommages potentiels : assurez-vous que l'imprimante est configurée et que le logiciel est installé avant
de commencer. Pour plus d'informations, reportez-vous à la Fiche d'installation et au Guide de l'utilisateur fournis avec l'imprimante.
Avvertenza—Possibile danno: verificare che la stampante e il relativo software siano installati prima di continuare. Per
ulteriori informazioni, consultare le Istruzioni di installazione e la Guida per l'utente fornite con la stampante.
Warnung—Möglicher Schaden: Stellen Sie sicher, dass der Drucker eingerichtet und die Druckersoftware installiert ist,
bevor Sie fortfahren. Weitere Informationen finden Sie in der Installations-Kurzanleitung und im Benutzerhandbuch aus dem
Lieferumfang des Druckers.
Advertencia—Posibles daños: antes de continuar, asegúrese de que la impresora está configurada y de que se ha instalado
el software de la impresora. Para obtener más información, consulte la Hoja de configuración y la Guía del usuario incluidas
con la impresora.
Aviso—Possível dano: verifique se a impressora está configurada e o software, instalado, antes de prosseguir. Para obter
mais informações, consulte a Folha de configuração e o Guia do usuário fornecidos com a impressora.
Waarschuwing—potentiële schade: zorg ervoor dat de printer is ingesteld en dat de software is geïnstalleerd voordat u
verdergaat. Raadpleeg de installatiekaart en gebruikershandleiding die bij de printer zijn geleverd voor meer informatie.
Advarsel—mulig skade: Kontroller at skriveren er konfigurert, og at skriverprogramvaren er installert, før du fortsetter. Se
installeringsanvisningene og brukerhåndboken som fulgte med skriveren, hvis du vil ha mer informasjon.
Varning! — Risk för skada: Kontrollera att skrivaren har konfigurerats och att skrivarprogramvaran installeras innan du
fortsätter. Mer information finns i installationsbladet och Användarhandboken som medföljde skrivaren.
Advarsel—risiko for skade: Kontroller, at printeren er konfigureret, og at printersoftwaren er installeret, før du fortsætter.
Du kan finde flere oplysninger i installationsarket og brugervejledningen, der fulgte med printeren.
Varoitus—mahdolliset vauriot: tarkista, että tulostin ja tulostinohjelmisto on asennettu ennen kuin jatkat. Lisätietoja on
tulostimen mukana toimitetuissa asennusohjeissa ja käyttöoppaassa.
Ostrzeżenie—Potencjalne uszkodzenie: Przed wykonaniem dalszych czynności upewnij się, że drukarka została
skonfigurowana i zainstalowane jest oprogramowanie. Więcej informacji można znaleźć w Arkuszu Instalacja oraz
Podręczniku użytkownika, które dołączono do drukarki.
Предупреждение —Риск повреждения: до продолжения убедитесь, что принтер настроен, аПО принтера установлено.
Подробнее см.вИнструкции по установке иРуководстве пользователя из комплекта поставки принтера.
Uyarı—Hasar Riski: Devam etmeden önce yazıcının kurulu ve yazıcıyazılımının yüklenmişolduğundan emin olun. Daha
fazla bilgi için, yazıcıyla birlikte gelen Kurulum Sayfasıve KullanıcıKılavuzu'na bakın.
Avertisment—Deteriorări potenţiale: Asiguraţi-văcăimprimanta este configuratăşi căsoftware-ul imprimantei este instalat
înainte de a începe. Pentru mai multe informaţii, consultaţi Foaia de configurare şi Ghidul utilizatorului care au fost furnizate
cu imprimanta.
警告 — 損傷の可能性あり:続行する前に、プリンタがセットアップされ、プリンタソフトウェアがインストールされて
いることを確認してください。詳細については、プリンタに付属の『セットアップシート』および『ユーザーズガイド』を
参照してください。
警告─可能造成的損害:請確認印表機已完成設定且印表機軟體也安裝妥當後,再繼續作業。如需其他資訊,請參閱本印表
機隨附的
安裝指南
和
用戶手冊
。
警告 —潜在的危险:在继续操作之前,请确认打印机已设置并且打印机软件已安装。如需更多信息,请参阅随打印机附带的
设置页
和
用户指南
。
경고 — 위험 가능성: 작업을 진행하기 전에 프린터가 설정되어 있고 프린터 소프트웨어가 설치되어 있는지 확인합니다. 자세
한내용은 프린터와 함께 제공된
설정
안내서
및
사용
설명서
를참조하십시오.
4
Note: If the scanner is set up and the scanner software is installed, then see only “Installing the scanner communications
card” on page 8.
Remarque : si le scanner est configuré et que le logiciel du scanner est installé, consultez uniquement « Installation de la
carte de communication du scanner », page 8.
Nota: se lo scanner e il relativo software sono installati, consultare solo "Installazione della scheda comunicazioni dello
scanner" a pagina 8.
Hinweis: Wenn der Scanner eingerichtet und die Scannersoftware installiert ist, siehe nur "Installieren der
Scanner-Kommunikationskarte" auf Seite 8.
Nota: si el escáner está configurado y se ha instalado el software del escáner, consulte únicamente “Instalación de la tarjeta
de comunicaciones del escáner” en la página 8.
Nota: se o scanner estiver configurado e o software, instalado, consulte apenas “Instale a placa de comunicações do
scanner” na página 8.
Opmerking: als de scanner is ingesteld en de scannersoftware is geïnstalleerd, raadpleegt u alleen “De communicatiekaart
voor de scanner installeren” op pagina 8.
Merk: Hvis skanneren er konfigurert og skannerprogramvaren er installert, trenger du bare å se Installere
kommunikasjonskortet for skanneren på side 8.
Obs! Om skannern har konfigurerats och skannerprogramvaran har installerats läser du bara "Installera skannerns
kommunikationskort" på sidan 8.
Bemærk: Hvis scanneren er konfigureret, og scannersoftwaren er installeret, skal du kun se "Installation af scannerens
kommunikationskort" på side 8.
Huomautus: jos skanneri ja skanneriohjelmisto on asennettu, katso vain kohta "Skannerin yhteyskortin asentaminen"
sivulla 8.
Uwaga: Jeżeli skaner zostałskonfigurowany i zainstalowane jest jego oprogramowanie, należy zapoznaćsiętylko z sekcją
„Instalacja karty komunikacyjnej skanera” na str. 8.
Примечание: Если сканер настроен, иПО сканера установлено, см. только “Установка платы передачи данных
сканера” на стр.8.
Not: Tarayıcıkurulmuşve tarayıcıyazılımıyüklenmişse, yalnızca “Tarayıcıiletişim kartınıtakma” (sayfa 8) bölümüne bakın.
Notă: Dacăscanerul este configurat şi software-ul scanerului este instalat, atunci consultaţi numai “Instalarea cardului de
comunicaţii al scaner-ului” de la pagina 8.
メモ:スキャナがセットアップされ、スキャナソフトウェアがインストールされている場合は、8 ページの「スキャナ通
信カードの取り付け」のみを参照してください。
請注意:若掃描器已完成設定且已安裝掃描器軟體,您可以僅參閱第 8 頁的 「安裝掃描器通訊卡」。
注意:如果扫描仪已设置并且扫描仪软件已安装,请只参阅第 8页上的 “安装扫描仪通讯卡”。
참고: 스캐너가 설정되어 있고 스캐너 소프트웨어가 설치되어 있는 경우만 8페이지의 “스캐너 통신 카드 설치”를참조하십시오.
5
Unpacking the scanner
Déballage du scanner
Disimballaggio dello scanner
Auspacken des Scanners
Desembalaje del escáner
Desembale o scanner
De scanner uitpakken
Pakke ut skanneren
Packa upp skannern
Udpakning af scanneren
Skannerin purkaminen
pakkauksesta
Rozpakowanie skanera
Распаковка сканера
Tarayıcıyıambalajından çıkarma
Despachetarea scanerului
スキャナの取り出し
拆開掃描器的包裝
拆开扫描仪的包装
스캐너 포장 풀기
6
Remove the scanner and other components from the box.
Sortez le scanner et les autres composants du carton.
Rimuovere lo scanner e gli altri componenti dalla confezione.
Entnehmen Sie den Scanner und die anderen Komponenten
aus der Verpackung.
Extraiga el escáner y el resto de componentes de la caja.
Desembale o scanner e os outros componentes.
Haal de scanner en de andere onderdelen uit de doos.
Ta skanneren og de andre komponentene ut av esken.
Ta ur skannern och övriga komponenter ur lådan.
Tag scanneren og de andre dele ud af kassen.
Poista skanneri ja muut osat pakkauksesta.
Wyjmij skaner i inne elementy z pudełka.
Извлеките сканер идругие компоненты из коробки.
Tarayıcıyıve diğer bileşenleri kutudan çıkarın.
Scoateţi scanerul şi celelalte componente din cutie.
スキャナとその他のコンポーネントを箱から取り出します。
從包裝箱中取出掃描器及其他元件。
从包装箱中取出扫描仪和其他组件。
상자에서 스캐너와 기타 구성 요소를 꺼냅니다.
1
7
Remove any additional packaging.
Retirez tout autre emballage.
Rimuovere tutti gli eventuali residui dell'imballaggio.
Entfernen Sie zusätzliches Verpackungsmaterial.
Retire todo el embalaje adicional.
Retire qualquer material adicional.
Verwijder overig verpakkingsmateriaal.
Fjern eventuell annen emballasje.
Ta bort återstående förpackning.
Fjern emballagen.
Poista ylimääräinen pakkausmateriaali.
Usuńwszystkie dodatkowe elementy opakowania.
Уберите все элементы упаковки.
Diğer ambalaj malzemelerini çıkarın.
Îndepărtaţi orice ambalaj suplimentar.
その他の梱包材を取り除きます。
移除其他所有的包裝材料。
移除任何额外的包装材料。
추가 포장재를 제거합니다.
2
8
Installing the scanner communications card
Installation de la carte de communication du
scanner
Installazione della scheda comunicazioni
dello scanner
Installieren der Scanner-Kommunikationskarte
Instalación de la tarjeta de comunicaciones
del escáner
Instale a placa de comunicações do scanner
De communicatiekaart voor de scanner installeren
Installere kommunikasjonskortet for skanneren
Installera skannerns kommunikationskort
Installation af scannerens kommunikationskort
Skannerin yhteyskortin asentaminen
Instalacja karty komunikacyjnej skanera
Установка платы передачи данных сканера
Tarayıcıiletişim kartınıtakma
Instalarea cardului de comunicaţii al scaner-ului
スキャナ通信カードの取り付け
安裝掃描器通訊卡
安装扫描仪通讯卡
스캐너 통신 카드 설치
9
Warning—Potential Damage: Make sure the printer is on and Ready appears in the printer display.
Avertissement—Dommages potentiels : assurez-vous que l'imprimante est sous tension et que le message Prêt s’affiche
sur l’écran de l’imprimante.
Avvertenza—Possibile danno: verificare che la stampante sia accesa e che sul display venga visualizzato il messaggio Pronta.
Warnung—Möglicher Schaden: Stellen Sie sicher, dass der Drucker eingeschaltet ist und dass auf dem Anzeigefeld des
Druckers Bereit angezeigt wird.
Advertencia—Posibles daños: asegúrese de que la impresora está encendida y de que se muestra Lista en la pantalla
de la impresora.
Aviso—Possível dano: verifique se a impressora está ligada e se a mensagem de Pronta é exibida no visor.
Waarschuwing—potentiële schade: zorg ervoor dat de printer is ingeschakeld en controleer of Gereed op het
printerdisplay wordt weergegeven.
Advarsel—mulig skade: Kontroller at skriveren er slått på, og at teksten Klar vises på skriverskjermen.
Varning! — Risk för skada: Kontrollera att skrivaren är påslagen och att Klar visas på skrivarskärmen.
Advarsel—risiko for skade: Sørg for, at printeren er tændt, og at Klar vises i printerens display.
Varoitus—mahdolliset vauriot: tarkista, että tulostimeen on kytketty virta ja että näytössä näkyy Valmis-ilmoitus.
Ostrzeżenie—Potencjalne uszkodzenie: Upewnij się, że drukarka jest włączona i na jej wyświetlaczu widoczny jest
komunikat Gotowa.
Предупреждение — Риск повреждения: Убедитесь втом, что принтер включен, ана дисплее принтера отображается
сообщение Готов.
Uyarı—Hasar Riski: Yazıcının açık ve yazıcıekranında Hazır mesajıgörüntülendiğinden emin olun.
Avertisment—Deteriorări potenţiale: Asiguraţi-văcăimprimanta este pornităşi mesajul Gata apare pe afişajul imprimantei.
警告 — 損傷の可能性あり:プリンタの電源が入っていて、プリンタのディスプレイに「準備完了」が表示されているこ
とを確認してください。
警告─可能造成的損害:確認已開啟印表機電源,而且印表機顯示幕上出現備妥訊息。
警告 —潜在的危险:确认打印机电源已经打开并且打印机显示屏上出现就绪。
경고 — 위험 가능성: 프린터가 켜져 있고 프린터 디스플레이에 준비가 표시되는지 확인합니다.
10
Turn the printer off.
Mettez l'imprimante hors tension.
Spegnere la stampante.
Schalten Sie den Drucker aus.
Apague la impresora.
Desligue a impressora.
Schakel de printer uit.
Slå av skriveren.
Stäng av skrivaren.
Sluk printeren.
Sammuta tulostin.
Wyłącz drukarkę.
Отключите питание принтера.
Yazıcıyıkapatın.
Opriţi imprimanta.
プリンタの電源を切ります。
關閉印表機電源。
关闭打印机电源。
프린터를 끕니다.
1