Lifetime 65009 User manual

65009
OUTDOOR STORAGE
ID:
**U.S. and Canada customers ONLY**
FOR CUSTOMERS OUTSIDE THE U.S. OR CANADA, PLEASE CONTACT
THE STORE FOR ASSISTANCE.
DO NOT CONTACT THE STORE!
CALL OUR CUSTOMER SERVICE DEPARTMENT at
1 (800) 225-3865
HOURS: 7:00 a.m. to 5:00 p.m. Monday through Friday (MST)
9:00 a.m. to 1:00 p.m. Saturday (MST)
Questions or Missing Parts? ID:
TO SAVE TIME WHEN CONTACTING CUSTOMER SERVICE, PLEASE HAVE THE PRODUCT ID AVAILABLE BEFORE YOU CALL; IT’S LOCATED AT THE BOTTOM-LEFT CORNER
OF THE FRONT PAGE OF THIS MANUAL.
Copy

2
REGISTER YOUR PRODUCT ONLINE AT WWW.LIFETIME.COM
LIFETIME’S PROMISE TO YOU:
We invite you to read our privacy policy at www.lifetime.com
REGISTER today!
At Lifetime®, we are committed to providing innovative and quality products. While registering, you will have the opportunity to give us your feedback. Your
input is valuable to us.
t:PVDBOBMTPPQUJOUPSFDFJWFOFXQSPEVDUOPUJmDBUJPOTPSQSPNPUJPOT
t*OUIFVOMJLFMZFWFOUPGBQSPEVDUSFDBMMPSTBGFUZNPEJmDBUJPOZPVSSFHJTUSBUJPOQSPWJEFTUIFJOGPSNBUJPOXFOFFEUPOPUJGZZPV
directly.
t3FHJTUSBUJPOJTGBTUFBTZBOEDPNQMFUFMZWPMVOUBSZ
Maintaining your privacy is our long-standing policy at Lifetime®. And you can rest assured that Lifetime®will not sell or provide
your personal data to other third parties, or allow them to use your personal data for their own purposes.
REGISTRE SU PRODUCTO EN LÍNEA EN WWW.LIFETIME.COM
LA PROMESA DE LIFETIME®A USTED:
Le invitamos a leer nuestra política de privacidad en www.lifetime.com
¡REGÍSTRELO hoy!
À Lifetime®, estamos comprometidos a proporcionar productos de calidad e innovadores. Al registrar, tendrá la oportunidad de darnos su opinión. Su opinión es
muy valiosa para nosotros.
t4FQVFEFPQUBSJODMVTJØOUBNCJÏOQBSBSFDJCJSOPUJmDBDJPOFTEFOVFWPTQSPEVDUPTPQSPNPDJPOFT
t&OFMDBTPQPDPQSPCBCMFEFVOBSFUJSBEBEFVOQSPEVDUPPNPEJmDBDJØOEFTFHVSJEBETVSFHJTUSPOPTQSPWFFMBJOGPSNBDJØO
OFDFTBSJPEFOPUJmDBSMFEJSFDUBNFOUF
t&MSFHJTUSPFTSÈQJEPGÈDJMZDPNQMFUBNFOUFWPMVOUBSJP
Mantener su privacidad, es nuestro viejo acuerdo político a Lifetime®. Y puede tener la seguridad de que Lifetime®no venderá ni
proveerá sus datos personales a otros terceros, ni les permitirá usar sus datos personales para sus propias intenciones.
ENREGISTREZ VOTRE ARTICLE EN LIGNE CHEZ NOUS À WWW.LIFETIME.COM
LA PROMESSE DE LIFETIME®À VOUS :
/PVTWPVTJOWJUPOTËMJSFOPUSFQPMJUJRVFEFDPOmEFOUJBMJUÏËXXXMJGFUJNFDPN
ENREGISTREZ aujourd’hui !
À Lifetime®, nous sommes engagés à fournir des produits innovants et de qualité. Lors de l’enregistrement, vous aurez l’occasion de nous donner votre avis. Vos
remarques sont précieuses pour nous.
t7PVTQPVWF[BVTTJWPVTFOHBHFSQPVSSFDFWPJSOPUJmDBUJPOTEBSUJDMFTOPVWFBVYFUQSPNPUJPOT
t&ODBTJNQSPCBCMFEFSFUSBJUEFQSPEVJUEVNBSDIÏPVEFNPEJmDBUJPOBGGFDUBOUMBTÏDVSJUÏWPUSFFOSFHJTUSFNFOUOPVTGPVSOJU
MJOGPSNBUJPOOÏDÏTTBJSFEFWPVTDPOUBDUFSEJSFDUFNFOU
t-FOSFHJTUSFNFOUFTUSBQJEFTJNQMFFUDPNQMÒUFNFOUWPMPOUBJSF
À Lifetime®, l’entretien de votre confidentialité est notre politique de longue date. Et vous pouvez être sûr que Lifetime®ne vendra
pas ni fournira pas vos données personnelles à d’autres tiers, ou les permettra d’utiliser vos données personnelles à leur propres fins.
1142668 B 8/12/2013
Copy

3
Most injuries are caused by misuse and/or not following instructions. Use caution when using this product.
5PFOTVSFTBGFUZEPOPUBUUFNQUUPBTTFNCMFUIJTQSPEVDUXJUIPVUGPMMPXJOHUIFJOTUSVDUJPOTDBSFGVMMZ$IFDLFOUJSFCPYBOEJOTJEFBMMQBDLJOHNBUFSJBM
GPSQBSUTBOEPSBEEJUJPOBMJOTUSVDUJPONBUFSJBM#FGPSFCFHJOOJOHBTTFNCMZSFBEUIFJOTUSVDUJPOTBOEJEFOUJGZQBSUTVTJOHUIFIBSEXBSFJEFOUJmFSBOE
parts list in this document.1SPQFSBOEDPNQMFUFBTTFNCMZVTFBOETVQFSWJTJPOBSFFTTFOUJBMUPSFEVDFUIFSJTLPGBDDJEFOUPSJOKVSZ
FAILURE TO FOLLOW THESE WARNINGS MAY RESULT IN SERIOUS INJURY OR PROPERTY DAMAGE AND WILL VOID WARRANTY.
t5XPDBQBCMFBEVMUTBSFSFRVJSFEGPSBTTFNCMZ
SAFETY INSTRUCTIONS
La mayoría de las lesiones son causadas por el uso erróneo y/o el incumplimiento de seguir las instrucciones. Tenga cuidado al usar este cobertizo.
1BSBBTFHVSBSMBTFHVSJEBEOPJOUFOUFEFBSNBSFTUFQSPEVDUPTJOTFHVJSEFUFOJEBNFOUFMBTJOTUSVDDJPOFT*OTQFDDJPOFMBDBKBFOUFSBZUPEBMBNBUFSJB
EFFNCBMBKFQBSBMBTQBSUFTZPNBUFSJBBEJDJPOBM"OUFTEFDPNFO[BSFMBSNBEPMFBMBTJOTUSVDDJPOFTFJEFOUJmRVFMBTQBSUFTVTBOEPFM*EFOUJmDBEPS
EFMIFSSBKFZMB-JTUBEFQJF[BTFOFTUFEPDVNFOUP&MBSNBEPQSPQJPZDPNQMFUPFMVTPZMBTVQFSWJTJØOTPOFTFODJBMFTQBSBMBPSJFOUBDJØOQSPQJPZ
para reducir el riesgo de accidentes y lesiones.
EL INCUMPLIMIENTO DE SEGUIR ESTAS ADVERTENCIAS PUEDE RESULTAR EN LAS LESIONES GRAVES O EL DAÑO A LA PROPIEDAD Y ANULARÁ LA GARANTÍA.
t%PTBEVMUPTDPNQFUFOUFTTPOSFRVFSJEPTQBSBFTUFBSNBEP
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
La plupart des blessures sont causées par l’abus et/ou par ne suivre les instructions. Faites attention lorsque vous utilisiez cet abri.
1PVSBTTVSFSWPUSFTÏDVSJUÏOBUUFOUF[QBTEFNPOUFSDFUÏMÏNFOUTBOTTVJWSFBUUFOUJWFNFOUMFTJOTUSVDUJPOT7ÏSJmF[MFTCPÔUFTFOUJÒSFTFUMJOUÏSJFVSEF
UPVUMFNBUÏSJFMQPVSMFTQJÒDFTFUPVNBUÏSJFMEJOTUSVDUJPOBEEJUJPOOFM"WBOUEFDPNNFODFSMFNPOUBHFMJTF[MFTJOTUSVDUJPOTFUJEFOUJmF[MFTQJÒDFT
FOVUJMJTBOUM*EFOUJmDBUFVSEBDDFTTPJSFTFUMB-JTUFEFQJÒDFTEBOTDFEPDVNFOU-FNPOUBHFQSPQSFFUDPNQMÒUFFUMBTVQFSWJTJPOTPOUFTTFOUJFMTQPVS
SÏEVJSFMFSJTRVFEFTIBTBSETPVEFTCMFTTVSFT
LA NON-OBSERVATION DE CES AVERTISSEMENTS PEUT ENTRAÎNER EN CONSÉQUENCE DES BLESSURES SÉRIEUSES OU L’ENDOMMAGE À LA PROPRIÉTÉ ET
ANNULERA LA GARANTIE.
t%FVYBEVMUFTDBQBCMFTTPOUSFRVJTQPVSNPOUFSDFUÏMÏNFOU
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

4
**U.S. and Canada customers ONLY**
FOR CUSTOMERS OUTSIDE THE U.S. OR CANADA, PLEASE CONTACT
THE STORE FOR ASSISTANCE.
DO NOT CONTACT THE STORE!
CALL OUR CUSTOMER SERVICE DEPARTMENT at
1 (800) 225-3865
HOURS: 7:00 a.m. to 5:00 p.m. Monday through Friday (MST)
9:00 a.m. to 1:00 p.m. Saturday (MST)
**Clientes de los E.U.A. o de Canadá SOLAMENTE**
PARA LOS CLIENTES AFUERA DE LOS ESTADOS UNIDOS O DE CANADÁ, PÓNGASE EN CONTACTO CON LA TIENDA POR FAVOR.
¡NO CONTACTE LA TIENDA!
LLAME A NUESTRO DEPARTEMENTO DE SERVICIOS A CLIENTES al
1.800.225.3865
HORAS: 0700–1700 lunes a viernes (HNR)
0900–1300 sábado (HNR)
**Clientes des États-Unis et du Canada SEULEMENT**
**CLIENTS AU-DEHORS DES ÉTATS-UNIS ET DU CANADA, VEUILLEZ CONTACTER LE MAGASIN POUR OBTENIR ASSISTANCE.**
NE CONTACTEZ PAS LE MAGASIN !
APPELEZ NOTRE DÉPARTEMENT DE SERVICE À CLIENTÈLE au
1.800.225.3865
HEURES : 0700–1700 lundi–vendredi (HNR)
0900–1300 samedi (HNR)
Questions or Missing Parts?
Preguntas, Faltan Piezas?
Questions, Pièces Manquantes ?
ID:
ID:
ID :
TO SAVE TIME WHEN CONTACTING CUSTOMER SERVICE, PLEASE HAVE THE PRODUCT ID AVAILABLE BEFORE YOU CALL; IT’S LOCATED AT THE BOTTOM-LEFT CORNER
OF THE FRONT PAGE OF THIS MANUAL.
PARA AHORRAR TIEMPO CUANDO SE PONE EN CONTACTO CON NUESTRO SERVICIO A CLIENTES, FAVOR DE TENER LA IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO DISPONIBLE ANTES DE
LLAMAR; ESTÁ UBICADO EN LA ESQUINA INFERIOR IZQUIERDO DE LA PRIMERA PÁGINA DE ESTE MANUAL.
POUR GAGNER DU TEMPS SI VOUS CONTACTEZ NOTRE DÉPARTEMENTE DE SERVICES À CLIENTÈLE, VEUILLEZ TENIR LE NUMÉRO D’IDENTIFICATION DISPONIBLE AVANT
D’APPELER; C’EST SITUÉE AU COIN INFÉRIEURE GAUCHE DE LA PREMIÈRE PAGE DE CE MANUEL.

5
?
1(800)225-3865
18+ BJT
BJU
BJV
7/16” 1/2" 9/16"
Y Y Y Y Y

6
AWAY
AVNY
AVJY
AMUY
BJWY
AVKY
AVLY
AVOY
AVMY
BZZ
BJT BJU BJV

7
1
BJT
(1) (1) (1)
7/16”
AVQY AVRY AVSY AVTYAVPY
AVNY
AMUY
AVKY
AVMY

8
1.1
1.2
1
AVP
AMU
AVP
AVK
AVM
AVPY
AVQY
AVQ AVN
Note: The valve stem goes toward the outside of the Garden Cart.
Nota: El vástago de válvula va hacia el exterior de la Carretilla.
Note : Le tige de valve va vers l’extérieur de la Charrette.
!

9
1.1
1.3
1
7/16”
11 mm
AVQY
1.2 x2!
Note: You may need to push on the other end of the Axle to expose the
groove at the other end of the Axle. Since the bearings are sealed, it is
not necessary to grease them using the grease fitting.
Nota: Puede que necesite empujar el extremo opuesto del Eje para
exponer la ranura al otro extremo del Eje. Ya que los cojinetes de bolas
son sellados, no es necesario lubricarlos utilizando el alemite.
Note : Il se peut que vous nécessitiez pousser l’extrémité opposée de
l’Essieu pour exposer la rainure à l’autre extrémité de l’Essieu. Puisque
les roulements à billes sont bouchés, il n’est pas nécessaire les
engraisser en utilisant le téton de graissage.
!
AVQ

10
1.4
AVTY
AVSY
AVRY
7/16”
11 mm
AVS AVS AVS AVS
AVR AVR
AVT
AVT
AVT
AVR
AVR
Note: "UUBDIUIFUXP6#PMU.PVOUJOH1MBUFT"75UPUIFUXP
inner U-Bolts.
Nota: Adjunte las dos (2) Placas de soporte para el perno en «U»
(AVT) a los dos Pernos en «U» interiores.
Note : Fixez les deux (2) Plaques de montage pour les boulons en «
U » (AVT) aux Boulons en « U » Intérieurs.
Note: To avoid damaging the A-Frame, ensure you
tighten all Nuts (AVR) evenly over each U-Bolt
(AVS).
Nota: Para no dañar al Armazón en «A»,
asegúrese de apretar todas las Tuercas (AVR)
equitativamente en los Pernos en «U» (AVS).
Note: Pour ne pas endommager le Cadre en « A »,
vous assurez-vous de serrer également tous les
Écrous (AVR) sur les Boulons en « U » (AVS).
!
!
t$FOUFSUIF"YMFPOUIF"'SBNF
t$FOUSFFM&KFFOFM"SNB[ØOFOj"x
t$FOUSF[M&TTJFVEBOTMF$BESFFOj"x
1

11
2
BJU
AVYY
AVVY
AVWY
AVXY
AVUY
AWDY
AVZY
AWFY
ABEY
BJXY
AAAYAWCY
AWEY
AWBY

12
2
(1) (2) (1) (1) (1)
9/16”
14 mm
1/2”
12 mm
BJWY
AVOY
AVJY
AWAY

13
2.1
2
AVVY
AVWY
AVXY
AVUY
1/2”
12 mm
AVX
AVX
AVX
AVX
AVU
AVU
AVU
AVV
AVV
AVV
AVV
AVW
AVW
AVW
AVW
AVJ
AVU

14
1.1
2.2
2
AWA
AVVY
AVWY AVXY
AVUY
AVX
AVX AVW
AVW
AVU
AVU
AVV
AVV
Note: Do not tighten Nuts (AVX) yet.
Nota: No apriete todavía las Tuercas (AVX).
Note : Ne pas serrer encore les Écrous (AVX).
!
1/2”
12 mm

15
2
t5VSOUIF"YMF8FMENFOUTPJUTFUTBHBJOTUUIF-PDL#SBDLFU3FQPTJUJPOUIF-PDL#SBDLFUJGOFDFTTBSZ5JHIUFO
the Nuts (AVX) from Step 2.2.
t(JSFMB4PMEBEVSBQBSBFMFKFQBSBRVFSFTUFDPOUSBFM4PQPSUFEFDJFSSF4JFTOFDFTBSJPWVFMWBBDPMPDBSFM
Soporte de cierre. Apriete bien las Tuercas (AVX) de Paso 2.2.
t5PVSOF[MF4PVEBHFEFMFTTJFVQPVSRVJMTFmYFCJFODPOUSFMF4VQQPSUEFWFSSPVJMMBHF4JMFTUOÏDFTTBJSFBKVTUF[MB
QPTJUJPOEV4VQQPSUEFWFSSPVJMMBHF4FSSF[CJFOMFTÉcrous (AVX) de l’Étape 2,2.
AVX
AVX
1/2”
12 mm
2.3

16
1.1
2.4
2
AVYY
AVZY
AVY
AVZ
t*OTFSUUIFLatch Spring (AVY)JOUIFIPMFBUUIFFOEPGUIF"YMF8FMENFOUBOEUISPVHIUIFIPMFJOUIFLatch Handle
(AVZ).
t*OUSPEV[DBFMResorte de cierre (AVY)EFOUSPEFMBHVKFSPBMFYUSFNPEFMB4PMEBEVSBQBSBFMFKFZBUSBWÏTEFMBHVKFSPFOMBManija
de cierre (AVZ).
t*OTÏSF[MFRessort de loquet (AVY)EBOTMFUSPVËMFYUSÏNJUÏEV4PVEBHFEFMFTTJFVFUËUSBWFSTMFUSPVEBOTMBPoignée de loquet
(AVZ).

17
2.5
2
BJXY
AAAY
AWBY
AWBY
BJX
AAA
9/16” (x2)
14 mm (x2)

18
AVO
AWCY
AAA
ABE
ABEY
AAAY AWCY
9/16” (x2)
14 mm (x2)
2.6
2

19
AWD
AWE
AVX
AVW
BJW
AVV
Note: Note the angle of the ends of the Tongue Mounting
Bracket.
Nota: Note el ángulo de los extremos del Soporte para la
lengüeta.
Note : Notez l’angle des extrémités du Support de montage
de la flèche d’attelage.
!
1/2”
14 mm
AWDY
AWEY
5”
AVVY
AVWY AVXY
AWFY
W
A
R
N
I
N
G
A
D
V
E
R
T
E
N
C
I
A
A
V
E
R
T
I
S
S
E
M
E
N
T
#
1
0
3
4
7
5
0
2.7
2.8
2

20
3
BJV
(2) (1)
9/16” (14 mm)
AWDY
AWHY
AWIY
AWJY
AAAY
AWEY
AWGY
AVLY
Other manuals for 65009
1
Table of contents
Other Lifetime Farm Equipment manuals