LG S5200 User manual

S5200
Ghidul utilizatorului
Ghidul utilizatorului
S5200
Ghidul utilizatorului
S5200
P/N : MMBB0192720 (1.1)
H

Este posibil ca unele informaţii din acest manual
sădifere faţă de telefonul dvs., în funcţie de
versiunea software-ului telefonului sau de
operatorul de reţea.
S5200
Ghidul utilizatorului
ROMÂNĂ
Depozitarea aparatului învechit
1.
Dacă pe un anumit produs este inscripţionat simbolul tomberonului
întretăiat înseamnă că produsul se află sub acoperirea Directivei
Consiliului European
2002/96/CE.
2.
Toate echipamentele electrice şi electronice nu trebuie aruncate
utilizând fluxul deşeurilor menajere, ci depozitate la puncte de
colectare instituite de către autorităţile locale sau guvernamentale
.
3.
Depozitarea corectă a aparatelor dvs. învechite va ajuta la
prevenirea consecinţelor negative asupra mediului înconjurător şi a
sănătăţii populaţiei
.
4.
Pentru informaţii suplimentare privind depozitarea aparatelor dvs.
învechite, vă rugăm să contactaţi biroul primăriei, serviciul de
depozitare a deşeurilor sau magazinul de unde aţi achiziţionat
produsul
.

2
Cuprins
Cuprins
Introducere 6
Instrucţiuni pentru o
utilizare sigurăşi
eficientă7
Caracteristicile telefonului
S5200 11
Componentele telefonului
Informaţiile afişate 15
Iniţiere 17
Instalarea cartelei SIM şi a
bateriei 16
Încărcarea bateriei 18
Deconectarea adaptorului 19
Pornirea şi oprirea
telefonului 20
Codurile de acces
Parola de restricţie 21
Funcţii generale 22
Efectuarea şi preluarea
apelurilor
Contacte 27
Meniul Apelare
Apeluri de tip conferinţă 29
Structura arboricolăa
meniului 31
Selectarea funcţiilor şi a
opţiunilor 34
Profiluri 35
Activaţi
Personalizaţi
Redenumiţi 36
Registru apel 37
Apeluri nepreluate
Apeluri recepţionate
Apeluri efectuate
Ştergeţi apeluri
recente 38
Tarife apel
Duratăapel 33
Costuri apel 33
Setări 33
Info GPRS 39
Duratăapel 34
Volum date 34

3
Cuprins
Unelte 40
Ceas alarmă
Bluetooth
Dispozitive asociate
Dispozitive “Mâini Libere” 41
Setări
Calculator
Convertor unităţi
Ora în lume 42
Modem
Agendă43
Contacte 38
Căutaţi 38
Adăugaţi nou 38
Grupuri apel 44
Apel rapid
Setări 45
Copiaţi tot
Ştergeţi tot 46
Informaţii 41
Calendar 47
Adăugaţi nou 42
Vizualizaţi programele
zilnice 48
Şterge ultimele
Ştergeţi tot
Mergeţi la data
Setaţi tonul de alarmă
Memo
Mesaje 49
Mesaj nou
Scrieţi mesaj text
Scrieţi mesaj multimedia 50
Primite 52
De trimis 53
Schiţe 54
Ascultăcăsuţa vocală55
Mesaj informaţii
Citire 49
Subiecte 51
Şabloane
Şabloane text 556
Şabloane multimedia
Cartea mea de vizită57
Setări
Mesaj text 50
Mesaj multimedia
Număr mesagerie vocală58
Mesaj informaţii
Mesaje push 59

4
Cuprins
Multimedia 60
Camera 53
Camerăvideo
Imaginile mele 61
Videoclipurile mele 55
MP3 62
Player MP3 63
Listăredare 64
Setări
Înregistrator de voce
Înregistrare
Vizualizaţi lista 65
Setări
Camera
Camerăvideo
Setări 66
Data & ora 57
Data 57
Ora 57
Setări telefon 57
Afişare setări
Setări temă67
Limba
Setări apel 58
Redirecţionare apel
Mod răspuns 68
Trimiteţi numărul dvs.
Apel în aşteptare 69
Minutar
Reapelare automată60
Setări securitate 69
Solicitare cod PIN 60
Blocare telefon 70
Timp de blocare automatăa
tastelor 0
Restricţionare apel
Apel numere fixe 71
Modificaţi coduri
Setări reţea 72
Selectare reţea
Selectarea benzii
Setări GPRS
Resetare
Stare memorie 73
Memorie internă
Memorie multimedia
Cuprins

5
Service 74
Internet
Acasă66
Favorite 75
Mergi la URL
Setări
Servicii SIM 77
Descărcări 78
Jocuri şi aplicaţii
Jocuri şi aplicaţii
Profiluri 79
Imagini
Sunete 80
Stocare fişiere
Accesoriile 83
Date tehnice 84
Cuprins

6
Văfelicităm pentru achiziţionarea telefonului
mobil S5200, un model avansat şi compact,
conceput pentru a utiliza ultimele tehnologii de
comunicaţie mobilădigitală.
Acest ghid al utilizatorului conţine informaţii
importante referitoare la utilizarea şi
funcţionarea acestui telefon. Vărugăm săcitiţi
cu atenţie toate informaţiile incluse în acest
ghid, pentru a beneficia de performanţe optime
şi pentru a preveni avarierea şi utilizarea
necorespunzătoare a telefonului. Schimbările
care nu sunt aprobate explicit în acest ghid al
utilizatorului pot anula garanţia oferităpentru
acest echipament.
Introducere
Introducere

7
Instrucţiuni pentru o utilizare sigurăşi eficientă
Citiţi aceste instrucţiuni simple. Nerespectarea
acestor instrucţiuni poate fi periculoasăsau
ilegală.Acest manual conţine informaţii
suplimentare detaliate.
Expunerea la energia
frecvenţelor radio
Informaţii despre expunerea la unde radio şi
despre rata de absorbţie specifică(Specific
Absorption Rate - SAR)
Acest telefon mobil, modelul S5200, a fost creat
în conformitate cu cerinţele de siguranţă în
vigoare, referitoare la expunerea la unde radio.
Aceste cerinţe se bazeazăpe indicaţii ştiinţifice
care includ marje de siguranţă menite să
garanteze siguranţa tuturor persoanelor, indiferent
de vârstăşi starea de sănătate a acestora.
►
Instrucţiunile pentru expunerea la unde radio
utilizeazăo unitate de măsurăcunoscută
sub denumirea de ratăde absorbţie specifică
sau SAR. Testele pentru SAR sunt efectuate
utilizând o metodăstandard cu telefonul
transmiţând la puterea maximăcertificată, în
toate benzile de frecvenţă folosite.
►
Deoarece pot exista diferenţe între nivelurile
SAR ale diferitelor modele de telefoane LG,
acestea sunt concepute pentru a respecta
toate instrucţiunile privitoare la expunerea la
unde radio.
►
Limita SAR recomandatăde Comisia
Internaţionalăpentru Protecţia împotriva
Radiaţiilor Neionizate (ICNIRP) este de 2W/
kg estimat în medie pe zece (10) grame de
ţesut.
►
Valoarea SAR maximăpentru acest model de
telefon testatăprin DASY4 pentru utilizarea la
ureche este 0,117 W/kg (10g).
Îngrijirea şi întreţinerea
produsului
AVERTISMENT! Utilizaţi numai
acumulatorii, încărcătorul şi accesoriile
aprobate pentru utilizarea cu acest model de
telefon. Utilizarea altor tipuri poate anula orice
aprobare sau garanţie a telefonului şi poate fi
periculoasă.
►
Nu dezasamblaţi aceastăunitate. Dacăsunt
necesare reparaţii, duceţi aparatul la o unitate
de service calificată.
►
Nu ţineţi telefonul în apropierea
echipamentelor electronice, cum ar fi
televizorul, radioul sau calculatorul.
Instrucţiuni pentru o utilizare sigurăşi eficientă

8
Instrucţiuni pentru o utilizare sigurăşi eficientă
►
Aparatul nu trebuie ţinut lângăsurse
de căldură, cum ar fi radiatoarele sau
echipamentele de gătit.
►
Nu puneţi niciodatătelefonul mobil într-un
cuptor cu microunde sau în orice alt fel
de cuptor, deoarece bateria telefonului va
exploda.
►
Nu scăpaţi aparatul din mână.
►
Nu expuneţi aceastăunitate la vibraţii sau la
şocuri mecanice.
►
Carcasa telefonului poate fi avariatădacă
acesta este ambalat în hârtie de ambalat sau
în vinil.
►
Utilizaţi o cârpăuscatăpentru a curăţa
exteriorul unităţii. (Nu utilizaţi solvenţi, cum ar
fi benzen, tiner sau alcool.)
►
Nu expuneţi aparatul la fum sau praf excesiv.
►
Nu ţineţi telefonul în apropierea cardurilor de
credit sau a cartelelor magnetice de transport,
deoarece acesta poate afecta informaţiile
stocate pe benzile magnetice, fâcându-le
inutilizabile.
►
Nu atingeţi ecranul cu obiecte ascuţite,
deoarece puteţi avaria telefonul.
►
Nu expuneţi telefonul la lichid sau la
umezeală.
►
Utilizaţi cu atenţie accesoriile, cum ar fi
căştile. Asiguraţi-văcăfirele conectoare se
aflăîntr-o poziţie sigurăşi nu atingeţi antena
telefonului farămotiv.
►
Vărugăm sădetaşaţi cablul de date înainte
de a porni telefonul.
Dispozitive electronice
Toate telefoanele mobile pot intra în
interferenţe, ceea ce poate afecta funcţionarea
altor aparate.
►
Nu utilizaţi telefonul mobil în apropierea
echipamentelor medicale, fărăa solicita
permisiunea. Nu ţineţi telefonul în apropierea
unui stimulator cardiac, de exemplu, în
buzunarul de la piept.
►
Anumite aparate auditive pot fi afectate de
telefoanele mobile.
►
Interferenţe minore pot afecta televizoarele,
radiourile, PC-urile etc.
Siguranţa pe şosea
Consultaţi legile şi reglementările cu privire
la utilizarea telefoanelor mobile atunci când
conduceţi un autovehicul.
Instrucţiuni pentru o utilizare sigurăşi eficientă

9
►
Nu utilizaţi telefonul fărăkit „Mâini libere” în
timp ce conduceţi automobilul.
►
Conduceţi cu atenţie maximă.
►
Utilizaţi un kit „Mâini libere”, dacăeste
disponibil.
►
Trageţi pe dreapta şi parcaţi înainte de a
efectua un apel sau înainte de a răspunde
la telefon, dacăacest lucru este impus de
condiţiile de trafic.
►
Energia frecvenţelor radio poate afecta
anumite sisteme electronice din vehiculul
dvs. motorizat, cum ar fi sistemul audio sau
echipamentul de siguranţă.
►
Dacăvehiculul este echipat cu airbag-
uri, nu blocaţi, cu aparate instalate sau
wireless portabile, locul în care acestea sunt
amplasate. Funcţionarea echipamentelor de
siguranţă poate fi afectată, ceea ce ar putea
provoca răni grave.
Dacăascultaţi muzicăîn timp ce circulaţi
pe stradăsau văaflaţi într-un spaţiu public,
asiguraţi-văcăvolumul căştilor este la un
nivel rezonabil, astfel încât săvăpermităsă
auziţi sunetele din jurul dumneavoastră.
Evitaţi deteriorarea auzului dvs.
Auzul dvs. se poate deteriora dacăvăexpuneţi
la sunete cu volum ridicat, pentru perioade de
timp îndelungate. De aceea, vărecomandăm să
nu porniţi şi sănu opriţi telefonul în apropierea
urechii. De asemenea, vărecomandăm ca
muzica şi volumul apelurilor săfie la un nivel
rezonabil.
Zonele cu explozivi
Nu utilizaţi telefonul în timpul detonării
materialelor explozive. Respectaţi restricţiile
şi eventualele reglementări sau reguli care se
aplicăîn astfel de locuri.
Mediu cu potenţial de explozie
►
Nu utilizaţi telefonul în punctele de alimentare
cu combustibili. Nu utilizaţi telefonul în
apropierea combustibililor sau a altor
substanţe chimice.
►
Nu transportaţi şi nu depozitaţi gaze, lichide
inflamabile sau explozivi în compartimentul
vehiculului în care se aflătelefonul mobil şi
accesoriile acestuia.
Instrucţiuni pentru o utilizare sigurăşi eficientă

10
Instrucţiuni pentru o utilizare sigurăşi eficientă
În aeronave
Dispozitivele „fărăfir” pot provoca interferenţe
în avion.
►
Opriţi telefonul mobil înainte de a văîmbarca
într-o aeronavă.
►
Nu utilizaţi telefonul la sol, fărăa avea
permisiunea echipajului de zbor.
Copii
Ţineţi telefonul mobil într-un loc sigur, la care
copiii sănu aibăacces. Telefonul conţine piese
de mici dimensiuni, cu care copiii se pot îneca,
dacăle detaşeazăde telefon.
Apeluri de urgenţă
Este posibil ca apelurile de urgenţă sănu
fie disponibile în toate reţelele celulare. De
aceea, nu trebuie săvăbazaţi niciodatădoar
pe telefonul mobil pentru efectuarea apelurilor
de urgenţă. Verificaţi disponibilitatea acestui
serviciu la furnizorul local de servicii.
Informaţii despre acumulator şi
îngrijire
►
Nu este necesar săaşteptaţi ca acumulatorul
săse descarce complet înainte de a-l
reîncărca. Spre deosebire de alte sisteme
cu acumulator, nu existănici un efect
de memorie care ar putea compromite
performanţele acumulatorului.
►
Utilizaţi numai acumulatori şi încărcătoare
LG. Încărcătoarele LG sunt concepute pentru
a maximiza durata de viaţă a bateriei.
►
Nu dezasamblaţi şi nu scurtcircuitaţi pachetul
de acumulatori.
►
Păstraţi curate contactele de metal ale
pachetului de acumulatori.
►
Înlocuiţi acumulatorul când performanţele
acestuia nu mai sunt acceptabile. Pachetul
de acumulatori poate fi reîncărcat de sute de
ori înainte de a necesita schimbarea.
►
Reîncărcaţi acumulatorul dacănu a fost
utilizat o perioadăîndelungată, pentru a-i
maximiza capacitatea de utilizare.
►
Nu expuneţi încărcătorul la lumina directăa
soarelui şi nu-l utilizaţi în condiţii de umiditate
ridicată, de exemplu în baie.
►
Nu lăsaţi acumulatorul în locuri cu temperaturi
extreme, deoarece acest lucru poate afecta
performanţele acestuia.
Instrucţiuni pentru o utilizare sigurăşi eficientă

11
Caracteristicile telefonului S5200
Componentele telefonului
Vedere din faţă
1. Mufăjack pentru căşti
►
Permite conectarea setului de căşti.
2. Tastele laterale Sus/Jos
►
Regleazăvolumul sunetelor emise de
tastaturăîn modul de aşteptare, cu clapeta
deschisă/închisă.
►
Aceste taste permit şi controlarea
volumului difuzorului în timpul unui apel.
3. Ecranul frontal
Caracteristicile telefonului S5200
Mufăjack
pentru căşti Ecranul
frontal
Tastele laterale
Sus/Jos

12
Caracteristicile telefonului S5200
Vedere lateralădreapta
Vedere din spate
Caracteristicile telefonului S5200
Tastăpentru aparatul foto/MP3
►
Glisaţi clapeta pentru a
descoperi obiectivul. Apăsaţi
şi menţineţi apăsatăaceastă
tastăpentru a activa modul
pentru cameră. De asemenea,
apăsaţi aceastătastăpentru
a realiza o fotografie. Utilizaţi
ecranul frontal pe post de
vizor.
Obiectivul camerei
►Praful acumulat pe obiectivul camerei poate
afecta calitatea imaginii.
Bliţul
Bridele pentru
curelele de
siguranţă
Locaşul
pentru
cartela SIM
Bornele acumulatorului
Contactele cartelei SIM
Clapeta acumulatorului
►Apăsaţi acest buton
pentru a scoate capacul
acumulatorului.
Pachetul de acumulatori
Conectorul pentru
încărcător/
Conectorul pentru
cablu
Microfonul (Video)

13
Vedere cu glisorul deschis
Caracteristicile telefonului S5200
Meniu Scurtătură
Difuzorul
Tasta funcţionalăstânga
Tastele alfanumerice
Microfonul
Ecranul principal
Tastele de navigare
Tasta funcţionalădreapta
Tasta de confirmare
Tasta de ştergere
Tastele pentru funcţii
speciale
Tasta pentru terminare/
activare
Tasta Trimitere
Notă
►
Pentru a auzi mai bine interlocutorul, menţineţi glisorul deschis în timpul utilizării telefonului.

14
1. Difuzorul
2, 8. Tasta funcţionalăstânga/dreapta:
Executăfuncţia indicatăde textul de pe afişaj
situat imediat deasupra tastei.
3. Tasta Trimitere: Permite formarea unui
număr de telefon şi răspunsul la apelurile
de intrare. Dacăapăsaţi aceastătastăîn
modul în aşteptare, puteţi, de asemenea,
săaccesaţi rapid ultimele apeluri primite,
efectuate şi nepreluate.
4. Tastele alfanumerice: Permit introducerea
de numere, litere şi anumite caractere
speciale.
5. Microfonul: Poate fi trecut în modul Volum
oprit, pentru a păstra confidenţialitatea faţă
de interlocutor.
6. Ecranul principal: Permite afişarea
pictogramelor pentru starea telefonului, a
articolelor de meniu, a informaţiilor Web şi a
imaginilor - toate color.
7. Tastele de navigare: Sunt utilizate pentru a
derula meniurile şi a deplasa cursorul.
9. Tasta de confirmare: Permite selectarea
opţiunilor de meniu şi confirmarea acţiunilor.
10. Tasta pentru activare/terminare: Permite
încheierea unei convorbiri sau respingerea
unui apel. De asemenea, permite revenirea
în modul de aşteptare. Pentru a porni/opri
telefonul, menţineţi apăsatăaceastătastă.
11. Tasta de ştergere: Permite ştergerea
unui caracter la fiecare apăsare. Menţineţi
apăsatăaceastătastăpentru a şterge
integral textul introdus. Utilizaţi aceastătastă
pentru a reveni la ecranul precedent.
12. Tastele pentru funcţii speciale
►
: Apăsarea lungăa acestei taste
permite introducerea caracterului
pentru apelurile internaţionale “+”.
►
: În timpul formării unui număr de
telefon, apăsarea lungăa acestei
taste permite introducerea unui
spaţiu.
Caracteristicile telefonului S5200
Caracteristicile telefonului S5200

15
Informaţiile afişate
Tabelul de mai jos descrie indicatorii şi
pictogramele care apar pe afişajul telefonului.
Pictogramele de pe ecran
Caracteristicile telefonului S5200
Pictogramă
Descriere
Indicăfaptul căutilizaţi
serviciul de roaming în altă
reţea.
Indicăfaptul căserviciul
GPRS este disponibil.
Indicăfaptul căalarma a fost
setatăşi este activată.
Indicănivelul de încărcare a
acumulatorului.
Indicărecepţionarea unui
mesaj.
Indicărecepţionarea unui
mesaj vocal.
Indicăfaptul căsistemul de
vibrare a fost setat.
Indicăfaptul căprofilul Tare
este activat.
Indicăfaptul căprofilul
Silenţios este activat.
Notă
►
*Calitatea conversaţiei poate varia în
funcţie de parametrii reţelei. Dacănivelul
semnalului de reţea este mai mic de 2 linii,
pot surveni întreruperi, încheierea bruscăa
apelului sau un semnal audio slab. Utilizaţi
pictograma cu bare animate ca indicator
pentru a evalua calitatea apelurilor. Dacă
pictograma nu afişeazănici o linie, nu aveţi
semnal de reţea. În acest caz, nu puteţi
accesa reţeaua pentru nici un serviciu
(apeluri, mesaje etc.).
Pictogramă
Descriere
Indicănivelului semnalului de
reţea. *
Indicăfaptul căun apel este în
curs de desfăşurare

16
Caracteristicile telefonului S5200
Caracteristicile telefonului S5200
Pictogramă
Descriere
Indicăfaptul căprofilul Căşti
este activat.
Indicăfaptul căprofilul General
este activat.
Indicăfaptul căutilizaţi serviciul
pentru mesaje push.
Indicăfaptul cătelefonul
acceseazăserviciul WAP.
Indicăfaptul căutilizaţi GPRS.
Set de evenimente din agendă
Serviciul de redirecţionare a
apelurilor este activ.
Funcţionalitatea Bluetooth este
activată.
Notă
►
Atunci când bateria este descărcată, nu
puteţi utiliza funcţiile Camerăşi Multimedia.
►
Atunci când utilizaţi funcţia Multimedia,
starea bateriei poate varia.

17
Iniţiere
Instalarea cartelei SIM şi a
bateriei
Asiguraţi-văcăaţi oprit telefonul înainte de a
scoate acumulatorul.
1. Scoaterea bateriei
Apăsaţi acest buton pentru a debloca
bateria, apoi împingeţi bateria în jos, pânăla
capăt. Extrageţi bateria din compartiment.
2. Instalarea cartelei SIM
Inseraţi cartela SIM în locaşul de fixare.
Glisaţi cartela SIM în locaş. Asiguraţi-văcă
aţi introdus corect cartela SIM iar conectorii
aurii sunt orientaţi în jos. Pentru a scoate
cartela SIM, apăsaţi uşor şi extrageţi-o în
direcţia opusă.
Notă
►
Scoaterea bateriei din telefon în timp
ce acesta este pornit poate cauza
disfuncţionalităţi.
Iniţiere
Pentru a introduce
cartela SIM
Pentru a scoate
cartela SIM
Atenţie!
►
Contactul de metal al cartelei SIM poate
fi uşor avariat de zgârieturi. Manevraţi
cartela SIM cu grijă. Urmaţi instrucţiunile
furnizate împreunăcu cartela SIM.

18
Iniţiere
3. Instalarea bateriei
Încărcarea bateriei
Pentru a conecta cablul de alimentare
a adaptorului la telefon, trebuie săaveţi
acumulatorul instalat.
1. Cu săgeata orientatăîn direcţia indicată
în imagine, împingeţi mufa adaptorului în
locaşul din partea inferioarăa telefonului,
pânăcând se fixeazăcu un clic.
2. Conectaţi celălalt capăt al cablului de
alimentare a adaptorului la priza de
alimentare cu curent electric. Utilizaţi numai
încărcătorul livrat împreunăcu aparatul.
3. Dupăfinalizarea încărcării, pictograma cu
bare animate va deveni statică.
Atenţie!
►
Nu forţaţi conectorul, deoarece puteţi
avaria telefonul şi/sau încărcătorul.
►
Dacăutilizaţi încărcătorul în afara ţării,
pentru conectarea la priză, trebuie să
folosiţi un adaptor conform standardelor
ţării respective.
►
Nu scoateţi bateria sau cartela SIM în
timpul încărcării.
Iniţiere

19
Deconectarea adaptorului
Decuplaţi adaptorul de călătorie de la telefon,
apăsând butoanele laterale, conform indicaţiilor
din imagine.
1. Dupăfinalizarea încărcării, pictograma cu
bare animate va deveni statică, iar pe ecran
va fi afişat mesajul ‘Plin’.
2. Deconectaţi adaptorul de la priza de
alimentare. Deconectaţi adaptorul de la
telefon, apăsând clemele de siguranţă gri
de pe părţile laterale ale conectorului şi
extrăgând conectorul din telefon.
Avertisment!
►
În timpul furtunilor cu descărcări electrice,
deconectaţi cablul de alimentare şi
încărcătorul, pentru a evita şocurile
electrice şi incendiile.
►
Asiguraţi-văcăacumulatorul nu intrăîn
contact cu obiecte ascuţite, cum ar fi dinţii
animalelor, unghii etc. Existăriscul de
declanşare a unui incendiu.
Notă
►
Asiguraţi-văcăbateria este încărcată
complet înainte de a utiliza telefonul
pentru prima dată.
►
Nu scoateţi bateria sau cartela SIM în
timpul încărcării.
►
În cazul în care bateria nu s-a încărcat
corespunzător, opriţi telefonul şi porniţi-l din
nou, utilizând tasta de activare. Extrageţi şi
reataşaţi bateria, apoi încărcaţi telefonul.
Iniţiere
Other manuals for S5200
10
Table of contents
Languages:
Other LG Cell Phone manuals