ligra Domoroll User manual

ECOROLL / CINEROLL
Eventuali modifiche saranno relizzate senza darne preavviso
10.06.2009
Manuale d’istruzione
User manual
Manuel d’instruction
Betriebsanleitung
Manual de usuario
Attenzione
DOMOROLL
CINEDOMUS
Eventuali modifiche saranno relizzate senza darne preavviso
10.06.2009
Manuale d’istruzione
User manual
Manuel d’instruction
Betriebsanleitung
Manual de usuario
Attenzione
Schermo per Proiezione motorizzato - Motorized Projection Screen - Ecran Motorize de Projection
Motorizierten Leiwanden - Pantalla motorizada para Projeccion

2
3
Grazie per aver acquistato il nostro schermo. Leggete attentamente le informazioni contenute in questo
manuale per montare ed utilizzare correttamente il prodotto.
Nota: si consiglia di far eseguire il montaggio da un tecnico qualificato.
MONTAGGIO DELLO SCHERMO A MURO
- Disimballate lo schermo con attenzione. Controllate che non sia danneggiato.
- Assicuratevi che tutti gli accessori siano contenuti nella confezione.
- Adottate il sistema più appropriato e sicuro di sospensione dello schermo al muro (il gancio di sospen-
sione è un articolo a richiesta).
Il montaggio è possibile fissando le staffe al muro od al soffitto nella posizione desiderata.
Assicurate le staffe al travetto del muro.
Lo schermo è concepito per essere utilizzato in interni, in condizioni normali di temperatura (20°) ed umi-
dità. Evitate di esporlo alla luce diretta del sole, alle alte temperature ed a un’elevata umidità. Abbiate
cura di rimuovere qualsiasi ostacolo al movimento dello schermo. Evitate le correnti d’aria prodotte da
condizionatori, forni, porte o finestre aperte.
ITALIANO
Figura 1 / Figure 1 / Figure 1 /Abbildung 1 / Figura 1

2
3
ELENCO DEGLI ACCESSORI
NO.5NO.4
LEFT END CAP
SCREEN HOUSING
RIGHT END CAP
LOCK HEAD
STEEL BALL
LOCK HEAD COVER
TUBE
SPRING
STOP BAR
COVER
ROLLER
SLEEVE
LATCH
SPRING
DAMPELING ROLLER
DAMPELING HOLDER
MORTISE
TENON
FABRIC
RUBBER END CAP
LOOP COVER
LOOP
PULL BAR
RING
00-13
00-14
00-15
00-16
00-17
00-18
00-19
00-20
00-21
00-22
00-23
00-24
00-01
00-02
00-03
00-04
00-05
00-06
00-07
00-08
00-09
00-10
00-11
00-12
00-04
00-06
00-07
00-09
00-10
00-08
00-05
A
00-12
00-13 00-15
00-17
00-16 00-18
00-14
B
SPARE PARTS LIST FOR WALL SCREEN
Pull down the screen with the loop(00-22). To the right position, stop
for one second, then release the loop.
If the screen is not used for a long time, hold the loop, pull down
SLIGHTLY then release it IMMEDIATELY, the screen will go back to
the case.
OPERATING INSTRUCTION
a
b
00-01
00-24
00-19
00-20
00-23
00-21
00-22
00-02
00-11
00-03
A
B
B
00-01 Coperchio sinistro
00-02 Alloggiamento schermo
00-03 Coperchio destro
00-04 Sistema di bloccaggio
00-05 Sfera d’acciaio
00-06 Alloggiamento bloccaggio
00-07 Tubo
00-08 Molla
00-09 Barra fine corsa
00-10 Coperchio
00-11 Barra arrotolamento
00-12 Manica
00-13 Laccio
00-14 Molla
00-15 Sistema di arrotolamento
00-16 Alloggiamento sistema di arrotolamento
00-17 Giuntura femmina
00-18 Giuntura maschio
00-19 Tela
00-20 Coperchio in gomma
00-21 Chiusura maniglia
00-22 Maniglia
00-23 Barra inferiore
00-24 Anello
ITALIANO

4
5
ISTRUZIONI PER L’UTILIZZO
Fate scendere lo schermo servendovi della maniglia (00-
22). Arrivati alla posizione desiderata, fermatevi per un
secondo e lasciate la maniglia.
Dopo un lungo periodo di inattività, afferrate la maniglia,
tirate leggermente in basso e lasciate immediatamente.
Lo schermo rientrerà subito nel suo alloggiamento.
VELOCITÀ DI RIAVVOLGIMENTO
- La temperatura influenza la resistenza dell’olio del siste-
ma idraulico. Ad alte temperature, la velocità di riavvolgi-
mento sarà maggiore; a basse temperature sarà minore.
- Dopo un lungo periodo di inattività, la resistenza dell’olio
del sistema idraulico aumenterà, causando la diminuzio-
ne del tempo di riavvolgimento.
- Dopo più di un anno di utilizzo la resistenza dell’olio del
sistema idraulico diminuirà, e la velocità di riavvolgimento
sarà maggiore. Ciò non comprometterà il funzionamento
del sistema di avvolgimento.
- Dopo un breve periodo di uso intensivo, la resistenza
dell’olio del sistema idraulico diminuirà a causa del calo-
re generato dall’uso; in questo caso la velocità di riavvol-
gimento sarà maggiore. Dopo un breve periodo di inat-
tività la temperatura scenderà, normalizzando la velocità
di riavvolgimento.
PROBLEMI E SOLUZIONI
Dopo un uso intensivo e prolungato, potrebbero verificarsi i seguenti problemi:
PROBLEMA: Solo la parte finale dello schermo non rientra nell’alloggiamento.
SOLUZIONE: Fate scendere tutto lo schermo e riavvolgetelo diverse volte: lo schermo finirà per rientrare
completamente. In alternativa, aumentate i giri della barra di avvolgimento: allentate le viti del coperchio
sinistro ed estraetelo assicurandovi che sia collegato alla testa del sistema di bloccaggio; fate fare uno o
due giri in senso orario alla molla, poi rimettete in posizione il coperchio avvitandolo.
PROBLEMA: Lo schermo intero non rientra nell’alloggiamento.
SOLUZIONE: Svitate le tre viti del coperchio di sinistra e rimuovetelo. Fissate la testa del sistema di bloc-
caggio al coperchio e ruotate la molla in senso orario seguendo le indicazioni seguenti:
150x150cm - 7-8 giri
180x180cm - 8-10 giri
200x200cm - 10-12 giri
250x200cm - 10-12 giri
250x250cm - 14-16 giri
300x225cm - 10-12 giri
Rimettete in posizione il
coperchio avvitandolo.
NO.3NO.6
Screen is for indoor use, under normal temperature (20°C) and humidity.
Avoid: Direct sunlight
High temperature and humidity
Install in area that is clear of product interference.
Avoid air currents from air conditioner, furnace, open doors or windows.
NO.7 NO.7
Install using Easy Fix brackets to wall or ceiling in required position. Fix
brackets to wall joist.
Temperature determines the resistance of the dampening oil. With high
temperature, the retraction speed will quicker than normal one; with low
temperature, the retraction speed will slower than normal one.
For long time no use of the screen, the resistance of the dampening oil will
increase, the retraction speed will lower than normal speed.
For long time using ( more than 1 year), the resistance of dampening oil
will decrease, so the retraction speed will quicker than normal speed, but it
do not impair the operation.
NOTE OF SPEED
NO.1NO.8
Thank you for selecting our screen.
Please read information to ensure correct usage and installation.
Note: Installation should be performed by qualified technician.
THE SHAPE OF WALL SCREEN.
UNEQUAL SIDES OCTAGONAL
PLASTIC END CAPS
SQUARE PLASTIC END CAPS
DESIGN-ROLL ALUMINUM
W/EASY FIX BRACKETS
Unpack screen carefully. Check for any damage.
Check to be sure all accessories are in carton.
Adopt the appropriate method hanging the screen on the wall or
the suspension hook firmly.
(The suspension part is spare part on option)
WALL MOUNT SCREEN INSTALLMENT
Screw End a of Spring(00-08) to the bottom of lock head
cover(00-06), to prevent any loose between them.
Insert end b of Spring(00-08) into the slot of the stop bar(00-09),
then put the cover(00-10) Lock head tube(00-04) and stop
bar(00-09) have already been assembled at factory。
Remove the rubber end cap of the pull bar, draw out the pull bar,
change the new one .make sure the flatness of the surface before
insert the rubber end cap. Pull the tapes to each side may help
you to get the flat surface.
When assembly this part, please pay ATTENTION to:
Damage of pull loop or pull bar
Check if the spring is not well connected with the lock head cover.
Reassemble it.Please refer to the ATTENTION.
Check if the lock head damaged, change it.
Screen surface could not move totally or droped
00-04
00-06 00-07
00-09 00-10
00-08
00-05 A
a
b
ITALIANO
COPERCHIO SINISTRO
MOLLA
TELA

4
5
NO.1NO.8
Thank you for selecting our screen.
Please read information to ensure correct usage and installation.
Note: Installation should be performed by qualified technician.
THE SHAPE OF WALL SCREEN.
UNEQUAL SIDES OCTAGONAL
PLASTIC END CAPS
SQUARE PLASTIC END CAPS
DESIGN-ROLL ALUMINUM
W/EASY FIX BRACKETS
Unpack screen carefully. Check for any damage.
Check to be sure all accessories are in carton.
Adopt the appropriate method hanging the screen on the wall or
the suspension hook firmly.
(The suspension part is spare part on option)
WALL MOUNT SCREEN INSTALLMENT
Screw End a of Spring(00-08) to the bottom of lock head
cover(00-06), to prevent any loose between them.
Insert end b of Spring(00-08) into the slot of the stop bar(00-09),
then put the cover(00-10) Lock head tube(00-04) and stop
bar(00-09) have already been assembled at factory。
Remove the rubber end cap of the pull bar, draw out the pull bar,
change the new one .make sure the flatness of the surface before
insert the rubber end cap. Pull the tapes to each side may help
you to get the flat surface.
When assembly this part, please pay ATTENTION to:
Damage of pull loop or pull bar
Check if the spring is not well connected with the lock head cover.
Reassemble it.Please refer to the ATTENTION.
Check if the lock head damaged, change it.
Screen surface could not move totally or droped
00-04
00-06 00-07
00-09 00-10
00-08
00-05 A
a
b
Assemblando questa parte, fate attenzione a:
- avvitare saldamente l’estremità (a) della molla (00-08) alla testa del sistema di bloccaggio (00-06) per
evitare qualsiasi gioco fra i due
- inserire l’estremità (b) della molla (00-08) nell’apposto alloggiamento della barra di bloccaggio (00-
09), successivamente inserire il coperchio (00-10). Il sistema di bloccaggio (00-04) e la barra di fine corsa
(00-09) sono già assemblati.
PROBLEMA: La maniglia o la barra inferiore sono danneggiate.
SOLUZIONE: Rimuovete il coperchio di gomma della barra inferiore,
sfilate la barra e sostituitela. Assicuratevi che la superficie della tela sia
perfettamente liscia prima di inserire il coperchio di gomma. Tirare le
estremità da ciascun lato può favorire l’operazione.
PROBLEMA: Lo schermo non si muove.
SOLUZIONE: Controllate che la testa del sistema di bloccaggio sia collegata correttamente al suo allog-
giamento. Smontatelo e rimontatelo, facendo attenzione alle avvertenze riportate sopra. Controllate che
la testa del sistema di bloccaggio non sia danneggiata; nel qual caso, provvedete alla sostituzione.
ITALIANO
This manual suits for next models
4
Table of contents
Other ligra Projection Screen manuals
Popular Projection Screen manuals by other brands

Loewe
Loewe iconic v.65 installation instructions

Elite Screens
Elite Screens Elite CineTension Series user guide

Da-Lite
Da-Lite Advantage Manual With CSR instructions

Elite Screens
Elite Screens Insta-DE Series user guide

Banner
Banner EZ-SCREEN LS2 30-150Q8 Series instruction manual

Stumpfl
Stumpfl vario 32 manual