manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. ligra
  6. •
  7. Projection Screen
  8. •
  9. ligra LI143884 User manual

ligra LI143884 User manual

This manual suits for next models

2

Other ligra Projection Screen manuals

ligra ORION User manual

ligra

ligra ORION User manual

ligra DOMOROLL User manual

ligra

ligra DOMOROLL User manual

ligra ECOROLL User manual

ligra

ligra ECOROLL User manual

ligra DesignPro TENSIONED User manual

ligra

ligra DesignPro TENSIONED User manual

ligra Convention User manual

ligra

ligra Convention User manual

ligra Domoroll User manual

ligra

ligra Domoroll User manual

Popular Projection Screen manuals by other brands

Draper E Series Installation & operating instructions

Draper

Draper E Series Installation & operating instructions

Elite Screens Elite Tripod Series user guide

Elite Screens

Elite Screens Elite Tripod Series user guide

Laarhoven Companion II General assembly instructions

Laarhoven

Laarhoven Companion II General assembly instructions

Da-Lite ExecutiveElectrol Instruction book

Da-Lite

Da-Lite ExecutiveElectrol Instruction book

FONESTAR PPTR-43100-FA quick start guide

FONESTAR

FONESTAR PPTR-43100-FA quick start guide

Slide Clear Varro XL installation instructions

Slide Clear

Slide Clear Varro XL installation instructions

OS РХ-090Н user manual

OS

OS РХ-090Н user manual

Niko 10-845 Product information

Niko

Niko 10-845 Product information

Speaka Professional 2357532 Important information

Speaka Professional

Speaka Professional 2357532 Important information

Sima XL-72 instruction manual

Sima

Sima XL-72 instruction manual

Jasic EVO 2.0 ET-200P Fitting instructions

Jasic

Jasic EVO 2.0 ET-200P Fitting instructions

Renogy RMS-LFPS-US manual

Renogy

Renogy RMS-LFPS-US manual

Elite Screens Starling 2 Series user guide

Elite Screens

Elite Screens Starling 2 Series user guide

InFocus SC-WALL GRY-92H Instruction guide

InFocus

InFocus SC-WALL GRY-92H Instruction guide

Samsung S*H65* user manual

Samsung

Samsung S*H65* user manual

Celexon UST operating instructions

Celexon

Celexon UST operating instructions

JONSBO D31 user guide

JONSBO

JONSBO D31 user guide

Draper Luma instructions

Draper

Draper Luma instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

ECOROLL / CINEROLL
Eventuali modifiche saranno relizzate senza darne preavviso
10.06.2009
Manuale d’istruzione
User manual
Manuel d’instruction
Betriebsanleitung
Manual de usuario
Attenzione
Ligra S.r.l. - Visual Communication Supplies
Via Artigiani 29/31 - 29020 Vigolzone (PC) - Italy
Tel: +39-0523.872014 Fax: +39-0523.870089
E-mail: [email protected] Web: www.ligra.it
Articolo soggetto a modifiche senza preavviso
Subject to alteration without notice
Modifications techniques sous réserve
Technische Änderungen vorbehalten
Reservamos el derecho a realizar modificationes
ECOROLL - CINEROLL
L’utilizzo è consentito solo agli adulti
Operation by adults only
Utilisation pour adultes seulement
Nur von Enwachsenen zu bedienen
Solo usable para adultos
Ligra S.r.l. - Visual Communication Supplies
Via Artigiani 29/31 - 29020 Vigolzone (PC) - Italy
Tel: +39-0523.872014 Fax: +39-0523.870089
E-mail: [email protected] Web: www.ligra.it
ECOROLL CINEROLL
ECOROLL / CINEROLL
Eventuali modifiche saranno relizzate senza darne preavviso
10.06.2009
Manuale d’istruzione
User manual
Manuel d’instruction
Betriebsanleitung
Manual de usuario
Attenzione
Ligra S.r.l. - Visual Communication Supplies
Via Artigiani 29/31 - 29020 Vigolzone (PC) - Italy
Tel: +39-0523.872014 Fax: +39-0523.870089
E-mail: [email protected] Web: www.ligra.it
15.03.2010
Ligra S.r.l. - Visual Communication Supplies
Via Artigiani 29/31 - 29020 Vigolzone (PC) - Italy
Tel: +39-0523.872014 Fax: +39-0523.870089
E-mail: [email protected] Web: www.ligra.it
So benutzen Sie die Ausziehklammern - Nicht im Lieferumfang enthaltenes - Zubehör
Befestigen Sie die Klammern an der Wand und achten Sie darauf, daß der Abstand zwischen den Klam-1.
mem der Länge der benutzen Leinwand entspricht
Achten Sie darauf, daß beide Klammern auf gleicher Höhe flach an der Wand anliegen2.
Befestigen Sie die Leinwand mit den mitgelieferten Schrauben, oder mit (nicht mitgelieferten) Hacken, in3.
den Klammern
Der Neigungswinkel läßt sich verändern, indem die Leinwand in den vorhandenen Löchern in den Klam-4.
men befestigt wird
Haken Sie das untere Ende der Leinwand an der Wand fest.5.
Modo de usar los soportes de extensión para pared - Acesorio opcional
Instale los soportes en la pared, asegurándose de que éstos estén separados con una distancia necesaria de1.
acuerdo a la pantalla que se usa
Compruebe que ambos soportes se coloquen en forma plana sobre la pared, a la misma altura2.
Utilizando las herramientas suministradas o ganchos (no incluidos), fije la pantalla a los soportes3.
Se puede modificar el ángulo de inclinatión fijando la pantalla en los soportes usando los agujeros ja pre-4.
vistos
Enganche la parte inferior de la pantalla a la pared.5.
Utilizzo dei supporti di estensione a muro - Accessorio a richiesta
Fissare le staffe alla parete assicurandosi che siano poste alla giusta distanza l’una dall’altra rispetto alla1.
lunghezza dello schermo che si utilizza
Accertarsi che entrambe le staffe siano livellate alla medesima altezza2.
Usando gli accessori in dotazione appendere lo schermo alle staffe3.
Il grado di inclinazione può essere modificato nell’affissione dello schermo alle staffe ricorrendo agli ap-4.
positi fori già previsti
Agganciare l’estremità inferiore dello schermo alla parete5.
Using the wall extension brackets - Optional feature
Fix the brackets to the wall ensuring that they are at the correct distance apart for the lenght of the screen used1.
Ensure that both brackets are positioned flat against the wall at the same height2.
Using either the bolts supplied or hooks (not supplied), attach the screen to the brackets3.
The degree of tilting can be altered by fixing the screen to the brackets using the predrilled holes4.
Hook the bottom of the screen to the wall.5.
Utilisation des supports de rallonge murale - Option facultative
Fixer les supports sur le mur, en vérifiant qu'ils soit espacés correctement pour la longueur de l'écran utilisé1.
Vérifier que les deux supports sont placés à plat contre le mur, à la même hauteur2.
A l'aide des boulons fournis ou des crochètes (qui ne sont pas fournis), fixer l'écran aux supports3.
Le degré d'inclination peut être modifié en fixant l'écran aux supports en utilisant les trous pré percés.4.
Accrocher le bas de l'écran au mur.5.
Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per ITB Solution LI143884
244x201cm o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Schermi Videoproiezione
ITALIANO
Wall projection screen - Instruction manual
Fix one end of the screen to the wall using the brackets already attached to it1.
Set the screen horizontally using a spirit level, then fix the other end to the wall2.
Lower the screen pulling it out of the housing to the desired height first, then wait a while and let the screen3.
retract very slowly until it locks in place
Close the screen pulling it down and then raising it quickly until it returns fully into its housing.4.
Mode d'emploi de l'écran de projection mural
Fixer une extrémité de l'écran, déjà prédisposée, au mur.1.
A l'aide d'un niveau à boule, vérifier que l'écran soit bien à l'horizontal et fixer l'autre extrémité au mur2.
Dérouler l'écran à l'hauteur desirée, atteindre un petit peu et enfin rélâcher lìécran qui tout seul s'arretera3.
Pour fermer l'écran, tirer la toile vers le bas, la rélâcher et toute rapidement la toile rentrera dans son boîtier.4.
ENGLISH FRANÇAIS
Istruzioni per l’uso dello schermo da proiezione a parete
Fissare alla parete un’estremità dello schermo già predisposta allo scopo1.
Con l’ausilio di una livella, posizionare orizzontalmente lo schermo e fissare l’altra estremità alla parete2.
Per srotolare lo schermo, estrarre il telo dalla custodia portandolo alla posizione desiderata, attendere un3.
istante, quindi lasciare ritirare lo schermo molto lentamente fino a quando si blocca.
Per richiudere lo schermo, tirare il telo prima verso il basso e poi sollevarlo rapidamente fino a quando è4.
rientrato completamente nella custodia.
Bedienungsanleitung für Projektionsleinwand mit Wandbefestigung
Befestigen Sie ein Ende der Leinwand, mit Hilfe der daran angebrachten Klammem, an der Wand1.
Stellen Sie mit Hilfe einer Wasserwaage sicher, daß die Leinwand waagerecht ausgerichtet ist und befesti-2.
gen Sie das andere Ende an der Wand
Um die Leinwand herunterzulassen, ziehen Sie es zunächst bis zur gewünschten Höhe aus der Gehäuseka-3.
sten, halten Sie es einen Moment in dieser Position und lassen Sie es dann ganz langsam wieder einziehen,
bis es einrastet
Um die Leinwand zu schließen, es nach unten und sofort schnell nach oben ziehen, bis es wieder vollstän-4.
dig in der Gehäusekasten eingezogen ist.
DEUTSCH
Instrucciones de uso de la pantalla de proyección a pared
Utilizando los soportes que ya se han instalado en la pantalla, instale un extremo de la pantalla sobre1.
la pared
Utilizando un nivel de aire, compruebe que la pantalla esté en posición horizontal, y luego lije el otro2.
extremo sobre la pared
Para bajar la pantalla, primero soque la pantalla de la carcasa, extendiéndola hasta la altura requerida,3.
espere un momento, y luego deje que la pantalla se retire muy lentamente hasta que se encaje en su
posición
Tire la pantalla hacia abajo para levantarla, y luego súbala rápidamente hasta que vuelva completa-4.
mente dentro la carcasa. No se debe permitir que la pantalla se enrolle de modo incontrolado porque
así se dañará.
ESPAÑOL
A
(1x)
(4x)
(4x)
B
C
Click!
Click! OK!
Ø6
B
C
Ø6
BC
NOTA: se i tasselli in dotazione non risultassero idonei al
materiale della parete, sostituirli con tasselli idonei. La ditta
costruttrice declina ogni responsabilità in caso di fissaggio
non corretto.
NOTE: If the anchors included should not be suitable for
the wall material, replace them with suitable anchors. The
manufacturer disclaims any liability in case of improper
mounting.
HINWEIS: Wenn die Anker enthalten sollten nicht für das
Wandmaterial geeignet sein, ersetzen Sie diese mit geeigne-
ten Anker. Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung im
Falle einer missbräuchlichen Montage.
REMARQUE: Si les ancrages ne sont pas appropriées pour
la matière du mur, les remplacer par des ancrages adaptés.
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de mauvais
montage.
NOTA: Si los anclajes incluydos no fueran adecuados por
el material de la pared, hacer su sustitución por los anclajes
adecuados. El fabricante declina toda responsabilidad en
caso de mal montaje.