Lifter HX10E User manual


Rev.04 del 20/04/2016
Dichiarazione CE di Conformità
Declaration CE de Conformite
CE Conformity Declaration
EG Konformitätserklärung
Declaracion CE de Conformidad
Declarçáo CE Conformidade
EG Conformiteitsverklaring
EF Overensstemmelseserklæring
CE Intyg på Likformighet
Erklæring om EU Overensstemmelse
ǻȒȜȦıȘ ȈȣȝȝȩȡijȦıȘȢ CE
EY Vaatimustenmulaisuusvakuutus
PR INDUSTRIAL S.r.l. –Loc. Il Piano –53031 Casole d’Elsa (SI) – ITALIA
Fabbricante e detentore della documentazione tecnica - Fabricant et détenteur de la documentation technique - Manufacturer and owner of technical publications - Hersteller und besitzer
der technischen dokumentation - Fabricante y propietario de la documentación técnica - Fabricante e detentor da documentação técnica - Fabrikant en eigenaar van de technische
documentatie - Fabrikant og indehaver af tekniske dokumentation - Produsent og eier av den tekniske dokumentasjonen - Tillverkare och innehavare av den tekniska dokumentationen -
ȀĮIJĮıțİȣĮıIJȒȢ țĮȚ țȐIJȠȤȠȢ IJȦȞ IJİȤȞȚțȫȞ İȖȖȡȐijȦȞ - Valmistaja ja teknisen aineiston hallussapitäjä
Dichiara sotto la Sua sola responsabilità che la macchina - Déclare sous sa seule responsabilité que la machine - Declares full and sole responsability that the machine - Erklärt unter ihre
eigenveratwortung, dass die maschine - Declara, bajo su sola resposabilidad, que la máquina - Declara abaixo a sua somente resposabilidade que a maquina - Verklaart onder eigen
verantwoordeliijkheid dat de machine - Erklærer på eget ansvar at maskin - Under eget ansvar, at maskinen - Tillkännager under eget ansvar att maskinen - ǻȘȜȫȞİȚȣʌİȪșȣȞĮȩIJȚȘȝȘȤĮȞȒ -
Ottaen täyden vastuun todistaa täten, että laite
Tipo, Type, Type, Typ, Tipo, Tipo, Type, Type, Type, Typ, ȉȪʌȠȢ, Tyyppi
Carrello da magazzino a spinta manuale, Chariot à poussée manuelle pour magasins, Pedestrian propelled warehouse truck, Handschubstapler, Transpallet manual para almacén,
Empilhadeira de tração humana para armazém, Handmatig hefmiddel voor magazijn, Manuel lagervogn, Hånddrevet lagervogn, Fotstyrd lagertruck, ȋİȚȡȠțȓȞȘIJȠĮȝĮȟȓįȚȠĮʌȠșȒțȘȢ, Käsin
työnnettävä varastotrukki
Modello, Modele, Model, Modell, Modelo, Modelo, Model, Model, Modell, Modell, ȂȠȞIJȑȜȠ, Malli
HX10E 540
N° Serie, N° de Série, Serial No, Serien Nr., N° de Serie, N° de Série, Serienummer, Serienummer, Serienummer, Serienummer, ǹȡ. ȈİȚȡȐȢ, Serjanumero
Anno costruzione, Année de costruction, Year of construction, Baujahr, Ano de costruccion, Ano de construçáo, Bouwjaar, Fremstillingsåret, Konstruksjonsår, Tillverkningsår, ǼIJȠȢ
țĮIJĮıțİȣȒȢ, Valmistusvuosi
Alla quale questa Dichiarazione si riferisce è conforme alle Direttive Waar deze Verklaring betrekking op heeft, overeenkomt de Richtlijnen
À laquelle se rèférè cette Déclaration est conforme à les Directives Hvortil denne Erklæring hensiver, er i overensstemmelse til Direktiver
To which this Declaration refers is in conformity with the Directives Som denne Erklæringen gjelde er i overensstemmelse med Direktivenen
Auf der sich diese Erklärung bezieht, entsprich die Richtlinien Till vilken denna Förklaring hänvisar sig överensstämmer Direktiv
A la cual ésta Declaración està conforme a le Directivas ȈIJȘȞȠʌȠȓĮĮȞĮijȑȡİIJĮȚȘʌĮȡȠȪıĮǻȒȜȦıȘİȓȞĮȚıȣȝȕĮIJȒȝİIJȚȢȅįȘȖȓİȢ
Al qual esta declaração se refere e conforme a le Directivas Jolle tämä todistus on annettu, mukainen Direktiivit
2006/42/CE –2014/30/UE e successive modifiche e integrazioni - et aux modifications successives at intégrations - and subsequent modification and integrations - einsclißlich
nachfolgender Änderung und Ergänzungen - y sucesivas modificas y integraciones - e sucessivas modificações e integrações - en daaroì volgende wýzingen en aanvullingen - og senere
modificeringer og suppleringer - med etterfølgende endringer og integreringer - därpå efterföljande förändringar och tillägg - țĮȚ IJȚȢ ĮțȩȜȠȣșİȢ IJȡȠʌȠʌȠȚȒıİȚȢ țĮȚ ıȣȝʌȜȘȡȫıİȚȢ - ja
jälkimuutosten ja jälkilisäyksien mukainen
Nome e indirizzo della persona autorizzata a costituire il fascicolo tecnico - Le nom et l'adresse de la personne autorisée à constituer le dossier technique - Name and address of the person
authorised to compile the technical file - Name und Anschrift der Person, die bevollmächtigt ist, die technischen Unterlagen zusammenzustellen - Nombre y dirección de la persona facultada para
elaborar el expediente técnico - Nome e endereço da pessoa autorizada a compilar o processo técnico - Aam en adres van degene die gemachtigd is het technisch dossier samen te stellen - Avn
og adresse på den person, der har bemyndigelse til at udarbejde det tekniske dossier –Navn og adresse på personen med tillatelse til å lage den tekniske dokumentasjonen - Namn på och adress
till den person som är behörig att ställa samman den tekniska dokumentationen - IJȠȩȞȠȝĮțĮȚIJȘįȚİȪșȣȞıȘIJȠȣʌȡȠıȫʌȠȣIJȠȣİȟȠȣıȚȠįȠIJȘȝȑȞȠȣȞĮțĮIJĮȡIJȓıİȚIJȠȞIJİȤȞȚțȩijȐțİȜȠǜ- Sen
henkilön nimi ja osoite, joka on valtuutettu kokoamaan asiaankuuluvat tekniset asiakirjat
PAOLO CAMPINOTI c/o PR INDUSTRIAL S.r.l. –Loc. Il Piano –53031 Casole d’Elsa (SI) – ITALIA
Il Responsabile, Le Responsable, Authorized by, Der Verantwortliche, El Responsable, O Responsável, De Verantwoordelijke, Den Ansvarlige, Ansvarlig Person, Ansvarig, ȅȊʌİȪșȣȞȠȢ,
Vastaava lailinen edustaja,
_____________PAOLO CAMPINOTI________________
Firma, Signature, Signed, Unterschrift, Firma, Assinatura, Handtekening, Underskrift,
Underskrift, Underskrift, ȊʌȠȖȡĮijȒ, Allekirjoitus &DVROHG¶(OVD 20/04/2016

1
IT
IMPIEGO DELLA MACCHINA (4.2) (VEDI FIG.1)
8\LZ[HTHJJOPUHuZ[H[HWYVNL[[H[HWLYPS[YHZWVY[VLZVSSL]HTLU[VKP\UP[nKPJHYPJVZ\WH]PTLU[PSPZJPLZLUaHHSJ\UHHZWLYP[nJVUHJJVTWHNUHTLU[VHWPLKPKHWHY[LKLS
N\PKH[VYL3H[HYNOL[[HKPPKLU[PÄJHaPVUL¸(¹ÄNPUKPJHSHJHWHJP[nKPZVSSL]HTLU[VJOLUVUKV]YnLZZLYLTHPZ\WLYH[HWLYSHZPJ\YLaaHKLSWLYZVUHSLLWLYUVUKHUULN
NPHYLPS]LPJVSV:PJVUZPNSPHKPVZZLY]HYLYPNVYVZHTLU[LSLKPZWVZPaPVUPHU[PMVY[\UPZ[PJOLLX\LSSLYPN\HYKHU[PPSM\UaPVUHTLU[VLSHTHU\[LUaPVUL8\HSZPHZPTVU[HNNPVKP
H[[YLaaH[\YLVJJHZPVUHYPLZ\SSHTHJJOPUHKV]YnLZZLYLH\[VYPaaH[HKHSSH*HZH*VZ[Y\[[YPJL8\LZ[VJHYYLSSV[YV]HPTWPLNVULPWVZ[PKPSH]VYVKV]LS»VWLYH[VYLKL]LWPLNHYZP
WLYZVSSL]HYLJHYPJOPTHU\HSTLU[LLWP]VS[LPU\UHNPVYUH[HW\~LZZLYL\ZH[VZPHJVTL[YHUZWHSSL[UVYTHSLZPHJVTLWPHUVKPSH]VYVZVSSL]HIPSL:VSSL]HUKVPSJHYPJV
HSS»HS[LaaHKLZPKLYH[HKPTPU\PZJVUVNSPZMVYaPPU\[PSPLZPTPNSPVYHS»LYNVUVTPJP[nKLSWVZ[VKPSH]VYVMLYTVVTVIPSL0SZVSSL]HTLU[VLSL[[YPJVHJJLSLYHLMHJPSP[HPJHTIPHTLU[P
YPWL[P[P]PKLSSLHS[LaaLKPSH]VYV
N.B. questa macchina emette una pressione acustica di 70 dB(A) misurata a pieno carico a livello dell’operatore, quindi per usi intensi si consiglia l’uso di stru-
PHQWLDQWLUXPRUHFXIÀHWDSSLHFF
DESCRIZIONE DELLA MACCHINA (5.3) (VEDI FIG.2)
1) - Chassis
:[Y\[[\YHZHSKH[HJVZ[Y\P[HJVUTH[LYPHSPKPWYPTHX\HSP[nJVUYLZPZ[LUaHHKLN\H[HHSSLZVSSLJP[HaPVUPHJ\PuZV[[VWVZ[VPSJHYYLSSV0K\LY\SSPHU[LYPVYPLNSPZ[HIPSPaaH[VYPSH[LYHSP
HZZPJ\YHUV\UHNYHUKLZ[HIPSP[nZ\W\U[PKPHWWVNNPV
2) - Timone
0S[PTVULZLY]LH[PYHYLLTHUV]YHYLPSJHYYLSSV<UHTVSSHHNHZSVMHYP[VYUHYLPUWVZPaPVUL]LY[PJHSLH\[VTH[PJHTLU[LX\HUKVYPSHZJPH[V*VZ[Y\P[VPUTVKV[HSLKHWYV[LNNLYL
SLTHUPKLSS»VWLYH[VYL
3) - Cilindro di sollevamento
-\UaPVUHTLU[VHZLTWSPJLLMML[[VWLYTL[[LKPZVSSL]HYLSVJOHZZPZHSS»HS[LaaHYPJOPLZ[H0TH[LYPHSP\ZH[PNHYHU[PZJVUVSHZPJ\YLaaHKLSS»VWLYH[VYLKHPYPZJOPTLJJHUPJP
4) - Batteria
3HIH[[LYPHuKLS[PWVH]]PHTLU[VZP[YV]HHSS»PU[LYUVKLSJVMHUVYPMMHJPSTLU[LHJJLZZPIPSL7LYYPJHYPJHYSHuZ\MÄJPLU[LPUULZ[HYLSHZWPUHKLSJHYPJHIH[[LYPLHSSHWYLZHKP
YPJHYPJHYPMWVZ[HZ\SZ\WWVY[VYPM HWWVNNPYPJH]H[PZ\SZ\WWVY[VYPM L\UHJPUNOPHLSHZ[PJHPTWLKPZJVUVX\HSZPHZPTV]PTLU[VHSSHIH[[LYPHYPM3H[HYNOL[[H
SOMMARIO (1.3)
*(9(;;,90:;0*/,;,*50*/,WHN
0470,.6+,33(4(**/05(WHN
+,:*90A065,+,33(4(**/05(WHN
+0:76:0;0=0+0:0*<9,AA(WHN
;(9./,;;,WHN
;9(:769;6,4,::(05-<5A065,WHN
)(;;,90(WHN
<:6WHN
4(5<;,5A0650WHN
90*,9*(.<(:;0WHN
CARATTERISTICHE TECNICHE
1.1 COSTRUTTORE PR INDUSTRIAL PR INDUSTRIAL PR INDUSTRIAL PR INDUSTRIAL PR INDUSTRIAL
1.2 MODELLO HX10E 1150x540 HX10E 1150x680 HX10E 1525x540 HX10E 1800x540 HX10E 2000x540
1.3 PROPULSIONE MANUALE MANUALE MANUALE MANUALE MANUALE
1.4 SISTEMA DI GUIDA ACCOMPAGNAMENTO ACCOMPAGNAMENTO ACCOMPAGNAMENTO ACCOMPAGNAMENTO ACCOMPAGNAMENTO
1.5 PO RTATA Q kg 1000 1000 1000 1000 1000
1.6 BARICENTRO c mm 600 600 762 900 1000
1.8 DISTANZAASSE RUOTE DI CARICO DA BASE FORCA x mm 993 993 1283 1509 1509
1.9 PASSO y mm 1231 1231 1531 1748 1748
2.1 MASSA IN SERVIZIO kg 139 (144*) 146 235 (240*) 259 (264*) 262 (267*)
2.2 CARICO SUGLI ASSI CON CARICO, ANTERIORE/POSTERIORE kg 433/706 (438/706*) 436/710 499/736 (504/736*) 518/741 (523/741*) 461/801 (466/801*)
2.3 CARICO SUGLI ASSI SENZA CARICO, ANTERIORE/POSTERIORE kg 112/27 (117/27*) 118/28 159/76 (164/76*) 170/89 (175/89*) 169/93 (174/93*)
3.1 GOMMATURA G/P G/P G/P G/P G/P
3.2 DIMENSIONI RUOTE ANTERIORI (Ø x larghezza) 200x50 200x50 200x50 200x50 200x50
3.3 DIMENSIONI RUOTE POSTERIORI (Ø x larghezza) 80x50 80x50 80x50 80x50 80x50
3.4 DIMENSIONI RUOTE LATERALI (Ø x larghezza) -----
3.5 NUMERO DI RUOTE (x=MOTRICE) ANTERIORE/POSTERIORE 2/2 2/2 2/2 2/2 2/2
3.6 CARREGGIATA ANTERIORE b10 mm 155 155 155 155 155
3.7 CARREGGIATA POSTERIORE (MIN/MAX***) b11 mm 447 587 447 447 447
4.4 ALTEZZA DI SOLLEVAMENTO h3mm 715 715 715 715 715
4.9 ALTEZZA DEL TIMONE IN POSIZIONE DI GUIDA MIN/MAX h14 mm 915/1300 915/1300 915/1300 915/1300 915/1300
4.15 ALTEZZA FORCHE ABBASSATE h13 mm 85 85 85 85 85
4.19 LUNGHEZZA TOTALE l1mm 1690 1690 2076 2343 2543
4.20 LUNGHEZZA UNITÁ MOTRICE l2mm 540 540 540 540 540
4.21 LARGHEZZA TOTALE (ANTERIORE/POSTERIORE MIN/MAX***) b1mm 540 680 540 540 540
4.22 DIMENSIONI FORCHE s/e/l mm 48/160/1150 48/160/1150 48/160/1525 48/160/1800 48/160/2000
4.25 LARGHEZZA FORCHE (MIN/MAX***) b5mm 540 680 540 540 540
4.32 LUCE LIBERA A METÁ PASSO m2mm 21 21 21 21 21
4.34 CORRIDOIO DI STIVAGGIO PER PALLET 800x1200 LONGITUDINALMENTE Ast mm 2193 2193 2509 2753 2891
4.35 RAGGIO DI VOLTA Wamm 1543 1543 1841 2058 2058
5.2 VELOCITÁ DI SOLLEVAMENTO, CON/SENZA CARICO m/s 0,08/0,13 0,08/0,13 0,08/0,13 0,08/0,13 0,08/0,13
5.3 VELOCITÁ DI DISCESA, CON/SENZA CARICO m/s 0,13/0,06 0,13/0,06 0,13/0,06 0,13/0,06 0,13/0,06
6.2 POTENZA MOTORE DI SOLLEVAMENTO kW 1,6 1,6 1,6 1,6 1,6
6.4 TENSIONE BATTERIA, CAPACITÁ NOMINALE V/Ah 12/60 (C20) 12/60 (C20) 12/60 (C20) 12/60 (C20) 12/60 (C20)
6.5 MASSA BATTERIA kg 14 14 14 14 14
8.4 RUMOROSITÁ ALL'ORECCHIO DELL'OPERATORE dB(A) 67 67 67 67 67
1.2 MODELLO HX10E 1150x540 GEL-PLUS HX10E 1525x540 GEL-PLUS HX10E 1800x540 GEL-PLUS HX10E 2000x540 GEL-PLUS
2.1 MASSA IN SERVIZIO kg 145 241 265 268
2.2 CARICO SUGLI ASSI CON CARICO, ANTERIORE/POSTERIORE kg 439/706 505/736 524/741 467/801
2.3 CARICO SUGLI ASSI SENZA CARICO, ANTERIORE/POSTERIORE kg 118/27 165/76 176/89 175/93
4.19 LUNGHEZZA TOTALE l1mm 1720 2106 2373 2573
4.20 LUNGHEZZA UNITÁ MOTRICE l2mm 570 570 570 570
4.34 CORRIDOIO DI STIVAGGIO PER PALLET 800x1200 LONGITUDINALMENTE Ast mm 2223 2539 2783 2921
4.35 RAGGIO DI VOLTA Wa mm 1573 1871 2088 2088
6.4 TENSIONE BATTERIA, CAPACITÁ NOMINALE V/Ah 12/50-60 12/50-60 12/50-60 12/50-60
6.5 MASSA BATTERIA kg 19 19 19 19
G=Gomma, P=Poliuretano * Versione con raddrizzatore a bordo
DESCRIZIONEPESITELAIO/RUOTEDIMENSIONI
PRE
STAZ
IONI
MOTORI
ELETTR
ICI

2
¸-¹ÄNTVZ[YHPKH[PKPPKLU[PÄJHaPVULKLSSHIH[[LYPH
5) - Ruote direttrici
+\LY\V[LKPYL[[YPJPPUNVTTHLSHZ[PJHWLYTL[[VUV\UHTHUV]YHIPSP[nZLUaHLJJLZZP]VZMVYaVKLSS»VWLYH[VYL
6) - Rulli di carico
+\LY\SSPPUU`SVUJVUJ\ZJPUL[[PHZMLYLZVWWVY[HUVHTWPHTLU[LPSJHYPJVZ\KPSVYVJVUJLU[YH[V
7) - Stabilizzatori
0K\LZ[HIPSPaaH[VYPSH[LYHSPZPWVZPaPVUHUVH\[VTH[PJHTLU[LHWWLUHKVWVJOLSLMVYJOLZ\WLYHUV\U»HS[LaaHKHSZ\VSVKPTT6MMYVUVNYHUKLZ[HIPSP[nHSJHYYLSSVPTWLKLU
KVPSYPIHS[HTLU[VSH[LYHSLLZVSSL]HUKVSLY\V[LKPYL[[YPJPHK\UHHS[LaaHKPTTKHSZ\VSV
8) - Cofano
7YV[LNNLSHIH[[LYPHKH\Y[PKPMHJPSLLZ[YHaPVULWLYSHTHU\[LUaPVULKP[\[[PNSPHNLU[PPULZZVJVU[LU\[P
9) - Supporto
:\KPLZZVZVUVÄZZH[PS»PTWPHU[VPKYH\SPJVLSHIH[[LYPHÏWYVNL[[H[VPUTVKVKHWYV[LNNLYL!(PWPLKPKLSS»VWLYH[VYL)S»PTWPHU[VLSL[[YPJV*S»PTWPHU[VPKYH\SPJV+SHIH[[LYPH
10) - Centralina idraulica
:\KPLZZHZVUVTVU[H[PPKPZWVZP[P]PKPZPJ\YLaaHWLYS»VWLYH[VYLX\HSPPSJVU[YVSSVKLSSHKPZJLZHLSH]HS]VSHKPTHZZPTHWYLZZPVUL
11) - Presa di ricarica
7VZPaPVUH[HZ\SZ\WWVY[VZLY]LHYPJHYPJHYLSHIH[[LYPH"uZ\MÄJPLU[LJVSSLNHYSHJVUSHZWPUHKLSJHYPJHIH[[LYPH
12) - Carica batteria
ÏWYVNL[[H[VPUTVKVKHPU[LYYVTWLYLS»LYVNHaPVULKPJVYYLU[LPUTVKVH\[VTH[PJVX\HUKVSHIH[[LYPHuJVTWSL[HTLU[LJHYPJH[H7LYS»\ZVZLN\PYLH[[LU[HTLU[LSLPZ[Y\aPVUP
KPZLN\P[VYPWVY[H[L
13) - Presa di ricarica
9HUVLRQHFRQUDGGUL]]DWRUHDERUGRÀJD
14) - Interruttore generale
DISPOSITIVI DI SICUREZZA (6.9) (VEDI FIG. 2)
05;,99<;;69,.,5,9(3,90-"=(3=63(3040;(;90*,+0-3<::6"=(3=63(+04(::04(79,::065,"796;,A065,7(9(<9;0"
TARGHETTE (13.2) (VEDI FIG.3)
:\SSHTHJJOPUHZVUV]PZPIPSPSLZLN\LU[P[HYNOL[[L!(;HYNOL[[HKPPKLU[PÄJHaPVULKLS[PWVKP]LPJVSV);HYNOL[[HWLYPJVSVJLZVPHTLU[V*:PTIVSPPUKPJHU[PSLM\UaPVUPKP
JVTHUKV+;HYNOL[[LPUKPJHU[PPW\U[PKPPTIYHJH[\YH,;HYNOL[[LWLYPJVSVZJOPHJJPHTLU[VWPLKP-;HYNOL[[HIH[[LYPH.;HYNOL[[HPUKPJHU[LSHWVZPaPVULKLSIHYPJLU[YV
/;HYNOL[[LSLNNLYLTHU\HSL
N.B. Le targhette non devono assolutamente essere rimosse o rese illeggibili.
TRASPORTO E MESSA IN FUNZIONE (14.2)
7LY[YHZWVY[HYLPSJHYYLSSVZVUVWYL]PZ[PKLPW\U[PKPPTIYHJH[\YHPUKPJH[PKHSSL[HYNOL[[L¸+¹ÄNTLU[YLPSWLZVKLSSHTHJJOPUHuPUKPJH[VZ\SSH[HYNOL[[HKPPKLU[PÄJHaPVUL
¸(¹ÄN7YPTHKPTL[[LYLPUM\UaPVULSHTHJJOPUHJVU[YVSSHYLJOL[\[[LSLWHY[PZPHUVPUWLYML[[LJVUKPaPVUP]LYPÄJHYLPSM\UaPVUHTLU[VLPKPZWVZP[P]PKPZPJ\YLaaH
BATTERIA (16.2)
Istruzioni, misure di sicurezza e manutenzione
3»PZWLaPVULSHJHYPJHLPSJHTIPVKLSSHIH[[LYPHKL]LLZZLYLMH[[VKHWLYZVUHSLH\[VYPaaH[VZLN\LUKVSLPZ[Y\aPVUPK»\ZVKLSJVZ[Y\[[VYLKLSSHZ[LZZH
,»]PL[H[VM\THYLL[LULYL]PJPUVHSJHYYLSSVLHSS»HWWHYLJJOPVKPJHYPJHTH[LYPHSLPUÄHTTHIPSLVJOLWYV]VJHZJPU[PSSL3»HTIPLU[LKL]LLZZLYLILUHYPLNNPH[V7LY\UHI\VUH
THU\[LUaPVULP[HWWPKLNSPLSLTLU[PKL]VUVLZZLYLHZJP\[[PLW\SP[P,SPTPUHYLS»HJPKVM\VYP\ZJP[VZWHSTHYL\UWV»KP]HZLSPUHZ\PTVYZL[[PLZ[YPUNLYSPSLIH[[LYPLHSNLSH]LUKV
S»LSL[[YVSP[VPUMVYTHNLSPÄJH[HUVUULJLZZP[HUVKPHSJ\UPU[LY]LU[VKPTHU\[LUaPVUL0SWLZVLSLKPTLUZPVUPKLSSHIH[[LYPHWVZZVUVPUÅ\PYLZ\SSHZ[HIPSP[nKLSJHYYLSSVX\PUKPZL
]PLULTVU[H[H\UHIH[[LYPHKP]LYZHKHX\LSSLZ[HUKHYKZPJVUZPNSPHKPPU[LYWLSSHYLSH*(:(*6:;9<;;90*,WLYSHULJLZZHYPHH\[VYPaaHaPVULÏ]PL[H[VZVSSL]HYLLHIIHZZHYL
SLMVYJOLK\YHU[LSLVWLYHaPVUPKPYPJHYPJH5LSJHZVKPZVZ[P[\aPVULKLSSHIH[[LYPHJVUZLNUHYLSH]LJJOPHHSSHZ[HaPVULKPZLY]PaPVWP]PJPUH
Ricarica della batteria
:PJVUZPNSPHKPJHYPJHYLSHIH[[LYPHKVWVSLVYLKP\[PSPaaHaPVULKLSJHYYLSSVYPZWL[[HUKVPZLN\LU[PW\U[P!
;VNSPLYLPSJVMHUVYPMÄN
(IIHZZHYLSLMVYJOL
:JVWYPYLNSPLSLTLU[PKLSSHIH[[LYPH
0UULZ[HYLSHZWPUHKLSYHKKYPaaH[VYLJVUSHWYLZHKPYPJHYPJHYPMÄNKLSSHIH[[LYPH
(JJLUKLYLPSYHKKYPaaH[VYLWVZPaPVUL¸65¹
(ÄULJHYPJHPSJHYPJHIH[[LYPHPU[LYYVTWLS»LYVNHaPVULKPJVYYLU[LPSS\TPUHUKVSHZWPH¸:;67¹X\PUKPZWLNULYLWVZPaPVUL6--LZ[HJJHYLSHWYLZH
=LYPÄJHYL\UH]VS[HSHZL[[PTHUHPSSP]LSSVKLSS»LSL[[YVSP[H
*OP\KLYLNSPLSLTLU[PKLSSHIH[[LYPHLHZJP\NHYSP
9HUVLRQHFRQUDGGUL]]DWRUHDERUGRÀJD
(IIHZZHYLSLMVYJOL
0UZLYPYLSHZWPUHKLSJH]VKPHSPTLU[HaPVULYPMÄNPU\UHWYLZHKPJVYYLU[L
+\YHU[LSHMHZLKPYPJHYPJHPSJHYPJHIH[[LYPLPUPIPZJLVNUPVWLYHaPVULKPZVSSL]HTLU[V3HÄULJHYPJHuZLNUHSH[HKHS3,+=,9+,(X\LZ[VW\U[VuWVZZPIPSLZ[HJJHYLSH
ZWPUHL\[PSPaaHYLKPU\V]VSHTHJJOPUH
,03257$17(SHUODULFDULFDGHOOHEDWWHULHDOJHOXWLOL]]DUHHVFOXVLYDPHQWHLFDULFDEDWWHULDVSHFLÀFL
$77(1=,21(1RQVFDULFDUHPDLFRPSOHWDPHQWHODEDWWHULDHGHYLWDUHOHFDULFKHLQFRPSOHWHVFDULFDUHHFFHVVLYDPHQWHOHEDWWHULHVLJQLÀFDULGXUJOLODYLWD
Cambio della batteria (17.3)
H:ISVJJHYLSHIH[[LYPHKHPMLYTP"
I:[HJJHYLPJH]PKHPWVSPKLSSHIH[[LYPH"
J,Z[YHYYLSHIH[[LYPH"
K9PTVU[HYLSHIH[[LYPHZLJVUKVS»VYKPULPU]LYZVÄZZHUKVSHULSSHWYVWYPHZLKLLJVSSLNHUKVSHJVYYL[[HTLU[L
NB: mettere sempre una batteria dello stesso tipo di quella sostituita.
IMPORTANTE: IMPIEGARE CON CURA L’ACIDO SOLFORICO, È TOSSICO E CORROSIVO (L’ELETTROLITO DELLE BATTERIE AL GEL È UGUALMENTE CORROSI-
VO, PERTANTO NON DEVONO ESSERE ASSOLUTAMENTE APERTE); ATTACCA LA PELLE E I VESTITI CHE EVENTUALMENTE DOVRANNO ESSERE LAVATI CON
SAPONE E ACQUA ABBONDANTE. IN CASO DI INCIDENTE CONSULTARE UN MEDICO!!!
NB: nel caso di sostituzione della batteria consegnare la vecchia alla stazione di servizio più vicina (per la presenza di piombo anche le batterie al gel,PUJHZVKP
ZVZ[P[\aPVULKL]VUVLZZLYLYPJPJSH[L
9HULÀFDEDWWHULD
3LNNLYLH[[LU[HTLU[LSLPZ[Y\aPVUPKP\ZVLTHU\[LUaPVULKLSJVZ[Y\[[VYLKLSSHIH[[LYPH=LYPÄJHYLS»HZZLUaHKPJVYYVZPVULSHWYLZLUaHKP]HZLSPUHSLIH[[LYPLHSNLSUVU
ULJLZZP[HUVKP\S[LYPVYP]LYPÄJOLLJOLS»HJPKVHYYP]PTTZVWYHSLWSHJJOL:LNSPLSLTLU[PZVUVZJVWLY[PYHIIVJJHYLJVUHJX\HKPZ[PSSH[H4PZ\YHYLSHKLUZP[nKLSS»LSL[[YVSP[H
JVU\UKLUZPTL[YVWLYJVU[YVSSHYLPSSP]LSSVKPJHYPJH
USO (18.3)
8\LZ[V[YHUZWHSSL[uZ[H[VWYVNL[[H[VWLYPSZVSSL]HTLU[VLKPS[YHZWVY[VKPJHYPJOPZVWYHWHSSL[VJVU[LUP[VYPUVYTHSPaaH[PZ\WH]PTLU[PWPHUPSPZJPLKPYLZPZ[LUaHHKLN\H[H0S
N\PKH[VYLKV]YmZ]VSNLYLSLZLN\LU[PPZ[Y\aPVUPKP\ZVULSSHWVZPaPVULKPN\PKH"KV]YmJPVuJVTWPLYLSLVWLYHaPVUPPUTVKVKHYPTHULYLYHNPVUL]VSTLU[LSVU[HUVKHSSLaVUL
WLYPJVSVZLWLYSVZJOPHJJPHTLU[VKPTHUPLVWPLKPX\HSPTVU[HU[PMVYJOLJH[LULW\SLNNLY\V[LTV[YPJPLZ[HIPSPaaH[YPJPLX\HSZPHZPHS[YVVYNHUVPUTV]PTLU[V
Norme di sicurezza
0SJHYYLSSVKL]LLZZLYL\[PSPaaH[VJVUMVYTLTLU[LHSSLZLN\LU[PUVYTL!

(5VUJHYPJHYLPSJHYYLSSVVS[YLSHZ\HWVY[H[HTHZZPTHPUKPJH[HZ\SSH[HYNOL[[H¸(¹ÄNWLYJOuUVUWV[YnHSaHYSVLZ\IPYnTVS[VKHUUV
)5VUJHYPJHYLSLMVYJOL\UPSH[LYHSTLU[L
*+PZ[YPI\PYLPSJHYPJV\UPMVYTLTLU[LZ\SSLK\LMVYJOL
+5VUZVSSL]HYLPSJHYPJVJVUSLW\U[LKLSSLMVYJOL
,Ï]PL[H[V[YHZWVY[HYLLZVSSL]HYLWLYZVUL
-Ï]PL[H[VZVZ[HYLULSSHaVUHPUJ\PJPZVUVWHY[PPUTV]PTLU[V
.Ï]PL[H[VHWWVY[HYLTVKPÄJOLHSSHZ[Y\[[\YHKLSJHYYLSSV
/Ï]PL[H[V[YHPUHYLPSJHYYLSSVX\HUKVSLMVYJOLZP[YV]HUVHK\UHHS[LaaHKHSZ\VSVKPVS[YLTT
00SJVUK\JLU[LKLSSHTHJJOPUHKL]LJVUVZJLYLSLPZ[Y\aPVUPK»\ZVYLSH[P]LHS]LPJVSVLPUKVZZHYLPUK\TLU[PHKH[[P
3Ï]PL[H[V[YHPUHYLPSJHYYLSSVJVUTLaaPKP[YHaPVULLSL[[YPJPVTLJJHUPJP"uWLYTLZZVZVSVS»\[PSPaaVTLKPHU[L[YHaPVUL\THUH
4Ï]PL[H[VHaPVUHYLPSW\SZHU[LKPZHSP[HLKPZJLZHPUMHZLKPYPJHYPJHKLSSHIH[[LYPH
5ÏWYVPIP[VTL[[LYLM\VYPZLY]PaPVVZTVU[HYLPKPZWVZP[P]PKPZPJ\YLaaH
67YPTHKPPUPaPHYLPSSH]VYVPSJVUK\JLU[LKLSJHYYLSSVKL]LJVU[YVSSHYL!
¶3LMVYJOLKPJHYPJVKL]VUVLZZLYLPUWLYML[[LJVUKPaPVUP
¶*OLSHIH[[LYPHZPHJHYPJHILUÄZZH[HLNSPLSLTLU[PILUHZJP\[[PLW\SP[P
70SJVUK\JLU[LYLZWVUZHIPSLKLSJHYYLSSVKL]LPTWLKPYLHPUVUHKKL[[PSHN\PKHKLSTLaaVLKL]P[HYLJOLLZ[YHULPZHSNHUVZ\SSLMVYJOL
8:LPSJHYYLSSV]PLUL[YHZWVY[H[VZ\HZJLUZVYPKL]LLU[YHYLJVUSLMVYJOLKPJHYPJVKH]HU[PHJJLY[HYZPWYPTHJOLS»HZJLUZVYLHIIPHSHWVY[H[HZ\MÄJPLU[L
90SJHYYLSSVKL]LLZZLYLZLTWYLHKVWLYH[VVWHYJOLNNPH[VHSYPWHYVKHWPVNNPHUL]LLJVT\UX\LUVUKL]LLZZLYLPTWPLNH[VPUaVULTVS[V\TPKL
:;LTWLYH[\YHKP\[PSPaaV!**
N.B. La Casa Costruttrice non si accolla nessun onere relativo a guasti o infortuni dovuti ad incuria, incapacità, installazione da parte di tecnici non abilitati ed
utilizzo improprio del carrello.
$77(1=,21(3HUVXDFRQFH]LRQHLOWUDQVSDOOHWDSDQWRJUDIRGXUDQWHLOVROOHYDPHQWRPRGLÀFDODSURSULDVWDELOLWjULGXFHQGRLOSDVVRIUDJOLVWDELOL]]DWRULHLUXOOL
GLFDULFR)DUHTXLQGLDWWHQ]LRQHDSRVL]LRQDUHLQPRGRFRUUHWWRLOSHVRVXOOHIRUFKHHGDVVLFXUDUVLFKHLOEDULFHQWURGHOSHVRVWHVVRFRUULVSRQGDDTXHOORGLFKLD-
UDWRGDOFRVWUXWWRUH&RQSHVLQRQEHQGLVWULEXLWLHFRQEDULFHQWULGLYHUVLGDTXHOOLGLFKLDUDWLLOWUDQVSDOOHWDSDQWRJUDIRSXzVHPEUDUHVWDELOHQHOODSULPDIDVHGL
VROOHYDPHQWRPDSXzLPSURYYLVDPHQWHULEDOWDUVLVHLOEDULFHQWURIXRULHVFHGDOODOLQHDGHLUXOOL
Movimentazione
+PYPNLYZPULSSHKPYLaPVULKPSH]VYV[YHPUHUKVPSJHYYLSSVJVUPS[PTVULYPMÄN:[LYaHYLSLU[HTLU[LPUX\HU[VTV]PTLU[PIY\ZJOPZVUVJH\ZHKP
ZP[\HaPVUPWLYPJVSVZL4\V]LYZPZLTWYLJVUPSJHYPJVLMVYJOLPUWVZPaPVULIHZZHTH_TTKHSZ\VSV
Funzionamento
7LYZVSSL]HYLSLMVYJOLKPJHYPJVWYLTLYLPSW\SZHU[LULSSHWHY[LZ\WLYPVYLÄUVHSS»HS[LaaHKLZPKLYH[HTLU[YLWLYHIIHZZHYSLWYLTLYLPSW\SZHU[L
ULSSHWHY[LPUMLYPVYL0SJHYYLSSVZPT\V]LSPILYHTLU[LÄUVHK\UHHS[LaaHKH[LYYHKLSSLMVYJOLKPTTJPYJHVS[YLPU[LY]LUNVUVK\LZ[HIPSPaaH[VYP
SH[LYHSPYPMÄNJOLISVJJHUVSHTHJJOPUHPTWLKLUKVSLVNUPTV]PTLU[VVYPaaVU[HSL
MANUTENZIONE (20.3)
5)!3HTHU\[LUaPVULKL]LLZZLYLMH[[HKHWLYZVUHSLZWLJPHSPaaH[VLKHSTLUV\UH]VS[HHSS»HUUVPSJHYYLSSVKL]LLZZLYLZV[[VWVZ[VHK\UJVU[YVSSVNLULYHSL
NOTA. Per eseguire qualsiasi manutenzione o ispezione staccare sempre la batteria.
PERIODICITÀ MANUTENZIONI
ATTENZIONE: Usare olio idraulico, escluso olio motore e freni.
NOTA: disfarsi dell’olio usato rispettando l’ambiente. Si consiglia l’accumulo in fusti da consegnarsi, successivamente, alla stazione di servizio più vicina. Non
scaricare l’olio in terra o in posti non adatti.
7<30A0(+,3*(99,336!W\SPYLSLWHY[PKLSJHYYLSSVHKLZJS\ZPVULKPX\LSSLLSL[[YPJOLLKLSL[[YVUPJOLJVU\UVZ[YHJJPV\TPKV5VUSH]HYLHZZVS\[HTLU[LJVUNL[[PK»HJX\H
KPYL[[H]HWVYLLSPX\PKPPUÄHTTHIPSP7\SPYLSLWHY[PLSL[[YPJOLLKLSL[[YVUPJOLJVUHYPHJVTWYLZZHKL\TPKPÄJH[HHIHZZHWYLZZPVULTH_IHYVWW\YLJVU\UWLUULSSVUVU
TL[HSSPJV
3
TELAIO
Controllo elementi portanti
RUOTE
Verifica usura
STERZO
Controllare il gioco
IMPIANTO IDRAULICO
Verificare funzionamento,
tubi e raccorderia
Livello olio
IMPIANTO ELETTRICO
Verifica funzionamento
MOTORE ELETTRICO
Controllare usura spazzole
INGRASSAGGIO
Lubrificare articolazioni
ELEMENTO CONTROLLI 3 MESI 6 MESI 12 MESI
SCADENZA
Cuscinetti e ancoraggio
Verifica valvola max pressione
Cambiare olio lt. 1,75 (32 Cst. 40C)
Pulsante comando
Connessioni e cavi

4
RICERCA GUASTI
LE FORCHE NON SI ALZANO (22,2 + X3):
=,90-0*(9,,:6:;0;<09,
:7(AA63,46;69,<:<9(;, :6:;0;<09,:7(AA63,
0470(5;6,3,;;90*6+(55,..0(;6
=,90-0*(9,*655,::0650,3,;;90*/,
,7<3:(5;,+0*64(5+6
.<(950A0650*0305+96<:<9(;,
(=(90(9,3Ï46;69,
:6:;0;<09,.<(950A0650
SI
SI
SI
SI
NO
4(5*(5A(6306 90,4709,:,9)(;606
)(;;,90(:*(90*( 90*(90*()(;;,90(=LKP7HN
769;(9,03;9(5:7(33,;
(33»(::0:;,5A(
70Ú=0*05(
SI
SI
NO
,3,;;96=(3=63(+0-,;;6:( =,90-0*(9,,:6:;0<;09,
(=(90(0470(5;6,3,;;90*6
SI
SI
NO
769;(9,03;9(5:7(33,;
(33»(::0:;,5A(
70Ú=0*05(
=,90-0*(9,*655,::0650,3,;;90*/,
,7<3:(5;,+0*64(5+6
NO
NO
NO
NO
NO
LE FORCHE NON SCENDONO (29,1):

SOMMAIRE (1.3)
*(9(*;i90:;08<,:;,*/508<,:WHN
,47360+,3(4(*/05,WHN
+,:*907;065+,3(4(*/05,WHN
+0:76:0;0-:+,:,*<90;,WHN
73(8<,;;,:WHN
;9(5:769;,;40:,,54(9*/,WHN
)(;;,90,WHN
<;030:(;065WHN
,5;9,;0,5:WHN
9,*/,9*/,+,:7(55,:WHN
DONNÈES TECHNIQUES
5
EMPLOI DE LA MACHINE (4.2) (VOIR FIG.1)
*L[[LTHJOPULHt[tWYVQL[tLWV\YSL[YHUZWVY[L[SLZV\Su]LTLU[K»\UP[tZKLJOHYNLZ\YKLZZVSZSPZZLZL[ZHUZH\J\ULHZWtYP[tH]LJS»HJJVTWHNULTLU[nWPLKZKLSH
WHY[K\JVUK\J[L\Y3HWSHX\L[[LK»PKLU[PÄJH[PVU¸(¹ÄNPUKPX\LSHJHWHJP[tKLZV\Su]LTLU[X\PULKL]YHQHTHPZv[YLKtWHZZtLWV\YSHZtJ\YP[tK\WLYZVUULSL[WV\YUL
WHZLUKVTTHNLYSL]tOPJ\SL0SLZ[JVUZLPSStK»VIZLY]LYYPNV\YL\ZLTLU[SLZKPZWVZP[PVUZHU[PHJJPKLU[ZL[JLSSLZX\PJVUJLYULU[SLMVUJ[PVUULTLU[L[S»LU[YL[PLU5»PTWVY[L
X\LSTVU[HNLK»PUZ[Y\TLU[ZVJJHZPVUULSZZ\YSHTHJOPULKL]YHv[YLH\[VYPZtWHYSH4HPZVU*VUZ[Y\J[YPJL*LJOHYPV[[YV\]LZVU\[PSPZH[PVUKHUZSLZWVZ[LZKL[YH]HPSV
S»VWtYH[L\YKVP[ZLWSPLYWV\YZV\SL]LYKLZJOHYNLZTHU\LSSLTLU[WS\ZPL\YZMVPZKHUZSHQV\YUtLPSWL\[v[YL\[PSPZtZVP[JVTTL\U[YHUZWHSL[UVYTHSZVP[JVTTL\UWSHUKL
[YH]HPSZV\SL]HISL,UZV\SL]HU[SHJOHYNLnSHOH\[L\YKtZPYtLSLZLMMVY[ZPU\[PSLZKPTPU\LU[L[S»VUHTtSPVYLSHJHWHJP[tK»LYNVUVTPLK\WVZ[LKL[YH]HPSZ[HISLV\TVIPSL3L
ZV\Su]LTLU[tSLJ[YPX\LHJJtSuYLL[MHJPSP[LSLZJOHUNLTLU[ZYtWt[P[PMZKLZOH\[L\YZKL[YH]HPS
Cette machine émet une pression acoustique de 70dB (A) mesurés au niveau de l’opérateur et en pleine charge. Ainsi, pour des usages intenses il est conseillé
d’utiliser des instruments contre le bruit (bonnet, boules Quies, etc.)
DESCRIPTION DE LA MACHINE (5.3) (VOIR FIG.2)
1 - Châssis
:[Y\J[\YLZV\KtLJVUZ[Y\P[LH]LJKLZTH[tYPH\_KLWYLTPuYLX\HSP[tH]LJYtZPZ[HUJLHKHW[tLH\_ZVSSPJP[H[PVUZH\_X\LSSLZSLJOHYPV[LZ[ZV\TPZ3LZKL\_YV\SLH\_HU[tYPL\
YZL[SLZZ[HIPSPZH[L\YZSH[tYH\_HZZ\YLU[\ULNYHUKLZ[HIPSP[tZ\YWVPU[ZK»HWW\P
2 - Timon
3L[PTVUZLY[n[PYLYL[nTHUVL\]YLYSLJOHYPV[<UYLZZVY[nNHaSLMHP[YL[V\YULYLUWVZP[PVU]LY[PJHSLH\[VTH[PX\LTLU[X\HUKVUSLSHPZZL0SLZ[JVUZ[Y\P[KL[LSSLMHsVUX\»PS
WL\[WYV[tNLYSLZTHPUZKLS»VWtYH[L\Y
3 - Cylindre de soulèvement
-VUJ[PVUULTLU[nZPTWSLLMML[PSWLYTL[KLZV\SL]LYSLJOoZZPZnSHOH\[L\YKLTHUKtL3LZTH[tYPH\_\[PSPZtZNHYHU[PZZLU[SHZtJ\YP[tKLS»VWtYH[L\YJVU[YLSLZYPZX\LZ
TtJHUPX\LZ
4 - Batterie
3HIH[[LYPLLZ[K\[`WLKLTPZLLUTHYJOLLSSLZL[YV\]LnS»PU[tYPL\YK\JVMMYLYtMMHJPSLTLU[HJJLZZPISL7V\YSHYLJOHYNLYPSZ\MÄ[KLTL[[YLSHWYPZLK\JOHYNLIH[[LYPL
FR
1.1 CONSTRUCTEUR PR INDUSTRIAL PR INDUSTRIAL PR INDUSTRIAL PR INDUSTRIAL PR INDUSTRIAL
1.2 MODÈLE HX10E 1150x540 HX10E 1150x680 HX10E 1525x540 HX10E 1800x540 HX10E 2000x540
1.3 ENTRAÎNEMENT MANUEL MANUEL MANUEL MANUEL MANUEL
1.4 FONCTIONNEMENT ACCOMPAGNANT ACCOMPAGNANT ACCOMPAGNANT ACCOMPAGNANT ACCOMPAGNANT
1.5 CAPACITÉ DE CHARGE Q kg 1000 1000 1000 1000 1000
1.6 CENTRE DE GRAVITÉ c mm 600 600 762 900 1000
1.8 DISTANCE DE CHARGE DEPUIS LA BASE FOURCHE x mm 993 993 1283 1509 1509
1.9 EMPATTEMENT y mm 1231 1231 1531 1748 1748
2.1 MASSE EN SERVICE kg 139 (144*) 146 235 (240*) 259 (264*) 262 (267*)
2.2 CHARGE PAR ESSIEU CHARGÉ, AVANT/ARRIÈRE kg 433/706 (438/706*) 436/710 499/736 (504/736*) 518/741 (523/741*) 461/801 (466/801*)
2.3 CHARGE PAR ESSIEU À VIDE, AVANT/ARRIÈRE kg 112/27 (117/27*) 118/28 159/76 (164/76*) 170/89 (175/89*) 169/93 (174/93*)
3.1 PNEUS G/P G/P G/P G/P G/P
3.2 DIMENSIONS ROUES AVANT (Ø x largeur) 200x50 200x50 200x50 200x50 200x50
3.3 DIMENSIONS ROUES ARRIÈRE (Ø x largeur) 80x50 80x50 80x50 80x50 80x50
3.4 DIMENSIONS ROUES LATÉRALES (Ø x largeur) -----
3.5 NOMBRE DE ROUES (x=MOTRICE) AVANT/ARRIÈRE 2/2 2/2 2/2 2/2 2/2
3.6 LARGEUR DE LA VOIE AVANT b10 mm 155 155 155 155 155
3.7 LARGEUR DE LA VOIE ARRIÈRE (MIN/MAX***) b11 mm 447 587 447 447 447
4.4 HAUTEUR DE LEVAGE h3mm 715 715 715 715 715
4.9 HAUTEUR DU TIMON EN POSITION DE CONDUITE MIN/MAX h14 mm 915/1300 915/1300 915/1300 915/1300 915/1300
4.15 HAUTEUR FOURCHES EN POSITION BASSE h13 mm 85 85 85 85 85
4.19 LONGUEUR TOTALE l1mm 1690 1690 2076 2343 2543
4.20 LONGUEUR AVEC ARRIÈRE DE LA FOURCHE l2mm 540 540 540 540 540
4.21 LARGEUR TOTALE (AVANT/ARRIÈRE MIN/MAX***) b1mm 540 680 540 540 540
4.22 DIMENSIONS FOURCHES s/e/l mm 48/160/1150 48/160/1150 48/160/1525 48/160/1800 48/160/2000
4.25 LARGEUR FOURCHES (MIN/MAX***) b5mm 540 680 540 540 540
4.32 DÉGAGEMENT AU CENTRE DE L’EMPATTEMENT m2mm 21 21 21 21 21
4.34 ALLÉE DE TRAVAIL POUR PALETTES 800x1200 LONGITUDINAL Ast mm 2193 2193 2509 2753 2891
4.35 RAYON DE BRAQUAGE Wamm 1543 1543 1841 2058 2058
5.2 VITESSE DE LEVAGE, AVEC/SANS CHARGE m/s 0,08/0,13 0,08/0,13 0,08/0,13 0,08/0,13 0,08/0,13
5.3 VITESSE DE DESCENTE, AVEC/SANS CHARGE m/s 0,13/0,06 0,13/0,06 0,13/0,06 0,13/0,06 0,13/0,06
6.2 PUISSANCE MOTEUR DE LEVAGE kW 1,6 1,6 1,6 1,6 1,6
6.4 TENSION BATTERIE, CAPACITÉ NOMINALE V/Ah 12/60 (C20) 12/60 (C20) 12/60 (C20) 12/60 (C20) 12/60 (C20)
6.5 MASSE BATTERIE kg 14 14 14 14 14
8.4 NIVEAU SONORE À L’OREILLE DU CONDUCTEUR dB(A) 67 67 67 67 67
G=Pneu, P=Polyuréthane * Version avec redresseur sur machine
1.2 MODÈLE HX10E 1150x540 GEL-PLUS HX10E 1525x540 GEL-PLUS HX10E 1800x540 GEL-PLUS HX10E 2000x540 GEL-PLUS
2.1 MASSE EN SERVICE kg 145 241 265 268
2.2 CHARGE PAR ESSIEU CHARGÉ, AVANT/ARRIÈRE kg 439/706 505/736 524/741 467/801
2.3 CHARGE PAR ESSIEU À VIDE, AVANT/ARRIÈRE kg 118/27 165/76 176/89 175/93
4.19 LONGUEUR TOTALE l1 mm 1720 2106 2373 2573
4.20 LONGUEUR AVEC ARRIÈRE DE LA FOURCHE l2 mm 570 570 570 570
4.34 ALLÉE DE TRAVAIL POUR PALETTES 800x1200 LONGITUDINAL Ast mm 2223 2539 2783 2921
4.35 RAYON DE BRAQUAGE Wa mm 1573 1871 2088 2088
6.4 TENSION BATTERIE, CAPACITÉ NOMINALE V/Ah 12/50-60 12/50-60 12/50-60 12/50-60
6.5 MASSE BATTERIE kg 19 19 19 19
CHÂSSIS/ROUES DESCRIPTIONPOIDSDIMENSIONS
MOTEURS
ÉLECTRIQ
UES
PERFO
RMAN
_CES

KHUZSHWYPZLKLYLJOHYNLYtMWSHJtLZ\YSLZ\WWVY[YtM HWW\PZJVUZ[Y\P[ZZ\YSLZ\WWVY[YtM L[\ULJV\YYVPLtSHZ[PX\LLTWvJOLU[[V\[TV\]LTLU[KLSHIH[[LYPL
YtM3HWSHX\L[[L¸-¹ÄNTVU[YLSLZKVUUtLZK»PKLU[PÄJH[PVUKLSHIH[[LYPL
5 - Roues directrices
+L\_YV\LZKPYLJ[YPJLZLUJHV\[JOV\JtSHZ[PX\LWLYTL[[LU[KLTHUVL\]YLYZHUZ\ULMMVY[L_JLZZPMKLS»VWtYH[L\Y
6 - Rouleaux de chargement
+L\_YV\SLH\_LUU`SVUH]LJJV\ZZPUL[ZLUMVYTLKLZWOuYLZ\WWVY[LU[HTWSLTLU[SHJOHYNLX\PLZ[JVUJLU[YtLZ\YL\_
7 - Stabilisateurs
3LZKL\_Z[HIPSPZH[L\YZSH[tYH\_ZLWSHJLU[H\[VTH[PX\LTLU[KuZX\LSLZMV\YJOLZKtWHZZLU[\ULOH\[L\YnWHY[PYK\ZVSKLTT0SZKVUULU[\ULNYHUKLZ[HIPSP[tH\
JOHYPV[LULTWvJOHU[X\»PSZLYHIH[[LZ\YSLJ[tL[LUZV\SL]HU[SLZYV\LZKPYLJ[YPJLZn\ULOH\[L\YKLTTH\KLZZ\ZK\ZVS
8 - Coffre
0SWYV[uNLSHIH[[LYPLKLZJV\WZPSLZ[MHJPSLnL_[YHPYLWV\YMH]VYPZLYS»LU[YL[PLUKL[V\ZSLZHNLU[ZX\»PSJVU[PLU[
9 - Support
:\YJLS\PJPZVU[Ä_tZS»PUZ[HSSH[PVUO`KYH\SPX\LL[SHIH[[LYPL0SLZ[WYVQL[tKLMHsVUnWYV[tNLY!
(SLZWPLKZKLS»VWtYH[L\Y)3»PUZ[HSSH[PVUtSLJ[YPX\L*3»PUZ[HSSH[PVUO`KYH\SPX\L+3HIH[[LYPL
10 - Petite centrale hydraulique
:\YJLSSLJPZVU[TVU[tZSLZKPZWVZP[PMZKLZtJ\YP[tWV\YS»VWtYH[L\Y[LSZX\LSLJVU[YSLKLSHKLZJLU[LL[]HS]LKLWYLZZPVUTH_PTHSL
11 - Prise de recharge
,SSLLZ[WSHJtLZ\YSLZ\WWVY[LSSLZLY[nYLJOHYNLYSHIH[[LYPL"PSZ\MÄ[KLSHYLSPLYn\ULÄJOLK\JOHYNLIH[[LYPL
12 - Charge-batterie
0SLZ[WYVQL[tKLMHsVUnPU[LYYVTWYLSHKPZ[YPI\[PVUKLJV\YHU[KLMHsVUH\[VTH[PX\LX\HUKSHIH[[LYPLLZ[JVTWSu[LTLU[YLJOHYNtL7V\YS»\[PSPZH[PVUZ\P]YLH[[LU[P]LTLU[SLZ
PUZ[Y\J[PVUZ
13 - Prise de recharge
9HUVLRQDYHFUHGUHVVHXUVXUPDFKLQHÀJD
14 - Interrupteur général
DISPOSITIFS DE SECURITE (6.9) (VOIR FIG. 2)
05;,99<7;,<9.,5,9(390-":6<7(7,+,3040;(;065+<+,)0;":6<7(7,+,:<979,::065"796;,*;0657(9,*/6*:"
PLAQUETTES (13.2) (VOIR FIG.3)
:\YSHTHJOPULZVU[]PZPISLZSLZWSHX\L[[LZZ\P]HU[LZ!(7SHX\L[[LK»PKLU[PÄJH[PVUK\[`WLKL]tOPJ\SL)7SHX\L[[LKHUNLYJPZHPSSLTLU[*:`TIVSLZX\PPUKPX\LU[SLZ
MVUJ[PVUZKLJVTTHUKL+7SHX\L[[LZPUKPX\HU[SLZWVPU[ZK»tSPUNHNL,7SHX\L[[LZKHUNLYtJYHZLTLU[KLZWPLKZ-7SHX\L[[LIH[[LYPL.7SHX\L[[LPUKPJHU[SHWVZP[PVU
K\IHY`JLU[YLK\WVPKZ/7SHX\L[[L!SPYLSLZPUZ[Y\J[PVUZ
Les plaquettes ne doivent absolument pas être enlevées ou être illisible.
TRANSPORT ET MISE EN MARCHE (14.2)
7V\Y[YHUZWVY[LYSLJOHYPV[KLZWVPU[ZK»tSPUNHNLZVU[WYt]\ZL[PSZZVU[PUKPX\tZWHYKLZWSHX\L[[LZ¸+¹ÄN[HUKPZX\LSLWVPKZKLSHTHJOPULLZ[PUKPX\tZ\YSHWSHX\L[[L
K»PKLU[PÄJH[PVU¸(¹ÄN(]HU[KLTL[[YLLUTHYJOLSHTHJOPULJVU[YSLYX\L[V\[LZSLZWHY[PLZZVU[LUWHYMHP[t[H[]tYPÄLYSLMVUJ[PVUULTLU[L[SLZKPZWVZP[PMZKLZtJ\YP[t
BATTERIE (16.2)
Instructions, mesures de sécurité et entretien.
3»PUZWLJ[PVUSHJOHYNLL[SLJOHUNLTLU[KLIH[[LYPLKVP[v[YLMHP[WHY\UWLYZVUULSH\[VYPZtLUZ\P]HU[SLZPUZ[Y\J[PVUZK»\[PSPZH[PVUK\JVUZ[Y\J[L\YKLJLSSLJP0SLZ[PU[LYKP[
KLM\TLYL[KLSHPZZLYnJ[tK\JOHYPV[L[KLS»HWWHYLPSKLJOHYNLKLZTH[tYPH\_PUÅHTTHISLZV\X\PWYV]VX\LU[KLZZJPU[PSSLZ3LTPSPL\KVP[v[YLIPLUHtYt7V\Y\UIVU
LU[YL[PLUSLZIV\JOVUZKLZtStTLU[ZKVP]LU[v[YLZLJZL[WYVWYLZiSPTPULYS»HJPKLX\PZVY[HWWSPX\LY\UWL\KL]HZLSPULZ\YSLZIVYULZL[SLZZLYYLYSLZIH[[LYPLZH\NLS
ULUtJLZZP[LU[WHZK»H\J\ULVWtYH[PVUK»LU[YL[PLUJHYLSSLZZVU[KV\tLZK»\UtSLJ[YVS`[LNtSPÄt3LWVPKZL[SLZKPTLUZPVUZKLSHIH[[LYPLWL\]LU[PUÅ\LYZ\YSHZ[HIPSP[tK\
JOHYPV[L[KVUJZPS»VUTVU[L\ULIH[[LYPLKPMMtYLU[LKLZIH[[LYPLZZ[HUKHYKPSLZ[JVUZLPSStK»PU[LYWLSSLYSHTHPZVUKLJVUZ[Y\J[PVUWV\Y\ULH\[VYPZH[PVUUtJLZZHPYL
0SLZ[PU[LYKP[KLZV\SL]LYK»HIHPZZLYSLZMV\YJOLZK\YHU[SLZVWtYH[PVUZKLYLJOHYNL(\JHZVS»VUJOHUNLYHP[SHIH[[LYPLYLTL[[YLSH]PLPSSLIH[[LYPLnSHZ[H[PVUKLZLY]PJLSH
WS\ZWYVJOL
Recharge de la batterie
0SLZ[JVUZLPSStKLJOHYNLYSHIH[[LYPLHWYuZSLZOL\YLZK»\[PSPZH[PVUK\JOHYPV[LUYLZWLJ[HU[SLZWVPU[ZZ\P]HU[Z!
,USL]LYSLJVMMYLYtMÄN
(IHPZZLYSLZMV\YJOLZ
+tJV\]YPYSLZtStTLU[ZKLSHIH[[LYPL
0U[YVK\PYLSHÄJOLK\YLKYLZZL\YKHUZSHWYPZLKLYLJOHYNLYtMÄNKLSHIH[[LYPL
(SS\TLYSLYLKYLZZL\YLUWVZP[PVU¸65¹
(SHÄUKLSHYLJOHYNLSLJOHYNLIH[[LYPLPU[LYYVTW[SHKPMM\ZPVUKLJV\YHU[LUPSS\TPUHU[SLIV\[VU[tTVPU¸:[VW¹W\PZt[LPUKYLWVZP[PVU¸6--¹L[Kt[HJOLYSHWYPZL
=tYPÄLY\ULMVPZWHYZLTHPULSLUP]LH\KLS»tSLJ[YVS`[L
-LYTLYSLZtStTLU[ZKLSHIH[[LYPLL[SLZLZZ\`LY
9HUVLRQDYHFUHGUHVVHXUVXUPDFKLQHÀJD
(IHPZZLYSLZMV\YJOLZ
,UNHNLYSHÄJOLK\JoISLK»HSPTLU[H[PVUYtMÄNKHUZ\ULWYPZLKLJV\YHU[
7LUKHU[SHWOHZLKLYLJOHYNLSLJOHYNL\YKLIH[[LYPLLTWvJOL[V\[LVWtYH[PVUKLSL]HNL<ULMVPZSHIH[[LYPLYLJOHYNtLSH+,3=,9;,Z»HSS\TL6UWL\[KuZSVYZKt[H
JOLYSHÄJOLL[\[PSPZLYSHTHJOPUL
,03257$17OHVEDWWHULHVDXJHOGRLYHQWrWUHH[FOXVLYHPHQWUHFKDUJpHVDXPR\HQGHFKDUJHXUVGHEDWWHULHVSpFLÀTXHV
$77(17,211HMDPDLVGpFKDUJHUFRPSOqWHPHQWODEDWWHULHHWpYLWHUOHVFKDUJHVLQFRPSOqWHVGpFKDUJHUH[FHVVLYHPHQWOHVEDWWHULHVVLJQLÀHOHXUUpGXLUHODYLH
Changement de la batterie (17.3)
H+tISVX\LYSHIH[[LYPLKLZH[[HJOLZ
I+t[HJOLYSLZJoISLZKLZWSLZKLSHIH[[LYPL
J,_[YHPYLSHIH[[LYPL
K9LTVU[LYSHIH[[LYPLZLSVUS»VYKYLPU]LYZLLUSHÄ_HU[nZHWSHJLL[LUSHIYHUJOHU[JVYYLJ[LTLU[
(Toujours mettre une batterie du même type de celle que l’on change).
IMPORTANT: EMPLOYER AVEC SOIN L’ACIDE SULFURIQUE, IL EST TOXIQUE ET CORROSIF(L’ÉLECTROLYTE DES BATTERIES AU GEL EST ÉGALEMENT COR-
ROSIF, POUR CETTE RAISON IL EST ABSOLUMENT INTERDIT DE LES OUVRIR); IL ATTAQUE LA PEAU ET LES HABITS QUI DEVRONT ÉVENTUELLEMENT ETRE
LAVES AVEC DU SAVON ET DE L’EAU ABONDANTE. EN CAS D’INCIDENT CONSULTER UN MÉDECIN!!!
Au cas où l’on changerait la batterie, remettre la vieille batterie à la station de service la plus proche (du moment que même les batteries au gel contiennent du
plomb, en cas de remplacement elles doivent être recyclées).
9pULÀFDWLRQEDWWHULH
3PYLH[[LU[P]LTLU[SLZPUZ[Y\J[PVUZK»\[PSPZH[PVUL[K»LU[YL[PLUK\*VUZ[Y\J[L\YKLSHIH[[LYPL=tYPÄLYS»HIZLUJLKLJVYYVZPVUSHWYtZLUJLKL]HZLSPUL
Z\YSLZWSLZSLZIH[[LYPLZH\NLSULUtJLZZP[LU[K»H\J\UJVU[YSLHKKP[PVUULSL[X\LS»HJPKLHYYP]LnTTH\KLZZ\ZKLZWSHX\LZ:PSLZtStTLU[Z
ZVU[KtJV\]LY[ZYLTWSPYH]LJKLS»LH\KtZ[PSStL4LZ\YLYSHKLUZP[tKLS»tSLJ[YVS`[LH]LJ\UKLUZPTu[YLWV\YJVU[YSLYSLUP]LH\KLJOHYNL
UTILISATION (18.3)
*L[YHUZWHSSL[Ht[tMHIYPX\tWV\YSLZV\Su]LTLU[L[SL[YHUZWVY[KLJOHYNLZZ\YKLZWHSL[[LZV\KLZJVU[LUL\YZUVYTHSPZtZZ\YKLZZVSZWSH[ZSPZZLZL[KLYtZPZ[HUJL
HWWYVWYPtL3LJVUK\J[L\YKL]YnKtYV\SLYSLTVKLK»LTWSVPZ\P]HU[KHUZSHWVZP[PVUKLJVUK\J[PVU"sHWV\YYLZ[LYSVPUKLZaVULZKHUNLYL\ZLZJVTTLSLZTVU[HU[ZSLZ
6

MV\YJOLZSLZJOHzULZSLZWV\SPLZSLZYV\LZTV[YPJLZL[Z[HIPSPZH[YPJLZL[[V\ZSLZVYNHULZLUTV\]LTLU[X\PPTWSPX\LU[S»tJYHZLTLU[KLZTHPUZL[V\KLZWPLKZ
Normes de sécurité
3LJOHYPV[KVP[v[YL\[PSPZtJVUMVYTtTLU[H\_UVYTLZZ\P]HU[LZ!
(5LWHZJOHYNLYSLJOHYPV[H\KLSnKLZHWVY[tLTH_PT\TX\PLZ[PUKPX\tLZ\YSHWSHX\L[[L¸(¹ÄNWHYJLX\»PSULWV\YYHWHZSLZV\SL]LYL[PSZ\IPYH\UNYVZKtNo[
)5LWHZJOHYNLYSLZMV\YJOLZ\UPSH[tYHSLTLU[
*+PZ[YPI\LYSHJOHYNLKLMHsVU\UPMVYTLZ\YSLZKL\_MV\YJOLZ
+5LWHZZV\SL]LYSHJOHYNLH]LJSLZWVPU[LZKLZMV\YJOLZ
,0SLZ[PU[LYKP[KL[YHUZWVY[LYL[KLZV\SL]LYKLZWLYZVUULZ
-0SLZ[PU[LYKP[KLZ[H[PVUULYKHUZSHaVULVPS`HKLZWHY[PLZLUTV\]LTLU[
.0SLZ[PU[LYKP[K»HWWVY[LYKLZTVKPÄJH[PVUZnSHZ[Y\J[\YLK\JOHYPV[
/0SLZ[PU[LYKP[KL[YHJ[LYSLJOHYPV[X\HUKSLZMV\YJOLZZL[YV\]LU[n\ULOH\[L\YK\ZVSKLWS\ZKLTT
03LJVUK\J[L\YKLSHTHJOPULKVP[JVUUHz[YLSLZPUZ[Y\J[PVUZK»\[PSPZH[PVUYLSH[P]LZH\]tOPJ\SLL[LUKVZZLYKLZOHIP[ZHKHW[tZ
30SLZ[PU[LYKP[KL[PYLYSLJOHYPV[H]LJKLZTV`LUZKL[YHJ[PVUZtSLJ[YPX\LZV\TtJHUPX\LZ"S»\[PSPZH[PVUU»LZ[JVUZLU[PLX\LWHY[YHJ[PVUO\THPUL
40SLZ[PU[LYKP[K»HJ[PVUULYSLIV\[VUKLTVU[tLL[KLKLZJLU[LLUWOHZLKLYLJOHYNLKLSHIH[[LYPL
50SLZ[PU[LYKP[KLTL[[YLOVYZZLY]PJLV\KLKtTVU[LYSLZKPZWVZP[PMZKLZtJ\YP[t
6(]HU[KLJVTTLUJLYSL[YH]HPSSLJVUK\J[L\YK\JOHYPV[KVP[JVU[YSLY!
SLZMV\YJOLZKLJOHYNLTLU[KVP]LU[v[YLLUWHYMHP[LZJVUKP[PVUZ
8\LSHIH[[LYPLZVP[YLJOHYNtLIPLUÄ_tLL[SLZtStTLU[ZIPLUZLJZL[WYVWYLZ
73LJVUK\J[L\YYLZWVUZHISLK\JOHYPV[KVP[LTWvJOLYS»HJJuZnJL\_X\PULZVU[WHZH\[VYPZtZnSHJVUK\P[LKLS»LUNPUL[t]P[LYX\LKLZWLYZVUULZL_[LYULZTVU[LU[Z\Y
SLZMV\YJOLZ
8:PSLJOHYPV[LZ[[YHUZWVY[tZ\YKLZHZJLUZL\YZPSKVP[LU[YLYH]LJSLZMV\YJOLZKLYLJOHYNLKL]HU[Z»HZZ\YLYH]HU[X\LS»HZJLUZL\YH\ULWVY[tLZ\MÄZHU[L
9
3LJOHYPV[KVP[[V\QV\YZv[YL\[PSPZtV\WHYX\tnS»HIYPKLSHWS\PLKLSHULPNLL[ULKVP[WHZv[YLLTWSV`tKHUZKLZaVULZ[YuZO\TPKLZ
:;LTWtYH[\YLK»\[PSPZH[PVU**
3H4HPZVUKL*VUZ[Y\J[PVUU»LZ[YLZWVUZHISLK»H\J\ULKtWLUZLYLSH[P]LnKLZKtNo[ZV\nKLZHJJPKLU[ZK\Zn\UTHUX\LKLZVPU~S»PUJHWHJP[tn\ULPUZ[HSSH[PVU
MHP[LWHYKLZ[LJOUPJPLUZUVUOHIPSP[tZL[n\UL\[PSPZH[PVUPTWYVWYLK\JOHYPV[
$77(17,21$FDXVHGHVRQFRQFHSWLRQOHFKDULRWjSDQWRJUDSKHSHQGDQWOHVRXOHYHPHQWPRGLÀTXHVDSURSUHVWDELOLWpHQUHGXLDQWOHSDVHQWUHOHVVWDELOLVDWHXUV
et les rouleaux de chargement. Il faut donc faire attention a positionner correctement le poids sur les fourches et s’assurer que le barycentre du poids même
corrspond a ce-ci declaré par le constructeur. Avec les poids mal distribués sur les fourches et les barycentre differents de ces-ci declarés le transpallet à panto-
graphe peut sembler stable pendant la première phase du soulevement, mais peut se verser à l’improviste si le barycentre sort de la ligne des rouleaux.
Déplacement
:LKPYPNLYKHUZSHKPYLJ[PVUKL[YH]HPSLU[YHJ[HU[SLJOHYPV[H]LJSL[PTVUYtMÄN)YHX\LYSLU[LTLU[JHYKLZTV\]LTLU[ZIY\ZX\LZZVU[
JH\ZLZKLZP[\H[PVUZKHUNLYL\ZLZ)V\NLY[V\QV\YZH]LJSHJOHYNLL[SLZMV\YJOLZLUWVZP[PVUIHZZLTH_TT
H\KLZZ\ZK\ZVS
Fonctionnement
7V\YZV\SL]LYSLZMV\YJOLZKLJOHYNLTLU[HWW\`LYZ\YSLIV\[VUKHUZSHWHY[PLZ\WtYPL\YLQ\ZX\»nSHOH\[L\YKtZPYtL[HUKPZX\LWV\YSLZHIHPZZLY
HWW\`LYZ\YSLIV\[VUKHUZSHWHY[PLPUMtYPL\YL3LJOHYPV[IV\NLSPIYLTLU[Q\ZX\»n\ULOH\[L\YKLZMV\YJOLZWHYYHWWVY[nSH[LYYLKLTT
LU]PYVUH\KLSnPU[LY]PLUULU[KL\_Z[HIPSPZH[L\YZSH[tYH\_YtMÄNX\PISVX\LU[SHTHJOPULLUS\PLTWvJOHU[[V\[TV\]LTLU[OVYPaVU[HS
ENTRETIENS (20.3)
3»LU[YL[PLUKVP[v[YLMHP[WHY\UWLYZVUULSZWtJPHSPZtL[H\TVPUZ\ULMVPZWHYHUSLJOHYPV[KVP[v[YLZV\TPZn\UJVU[YSLNtUtYHS
NOTE. Pour effectuer tout entretien ou inspection, débrancher toujours la batterie.
PÉRIODICITÉ ENTRETIENS:
ATTENTION: Utiliser une huile hydraulique en excluant l’huile moteur et freins.
Note: Se défaire de l’huile dèjà utilisée en respectant l’environnement. Il est conseillé de l’accumuler dans des fûts à remettre, par la suite, à la station de service
la plus proche. Ne pas décharger l’huile sur la terre ou dans des lieux non adaptés.
5,;;6@(.,+<*/(906;!5L[[V`LYSLZWHY[PLZK\JOHYPV[H]LJ\UJOPMMVUO\TPKLLUt]P[HU[SLZtStTLU[ZtSLJ[YPX\LZL[tSLJ[YVUPX\LZ
5LQHTHPZSH]LYH\QL[K»LH\KPYLJ[nSH]HWL\YV\H]LJKLZSPX\PKLZPUÅHTTHISLZ5L[[V`LYSLZWHY[PLZtSLJ[YPX\LZL[tSLJ[YVUPX\LZnS»HPYJVTWYPTtKtO\TPKPÄtnIHZZL
WYLZZPVU)(9TH_V\H]LJ\UWPUJLH\UVUTt[HSSPX\L
CHASSIS Contrôle éléments portants
ROUES
Vérification usure
VOLANT Contrôler le jeu
INSTALLATION
HYDRAULIQUE
Vérifier fonctionnement
tubes et raccords
Niveau huile
INSTALLATION
ÉLECTRIQUE
Vérification fonctionnement électrique
MOTEUR ÉLECTRIQUE Contrôler usure brosses
ENGRAISSAGE Lubrifier articulations
ELEMENTO CONTROLLI 3 MOINS 6 MOINS 12 MOINS
TOUT LES
Coussinets et ancrage
Bouton commande
Connexions et câbles
Vérifier valve de pression maximum
Changer huile lt. 1,75 (32 Cst. 40°C)
7

8
RECHERCHE PANNES
LES FOURCHES NE SE LÈVENT PAS (22,2 + X3):
=i90-0,9,;*/(5.,9
)96::,:46;,<9<:i,: */(5.,9)96::,:
05:;(33(;065i3,*;908<,,5+644(.i,
=i90-0,9*655,?065:i3,*;908<,:
,;)6<;65+,*644(5+,
.(950;<9,:*@305+9,<:i,:
(=(90,9,3(0:46;,<9
*/(5.,9.(950;<9,:
OUI
OUI
OUI
OUI
NON
4(58<,+»/<03, 9,473099i:,9=609+,3»/<03,
)(;;,90,+i*/(9.i, =6097(.9,*/(9.,
+,3()(;;,90,
(4,5,93,;9(5:7(33,;(<
:,9=0*,+»(::0:;(5*,
3,73<:796*/,
OUI
OUI
NON
i3,*;96=(3=,+i-,*;<,<:, =i90-0,9,;*/(5.,9
(=(90,05:;(33(;065i3,*;908<,
OUI
OUI
NON
(4,5,93,;9(5:7(33,;(<
:,9=0*,+»(::0:;(5*,
3,73<:796*/,
=i90-0,9*655,?065:i3,*;908<,:
,;)6<;65+,*644(5+,
NON
NON
NON
NON
NON
LES FOURCHES NE DÈSCENDENT PAS (29,1):

SUMMARY (1.3)
;,*/50*(3:7,*0-0*(;065:WHN
<:,6-;/,4(*/05,WHN
+,:*907;0656-;/,4(*/05,WHN
:(-,;@+,=0*,:WHN
73(;,:WHN
;9(5:769;(5+:,;<7WHN
)(;;,9@WHN
<:,WHN
4(05;,5(5*,WHN
;96<)3,:/66;05.WHN
TECHNICAL SPECIFICATIONS
9
USE OF THE MACHINE (4.2) (SEE FIG.1)
;OPZTHJOPULOHZILLUKLZPNULKMVY[OL[YHUZWVY[HUKSPM[PUNVMSVHKZVUWLYMLJ[S`L]LUÅVVYZ^P[OV\[HU`\W^HYKWYVQLJ[PUNI\TWHJJVTWHUPLKVUMVV[I`[OLKYP]LY;OL
PKLU[PÄJH[PVUWSH[L¸(¹ÄNPUKPJH[LZ[OLSVHKPUNJHWHJP[`[OH[T\Z[UL]LYILL_JLLKLKIV[OMVY[OLZHML[`VM[OLWLYZVUULSHUKUV[[VKHTHNL[OL]LOPJSL7SLHZLVIZLY
]L[OLZHML[`\ZLHUKTHPU[LUHUJLYLN\SH[PVUZ[V[OLSL[[LY(U`TV\U[PUNVML_[YHLX\PWTLU[VU[OLTHJOPULT\Z[ILH\[OVYPZLKI`4HU\MHJ[\YLY;OPZ[Y\JRJHUIL\ZLK
PU^VYRHYLHZ^OLYL[OLVWLYH[VYPZVM[LUVISPNLK[VZ[VVW[VSPM[SVHKZTHU\HSS`P[JHUIL\ZLKIV[OHZHUVYTHS[YHUZWHSSL[HUKHZH^VYR[HISL[OH[JHUILSPM[LK3PM[PUN
[OLSVHK[V[OLYLX\PYLKOLPNO[KPTPUPZOLZ\ZLSLZZLMMVY[HUKLYNVUVTPJHSS`PTWYV]LZIV[OÄ_LKHUKTVIPSL^VYRZ[H[PVUZ,SLJ[YPJHSS`KYP]LUSPM[PUNX\PJRLUZHUKMHJPSP[H[LZ
YLWL[P[P]LJOHUNLZVM^VYROLPNO[Z
NB: This machine produces an acoustic pressure of 70 dB(A), mesured with full load in working position, for this reason it is recommended to use due antinoise
protections (headphones, ear-plugs, etc.).
DESCRIPTION OF THE MACHINE (5.3) (SEE FIG.2)
1 - Chassis
:VSKLYLKZ[Y\J[\YLJVUZ[Y\J[LKMYVT[VWX\HSP[`TH[LYPHSZ^P[OHKLX\H[LYLZPZ[HUJL[V[OLZ[YLZZ[V^OPJO[OL[Y\JRPZZ\IQLJ[LK;OL[^VMYVU[YVSSLYZHUK[OLSH[LYHSZ[HIPSP
ZLYZN\HYHU[LLOPNOZ[HIPSP[`VUWVPU[ZVMZ\WWVY[
2 - Steering bar
;OLZ[LLYPUNIHYPZ\ZLK[VW\SSHUKTHUVL\]YL[OL[Y\JR(NHZZWYPUNH\[VTH[PJHSS`YL[\YUZP[[VP[Z]LY[PJHSWVZP[PVU^OLUYLSLHZLK0[PZJVUZ[Y\J[LK[VWYV[LJ[[OLOHUKZVM
[OLVWLYH[VY
3 - Lifting cylinder
>P[OHZPUNSLHJ[PUNTV]LTLU[P[SPM[Z[OLJOHZZPZ[V[OLKLZPYLKOLPNO[;OLTH[LYPHSZ\ZLKN\HYHU[LL[OLZHML[`VM[OLVWLYH[VYMYVTTLJOHUPJHSYPZRZ
4 - Battery
;OLIH[[LY`PZVM[OLZ[HY[PUN[`WLHUKPZLHZPS`HJJLZZLKPUZPKL[OLJV]LYYLM;VYLJOHYNLPUZLY[[OLWS\NVM[OLIH[[LY`JOHYNLYPU[V[OLYLJOHYNPUNZVJRL[YLMSVJH[LK
VU[OLZ\WWVY[YLM Z\WWVY[ZVI[HPULKVU[OLTV\U[PUNYLM HUKHULSHZ[PJILS[WYL]LU[HU`IH[[LY`TV]LTLU[YLM;OLWSH[L¸-¹ÄNKPZWSH`Z[OLPKLU[PÄJH[PVU
KH[HVM[OLIH[[LY`
EN
1.1 MANUFACTURER PR INDUSTRIAL PR INDUSTRIAL PR INDUSTRIAL PR INDUSTRIAL PR INDUSTRIAL
1.2 MODEL HX10E 1150x540 HX10E 1150x680 HX10E 1525x540 HX10E 1800x540 HX10E 2000x540
1.3 DRIVE MANUAL MANUAL MANUAL MANUAL MANUAL
1.4 OPERATOR TYPE PEDESTRIAN PEDESTRIAN PEDESTRIAN PEDESTRIAN PEDESTRIAN
1.5 LOAD CAPACITY Q kg 1000 1000 1000 1000 1000
1.6 LOAD CENTRE DISTANCE c mm 600 600 762 900 1000
1.8 LOAD DISTANCE, CENTRE OF DRIVE AXLE TO FORK x mm 993 993 1283 1509 1509
1.9 WHEEL BASE y mm 1231 1231 1531 1748 1748
2.1 SERVICE WEIGHT kg 139 (144*) 146 235 (240*) 259 (264*) 262 (267*)
2.2 AXLE LOAD LADED, FRONT/REAR kg 433/706 (438/706*) 436/710 499/736 (504/736*) 518/741 (523/741*) 461/801 (466/801*)
2.3 AXLE LOAD UNLADEN, FRONT/REAR kg 112/27 (117/27*) 118/28 159/76 (164/76*) 170/89 (175/89*) 169/93 (174/93*)
3.1 TYRES G/P G/P G/P G/P G/P
3.2 TYRE SIZE, FRONT (Ø x width) 200x50 200x50 200x50 200x50 200x50
3.3 TYRE SIZE, REAR (Ø x width) 80x50 80x50 80x50 80x50 80x50
3.4 SIDE WHEELS (Ø x width) -----
3.5 WHEELS, NUMBER (x=DRIVEN) FRONT/REAR 2/2 2/2 2/2 2/2 2/2
3.6 TREAD, FRONT b
10
mm 155 155 155 155 155
3.7 TREAD, REAR (MIN/MAX***) b
11
mm 447 587 447 447 447
4.4 LIFT h
3
mm 715 715 715 715 715
4.9 HEIGHT OF TILLER IN DRIVE POSITION MIN/MAX h
14
mm 915/1300 915/1300 915/1300 915/1300 915/1300
4.15 HEIGHT, LOWERED h
13
mm 85 85 85 85 85
4.19 OVERALL LENGTH l
1
mm 1690 1690 2076 2343 2543
4.20 LENGHT TO FACE OF FORKS l
2
mm 540 540 540 540 540
4.21 OVERALL WIDTH (FRONT/REAR MIN/MAX***) b
1
mm 540 680 540 540 540
4.22 FORK DIMENSIONS s/e/l mm 48/160/1150 48/160/1150 48/160/1525 48/160/1800 48/160/2000
4.25 DISTANCE BETWEEN FORK ARMS (MIN/MAX***) b
5
mm 540 680 540 540 540
4.32 GROUND CLEARANCE, CENTRE OF WHEEL BASE m
2
mm 21 21 21 21 21
4.34 AISLE WIDTH FOR PALLETS 800x1200 LENGHTWISE A
st
mm 2193 2193 2509 2753 2891
4.35 TURNING RADIUS W
a
mm 1543 1543 1841 2058 2058
5.2 LIFT SPEED, LADEN/UNLADEN m/s 0,08/0,13 0,08/0,13 0,08/0,13 0,08/0,13 0,08/0,13
5.3 LOWERING SPEED, LADEN/UNLADEN m/s 0,13/0,06 0,13/0,06 0,13/0,06 0,13/0,06 0,13/0,06
6.2 LIFT MOTOR POWER kW 1,6 1,6 1,6 1,6 1,6
6.4 BATTERY VOLTAGE, NOMINAL CAPACITY V/Ah 12/60 (C20) 12/60 (C20) 12/60 (C20) 12/60 (C20) 12/60 (C20)
6.5 BATTERY WEIGHT kg 14 14 14 14 14
8.4 SOUND LEVEL AT DRIVER'S EAR dB(A) 67 67 67 67 67
G=Rubber, P=Polyurethane * On board battery charger version
1.2 MODEL HX10E 1150x540 GEL-PLUS HX10E 1525x540 GEL-PLUS HX10E 1800x540 GEL-PLUS HX10E 2000x540 GEL-PLUS
2.1 SERVICE WEIGHT kg 145 241 265 268
2.2 AXLE LOAD LADED, FRONT/REAR kg 439/706 505/736 524/741 467/801
2.3 AXLE LOAD UNLADEN, FRONT/REAR kg 118/27 165/76 176/89 175/93
4.19 OVERALL LENGTH l1 mm 1720 2106 2373 2573
4.20 LENGHT TO FACE OF FORKS l2 mm 570 570 570 570
4.34 AISLE WIDTH FOR PALLETS 800x1200 LENGHTWISE Ast mm 2223 2539 2783 2921
4.35 TURNING RADIUS Wa mm 1573 1871 2088 2088
6.4 BATTERY VOLTAGE, NOMINAL CAPACITY V/Ah 12/50-60 12/50-60 12/50-60 12/50-60
6.5 BATTERY WEIGHT kg 19 19 19 19
DESCRIPTION
WEIGHTS
TYRES/CHASSISDIMENSIONS
PERFO
RMAN
_CE
DATA
ELECTR
IC
MOTOR
S

5 - Steering wheels
;^VLSHZ[PJY\IILYZ[LLYPUN^OLLSZN\HYHU[LLTHUVL\]YHIPSP[`^P[OV\[WSHJPUNL_JLZZP]LZ[YHPUVU[OLVWLYH[VY
6 - Loading rollers
;^VU`SVUYVSSLYZ^P[OIHSSILHYPUNZLHZPS`ILHY[OLSVHKJVUJLU[YH[LKVU[OLT
7 - Stabilisers
;OL[^VSH[LYHSZ[HIPSPZLYZHYLH\[VTH[PJHSS`WVZP[PVULK^OLU[OLMVYRZL_JLLKHOLPNO[VMTTMYVT[OLNYV\UK;OL`NP]LNYLH[Z[HIPSP[`[V[OL[Y\JRPTWLKPUNSH[LYHS
V]LY[\YUPUNHUKSPM[[OLZ[LLYPUN^OLLSZ[VHOLPNO[VMTTMYVT[OLNYV\UK
8 - Cover
7YV[LJ[Z[OLIH[[LY`MYVTI\TWZHUKJHUILLHZPS`YLTV]LKMVYTHPU[LUHUJLVMHSS[OLWHY[ZJVU[HPULKPUZPKL
9 - Support
;OLO`KYH\SPJPUZ[HSSH[PVUHUK[OLIH[[LY`HYLÄ_LK[V[OLZ\WWVY[0[OHZILLUKLZPNULK[VWYV[LJ[!
([OLMLL[VM[OLVWLYH[VY)[OLLSLJ[YPJHSPUZ[HSSH[PVU*[OLO`KYH\SPJPUZ[HSSH[PVU+[OLIH[[LY`
10 - Hydraulic control
/LYLHYLTV\U[LK[OLZHML[`KL]PJLZMVY[OLVWLYH[VYPL[OLKLZJLU[JVU[YVSHUK[OLTH_PT\TWYLZZ\YL]HS]L
11 - Charging socket
3VJH[LKVU[OLZ\WWVY[P[PZ\ZLK[VYLJOHYNL[OLIH[[LY`I`JVUULJ[PUNP[[V[OLWS\NVM[OLIH[[LY`JOHYNLY
12 - Battery charger
0[OHZILLUKLZPNULK[VH\[VTH[PJHSS`PU[LYY\W[[OLZ\WWS`VMLSLJ[YPJHSJ\YYLU[^OLU[OLIH[[LY`OHZILLUJVTWSL[LS`JOHYNLK-VY\ZLJHYLM\SS`MVSSV^[OLPUZ[Y\J[PVUZVM
[OPZTHU\HS
13 - Charging socket
9HUVLRQZLWKRQERDUGUHFWLÀHUÀJD
14 - Main switch
SAFETY DEVICES (6.9) (SEE FIG. 2)
4(05:>0;*/9,-"-36>*65;963=(3=,"9,30,-=(3=,")<47,9.<(9+"
PLATES (13.2) (SEE FIG.3)
;OLMVSSV^PUNWSH[LZHYL]PZPISLVU[OLTHJOPUL!(7SH[L[VPKLU[PM`[OLRPUKVM]LOPJSL):OLHYPUNKHUNLYWSH[L*:`TIVSZPKLU[PM`PUNJVU[YVSM\UJ[PVUZ+7SH[LZ
PUKPJH[PUNOHYULZZWVPU[Z,7SH[LZPUKPJH[PUN[OH[MLL[TH`ILZX\HZOLK-)H[[LY`WSH[L.7SH[LPUKPJH[PUN[OLWVZP[PVUVM[OL^LPNO[IHY`JLU[LY/7SH[L!YLHK[OL
PUZ[Y\J[PVUZ
In no case may the plates be removed or made illegible.
TRANSPORT AND SET UP (14.2)
;V[YHUZWVY[[OL[Y\JR\ZL[OLOHYULZZWVPU[ZPUKPJH[LKI`[OLWSH[LZ¸+¹ÄN;OL^LPNO[VM[OLTHJOPULPZPUKPJH[LKVU[OLPKLU[PÄJH[PVUWSH[L¸(¹ÄN
)LMVYLZ[HY[PUN[OLTHJOPULJOLJR[OH[HSS[OLWPLJLZPUJS\KPUN[OLZHML[`KL]PJLZHYLPUWLYMLJ[^VYRPUNVYKLY
BATTERY (16.2)
Instructions, safety measures and maintenance
0UZWLJ[PVUJOHYNPUNHUKZ\IZ[P[\[PVUVM[OLIH[[LY`T\Z[ILJHYYPLKV\[I`H\[OVYPZLKWLYZVUULSMVSSV^PUN[OLTHU\MHJ[\YLY»ZPUZ[Y\J[PVUZ0[PZMVYIPKKLU[VZTVRLVYRLLW
PUÅHTTHISLVYZWHYRWYVK\JPUNTH[LYPHSULHY[OL[Y\JRVY[OLIH[[LY`YLJOHYNLY;OLHYLHT\Z[ILRLW[^LSSHPYLK;OLJHWZVM[OLLSLTLU[ZT\Z[ILRLW[KY`HUKJSLHU
9LTV]LHU`HJPK[OH[OHZSLHRLKV\[HUKZWYLHKHSP[[SL=HZLSPULVU[OL[LYTPUHSZHUK[OLU[PNO[LU[OLT[OLNLSIH[[LYPLZHYLTHPU[LUHUJLMYLL[`WLZPUJL[OL`HYLZ\WWSPLK
^P[OHNLSLSLJ[YVS`[L;OL^LPNO[HUKZPaLVM[OLIH[[LYPLZJHULMMLJ[[OLZ[HIPSP[`VM[OL[Y\JR[OLYLMVYLPMHUVUZ[HUKHYKIH[[LY`PZTV\U[LKP[PZHK]PZHISL[VJVU[HJ[[OL
THU\MHJ[\YLYZMVY[OLYLSH[P]LH\[OVYPZH[PVU
0[PZMVYIPKKLU[VYHPZLVYSV^LY[OLMVYRZK\YPUNYLJOHYNPUNVWLYH[PVUZ(M[LYYLWSHJPUN[OLIH[[LY`JVUZPNU[OL\ZLKVUL[V[OLULHYLZ[WL[YVSZ[H[PVU
Battery recharging
0[PZHK]PZHISL[VJOHYNL[OLIH[[LY`HM[LY\ZPUN[OL[Y\JRMVYZVTLOV\YZYLZWLJ[PUN[OLMVSSV^PUNWVPU[Z!
YLTV]L[OLJV]LYYLMÄN
SV^LY[OLMVYRZ
\UJV]LY[OLIH[[LY`LSLTLU[Z
JVUULJ[[OLYLJ[PÄLYZVJRL[[V[OLIH[[LY`JOHYNLYWS\NYLMÄN
4V]L[OLYLJ[PÄLYZ^P[JO[V¸65¹
>OLU[OLIH[[LY`PZJVTWSL[LS`JOHYNLK[OLJOHYNLY^PSSPU[LYY\W[[OLZ\WWS`VMJ\YYLU[HUK[OL¸:[VW¹WPSV[SPNO[^PSSSPNO[\W:^P[JO[OLYLJ[PÄLY[V[OL¸6--¹WVZP[PVUHUK
YLTV]L[OLWS\N
VUJL^LLRS`JOLJR[OLLSLJ[YVS`[LSL]LSPU[OLLSLTLU[Z
JV]LY[OLIH[[LY`LSLTLU[ZHUKKY`[OLT
9HUVLRQZLWKRQERDUGUHFWLÀHU
3V^LY[OLMVYRZ
0UZLY[[OLWV^LYZ\WWS`JHISLWS\NYLMÄNPU[VHWV^LYZVJRL[
+\YPUN[OLYLJOHYNPUNZ[HNL[OLIH[[LY`JOHYNLYPUOPIP[ZL]LY`OVPZ[PUNVWLYH[PVU;OL.9,,53,+PUKPJH[LZ^OLUJOHYNPUNPZJVTWSL[L([[OPZZ[HNLP[PZWVZZPISL[V
YLTV]L[OLWS\NHUK\ZL[OLTHJOPULHNHPU
,03257$17([FOXVLYHO\XVHWKHVSHFLÀFFKDUJHUWRUHFKDUJHWKHJHOEDWWHULHV
WARNING: If the batteries are allowed to run down too much their life will be shortened: if the batteries are allowed to run down too much their life will be shorte-
ned.
Substituting the battery (17.3)
H9LTV]L[OLIH[[LY`MYVTP[ZYL[HPULYZ
I9LTV]L[OLJHISLZMYVT[OLIH[[LY`[LYTPUHSZ
J:SPKLV\[[OLIH[[LY`
K4V\U[[OLIH[[LY`MVSSV^PUN[OLHIV]LPUZ[Y\J[PVUZPUYL]LYZLVYKLYÄ_PUNP[PUWSHJLHUKJVUULJ[PUNP[JVYYLJ[S`(The battery must always be of the same type that it
replaces)
IMPORTANT: USE THE SULPHURIC ACID WITH CARE, IT IS TOXIC AND CORROSIVE (THE GEL BATTERY ELECTROLYTE IS CORROSIVE TOO; THEREFORE IT IS
STRICTLY FORBIDDEN TO OPEN THE BATTERIES); IF SKIN OR CLOTHES COME INTO CONTACT WITH THIS ACID WASH WITH ABUNDANT SOAP AND WATER.
IN CASE OF ACCIDENTS CONSULT A DOCTOR!!!
After replacing the battery, consign the used one to the nearest petrol station (since also the gel batteries are leaded, they must be recycled while replacing).
Battery check
*HYLM\SS`YLHK[OLIH[[LY`THU\MHJ[\YLY»Z\ZLHUKTHPU[LUHUJLPUZ[Y\J[PVUZ*OLJR[OH[[OLYLPZUVJVYYVZPVU[OH[=HZLSPULPZWYLZLU[VU[OLWVSLZNLSIH[[LYPLZKVUV[ULLK
HU`M\Y[OLYJOLJRHUK[OH[[OLHJPKPZTTHIV]L[OLWSH[LZ0M[OLLSLTLU[ZHYLUV[JV]LYLK[VW\W^P[OKPZ[PSSLK^H[LY4LHZ\YLLSLJ[YVS`[LKLUZP[`^P[OHKLUZPTL[LY[V
JOLJR[OLJOHYNPUNSL]LS
USE (18.3)
;OPZ[YHUZWHSSL[^HZKLZPNULKMVY[OLSPM[PUNHUK[OL[YHUZWVY[VMSVHKZVUHWHSSL[VYZ[HUKHYKPaLKJVU[HPULYZVUSL]LSZTVV[OHUKHKLX\H[LS`Z[YVUNWH]LTLU[Z;OLKYP]LY
T\Z[JHYY`V\[[OLMVSSV^PUNPUZ[Y\J[PVUZVM\ZLPU[OLKYP]PUNWVZP[PVUPU^H`[VYLTHPUYLHZVUHIS`KPZ[HU[MYVT[OLKHUNL\YVZaVULZZ\JOHZTHZ[ZMVYRZJOHPUZW\SSL`Z
KYP]PUNHUKZ[HIPSPaPUN^OLLSZHUKHU`V[OLYTV]HISLWHY[[OH[JHUJH\ZL[OLJY\ZOPUNVMOHUKZHUKVYMVV[Z
Safety Regulations
10

;OL[Y\JRT\Z[IL\ZLKHJJVYKPUN[V[OLMVSSV^PUNYLN\SH[PVUZ!
(+VUV[SVHK[OL[Y\JRPUL_JLZZVMP[ZTH_PT\TSVHKPUKPJH[LKVUWSH[L¸(¹ÄNHZP[^PSSUV[ILHISL[VSPM[[OLSVHKHUK^PSSILZL]LYLS`KHTHNLK
)+VUV[SVHK[OLMVYRZ\UPSH[LYHSS`
*+PZ[YPI\[L[OLSVHK\UPMVYTS`VUIV[OMVYRZ
++VUV[YHPZL[OLSVHKVU[OL[PWZVM[OLMVYRZ
,0[PZMVYIPKKLU[V[YHUZWVY[VYSPM[WLVWSL
-0[PZMVYIPKKLU[VLU[LYHYLHZ^OLYLWHY[ZHYLPUTV]LTLU[
.0[PZMVYIPKKLU[VTHRLHS[LYH[PVUZ[V[OLZ[Y\J[\YLVM[OL[Y\JR
/0[PZMVYIPKKLU[V[V^[OL[Y\JR^OLU[OLMVYRZHYLV]LYTTMYVT[OLNYV\UK
0;OLKYP]LYVM[OLTHJOPULT\Z[ILH^HYLVM[OLPUZ[Y\J[PVUZYLSH[PUN[V[OL\ZLVM[OL]LOPJSLHUKT\Z[^LHYZ\P[HISLJSV[OPUN
30[PZMVYIPKKLU[V[V^[OL[Y\JR^P[OLSLJ[YPJHSVYTLJOHUPJHSTLHUZVM[YHJ[PVU"P[TH`VUS`ILTV]LKI`OHUK
40[PZMVYIPKKLU[V\ZL[OLYHPZPUNSV^LYPUNI\[[VU^OLUIH[[LY`PZILPUNYLJOHYNLK
5;OLZHML[`KL]PJLZT\Z[UV[ILKLHJ[P]H[LKVYKPZTV\U[LK
6)LMVYLZ[HY[PUN^VYR[OLKYP]LYVM[OL[Y\JRT\Z[JOLJR[OH[!
[OLSVHKPUNMVYRZHYLPUWLYMLJ[JVUKP[PVU
[OLIH[[LY`PZJOHYNLKÄ_LK^LSS^P[O[OLLSLTLU[ZKY`HUKJSLHU
7;OLKYP]LYYLZWVUZPISLMVY[OLMVYRSPM[[Y\JRT\Z[UV[HSSV^\UH\[OVYPZLKWLYZVUULS[VKYP]L[OL[Y\JRVY[VZ[LWVU[V[OLMVYRZ
80M[OL[Y\JRPZ[YHUZWVY[LKPUSPM[ZOLT\Z[LU[LY[OLT^P[O[OLSVHKPUNMVYRZPUMYVU[ÄYZ[THRLZ\YL[OLSPM[OHZHZ\MÄJPLU[SVHK
9;OL[Y\JRT\Z[HS^H`ZIL\ZLKVYWHYRLKZOLS[LYLKMYVTYHPUHUKZUV^HUKPUUVJHZLT\Z[P[IL\ZLKPU]LY`KHTWHYLHZ
:;LTWLYH[\YLVM\ZL**
;OLTHU\MHJ[\YLYZZOHSSUV[ILOLSKSPHISLPUJHZLVMMH\S[ZVYHJJPKLU[ZK\L[VULNSPNLUJLPUJHWHJP[`PUZ[HSSH[PVUI`\UX\HSPÄLK[LJOUPJPHUZHUKPTWYVWLY\ZLVM
[OL[Y\JR
:$51,1*%HFDXVHRILWVGHVLJQWKHVFLVVRUOLIWSDOOHWWUXFNPRGLÀHVLWVVWDELOLW\GXULQJOLIWLQJUHGXFLQJWKHZKHHOEDVHEHWZHHQWKHVWDELOL]HUVDQGWKHORDG
UROOHUV3OHDVHSD\DWWHQWLRQWRSODFHWKHORDGRQWKHIRUNVLQWKHFRUUHFWZD\DQGEHVXUHWKDWWKHORDGFHQWHUSRVLWLRQFRPSOLHVZLWKWKHRQHFHUWLÀHGE\WKH
PDQXIDFWXUHU,IWKHORDGLVQRWSURSHUO\GLVWULEXWHGRQWKHIRUNVDQGWKHORDGFHQWHULVQRWLQWKHFHUWLÀHGSRVLWLRQWKHVFLVVRUOLIWSDOOHWWUXFNPD\VHHPVWDEOHLQ
WKHÀUVWSKDVHRIOLIWLQJDQGLWPD\VXGGHQO\RYHUWXUQLIWKHORDGFHQWHUJRHVEH\RQGWKHORDGUROOHUVOLQH
Movement
;V^[OL[Y\JR[V^HYKZ[OL^VYRHYLH^P[O[OLZ[LLYPUNIHYYLMÄN:[LLYZSV^S`HZZ\KKLUTV]LTLU[ZJHUWYV]VRLKHUNLYV\ZZP[\H[PVUZ4V]L[OLTHJOPULVUS`^P[O
[OLSVHKHUKMVYRZSV^LYLKTH_TTMYVT[OLNYV\UK
Working
;VYHPZL[OLSVHKPUNMVYRZWYLZZ[OL\WWLYWHY[VM[OLI\[[VU\U[PS[OLKLZPYLKOLPNO[PZYLHJOLK^OPSL[VSV^LY[OLTWYLZZ[OLSV^LYWHY[VM[OL
I\[[VU;OL[Y\JR^PSSTV]LMYLLS`\U[PS[OLMVYRZYLHJOHOLPNO[VMHIV\[TTMYVT[OLNYV\UKHM[LY[OH[[^VSH[LYHSZ[HIPSPZLYZYLMÄNJVTL
PU[VHJ[PVUISVJRPUN[OLTHJOPULHUKPTWLKPUNHU`OVYPaVU[HSTV]LTLU[
MAINTENANCE (20.3)
4HPU[LUHUJLT\Z[ILJHYYPLKV\[I`ZWLJPHSPZLKWLYZVUULSHUKH[SLHZ[VUJLH`LHY[OL[Y\JRT\Z[ILNP]LUHNLULYHSJOLJR\W
NOTE. Always disconnect the battery before carrying out any maintenance operations or inspections.
Periodic maintenance
WARNING: Use hydraulic oil apart from motor and brake oil.
Note: When eliminating used oil please respect the environment. The oil should be stored in a drum that should be later consigned to the nearest petrol station.
Do not dump the oil in the ground or in unsuitable places.
*3,(505.;/,;9<*2!*SLHU[OLWHY[ZVM[OL[Y\JRL_JLW[LSLJ[YPJHSHUKLSLJ[YVUPJLSLTLU[Z^P[OHKHTWJSV[O
+VUV[\ZLKPYLJ[QL[ZVM^H[LYZ[LHTVYPUÅHTTHISLSPX\PKZ
*SLHULSLJ[YPJHSHUKLSLJ[YVUPJJVTWVULU[Z^P[OKLO\TPKPÄLKJVTWYLZZLKHPYH[SV^WYLZZ\YLTH_IHYVY^P[OHUVUTL[HSSPJIY\ZO
PIECE CHECKS 3 MONTHS 6 MONTHS
12 MONTHS
PERIOD
CHASSIS
Check load-bearing elements
WHEELS
Check wear and tear
STEERING
Check play
HYDRAULIC
INSTALLATION
Check working of tubes
and joints
Oil level
ELECTRICAL
INSTALLATION
ELECTRIC MOTOR
Check wear and tear of brushes
GREASING
Lubricate joints
Ball bearings and anchorage
Check max pressure valve
Cahnge oil 1,75 lt. (32 Cst., 40°C)
Control button
Connections and cables
Check working
11

12
TROUBLE SHOOTING
THE FORKS DON’T LIFT (22,2 + X3):
*/,*2(5+:<):;0;<;,
>69546;69)9<:/,: :<):;0;<;,)9<:/,:
,3,*;90*(305:;(33(;065+(4(.,+
*/,*2,3,*;90*(3*655,*;065:
(5+*65;963)<;;65
>695*@305+,9>(:/,9:
46;699,3(@)962,5
:<):;0;<;,>(:/,9:
YES
YES
YES
YES
NO
;6630;;3,603 -033603;(52
)(;;,9@-3(;
:,,7(.,)(;;,9@9,*/(9.05.
;(2,;/,;9(5:7(33,;
;6;/,5,(9,:;
:,9=0*,*,5;9,
YES
YES
NO
-(<3;@:63,560+=(3=, */,*2(5+:<):;0;<;,
-(<3;@,3,*;90*(305:;(33(;065
YES
YES
NO
;(2,;/,;9(5:7(33,;
;6;/,5,(9,:;
:,9=0*,*,5;9,
*/,*2,3,*;90*(3*655,*;065:
(5+*65;963)<;;65
NO
NO
NO
NO
NO
THE FORKS DON’T LOWER (29,1):

INHALTSVERZEICHNIS (1.3)
;,*/50:*/,+(;,5:
.,)9(<*/+,:.,9f;,::
),:*/9,0)<5.+,:.,9f;,::
:0*/,9/,0;:=6990*/;<5.:
;@7,5:*/03+,9:
;9(5:769;<5+05),;90,)5(/4,:
)(;;,90,:
.,)9(<*/:
>(9;<5.:
),:;044<5.=65:*/f+,5:
TECHNISCHE DATEN
13
GEBRAUCH DES GERÄTES (4.2) (S. ABB.1)
+PLZLY/\I^HNLU^\YKLMYKLU;YHUZWVY[\UKKHZ/LILU]VU3HZ[LUH\MNSH[[LT<U[LYNY\UKKLYRLPULYSLP<ULILUOLP[LUH\M^LPZ[LU[^PJRLS[+LY-HOYLYILKPLU[POU
NLOLUK+HZ;`WLUZJOPSK¸(¹(IIaLPN[KPL/\ISLPZ[\UNKPLa\Y:PJOLYOLP[KLZ7LYZVUHSZ\UK\TLPUL)LZJOpKPN\UNKLZ/\I^HNLUZa\]LYTLPKLUH\MRLPULU-HSS
ILYZJOYP[[LU^LYKLUKHYMHU,Z^PYKLTWMVOSLUKPL(UTLYR\UNLUa\Y<UMHSS]LYO[\UNa\T)L[YPLI\UKa\Y>HY[\UNKLZ.LYp[LZZ[YLUNa\ILMVSNLU+HZ(UIYPUNLU
]VUPYNLUK^LSJOLUa\Zp[aSPJOLU(\ZYZ[\UNZNLNLUZ[pUKLUT\]VUKLY/LYZ[LSSLYÄYTH+PLZLY/\I^HNLU^PYKHU(YILP[ZWSp[aLULPUNLZL[a[HUKLULUKLY)LU\[aLYZPJO
IJRLUT\\T3HZ[LUTP[KLY/HUKH\Ma\OLILU,YRHUUTLOYTHSZHT;HNLU[^LKLYHSZUVYTHSLY.HILSO\I^HNLUHSZH\JOHSZ/\I[PZJOILU\[a[^LYKLU+\YJOKHZ
(UOLILU]VU3HZ[LUH\MKPLNL^UZJO[L/OL^LYKLU\UU[PNL2YpM[LNLZWHY[\UKKPL,YNVUVTPLKLZVY[ZMLZ[LUVKLYVY[Z]LYpUKLYSPJOLU(YILP[ZWSH[aLZ^PYK]LYILZZLY[
+LYLSLR[YPZJOL/\IILZJOSL\UPN[\UKLYSLPJO[LY[^PLKLYOVS[L/OLUpUKLY\UNLUILPKLY(YILP[
Der bei voller Leistung am Platz des Arbeiters gemessene Schalldruck dieses Gerätes beträgt 70 dB(A). Bei ständigem Gebrauch der Maschine empfehlen wir,
einen Gehörschutz (Ohrenschützer, Oropax usw.) zu benutzen.
BESCHREIBUNG DES GERÄTES (5.3) (S. ABB.2)
1 - Gestell
.LZJO^LP[LY(\MIH\H\Z>LYRZ[VMMLUILZ[LY8\HSP[p[ZLOY^PKLYZ[HUKZMpOPN+LY/\I^HNLUWH[ZPJOHUKPLLU[ZWYLJOLUKLU)LSHZ[\UNLUHU+PLILPKLU]VYKLYLU9VSSLU\UKKPL
ZLP[SPJOLU:[HIPSPZH[VYLUNHYHU[PLYLUNYVL:[HUKMLZ[PNRLP[H\M/HS[LY\UNZW\UR[LU
2 - Deichsel
4P[KLY+LPJOZLS^PYKKLY/\I^HNLUNLaVNLU\UKNLSLUR[>LUUKPL+LPJOZLSSVZNLSHZZLU^PYKRLOY[ZPLTP[/PSMLLPULY.HZMLKLYH\[VTH[PZJOPUKPLZLURYLJO[L:[LSS\UN
a\YJR+LY/\I^HNLU^\YKLZVLU[^VYMLUKHKPL/pUKLKLZ)LKPLULYZNLZJO[a[^LYKLU
3 - Hubzylinder
+LYLPUMHJOL)L[YPLILYTNSPJO[KHZ(UOLILUKLZ.LZ[LSSZPUKPLNL^UZJO[L/OL+PL]LY^LUKL[LU>LYRZ[VMMLNHYHU[PLYLUMYKLU:JO\[aKLZ)LKPLULYZ]VYTLJOHUP
ZJOLU9PZPRLU
4 - Batterie
+PL)H[[LYPLKPLU[a\T:[HY[LU\UKILÄUKL[ZPJOPT0UULYUKLZLU[ZWYLJOLUKLU.LOp\ZLZ;LPS:PLPZ[SLPJO[a\NpUNSPJOA\T(\ÅHKLUPZ[LZH\ZYLPJOLUKKLU:[LJRLY
KLZ)H[[LYPLSHKLNLYp[LZPUKPL:[LJRKVZLa\T(\ÅHKLU;LPSH\MKLY/HS[LY\UN;LPS LPUa\MOYLUH\MKLT;YpNLYNLIH\[L:[[aL)La \UKLPULSHZ[PZJOLY9PLTLU
DE
1.1 HERSTELLER PR INDUSTRIAL PR INDUSTRIAL PR INDUSTRIAL PR INDUSTRIAL PR INDUSTRIAL
1.2 TYPZEICHEN DES HERSTELLERS HX10E 1150x540 HX10E 1150x680 HX10E 1525x540 HX10E 1800x540 HX10E 2000x540
1.3 ANTRIEB HAND HAND HAND HAND HAND
1.4 BEDIENUNG GEH GEH GEH GEH GEH
1.5 TRAGFÄHIGKEIT Q kg 1000 1000 1000 1000 1000
1.6 LASTSCHWERPUNKTABSTAND c mm 600 600 762 900 1000
1.8 LASTABSTAND x mm 993 993 1283 1509 1509
1.9 RADSTAND y mm 1231 1231 1531 1748 1748
2.1 EIGENGEWICHT kg 139 (144*) 146 235 (240*) 259 (264*) 262 (267*)
2.2 ACHLAST MIT LAST VORN/HINTEN kg 433/706 (438/706*) 436/710 499/736 (504/736*) 518/741 (523/741*) 461/801 (466/801*)
2.3 ACHLAST OHNE LAST VORN/HINTEN kg 112/27 (117/27*) 118/28 159/76 (164/76*) 170/89 (175/89*) 169/93 (174/93*)
3.1 BEREIFUNG G/P G/P G/P G/P G/P
3.2 REIFENGRÖßE, VORN 200x50 200x50 200x50 200x50 200x50
3.3 REIFENGRÖßE, HINTEN (Ø x Breite) 80x50 80x50 80x50 80x50 80x50
3.4 ZUSATZRÄDER (Ø x Breite) -----
3.5 RÄDER, ANZAHL (x=ANGETRIEBEN) VORN/HINTEN 2/2 2/2 2/2 2/2 2/2
3.6 SPURWEITE, VORN b
10
mm 155 155 155 155 155
3.7 SPURWEITE, HINTEN (MIN/MAX***) b
11
mm 447 587 447 447 447
4.4 HUB h
3
mm 715 715 715 715 715
4.9 HÖHE DEICHSEL IN FAHRSTELLUNG MIN/MAX h
14
mm 915/1300 915/1300 915/1300 915/1300 915/1300
4.15 HÖHE GESENKT h
13
mm 85 85 85 85 85
4.19 GESAMTLÄNGE l
1
mm 1690 1690 2076 2343 2543
4.20 LÄNGE EINSCHL. GABELRÜCKEN l
2
mm 540 540 540 540 540
4.21 GESAMTBREITE (VORN/HINTEN MIN/MAX***) b
1
mm 540 680 540 540 540
4.22 GABELZINKENMAßE s/e/l mm 48/160/1150 48/160/1150 48/160/1525 48/160/1800 48/160/2000
4.25 GABELAUßENABSTAND (MIN/MAX***) b
5
mm 540 680 540 540 540
4.32 BODENFREIHEIT MITTE RADSTAND m
2
mm 21 21 21 21 21
4.34 ARBEITSGANGBREITE BEI PALETTE 800x1200 QUER A
st
mm 2193 2193 2509 2753 2891
4.35 WENDERADIUS W
a
mm 1543 1543 1841 2058 2058
5.2 HUBGESCHWINDIGKEIT MIT/OHNE LAST m/s 0,08/0,13 0,08/0,13 0,08/0,13 0,08/0,13 0,08/0,13
5.3 SENKGESCHWINDIGKEIT MIT/OHNE LAST m/s 0,13/0,06 0,13/0,06 0,13/0,06 0,13/0,06 0,13/0,06
6.2 HUBMOTOR, LEISTUNG kW 1,6 1,6 1,6 1,6 1,6
6.4 BATTERIESPANNUNG, NENNKAPAZITÄT V/Ah 12/60 (C20) 12/60 (C20) 12/60 (C20) 12/60 (C20) 12/60 (C20)
6.5 BATTERIEWICHT kg 14 14 14 14 14
8.4 SCHALLDRUCKPEGEL, FAHREROHR dB(A) 67 67 67 67 67
G=Gummi, P=Polyurethan * Version mit gleichrichter an bord
1.2 TYPZEICHEN DES HERSTELLERS HX10E 1150x540 GEL-PLUS HX10E 1525x540 GEL-PLUS HX10E 1800x540 GEL-PLUS HX10E 2000x540 GEL-PLUS
2.1 EIGENGEWICHT kg 145 241 265 268
2.2 ACHLAST MIT LAST VORN/HINTEN kg 439/706 505/736 524/741 467/801
2.3 ACHLAST OHNE LAST VORN/HINTEN kg 118/27 165/76 176/89 175/93
4.19 GESAMTLÄNGE l1 mm 1720 2106 2373 2573
4.20 LÄNGE EINSCHL. GABELRÜCKEN l2 mm 570 570 570 570
4.34 ARBEITSGANGBREITE BEI PALETTE 800x1200 QUER Ast mm 2223 2539 2783 2921
4.35 WENDERADIUS Wa mm 1573 1871 2088 2088
6.4 BATTERIESPANNUNG, NENNKAPAZITÄT V/Ah 12/50-60 12/50-60 12/50-60 12/50-60
6.5 BATTERIEWICHT kg 19 19 19 19
KENNZEICHEN
GEWICHT
FAHRWERK/RÄDERGRUNDABMESSUNGEN
LEIS
TUN
GDA
TEN
E-
MOTOR

]LYTLPKLUQLKL)L^LN\UNKLY)H[[LYPL)La+HZ¸-¹;`WLUZJOPSK(IILU[OpS[KPL[LJOUPZJOLU+H[LUKLY)H[[LYPL
5 - Leiträder
A^LP3LP[YpKLYH\ZLSHZ[PZJOLT.\TTPLYTNSPJOLUKPLLPU^HUKMYLPL)L^LNSPJORLP[KLZ/\I^HNLUZVOULKLU)LU\[aLYa\ZLOYa\ILHUZWY\JOLU
6 - Lastrollen
A^LPR\NLSNLSHNLY[L5`SVUYVSSLU[YHNLUKPLLU[ZWYLJOLUKL3HZ[LPU^HUKMYLP
7 - Stabilisatoren
+PLILPKLUZLP[SPJOLU:[HIPSPZH[VYLU^LYKLUH\[VTH[PZJOPUKPLYPJO[PNL:[LSS\UNNLIYHJO[ZVIHSKKPL.HILSUKPL/OL]VUTT]VT)VKLUH\ZNLZLOLUILYZJOYLP[LU
:V]LYTLPKL[THUKHZZLP[SPJOL2PWWLU"NSLPJOaLP[PN^LYKLUKPL3LP[YpKLYTTHUNLOVILU
8 - Batteriegehäuse
,ZZJO[a[KPL)H[[LYPL]VY:[LU(SSLPUPOTLU[OHS[LULU;LPSLRUULUSLPJO[NL^HY[L[^LYKLUKHKHZ.LOp\ZLNHUaLPUMHJOOLYH\ZNLaVNLU^LYKLURHUU
9 - Halterung
(\MKLY/HS[LY\UNILÄUKLUZPJOKPLO`KYH\SPZJOL,PUOLP[\UKKPL)H[[LYPL:PL^\YKLa\T:JO\[aMVSNLUKLY;LPSLLU[^PJRLS[!(KLY-ZZLKLZ)LKPLULYZ)KLY
LSLR[YPZJOLU(USHNL*KLY/`KYH\SPRLPUOLP[+KLY)H[[LYPL
10 - Hydraulikeinheit
(\MKPLZLYILÄUKLUZPJOKPL:PJOLYOLP[Z]VYYPJO[\UNLUMYKLU)LU\[aLY^PLKPL2VU[YVSSLPUOLP[KLZ:LUR]VYNHUNZ\UKKHZ/VJOKY\JR]LU[PS
6WHFNGRVH]XP$XÁDGHQ
:PLILÄUKL[ZPJOH\MKLY/HS[LY\UN\UKKPLU[a\T(\ÅHKLUKLY)H[[LYPL
12 - Batterieladegerät
>LUUKPL)H[[LYPL]VSSZ[pUKPNNLSHKLUPZ[\U[LYIYPJO[KHZ)H[[LYPLSHKLNLYp[H\[VTH[PZJOKPL:[YVTa\M\OYA\T.LIYH\JOZVYNMpS[PNMVSNLUKL.LIYH\JOZHU^LPZ\UN
6WHFNGRVH]XP$XÁDGHQ
9HUVLRQPLW*OHLFKULFKWHUDQ%RUGDEED
14 - Hauptschalter
SICHERHEITSVORRICHTUNG (6.9) (SIEHE ABB. 2)
/(<7;:*/(3;,9),A<.":;964+96::,3=,5;03"4(?+9<*2=,5;03,":;6:::*/<;A"
TYPENSCHILDER (13.2) (S. ABB.3)
(\MKLY4HZJOPUL^\YKLUMVSNLUKL:JOPSKLYHUNLIYHJO[!(;`WLUZJOPSKa\Y0KLU[PÄRH[PVUKLZ.LYp[L[`WZ);`WLUZJOPSK8\L[ZJONLMHOY*;`WLUZJOPSKTP[KLU
-\UR[PVULUKLY:JOHS[[HMLS+;`WLUZJOPSKLY(UNYPMMZW\UR[L,;`WLUZJOPSKLY-\X\L[ZJONLMHOY-)H[[LYPL[`WLUZJOPSK.;`WLUZJOPSKTP[KLY(UNHILKLY7VZP[PVUKLZ
.L^PJO[Z:JO^LYW\UR[/:JOPSK!KHZHUSLP[\UNZOLM[SLZLU
Die Schilder dürfen auf keinen Fall entfernt werden oder unleserlich sein.
TRANSPORT UND INBETRIEBNAHME (14.2)
A\T;YHUZWVY[KLZ/\I^HNLUZKPLULUKPLH\MKLU¸+¹;`WLUZJOPSKLYU(IIHUNLNLILULU(UNYPMMZW\UR[L+HZ.L^PJO[KLZ.LYp[LZ^\YKLH\MKLT¸(¹;`WLUZJOPSK(IIa\Y0KLU[PÄRH
[PVUHUNLNLILU)L]VYTHUKHZ.LYp[PU)L[YPLIUPTT[KLULPU^HUKMYLPLUA\Z[HUKHSSLY;LPSLKLUZ[Y\UNZMYLPLU)L[YPLI\UKKPL:PJOLYOLP[Z]VYYPJO[\UNLUILYWYMLU
BATTERIE (16.2)
Anleitungen, Sicherheitsmaßnahmen und Wartung.
+PL0UZWLR[PVU3HK\UN\UKKLY>LJOZLSKLY)H[[LYPLTZZLU]VUKHa\ILM\N[LT-HJOWLYZVUHSUHJOKLY.LIYH\JOZHU^LPZ\UNKLY/LYZ[LSSLYÄYTH]VYNLUVTTLU^LYKLU0U
KLY5pOLKLZ/\I^HNLUZ\UKKLZ3HKLNLYp[LZZPUKKHZ9H\JOLUZV^PLKHZ(\MIL^HOYLU]VUIYLUUIHYLTVKLYLU[aUKSPJOLT4H[LYPHSZ[YLUNZ[LUZ]LYIV[LU+LY9H\T
T\N\[NLSM[L[^LYKLUA\YLPU^HUKMYLPLU>HY[\UNTZZLUKPL+LJRLSKLY,SLTLU[LNHUa[YVJRLU\UKZH\ILYZLPU+PLLU[^PJOLUL:p\YLLU[MLYULU\UKL[^HZ=HZLSPUL
H\MKPL2SLTTLUH\M[YHNLUKHUUKPLZLSILUa\ZHTTLUKYJRLU+PL.LS)H[[LYPLUZPUK^HY[\UNZMYLPKHZPLLPU.LS,SLR[YVS`[OHILU+HZ.L^PJO[\UKKPL4HLKLY)H[[LYPL
RUULUKPL:[HUKMLZ[PNRLP[KLZ/\I^HNLUZILLPUÅ\ZZLUKLZOHSILTWMLOSLU^PYKLU/LYZ[LSSLYHUa\Y\MLU\TKPLLU[ZWYLJOLUKLA\Z[PTT\UNLPUa\OVSLU^LUULPUL
HUKLYLHSZKPL:[HUKHYKIH[[LYPLLPUNLIH\[^LYKLUZVSS+HZ/LILU\UK:LURLUKLY.HILSU^pOYLUKKLZ3HKL]VYNHUNZPZ[H\ZKYJRSPJO]LYIV[LU)LP)H[[LYPL^LJOZLSKPL
]LYIYH\JO[L)H[[LYPLHUKLYUpJOZ[SPLNLUKLU;HURZ[LSSLHINLILU
(UQHXWHV$XÁDGHQGHU%DWWHULH
+HZ3HKLUKLY)H[[LYPLUHJOZ[\UKLUSHUNLT.LIYH\JOKLZ/\I^HNLUZ\U[LY)LYJRZPJO[\UNMVSNLUKLY7\UR[LK\YJOMOYLU!
+HZ:JO\[aNLOp\ZL;LPS(IILU[MLYULU
+PL.HILSUZLURLU\UKKLU
+PL)H[[LYPLLSLTLU[LH\MKLJRLU
+LU:[LJRLYKLZ3HKLNLYp[LZPUKPL:[LJRKVZLa\T(\ÅHKLU;LPS(IIKLY)H[[LYPLZ[LJRLU
+HZ3HKLNLYp[PUKPL¸65¹:[HY[Z[LSS\UNIYPUNLU
5HJO)LLUKPN\UNKLZ3HKL]VYNHUNZ\U[LYIYPJO[KHZ3HKLNLYp[KPL:[YVTa\M\OY\UKKPL3L\JO[HUaLPNL¸:[VW¹SL\JO[L[H\M+HUUH\ZZJOHS[LU6--:[LSS\UN\UKKPL:[LJRKVZLHIZJOHS[LU
,PUTHSWYV>VJOLKLU:[HUKKLZ,SLR[YVS`[LUILYWYMLU
+PL)H[[LYPLLSLTLU[LZJOSPLLU\UK[YVJRULU
Version mit Gleichrichter an Bord
+PL+\YJOSp\MLZLURLU
+LU:[LJRLYKLZ=LYZVYN\UNZRHILSZ:PLOL-PN\YPULPULLSLR[YPZJOL:[LJRKVZLLPUZL[aLU
>pOYLUKKLY3HKLWOHZLOLTT[KHZ3HKLNLYp[QLKLU)L[YPLIKLZ(UOLILUZ+HZ,UKLKLY3HKLWOHZLPZ[]VT.9l5,53,+¶30*/;NLRLUUaLPJOUL[5\UPZ[LZHSZV
TNSPJOKLU:[LJRLYa\LU[ULOTLU\UKKPL4HZJOPULLYUL\[a\ILU\[aLU
:,&+7,*8PGLH*HO%DWWHULHQQDFK]XODGHQPXVVPDQQXUGLHVSH]LÀVFKHQ/DGHJHUlWHYHUZHQGHQ
ACHTUNG: Darauf achten, daß sich die Batterie niemals vollständig entlädt, um unvollständige Ladevorgänge zu vermeiden: Bei übermäßiger Entladung der
Batterien, leidet deren Lebensdauer!
Batteriewechsel (17.3)
H+PL)H[[LYPL]VUKLU-LZ[Z[LSS]VYYPJO[\UNLUSZLU
I+PL2HILS]VUKLU)H[[LYPLWVSLULU[MLYULU
J+PL)H[[LYPLLU[MLYULU
K
+PLUL\L)H[[LYPLPUKLY\TNLRLOY[LU9LPOLUMVSNLPUZ[HSSPLYLUPUPOYLT:P[aMLZ[Z[LSSLU\UKRVYYLR[HUZJOSPLLUImmer denselben Batterietyp der ursprünglichen Batterie verwenden).
WICHTIG: DIE SCHWEFELSÄURE VORSICHTIG VERWENDEN; ES HANDELTSICH UM EIN KORROSIONSFÖRDERNDES GIFT, DAS DIE HAUT UND KLEIDUNG AN-
GREIFT. (DER ELEKTROLYT DER GEL-BATTERIEN IST EBENSO KORROSIV, SO DAS IST ES VERBOTEN, DIE BATTERIE ZU ÖFFNEN). WENN DIESE IN DIREKTEN
KONTAKT MIT DER SCHWEFELSÄURE KOMMEN, MIT AUSREICHEND SEIFE UND WASSER WASCHEN. BEI UNFÄLLEN SOFORT EINEN ARZT RUFEN!!!
Bei Batteriewechsel, die verbrauchte Batterie an der nächstliegenden Sammelstelle abgeben (Die Gel-Batterien müssen auch zurückgeführt werden, wenn sie
ausgewechselt sollten, weil sie Blei enthalten).
Batteriekontrolle
3LZLU:PLH\MTLYRZHTKPL(USLP[\UNLUMY.LIYH\JO\UK>HY[\UNKLZ)H[[LYPLOLYZ[LSSLYZ:VYNLU:PLKHMYKHRLPUL2VYYVZPVU]VYOHUKLUPZ[KHZPJO=HZLSPULH\MKLU
)H[[LYPLWVSLU+PL.LS)H[[LYPLUIYH\JOLURLPUL^LP[LYLU5HJOWYM\UNLU\UKKPL:p\YLZPJOTTILYKLU(UVKLUILÄUKL[>LUUKPL)H[[LYPLLSLTLU[LUPJO[TLOY
ILKLJR[ZPUKKLZ[PSSPLY[LZ>HZZLYUHJOMSSLU4LZZLU:PLKPL+PJO[LKLZ,SLR[YVS`[LUTP[LPULT+PJO[LTLZZLY\TKLU3HKLa\Z[HUKa\WYMLU
GEBRAUCH (18.3)
Dieser Transpallet Palettenheber wurde zum Anheben und Transport von Lasten auf Palletten, sowie von genormten Containern auf ebenen, glatten und ausrei-
chend widerstandsfähigen Böden entwickelt.
+LY-HOYLYT\KPLMVSNLUKL.LIYH\JOZHU^LPZ\UNLUPUKLY-HOYWVZP[PVUH\ZMOYLUKLYHY[KHLY^LP[]VUKLYNLMpOYSPJOLUAVULUKO/\INLYZ[L.HILSU2L[[LU:JOLP
ILU(U[YPLIZ\UK(\ZYLNLS\UNZYpKLY\UKHSSLHUKLYLIL^LNSPJOL,SLTLU[LUISLPI[KPLTP[KLY8\L[ZJO\UN]VU/pUKLU\UKVKLY-L]LYI\UKLUZPUK
14

Sicherheitsnormen
+LY/\I^HNLUKHYMU\Y\U[LY)LYJRZPJO[PN\UNMVSNLUKLY/PU^LPZLILU\[a[^LYKLU!
(5PLTHSZKPLH\M;`WLUZJOPSK¸(¹(IIHUNLNLILULTH_PTHSL-YKLYSLPZ[\UNKLZ/\I^HNLUZILYZJOYLP[LU)LPlILYSHZ[\UNRHUUKPL3HZ[UPJO[TLOYNLOVILU^LY
KLU\UKKLY/\I^HNLU^PYKILZJOpKPN[
)+PL.HILSUUPJO[LPUZLP[PNILSHZ[LU
*+PL3HZ[NSLPJOTpPNH\MKLU.HILSU]LY[LPSLU
++PL3HZ[UPLTHSZTP[KLU.HILSZWP[aLUOLILU
,+LY;YHUZWVY[\UKKHZ/LILU]VU7LYZVULUPZ[]LYIV[LU
-+LY(\MLU[OHS[PU)LYLPJOLUTP[ZPJOIL^LNLUKLU;LPSLUPZ[\U[LYZHN[
.+LY(\MIH\KLZ/\I^HNLUZKHYMH\MRLPULU-HSS]LYpUKLY[^LYKLU
/>LUUZPJOKPL.HILSUPULPULY/OL]VUTLOYHSZTT]VT)VKLUILÄUKLUKHYMKLY/\I^HNLUUPJO[IL^LN[^LYKLU
0+LY/\I^HNLUILU\[aLYT\KPL.LIYH\JOZHU^LPZ\UNKLZ>HNLUZRLUULU\UKNLLPNUL[L(YILP[ZRSLPK\UN[YHNLU
3
+HZAPLOLUKLZ/\I^HNLUZTP[LSLR[YPZJOLUVKLYTLJOHUPZJOLUA\NTP[[LSUPZ[]LYIV[LU"U\YKLY.LIYH\JOK\YJO7LYZVULUPZ[LYSH\I[
4>pOYLUKKLZ3HKL]VYNHUNZKLY)H[[LYPLPZ[LZ\U[LYZHN[KLU2UVWMa\T/LILU\UK:LURLUa\IL[p[PNLU
5+PL:PJOLYOLP[Z]VYYPJO[\UNLUKYMLUH\MRLPULU-HSSH\LY2YHM[NLZL[a[VKLYHITVU[PLY[^LYKLU
6=VYQLKLT(YILP[ZILNPUUT\KLY>HNLUILU\[aLYMVSNLUKL;LPSLILYWYMLU!
+PL3HKLNHILSUTZZLUPULPU^HUKMYLPLTA\Z[HUKZLPU
+PL)H[[LYPLT\NLSHKLU\UKN\[ILMLZ[PN[ZLPU0OYL,SLTLU[LTZZLU[YVJRLU\UKZH\ILYZLPU
7+LY-HOYLYPZ[MYKLU/\I^HNLU]LYHU[^VY[SPJOLYT\<UILM\N[LUKHZ-HOYLUKLZ>HNLUZ\U[LYZHNLU\UK]LYTLPKLUKH\UILM\N[L7LYZVULUH\MKPL.HILSUZ[LPNLU
8
>LUUKLY/\I^HNLUPU(\MaNLUMpOY[T\LYTP[KLU.HILSUUHJO]VYULOPULPUMHOYLU\UKLZT\KHYH\MNLHJO[L[^LYKLUKHKPL/JOZ[SHZ[KLZ(\Ma\NZUPJO[ILYZJOYP[[LU^PYK
9+LY/\I^HNLUT\ZV^VOSILPT.LIYH\JOHSZH\JOILPKLY(\MIL^HOY\UNPTTLY]VY9LNLU\UK:JOULLNLZJO[a[^LYKLU\UKKHYMH\MRLPULU-HSSPUML\JO[LY<TNL
I\UNPU)L[YPLINLUVTTLU^LYKLU
:.LIYH\JOZ[LTWLYH[\Y**
0T-HSS]VU:JOpKLUVKLY<UMpSSLU^LNLU5HJOSpZZPNRLP[0UZ[HSSH[PVULUK\YJOUPJO[MHJONLYLJO[L;LJOUPRLY\UK\UZHJONLTpLU.LIYH\JOILYUPTT[KLY/LY
Z[LSSLYRLPULYSLP/HM[\UN
$&+781*,Q$QEHWUDFKWLKUHU.RQ]HSWLRQGHU3DQWRJUDSKJDEHOVWDSOHUPRGLÀ]LHUWVHLQH6WDQGVLFKHUKHLWZlKUHQGGHV$QKHEHQEHLP5HGX]LHUHQGHQ$EVWDQG]ZLVFKHQGLH
Stabilisators und die Laderollen. Es ist notwendig die Last korrekt auf die Gabeln zu positionieren und kontrollieren, daß der Schwerpunkt der Last der selben von der Hersteller-
ÀUPDDQJHJHEHQHQ:HUWHQWVSULFKW0LWQLFKWULFKWLJSRVLWLRQLHUWHQ/DVWHQXQGYHUVFKLHGHQHQ6FKZHUSXQNWHGHU3DQWRJUDSKJDEHOVWDSOHUNDQQVWDQGVLFKHUVFKHLQHQZlKUHQGGHU
ersten Anhebenphase; aber er kann plötzlich umkippen, ob der Schwerpunkt aus von der Rollenlinie kommt.
Transport
+LY>HNLUZVSS[LTP[KLY+LPJOZLS;LPS(IIPTTLYPU(YILP[ZYPJO[\UNNLaVNLU^LYKLU3HUNZHTSLURLUKLUUWS[aSPJOL)L^LN\UNLURUULUNLMpOYSPJOL:P[\H[PVULU
OLY]VYY\MLU)LPT;YHUZWVY[KYMLUZPJOKPL3HZ[\UK.HILSUU\YPU;PLMZ[LSS\UNTH_TT]VT)VKLUILÄUKLU
Betrieb
<TKPL3HZ[NHILSUHUa\OLILUKLU+Y\JRRUVWMH\MKLTVILYLU;LPSIL[p[PNLUIPZZPLZPJOPUKLYNL^UZJO[LU/OLILÄUKLUA\T:LURLUKLU
+Y\JRRUVWMH\MKLT\U[LYLU;LPSKYJRLU
+LY/\I^HNLURHUUZPJOIPZa\LPULY.HILSOOL]VUJHTT]VT)VKLUIL^LNLU"KHUHJOISVJRPLYLUa^LPZLP[SPJOL:[HIPSPZH[VYLU;LPS
(IIKHZ.LYp[\UK]LYOPUKLYUZVQLKL^HHNYLJO[L)L^LN\UN
WARTUNG (20.3)
+PL>HY[\UNZHYILP[LUKYMLUU\Y]VU-HJOWLYZVUHSH\ZNLMOY[^LYKLU4PUKLZ[LUZLPUTHSWYV1HOYT\LPULHSSNLTLPUL2VU[YVSSLKLZ/\I^HNLUZ]VYNLUVTTLU^LYKLU
ANMERKUNG. Bei jeder Art von Wartung oder Inspektion immer die Batterie ausstecken.
Zeitabstand der Wartungsarbeiten:
$&+781*6WHWV+\GUDXOLN|ODXINHLQHQ)DOO0RWRU|ORGHU%UHPVÁVVLJNHLWYHUZHQGHQ
Anmerkung: Das Altöl darf nur umweltfreundlich entsorgt werden. Wir empfehlen, dieses in Tonnen zu sammeln und anschließend an der nächstliegenden Sam-
melstelle abzugeben. Das Öl auf keinen Fall auf den Boden schütten oder an ungeeigneten Orten entsorgen.
9,050.,5+,:/<)>(.,5:!(SSL;LPSLKLZ/\I^HNLUZTP[(\ZUHOTLKLYLSLR[YPZJOLU\UKLSLR[YVUPZJOLUTP[LPULTML\JO[LU;\JOYLPUPNLU(\MRLPULU-HSSLPULU
KPYLR[LU>HZZLYZ[YHOS+HTWMVKLYLU[aUKIHYL-SZZPNRLP[LUa\T9LPUPNLU]LY^LUKLU+PLLSLR[YPZJOLU\UKLSLR[YVUPZJOLU;LPSLRUULUTP[LU[ML\JO[L[LY+Y\JRS\M[ILP
UPLKYPNLT+Y\JRTH_IHYVKLYTP[LPULT7PUZLSUPJO[H\Z4L[HSSNLYLPUPN[^LYKLU
TEIL KONTROLLEN 3 Monate 6 Monate 12 Monate
Alle:
Gestell
Kontrolle der Trägerelemente
Räder
Verschleißkontrolle
Lager und Verankerung
Lenkung
Das Spiel überprüfen
Hydraulik-
einheit
einwandfreien Betrieb, Rohre
und Armaturen prüfen
Ölstand
Ölwechsel, 1,75 l. (32 Cst., 40°C)
Hochdruckventil prüfen
Elektr. Anlage
Einwandfreien Betrieb prüfen
Anschlüsse und Kabel
Bedienungsknopf
Elektromotor
Verschleißkontr. Motorbürsten
Schmieren
Gelenke schmieren
15

16
BESTIMMUNG DER SCHÄDEN
DIE GABELN WERDEN NICHT ANGEHOBEN (22,2 + X3):
265;96330,9,5
<5+(<::;(<:*/,5
46;69)l9:;,5
=,9:*/30::,5 )l9:;,5>,*/:,35
,3,2;9(53(.,),:*/f+0.;
,3,2;9(5:*/3l::,<5+
),+0,5<5.:2567-l),979l-,5
A@305+,9+0*/;<5.,5
=,9:*/30::,5
46;699,3(0::*/(+,5
+0*/;<5.,5>,*/:,35
JA
JA
JA
JA
NEIN
k34(5.,3 ;(52,5
)(;;0,,9 )(;;,90,3(+,5::
+,5.(),3/<)>(.,5
A<45f*/:;,5
2<5+,5+0,5:;)905.,5
JA
JA
NEIN
4(.5,;=,5;03+,-,2; 79l-,5<5+>,*/:,35
,3,2;9(53(.,),:*/f+0.;
JA
JA
NEIN
+,5.(),3/<)>(.,5
A<45f*/:;,5
2<5+,5+0,5:;)905.,5
,3,2;9(5:*/3l::,<5+
),+0,5<5.:2567-l),979l-,5
NEIN
NEIN
NEIN
NEIN
NEIN
DIE GABELN WERDEN NICHT GESENKT (29,1):

SUMARIO (1.3)
*(9(*;,9Ð:;0*(:;i*50*(:WmN
,473,6+,3(4Í8<05(WmN
+,:*907*0Ô5+,3(4Í8<05(WmN
+0:76:0;0=6:+,:,.<90+(+WmN
73(*(:WmN
;9(5:769;,@7<,:;(,54(9*/(WmN
)(;,9Ð(WmN
<;030A(*0Ô5WmN
4(5<;,5*065,:WmN
)Ø:8<,+(+,3(:(=,9Ð(:WmN
CARACTERISTICAS TÉCNICAS
17
EMPLEO DE LA MÁQUINA (4.2) (VER FIG.1)
,Z[HTmX\PUHOHZPKVWYV`LJ[HKHWHYHLS[YHUZWVY[L`LSSL]HU[HTPLU[VKL\UPKHKLZKLJHYNHZVIYLZ\LSVZSPZVZZPUUPUN\UHHZWLYPKHK`LSJVUK\J[VYKLILYmHJVTWH|HYSH
HWPt3HWSHJHKLPKLU[PÄJHJP}U¸(¹-PNPUKPJHSHJHWHJPKHKKLLSL]HJP}UX\LUVKLILYmZ\WLYHYZLU\UJHWHYHSHZLN\YPKHKKLSWLYZVUHS`WHYHUVKH|HYLS]LOxJ\SV
3LHJVUZLQHTVZJ\TWSPYYPN\YVZHTLU[LJVUSHZKPZWVZPJPVULZHU[PUMVY[\UPV`JVUSHZYLSH[P]HZHSM\UJPVUHTPLU[V`HSHTHU\[LUJP}U,STVU[HQLZVIYLSHTmX\PUHKL\U
LX\PWVVJHZPVUHSJ\HSX\PLYHKLILYmZLYH\[VYPaHKVWVYLS-HIYPJHU[LiZ[HJHYYL[PSSHW\LKLLTWSLHYZLLUS\NHYLZKL[YHIHQVLUSVZJ\HSLZLSVWLYHKVYKLILLUJ\Y]HYZLWHYH
SL]HU[HYJHYNHZTHU\HSTLU[L`WVYT\JOHZ]LJLZHSKxH7\LKL\ZHYZLJVTV[YHUZWHSSL[UVYTHSVJVTV[HISLYVKL[YHIHQVLSL]HISL,SL]HUKVSHJHYNHHSHHS[\YHKLZLHKH
KPZTPU\`LUSVZLZM\LYaVZPU[PSLZ`ZLTLQVYHSHLYNVUVTxHKLSW\LZ[VKL[YHIHQVWHYHKVVT}]PS,SSL]HU[HTPLU[VLStJ[YPJVHJLSLYH`MHJPSP[HSVZJHTIPVZYLWL[P[P]VZKLSHZ
HS[\YHZKL[YHIHQV
Esta máquina emite una presián acústica de 70 dB (A), medidos a nivel del operador y con plena carga. Por lo tanto, para usos intensos, aconsejamos de usar
instrumentos supresores de ruído (auriculares, tapones etc.).
DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA (5.3) (VER FIG.2)
1 - Chasís
,Z[Y\J[\YHZVSKHKHJVUZ[Y\xKHJVUTH[LYPHSLZKLWYPTLYHJHSPKHKJVUYLZPZ[LUJPHHKLJ\HKHHSVZLZM\LYaVZHSVZJ\HSLZLZ[mZVTL[PKHSHJHYYL[PSSH3VZKVZYVKPSSVZHU[LYPVYLZ
`SVZLZ[HIPSPaHKVYLZSH[LYHSLZHZLN\YHU\UHNYHUKLLZ[HIPSPKHKLUSVZW\U[VZKLHWV`V
2 - Timón
,S[PT}UZPY]LWHYH[PYHY`THUPVIYHYSHJHYYL[PSSH<UT\LSSLHNHZSVOHJL]VS]LYH\[VTm[PJHTLU[LLUWVZPJP}U]LY[PJHSJ\HUKVZLZ\LS[H*VUZ[Y\xKVKLTHULYHKLWYV[LNLY
SHZTHUVZKLSVWLYHKVY
3 - Cilindro de elevación
-\UJPVUHTPLU[VHLMLJ[VZLUJPSSVWLYTP[LSL]HU[HYLSJOHZxZHSHHS[\YHYLX\LYPKH3VZTH[LYPHSLZ\ZHKVZNHYHU[PaHUSHWYV[LJJP}UKLSVWLYHKVYHSVZYPLZNVZTLJmUPJVZ
4 - Batería
3HIH[LYxHLZKLS[PWVHYYHUX\LZLLUJ\LU[YHLULSPU[LYPVYKLSJHW}YLM!MmJPSTLU[LHJJLZPISL7HYHYLJHYNHYSHLZZ\ÄJPLU[LPUZLYPYLSLUJO\MLKLSJHYNHIH[LYxHLUSH[VTH
KLYLJHYNHYLMZP[\HKHLULSZVWVY[LYLM HWV`VZVI[LUPKVZZVIYLLSZVWVY[LYLM `\UHJVYYLHLSmZ[PJHPTWPKLUJ\HSX\PLYTV]PTPLU[VKLSHIH[LYxHYLM3H
WSHJH¸-¹-PNT\LZ[YHSVZKH[VZKLPKLU[PÄJHJP}UKLSHIH[LYxH
ES
1.1 FABRICANTE PR INDUSTRIAL PR INDUSTRIAL PR INDUSTRIAL PR INDUSTRIAL PR INDUSTRIAL
1.2 MODELO HX10E 1150x540 HX10E 1150x680 HX10E 1525x540 HX10E 1800x540 HX10E 2000x540
1.3 SISTEMA PROPULSOR MANUAL MANUAL MANUAL MANUAL MANUAL
1.4 SISTEMA DE CONDUCCIÓN ACOMPAÑAMIENTO ACOMPAÑAMIENTO ACOMPAÑAMIENTO ACOMPAÑAMIENTO ACOMPAÑAMIENTO
1.5 CAPACIDAD DE CARGA Q kg 1000 1000 1000 1000 1000
1.6 BARICENTRO c mm 600 600 762 900 1000
1.8 DISTANCIA ENTRE EJE RUEDAS DE CARGA Y BASE HORQUILLA x mm 993 993 1283 1509 1509
1.9 DISTANCIA ENTRE EJES DE RUEDAS ANTERIORES Y POSTERIORES y mm 1231 1231 1531 1748 1748
2.1 PESO EN SERVICIO kg 139 (144*) 146 235 (240*) 259 (264*) 262 (267*)
2.2 CARGA EN EJES CON CARGA, ANTERIOR/POSTERIOR kg 433/706 (438/706*) 436/710 499/736 (504/736*) 518/741 (523/741*) 461/801 (466/801*)
2.3 CARGA EN EJES SIN CARGA, ANTERIOR/POSTERIOR kg 112/27 (117/27*) 118/28 159/76 (164/76*) 170/89 (175/89*) 169/93 (174/93*)
3.1 NEUMÁTICOS G/P G/P G/P G/P G/P
3.2 DIMENSIÓN RUEDAS ANTERIORES (Ø x anchura) 200x50 200x50 200x50 200x50 200x50
3.3 DIMENSIÓN RUEDAS POSTERIORES (Ø x anchura) 80x50 80x50 80x50 80x50 80x50
3.4 DIMENSIÓN RUEDAS LATERALES (Ø x anchura) -----
3.5 CANTIDAD RUEDAS (x=DE TRACCIÓN) ANT./POST. 2/2 2/2 2/2 2/2 2/2
3.6 DISTANCIA ENTRE RUEDAS ANTERIORES b
10
mm 155 155 155 155 155
3.7 DISTANCIA ENTRE RUEDAS POSTERIORES (MÍN./MÁX.***) b
11
mm 447 587 447 447 447
4.4 ALTURA ELEVACIÓN h
3
mm 715 715 715 715 715
4.9 ALTURA DEL TIMÓN EN POSICIÓN DE CONDUCCIÓN MÍN./MÁX. h
14
mm 915/1300 915/1300 915/1300 915/1300 915/1300
4.15 ALTURA HORQUILLAS BAJAS h
13
mm 85 85 85 85 85
4.19 LONGITUD TOTAL l
1
mm 1690 1690 2076 2343 2543
4.20 LONGITUD GRUPO MOTRIZ l
2
mm 540 540 540 540 540
4.21 ANCHURA TOTAL (ANT./POST. MÍN./MÁX.***) b
1
mm 540 680 540 540 540
4.22 DIMENSIÓN HORQUILLAS s/e/l mm 48/160/1150 48/160/1150 48/160/1525 48/160/1800 48/160/2000
4.25 ANCHURA HORQUILLAS (MÍN./MÁX.***) b
5
mm 540 680 540 540 540
4.32 HUELGO HORQUILLAS-PAVIMENTO (EN PUNTO CENTRAL ENTRE RUEDAS ANT. Y POST.) m
2
mm 21 21 21 21 21
4.34 ESPACIO OPERATIVO NECESARIO PARA PALLETS 800x1200 EN POS. LONGITUDINAL A
st
mm 2193 2193 2509 2753 2891
4.35 RADIO DE GIRO W
a
mm 1543 1543 1841 2058 2058
5.2 VELOCIDAD DE ELEVACIÓN, CON/SIN CARGA m/s 0,08/0,13 0,08/0,13 0,08/0,13 0,08/0,13 0,08/0,13
5.3 VELOCIDAD DE BAJADA, CON/SIN CARGA m/s 0,13/0,06 0,13/0,06 0,13/0,06 0,13/0,06 0,13/0,06
6.2 POTENCIA MOTOR DE ELEVACIÓN kW 1,6 1,6 1,6 1,6 1,6
6.4 TENSIÓN BATERÍA, CAPACIDAD NOMINAL V/Ah 12/60 (C20) 12/60 (C20) 12/60 (C20) 12/60 (C20) 12/60 (C20)
6.5 PESO BATERÍA kg 14 14 14 14 14
8.4 RUIDO (EN EL OÍDO DEL OPERADOR) dB(A) 67 67 67 67 67
G=Goma, P=Polìuretano * Versione con rectificador incorporado
1.2 MODELO HX10E 1150x540 GEL-PLUS HX10E 1525x540 GEL-PLUS HX10E 1800x540 GEL-PLUS HX10E 2000x540 GEL-PLUS
2.1 PESO EN SERVICIO kg 145 241 265 268
2.2 CARGA EN EJES CON CARGA, ANTERIOR/POSTERIOR kg 439/706 505/736 524/741 467/801
2.3 CARGA EN EJES SIN CARGA, ANTERIOR/POSTERIOR kg 118/27 165/76 176/89 175/93
4.19 LONGITUD TOTAL l1 mm 1720 2106 2373 2573
4.20 LONGITUD GRUPO MOTRIZ l2 mm 570 570 570 570
4.34 ESPACIO OPERATIVO NECESARIO PARA PALLETS 800x1200 EN POS. LONGITUDINAL Ast mm 2223 2539 2783 2921
4.35 RADIO DE GIRO Wa mm 1573 1871 2088 2088
6.4 TENSIÓN BATERÍA, CAPACIDAD NOMINAL V/Ah 12/50-60 12/50-60 12/50-60 12/50-60
6.5 PESO BATERÍA kg 19 19 19 19
DESCRIPCIÓNPESOS
BASTIDOR/RUEDAS
DIMENSIONES
PRE
STAC
IONE
S
MOTOR
ES
ELÉCTR
ICOS

5 - Ruedas directrices
+VZY\LKHZKPYLJ[YPJLZKLNVTHLSmZ[PJHWLYTP[LU\UHTHUPVIYHIPSPKHKZPULZM\LYaVL_JLZP]VWHYHLSVWLYHKVY
6 - Rodillos de carga
+VZYVKPSSVZKLU`S}UJVUJVQPUL[LZKLIVSHZZVWVY[HUHTWSPHTLU[LSHJHYNHX\LZLJVUJLU[YHZVIYLLSSVZ
7 - Estabilizadores
3VZKVZLZ[HIPSPaHKVYLZSH[LYHSLZZLWVZPJPVUHUH\[VTm[PJHTLU[LWVJVKLZW\tZX\LSHZOVYX\PSSHZZ\WLYHU\UHHS[\YHKLZKLLSZ\LSVKLTT6MYLJLU\UHNYHULZ[HIP
SPKHKHSHJHYYL[PSSHPTWPKPLUKVX\LZL]VSX\LSH[LYHSTLU[L`SL]HU[HUKVSHZY\LKHZH\UHHS[\YHKLTTKLZKLLSZ\LSV
8 - Capó
7YV[LNLSHIH[LYxHJVU[YHSVZNVSWLZZLL_[YHLMmJPSTLU[LWHYHSHTHU\[LUJP}UKL[VKVZSVZHNLU[LZJVU[LUPKVZLUtS
9 - Soporte
,UJPTHKLtSZLLUJ\LU[YHUÄQHKVZSHPUZ[HSHJP}UOPKYm\SPJH`SHIH[LYxH,Z[mLZ[\KPHKVKLTHULYHKLWYV[LNLY!(SVZWPtZKLSVWLYHKVY)SHPUZ[HSHJP}ULStJ[YPJH
*SHPUZ[HSHJP}UOPKYm\SPJH+SHIH[LYxH
10 - Centralita hidráulica
:VIYLLSSHZLLUJ\LU[YHUTVU[HKVZSVZKPZWVZP[P]VZKLZLN\YPKHKWHYHLSVWLYHKVYJVTVLSJVU[YVSKLSHIHQHKH`SH]mS]\SHKLTm_PTHWYLZP}U
11 - Toma de recarga
*VSVJHKHZVIYLLSZVWVY[LZPY]LWHYHYLJHYNHYSHIH[LYxH"LZZ\ÄJPLU[LJVULJ[HYSHJVULSLUJO\MLKLSJHYNHIH[LYxH
12 - Carga batería
,Z[mLZ[\KPHKVKLTHULYHKLPU[LYY\TWPYLSZ\TPUPZ[YVKLJVYYPLU[LKLTVKVH\[VTm[PJVJ\HUKVSHIH[LYxHLZ[mJVTWSL[HTLU[LJHYNHKH7HYH\U\ZVJVYYLJ[VZLN\PY
H[LU[HTLU[LSHZZLN\LU[LZPUZ[Y\JJPVULZ
13 - Toma de recarga
9HUVLyQFRQUHFWLÀFDGRULQFRUSRUDGRÀJD
14 - Interruptor general
DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD (6.9) (VER FIG. 2)
05;,99<7;69.,5,9(39,-"=Í3=<3(3040;(+69(+,-3<16"=Í3=<3(+,4Í?04(79,:0Ô5"796;,**0Ô5*65;9(*(Ð(:"
PLACAS (13.2) (VER FIG.3)
:VIYLSHTmX\PUHZVU]PZPISLZSHZZPN\PLU[LZWSHJHZ!(7SHJHKLPKLU[PÄJHJP}UKLS[PWVKL]LOxJ\SV)7SHJHWLSPNYVKLJVY[L*:xTIVSVZPUKPJHU[LZSHZM\UJPVULZKL
THUKV+7SHX\P[HZPUKPJHU[LZSVZW\U[VZKLLTIYHNHK\YH,7SHX\P[HZWLSPNYVHWSHZ[HTPLU[VWPtZ-7SHX\P[HIH[LYxH.7SHX\P[HPUKPJHU[LZSHZWVZPJP}UKLS
IHYPJLU[YVKLSWLZV/7SHJH!SLLYTHU\HSKLPUZ[Y\JJPVULZ
No se deben, absolutamente, quitar las placas de su sitio ne volverles ilegibles.
TRANSPORTE Y PUESTA EN MARCHA (14.2)
7HYH[YHUZWVY[HYSHJHYYL[PSSHLZ[mUWYL]PZ[VZHSN\UVZW\U[VZKLLTIYHNHK\YHPUKPJHKVZLUSHZWSHX\P[HZ¸+¹-PNTPLU[YHZX\LLSWLZVKLSHTmX\PUHLZ[mPUKPJHKV
ZVIYLSHWSHJHKLPKLU[PÄJHJP}U¸(¹-PNÍU[LZKLWVULYLUTHYJOHSHTmX\PUHJVU[YVSHYX\L[VKHZSHZWHY[LZLZ[tULUWLYMLJ[HZJVUKPJPVULZJVTWYVIHYLS
M\UJPVUHTPLU[V`SVZKPZWVZP[P]VZKLZLN\YPKHK
BATERÍA (16.2)
Instrucciones, medidas de seguridad y manutención.
3HPUZWLJJP}USHJHYNH`LSJHTIPVKLSHIH[LYxHSVKLILLMLJ[\HYLSWLYZVUHSH\[VYPaHKVZPN\PLUKVSHZPUZ[Y\JJPVULZWHYHLS\ZVKLSJVUZ[Y\J[VYKLSHTPZTH,Z[m
WYVOPIPKVM\THY`[LULYJLYJHKLSHJHYYL[PSSH`KLSHWHYH[VKLJHYNHTH[LYPHSPUÅHTHISLVX\LWYV]VX\LJOPZWHZ,SHTIPLU[LKLILLZ[HYIPLU]LU[PSHKV7HYH\UHI\LUH
THU\[LUJP}USVZ[HWVULZKLSVZLSLTLU[VZKLILULZ[HYZLJVZ`SPTWPVZ,SPTPUHYLSmJPKVX\LW\KPLYHOHILYZHSPKV\U[HYSVZIVYULZJVU\UWVJVKL]HZLSPUH`HWYL[HYSVZ
SHZIH[LYxHZKLNLS`HX\L[PLULULSLSLJ[Y}SP[VNLSPÄJHKVUVULJLZP[HUKLUPUNU[PWVKLTHU[LUPTPLU[V,SWLZV`SHZKPTLUZPVULZKLSHIH[LYxHW\LKLUPUÅ\PYZVIYLSH
LZ[HIPSPKHKKLSHJHYYL[PSSHWVYSV[HU[VZPZLTVU[H\UHIH[LYxHKPMLYLU[LHSHZ[HUKHYKLZHJVUZLQHISLPU[LYWLSHYSH*HZH*VUZ[Y\J[VYHWHYHSHH\[VYPaHJP}UULJLZHYPH
,Z[mWYVOPIPKVSL]HU[HYVIHQHYSHZOVYX\PSSHZK\YHU[LSHZVWLYHJPVULZKLYLJHYNH,ULSJHZVKLZ\IZ[P[\JP}UKLSHIH[LYxHLU[YLNHYSHIH[LYxH]PLQHHSHNHZVSPULYHTmZ
JLYJHUH
Recarga de la batería
:LHJVUZLQHJHYNHYSHIH[LYxHKLZW\tZKLSHZOVYHZKL\[PSPaHJP}UKLSHJHYYL[PSSHYLZWL[HUKVSVZZPN\PLU[LZW\U[VZ!
X\P[HYLSJHW}YLM-PN"
IHQHYSHZOVYX\PSSHZ
KLZJ\IYPYSVZLSLTLU[VZKLSHIH[LYxH"
JVULJ[HYLSLUJO\MLKLSYLJ[PÄJHKVYJVUSH[VTHKLYLJHYNHYLM-PNKLSHIH[LYxH"
LUJLUKLYLSYLJ[PÄJHKVYWVZPJP}U¸65¹"
HSÄUHSKLSHJHYNHLSJHYNHIH[LYxHPU[LYY\TWLLSZ\TPUPZ[YVKLJVYYPLU[LPSS\TPUHUKVSHS\a[LZ[PNV¸:[VW¹LU[VUJLZHWHNHYWVZPJP}U6--`KLZJVULJ[HYLSLUJO\ML
*VTWYVIHY\UH]LaWVYZLTHUHLSUP]LSKLSLSLJ[YVSx[H
*LYYHYSVZLSLTLU[VZKLSHIH[LYxH`ZLJmYSVZ
9HUVLyQFRQUHFWLÀFDGRULQFRUSRUDGRÀJD
)HQHYSHZOVYX\PSSHZ
,UJO\MHYLSJHISLKLHSPTLU[HJP}UYLMKL-PNLUSH[VTHKLJVYYPLU[L
4PLU[YHZLSJHYNHIH[LYxHZLZ[mM\UJPVUHUKVZLPUOPILU[VKHZSHZVWLYHJPVULZKLLSL]HJP}U,S3,+=,9+,ZLLUJPLUKLWHYHPUKPJHYX\LSHMHZLKLJHYNHKLSHZIH[LYxHZOH
ZPKVJVTWSL[HKH!IHZ[HKLZLUJO\MHYLSJHISLWHYH\[PSPaHYSHTmX\PUHU\L]HTLU[L
04769;(5;,!WHYHSHYLJHYNHKLSHZIH[LYxHZKLNLS\[PSPJLL_JS\ZP]HTLU[LJHYNHKVYLZKLIH[LYxHLZWLJxÄJVZ
(;,5*065!5VKLZJHYNHYU\UJHJVTWSL[HTLU[LSHIH[LYxH`L]P[HYSHZJHYNHZPUJVTWSL[HZ!KLZJHYNHYL_JLZP]HTLU[LSHZIH[LYxHZZPNUPÄJHYLK\JPYSLZSH]PKH
Cambio de la batería (17.3)
H+LZISVX\LHYSHIH[LYxHX\P[HUKVSVZISVX\LZ
I+LZJVULJ[HYSVZJHISLZKLSVZWVSVZKLSHIH[LYxH
J,_[YHLYSHIH[LYxH
K=VS]LYHTVU[HYSHIH[LYxHZPN\PLUKVLSVYKLUPU]LYZVÄQmUKVSHLUZ\WYVWPHZLKL`JVULJ[mUKVSHJVYYLJ[HTLU[L(Utilizar siempre una batería del mismo tipo de aquel-
la substituída).
IMPORTANTE: EMPLEAR CON CUIDADO EL ACIDO SULFÚRICO, ES TÓXICO Y CORROSIVO (TAMBIÉN EL ELECTRÓLITO DE LAS BATERÍAS DE GEL ESCOR-
ROSIVO, POR LO TANTO NO DEBEN ABRIRSE EN NINGÚN CASO); ATACA LA PIEL Y LOS VESTIDOS QUE, EVENTUALMENTE, DEBERÁN SER LAVADOS CON
JABÓN Y AGUA ABUNDANTES. !EN CASO DE ACCIDENTE CONSULTAR UN MÉDICO!
En el caso de substitución de la batería, entregar la batería vieja a la gasolinera más cercana (debido a la presencia de plomo, también las baterías de gel, en
caso de sustitución, deben reciclarse).
Control Batería
3LLYH[LU[HTLU[LSHZPUZ[Y\JJPVULZKL\ZV`THU\[LUJP}UKLS*VUZ[Y\J[VYKLSHIH[LYxH*VU[YVSHYX\LUVOH`HJVYYVZP}UX\LOH`H]HZLSPULZVIYLSVZWVSVZSHZIH[LYxHZ
KLNLSUVULJLZP[HUKLTmZJVU[YVSLZ`X\LLSmJPKVSSLN\LHTTWVYLUJPTHKLSHZWSHJHZ:PSVZLSLTLU[VZLZ[mUKLZJ\IPLY[VZYLZ[H\YHYLSUP]LSJVUHN\HKLZ[PSHKH
4LKPYSHKLUZPKHKKLSLSLJ[Y}SP[VJVU\UKLUZ»TL[YVWHYHJVU[YVSHYLSUP]LSKLJHYNH
UTILIZACIÓN (18.3)
,Z[L[YHUZWHSSL[OHZPKVPKLHKVWHYHSL]HU[HY`[YHUZWVY[HYJHYNHZZVIYLWHSSL[ZVJVU[LULKVYLZUVYTHSPaHKVZZVIYLZ\LSVZWSHUVZSPZVZ`KLYLZPZ[LUJPHHKLJ\HKH,S
JVUK\J[VY[PLULX\LKLZHYYVSSHYSHZZPN\PLU[LZPUZ[Y\JJPVULZKLLTWSLVLUSHWVZPJP}UKLTHUKVKLTHULYHKLX\LKHYZLSLQHUVKLSHZaVUHZWLSPNYVZHZJVTVTmZ[PSZ
OVYX\PSSHZJHKLUHZYVSKHUHZY\LKHZJH[HSPUHZ`LZ[HIPSPaHKVYHZ`J\HSX\PLYV[YV}YNHUVLUTV]PTPLU[VX\LW\LKHUPTWSPJHYLSHJOH[HTPLU[VKLSHZTHUVZ`VKLSVZWPLZ
18
Other manuals for HX10E
1
Table of contents
Languages:
Other Lifter Forklift manuals