LGL ECO SMART User manual

MANUALE DI ISTRUZIONE
INSTRUCTION MANUAL
NOTICE D'INSTRUCTION
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCION
KULLANMA KILAVUZU
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
ALIMENTATORE DI TRAMA A SPIRE SEPARATE REGOLABILI
WEFT ACCUMULATOR WITH SEPARATE ADJUSTABLE COILS
DELIVREUR DE TRAME A SPIRES SEPAREES REGLABLES
VORSPULGERÄT MIT EINSTELLBAREN SEPARATEN WINDUNGEN
ALIMENTADOR DE TRAMA DE ESPIRAS SEPARADAS REGULABLES
IPLIKLER ARASI MESAFESI AYARLANABILIR ATKI AKÜMÜLATÖRÜ
НАКОПИТЕЛЬ УТОЧНОЙ НИТИ С РЕГУЛИРУЕМЫМ РАССТОЯНИЕМ МЕЖДУ ВИТКАМИ

Scope of supply: Design, manufacture and after sales service of yarn and weft feeders,
measuring winders, stands, creels and oil systems for textile machinery.
TRADUZIONI DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI.
TRANSLATION OF THE ORIGINAL INSTRUCTIONS.
TRADUCTIONS DES INSTRUCTIONS D’ORIGINE.
ÜBERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNGEN.
TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES.
ORJİNAL TALİMATLARIN TERCÜMESİ.
ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНОЙ ИНСТРУКЦИИ.
֯⭘䈤᰾Ⲵ㘫䈁

ISSUED BY: S.I.A.
Manager
N° Doc. : ECOSMART Rev. 1.2
Date: 01/11/2021
APPROVED BY: Technical Service
Manager Date: 01/11/2021
INSTRUCTION MANUAL
weft accumulator
L.G.L. Electronics is gratified by your choice
and thanks you for the preference.

4
CAUTION
1) Switch off the power supply box and the weft accumulator before starting any connections,
maintenance or replacements.
2) Switch the weft accumulator off before carrying out any adjustments.
3) If the weft accumulator is fitted with a kit for pneumatic threading, discharge all the compressed air
before removing the rear cover.
4) The weft accumulator can be started, if enabled by the loom, at any time during normal operation,
without forewarning.
5) Check the feeder to ensure it is intact (flywheel, flywheel bush, moving parts).
6) Never touch any moving parts when the equipment is running.
7) The machine is not fit to operate in work places featuring high explosion risks.
8) Condensation may form on a weft accumulator that has been stored in cold places when this is
brought into a warm area. Wait until this is completely dry before connecting it, otherwise the
electronic components could be damaged.
9) Never take hold of the weft accumulator by the weft spool body or the weft feeler unit.
10) Only use original L.G.L. Electronics spare parts and accessories.
11) Electronic parts must only be repaired by suitably trained personnel authorised by L.G.L. Electronics.

5
ADVICE TO ALWAYS KEEP THE FEEDER IN PERFECT WORKING ORDER AND EXTEND ITS
SERVICE LIFE.
For an always satisfying performance of the weft feeder over the years, we deem it advisable to provide
you with some simple tricks:
1. At the time of installation, passing from the store to the warm weaving environment, Condensation
may form on a weft accumulator that has been stored in cold places when this is brought into a warm
area. Wait until this is completely dry before connecting it, otherwisethe electronic components could
be damaged.
2. Water and dampness may harm the electronic parts of the feeder. Operating the weft feeder for long
time periods in extremely dump environments (dampness exceeding 80%) or using water-impregnated
threads might quickly compromise the electronic cards. Moreover, the feeder shall not be cleaned with
water or similar substances.
3. Upon installation, before injecting voltage to the feeder, ensure that the round wires are all hooked-up.
Any insufficient grounding may damage electronic components.
4. Machines working in environments featuring a lot of dust require increased maintenance.
By prevent the weaving environment clean, you avoid residual dirt and dust from compromising the
performance of the machine by stressing the moving parts. The latter are protected, but the accumula-
tion of dust might result in a more difficult movement and, as consequence, in early wear-and-tear.
CAUTION

6
5. In the presence of dusty yarns, residual dust or thread may settle on the various parts of the weft feeder.
A weft feeder that is particularly dirty is likely to compromise the fabric quality by leaving deposits on
the threads that is introduced. In order to improve the fabric in quality as well as the machine overall
performance, it is good rule to routinely clean the mechanical moving parts:
• By blowing compressed air from the ceramic of the flywheel, you may clean the shaft channel and
remove any residual dust from the input sensor. Warning: Before using compressed air to clean
the feeder, ensure you remove the thread from the drum. If you use compressed air with the thread
wound up on the drum, you actually risk having the thread get in and accumulate between the
flywheel and the drum.
• The drum and the flywheel can be periodically dismounted to remove any residual thread and dust.
6. We suggest storing feeders that are not used for long time periods in the special polystyrene boxes,
which ensure the best storage.
7. When the weft feeder is being loaded, use the special weft taker.
8. If the weft feeder is equipped with a TWM brake, always open the brake carriage when you introduce
the loading weft taker. Thus, you avoid taking the risk that the weft taker damages the brake unit.
CAUTION

7
INDEX
1 GENERAL FEATURES
1.1 Main parts - controls and adjustment points 9
1.2 Overall dimensions 10
1.3 Intended use - main features and specifications 11
1.4 Handling and storage 12
1.5 Input feeler 12
1.6 Optical output sensor 13
1.7 Yarn spool body winding reserve control feeler 13
2 INSTALLATION AND START-UP
2.1 Installation of the power control box 14
2.2 Can-Bus feature 16
2.3 Installation and start-up of the weft accumulator 16
3 THREADING AND ADJUSTMENTS
3.1 Threading of the weft accumulator with weft taker 17
3.2 Pneumatic threading 18
3.3 Speed adjustment 20
3.4 Tension adjustment 20
3.5 Setting the direction of rotation and adjusting the separation of the coils 21
3.6 Weft feeler height adjustment procedure 23
3.7 Three-feeler version 23
4 SPECIAL PROGRAMS
4.1 Special programs (fitted as standard on all yarn feeders) 25
5 MAINTENANCE AND COMPONENT REPLACEMENTS
5.1.1 Disassembly of the spool body 26
5.1.2 Removing single parts of spool body 28
5.2 Replacement of the electronic control board 30
5.3 Calibration of motor and optical sensors 31
6 MOUNTING THE TENSIONERS
6.1 Mounting the twm tension modulator 33
6.2 Mounting the bristle brush 34
6.3 Mounting the metal brush 35
7 APPLICATION FIELD FOR TENSIONERS
7.1 Application field for input tensioners 36
7.2 Application field for the “TWM” tension modulator 37
7.3 Application field for bristle brush tensioners 38
7.4 Application field for metal brush tensioners 39
7.5 Yarn count systems conversion table 40

8
INDEX
8 TENS AND SRAKE WITH DISPLAY FOR WEAVING MACHINES
8.1 Introduction 41
8.2 Preliminary operations 42
8.3 What to do to run the machine 43
8.4 Procedura to go from manual to automatic (and vice versa) 44
8.5 Tension adjusting by setting a desired tension value in cN 45
8.6 Brake opening 45
8.7 Offset 46
8.8 Alarms (only automatic mode) 46
8.9 Examples 47
8.10 Led meaning 47
9 SPECIAL DEVICES
9.1 Knot detector 49
9.2 Motor-driven oiling unit 52
9.3 Motor-driven waxing unit 55
10 TROUBLE-SHOOTING 56
11 SCRAPPING 58

9
1• MOTOR
2• TOP PANEL
3• FLYWHEEL
4• WEFT SPOOL BODY
5• OUTPUT TENSIONER UNIT
6• OUTPUT SENSOR
7• POWER CABLE
8• MAIN ELECTRONIC CONTROL BOARD
9• WEFT FEELER UNIT / YARN RESERVE SENSOR
10 • COMPRESSED AIR INTAKE
11 • INPUT SENSOR (MISSING YARN)
1 3 4
2
8
5
E
ABC DF
G
DP
F
9119116
Mechanical
Version
Optical
Version
6
710
1 GENERAL FEATURES
1.1 MAIN PARTS - CONTROLS AND ADJUSTMENT POINTS
Main parts:
CONTROLS/ADJUSTMENTS FUNCTION
A SWITCH 0 - I • Switches the weft accumulator on and off.
B
SWITCH S - 0 - Z
The switch has three positions:
S, 0 (zero) and Z.
•For setting the direction of rotation of the motor.
N.B.: In cases when the “Loom Stop” function is enabled on the loom,
the intermediate position 0 (zero) of the S - 0 - Z switch allows
for switching off the weft accumulator that is not used without
stopping the loom.
CLED • This comes on and stays on if there are no faults when the accumulator is switched on.
• This flashes if there are malfunctions (see paragraph 10 “Trouble-shooting”).
D
PNEUMATIC THREADING
BUTTONS
These control the pneumatic threading.
•Button DPfor partial threading (up to weft spool body).
•Button DFfor total threading.
ECOIL ADJUSTMENT
BUTTON
•This is used to vary the separation of coils (see paragraph 3.5 “Setting the direction
of rotation and adjusting the separation of the coils”).
FRELEASE PUSH-BUTTON • This is for releasing the output tensioner.
GADJUSTMENT KNOB •This is for adjusting the intensity of the output tensioner.

10
146
185
450
146 540
185
1 GENERAL FEATURES
1.2 OVERALL DIMENSIONS
ECOSMART with TWM tension modulator
ECOSMART with TENS
Weight 4,8 Kg
Weight 5 Kg

11
Intended use:
The ECOSMART is a weft accumulator with separate adjustable coils that can be used on all gripper and
projectile weaving machines.
It can work with yarn counts ranging from 8 Nm (thick wefts) to 20 den (fine wefts).
Main features:
• Automatic speed control to suit the loom’s weft quantity requirements.
• Direction of rotation can be inverted for Sor Ztwisted yarns.
• Weft reserve control using an optical or mechanical system, 100% dust, light and smear-proof.
• The possibility, depending on the weaving conditions, to adopt different work programs thanks to different
DIP-SWITCH combinations.
• Pneumatic threading.
• If an input sensor (optional) is fitted, the following functions can be carried out:
- “Loom stop”: It stops the weft accumulator and the loom automatically if there is no weft detected at the
accumulator input (broken weft or end spool).
- “Exclusion of broken wefts”: It excludes broken wefts automatically by stopping the accumulator but
without stopping the loom if no weft is detected at the accumulator input (broken weft or end spool). This function
is only possible on weaving machines equipped for this function.
• Various tensioners can be fitted at the weft accumulator input and output to suit the yarn being woven.
• Possibility to interface-connect the feeder with the weaving machine through the can-bus protocol.
Technical specifications:
•Power supply box supplied separately by LGL Electronics.
V = 140/300 Vdc
VA = 550
•Automatic weft accumulation speed control up to max. 1400 m/min.
•Adjustable coil separation from 0to max 2,5 mm
•Brush less motor, maintenance-free:
Motor data:
Max. power: 130 W Average absorbed power: 20 W
•Acoustic pressure level A, at max. speed, less than 70 dB
•Pneumatic circuit pressure: min. 5 bar; max. 7 bar
•Operating conditions - Storing conditions:
Temperature: +10 to +40 °C
Max. humidity: 80%
1 GENERAL FEATURES
1.3 INTENDED USE - MAIN FEATURES AND SPECIFICATIONS

12
Never take hold of the weft accumulator by the weft spool body or weft feeler unit.
The weft accumulator is supplied with its own polystyrene casing: keep this in a safe place for future use.
The yarn feeder features an input feeler that provides the following function:
• “Machine stop” function: this function stops both the feeder and the machine if no yarn is detected at feeder input
(broken yarn or empty yarn spool).
Input
feeler
Input
feeler
Mechanical Version Optical Version
1 GENERAL FEATURES
1.4 HANDLING AND STORAGE
1.5 INPUT FEELER
YES NO

13
The optical sensor featured by the yarn feeder provides automatic speed adjustment based on the quantity of yarn
needed by the machine. For very fine yarn count processing (lower than 40 den), the sensor requires DIP SWITCH
settings (paragraph 4 refers).
The sensor that the yarn feeder is provided with has the function of monitoring the yarn winding reserve on the spool body.
1 GENERAL FEATURES
1.6 OPTICAL OUTPUT SENSOR
1.7 YARN SPOOL BODY WINDING RESERVE CONTROL FEELER
optical output
sensor optical output
sensor
Yarn spool body
winding reserve control
feeler
Yarn spool body
winding reserve control
feeler
MECHANICAL VERSION OPTICAL VERSION
MECHANICAL VERSION OPTICAL VERSION

14
To install the power supply box, follow these steps:
1) Fix the power supply box to the support with the clamp(s) provided at least 30 cm from the ground.
2 INSTALLATION AND STARTUP
2.1 INSTALLATION OF THE POWER CONTROL BOX
1
2
3
4
5
6
7
GND 8
+26 Vdc 10
11
12+210 Vdc
Can L
Can H9
GND
GND
Address
DC POWER BOX
FUSES
To the
three-phase
mains line

15
2 INSTALLATION AND STARTUP
NB: If you want to use old power
box, you must use special power
cable with a specific adapter
AC POWER BOX STD:
A1C3SA004-STD15
AC POWER BOX CAN BUS:
A1C3SA004-C815
220
160
200
300
Alla rete di
alimentazione
trifase
l
Esclusione
trame rotte
Stop telaio
O
Loom Stop
5Vdc
Output
L
24Vdc
1
2
3
4
5
6
7
8
9
GND
24 Vdc
10
11
12
13
14
15
16
Fusibili
Output
Loom Stop
90 Vac
2)
Check that the power supply box is set for the right supply voltage.
See the ratings sticker on the outside of the power supply box.
3) Connect the power supply box cable to the three-phase mains line.
For the connections, see the drawing enclosed in the box.
N.B.: Make all connections to the three-phase mains line downstream of the main switch on
the loom so that it can also act as a switch for the power units on the loom.
4) Connect the power supply box earth cable to its stand base.
WARNING: Switch off the power supply box before making any connections.
To the
three-phase
mains line
Fuses
Exclusion of
broken wefts
Loom stop
Output
Loom Stop
5Vdc
Output
Loom Stop
24Vdc

16
The ECOSMART feeders incorporate a dual communication system with the weaving machine. They can either
operate with the traditional system and with the new Can-Bus protocol, provided that a dedicated Cable - Power
Supply Box equipment is available.
Notably, if the feeder operates with the Can-Bus protocol, it may exchange a greater number of data with the
weaving machine and hence incorporate new features.
The PATTERN PREVIEW, which the feeder can use to improve speed adjustment, is an instance of this improved
feature.
The weaving machine communicates in advance which feeder will be selected and for how long it will operate. Then
the feeder will use this information to optimize its acceleration ramp and set a dedicated winding speed in shorter
time lags.
2 INSTALLATION AND STARTUP
2.2 CAN-BUS FEATURE
2.3 INSTALLATION AND START-UP OF THE WEFT ACCUMULATOR
N.B.: Condensation may form on a weft accumulator that has been stored in cold places when
this is brought into a warm area. Wait until this is completely dry before connecting it, oth-
erwise the electronic components could be damaged.
To install and start-up the weft accumulator, follow these steps:
1) Fix the accumulator to its stand using the clamp provided.
N.B.: Make sure that the stand used to hold the weft accumulator is connected to the earth
system.
2) Position the weft accumulator so that the weft is as straight as possible between this and the loom.
3) If necessary (e.g. highly twisted yarns, snarled yarns, etc.), fit the input tensioner to the weft accumulator if not
already fitted on the creel.
4) Connect the weft accumulator to the pneumatic circuit (only if fitted with pneumatic threading).
5) Switch off the power supply box before connecting the weft accumulator.
This is necessary in order not to damage the weft accumulator electronics.
6) MeSwitch off the weft accumulator by turning its 0 - I switch to 0.
7) Connect the weft accumulator cable to a power supply box socket.
N.B.: If the box is fitted for the “Exclusion of broken wefts” function, the power supply
cable must be connected to the socket marked with the same number as the finger of the
loom to be fed by the weft accumulator.
8) Switch on the power supply box.
The green led on the accumulator top panel will flash briefly and then go off (Reset).
9) Set the weft accumulator direction of rotation and adjust the coil separation.
The default settings for the accumulators are Zrotation.
10) Now thread up the weft accumulator using the special weft taker provided or the pneumatic threading system,
if fitted.
11) Having threaded up the accumulator, switch it on by turning switch 0 - I to I and the weft will start to be wound
around the weft spool body.

17
Always switch off the accumulator before any threading operation as shown in the figures below:
3 THREADING AND ADJUSTMENTS
3.1 THREADING OF THE WEFT ACCUMULATOR WITH WEFT TAKER
To avoid damaging the TWM on the outer edge it is advisable to operate the threading with the
TWM open, by taking the actions listed below:
•Open the TWM by pressing the release push-button;
•Insert the taker up to the output yarn guide;
•Hook the thread to the taker and thread it.
•After threading, place the balloon breaking kit back in place and close the output tensioner by pressing knob (G).
To avoid damaging the BRAKE we recommend using weft takers supplied by LGL electronics.
2
3
1
1
Threading possible in two directions with
open tensioner and balloon breaking kit

18
Pneumatic threading can be:
PARTIAL: To thread the back of the accumulator up to the weft spool body.
TOTAL: To thread the back of the accumulator up to the weft spool body and then on to the front, from the weft
spool body to the output.
Specifications:
Compressed air pressure: min. 5 bar; max. 8 bar (we recommend 6 bar).
Air tube diameter: 6x4 mm;
Use dry air only.
Threading procedures:
PARTIAL (up to the weft spool body)
When required:
•Accumulator in alarm (end spool);
Weft still on the front section of the weft spool bod
Threading procedure:
1) With one hand take the weft to ceramic bush (I) and with the other press button (DP).
2) Knot the new weft to the end of the old weft on the front section of the weft spool body.
3) Switch the accumulator off and then back on again for the weft to be wound as normal.
3 THREADING AND ADJUSTMENTS
3.2 PNEUMATIC THREADING
2
DP
1
1
3

19
TOTAL
1) Open the output tensioner by pressing push-button (F).
2) With one hand take the yarn to ceramic bush (H) and with the other press button (DT) until the yarn moves out
of the output yarn guide.
3) After threading close the output tensioner by pressing knob (G). Switch on the yarn feeder for start winding the
yarn on the spool body.
3 THREADING AND ADJUSTMENTS
F
H
DT
A
2
H
G
A
1
2
CAUTION
The functionality of the total threading provides automatic positioning of the flywheel. This functionality is default enabled on the
switched on yarn feeder by DS4 (see Chapter 4).
1
2
3

20
The ECOSMART is equipped with a microprocessor and an output sensor that automatically adjust the winding speed
to suit the insertion speed of the loom.
Use the output and input tensioners (the latter are not always fitted) on the accumulator to adjust the
tension to suit the yarn being used.
Here are a few examples:
3 THREADING AND ADJUSTMENTS
+
-
+
-
+
-
+
-
2
1
+
--
--
+
+
-
3.3 SPEED ADJUSTMENT
3.4 TENSION ADJUSTMENT
Table of contents
Other LGL Industrial Equipment manuals