LIMIT 1003 HV User manual

360 Cross Line Laser
Operating manual
1003 HV

1
1003 HV
English.......................................................................................................................2
Svenska....................................................................................................................4
Norsk ..........................................................................................................................6
Dansk .........................................................................................................................8
Suomi ......................................................................................................................10
Deutsch..................................................................................................................12
Netherlands ..................................................................................................... 14
Français.................................................................................................................16
Italiano....................................................................................................................18
Español..................................................................................................................20
Português.............................................................................................................22
Polski.......................................................................................................................24
Eesti..........................................................................................................................26
Lietuviškai ............................................................................................................28
Latviski....................................................................................................................30

2
English
Limit 1003 HV
Cross Laser with one horizontal line 360º and two vertical lines. The vertical
lines intersects on the roof. Self-leveling with magnetic pendulum damping.
The lines can be on separately or together. A mechanical locking of pendulum
mechanism acts as both the main switch and transport locking. The lines ash
and buzzer indicates that the slope is outside self-leveling range. Self- leveling
can be disconnected to show an inclined plane.
Safety. Do not stare directly into the laser beam. It can cause serious eye
damage. Therefore, do not place instrument at eye level.
Care and handling. This is a precision instrument and should be treated
accordingly. Avoid shock, drop and vibration. Turn off the main switch during
transport. Always store the laser dry. Remove the batteries if the instrument is
not used for a long time. Clean with a soft, dry cloth.
Content. Laser instrument, batteries and instruction manual.
Technical Specication:
2pcs 15mW, 635nm laser diode for horizontal laser line.
2pcs 10mW, 635nm laser diode for vertical line.
Self-leveling range ± 4º
Accuracy ± 1.5 mm / 5 m
Water/Dust protection IP 54
Batteries 3 pcs. Type AA
Running time 6 hours
Operating temperature -5 ... 45 ºC
Thread for tripod ¼ "
Dimension 110x70x115 mm
Weight 500 grams
On / Off. The main switch has three positions.
Off and transport locking - On, without self- leveling - On, with self-
leveling.
Φ Toggle the lines, Horizontal-Vertical-Horizontal-Vertical, and then cycle
(come back to one horizontal line).
Π. Pulse signal. For use outdoors and in bright areas with a separate laser

3
English
receiver (optional). The laser receiver lines indicate visual and audible signal.
Range 35 m.
Batteries. The battery lid is located on the bottom side. Power adapter 230 V
(optional) can be attached to replace batteries.

4
Svenska
Limit 1003 HV
Korslaser med en horisontal linje 360º runt om och två vertikala linjer.
De vertikala linjerna möts i taket. Självnivellerande med magnetisk
pendeldämpning. Linjerna kan tändas var för sig eller tillsammans. En
mekanisk låsning av pendelmekanismen fungerar som både huvudströmbrytare
och transportsäkring. Linjerna blinkar samt summer visar att lutningen är
utanför själnivelleringsområdet. Självnivelleringen kan kopplas ifrån för att
visa ett lutande plan.
Innehåll. Laserinstrument, batterier och bruksanvisning.
Säkerhet. Titta inte rakt in i laserstrålen. Det kan medföra allvarliga
ögonskador. Placera därför aldrig instrumentet i ögonhöjd.
Skötsel. Detta är ett precisionsinstrument och skall behandlas därefter.
Undvik slag, fall och vibrationer. Stäng av huvudbrytaren vid transport.
Förvara alltid lasern torrt. Tag ut batterierna om instrument inte skall användas
under en längre tid. Rengör med en mjuk och torr trasa.
Teknisk specikation :
4 st. laserdioder klass 2M, 10 mw, 635 nm.
Nivelleringsområde ± 4º
Noggrannhet ± 1,5 mm/5 m
Kopplingsklass IP 54
Batterier 3 st. typ AA
Drifttid 6 timmar
Arbetstemperatur -5…+45 ºC
Gänga för stativ ¼”
Dimension 110x70x115 mm
Vikt 500 gram
På/Av. Huvudbrytaren har tre lägen.
Avstängd och transportsäkrad - På, utan självnivellering. – På, med
självnivellering.
Φ Stegar linjerna, Horisontell-Vertikal-Horisontal-Vertikalt-Avstängd.
Π. Pulssignal. För användning utomhus och i ljusa miljöer tillsammans med
lasermottagare. (Extra tillbehör). Lasermottagaren indikerar linjerna visuellt

5
Svenska
och med ljudsignal. Räckvidd 35 m.
Batterier. Batteriluckan är placerad på undersidan. Strömadapter 230 V
(Extra tillbehör) kan anslutas för att ersätta batteridrift.

6
Norsk
Limit 1003 HV
Krysslaser med en horisontal linje 360º rundt hele og to vertikale linjer.
De vertikale linjene møtes i taket. Selvnivellerende med magnetisk
pendeldemping. Linjene kan tennes hver for seg, eller samtidig. En mekanisk
låsing av pendelmekanismen fungerer som både hovedstrømbryter og
transportsikring. Hvis hellingen er utenfor selvnivelleringsområdet vil linjene
blinke og det vil være en summende lys. Selvnivelleringen kan kobles ifra for
å vise et hellende plan.
Inneholder. Laserinstrument, batterier og bruksanvisning.
Sikkerhet. Titt ikke rett inn i laserstrålen. Det kan medføre alvorlige
øyeskader. Plasser derfor aldri instrumentet i øyehøyde.
Behandling. Dette er et presisjonsinstrument og skal behandles deretter.
Unngå slag, fall og vibrasjoner. Slå av hovedbryteren ved transport. Oppbevare
alltid laseren tørt. Ta ut batteriene om instrument ikke skal brukes på en god
stund. Rengjør med en myk og tørr klut.
Teknisk spesikasjon:
4 stk laserdioder klasse 2M, 10 mw, 635 nm.
Nivelleringsområde ± 4º
Nøyaktighet ± 1,5 mm/5 m
Koblingsklasse IP 54
Batterier 3 stk type AA
Driftstid 6 timer
Arbeidstemperatur -5…+45 ºC
Gjenge for stativ ¼”
Dimensjon 110x70x115 mm
Vekt 500 gram
På/Av. Hovedbryteren har tre stillinger.
Avstengt og transportsikret, uten selvnivellering og med selvnivellering.
Φ Veksler mellom linjene, Horisontal-Vertikal-Horisontal-Vertikalt-Avstengt.
Π. Pulssignal. For bruk utendørs og i lyse miljøer sammen med lasermottaker.
(Ekstra tilbehør). Lasermottakeren indikerer linjene visuelt og med lydsignal.
Rekkevidde 35 m.

7
Norsk
Batterier. Batteriluken er plassert på undersiden. Strømadapter 230 V (Ekstra
tilbehør) kan kobles for å erstatte batteridrift.

8
Dansk
Limit 1003 HV
Krydslaser med én horisontal linje 360° og to vertikale linjer. De
vertikale linjer skærer hinanden i loftet. Selvnivellerende med magnetisk
penduldæmpning. Linjerne kan tændes individuelt eller sammen. En
mekanisk låsning af pendulmekanismen fungerer både som afbryderknap og
transportsikring. Linjerne blinker og der lyder en summer, hvis hældningen
ligger uden for det selvnivellerende område. Selvnivelleringen kan slås fra for
at vise et hældende plan.
Sikkerhed. Kig aldrig direkte ind i laserstrålen. Det kan forårsage alvorlige
øjenskader. Instrumentet må derfor aldrig placeres i øjenhøjde.
Pleje og håndtering. Dette er et præcisionsinstrument, og det
skal behandles som sådan. Undgå stød, fald og vibrationer. Luk for
afbryderknappen under transport. Opbevar altid laseren et tørt sted. Tag
batterierne ud af instrumentet, hvis det ikke skal bruges i længere tid. Rengør
med en blød, tør klud.
Indhold. Laserinstrument, batterier og betjeningsvejledning.
Teknisk specikation:
4 stk. laserdioder i klasse 2M, 10 mW, 635 nm.
Selvnivellerende område ± 4º
Nøjagtighed ± 1,5 mm / 5 m
Kapslingsklasse IP 54
Batterier 3 stk. type AA
Driftstid 6 timer
Driftstemperatur -5 ... 45 ºC
Gevind til trefod ¼"
Dimensioner 110x70x115 mm
Vægt 500 g
Tænd / Sluk. Hovedafbryderen har tre stillinger.
Slukket og transportsikret - Tændt, uden selvnivellering - Tændt, med
selvnivellering.
Φ Skifter mellem linjerne, horisontal-vertikal-horisontal-vertikal-slukket.
Π. Pulssignal. Til anvendelse uden døre og på områder med kraftigt lys

9
Dansk
sammen med særskilt lasermodtager (ekstraudstyr). Lasermodtageren indikerer
linjerne visuelt og med lydsignal. Rækkevidde 35 m.
Batterier. Batterilåget er placeret på undersiden. Netadapter 230 V
(ekstraudstyr) kan tilsluttes i stedet for batterier.

10
Suomi
Limit 1003 HV
Ristilaser yhdellä 360º vaakasuoraan kääntyvällä ja kahdella pystysuoralla
laserlinjalla. Pystysuorat linjat kohtaavat katossa. Automaattisesti tasaava
lasermittari, jossa on magneettinen heiluntavaimennus. Laserlinjat voidaan
sytyttää yhdessä tai erikseen. Heiluntamekanismin mekaaninen lukko
toimii sekä pääkatkaisijana että kuljetuslukkona. Linjat vilkkuvat ja laite
antaa äänimerkin, kun kaltevuus ylittää automaattisesti tasautuvan alueen.
Automaattisen tasauksen voi myös kytkeä pois päältä kaltevuustason
näyttämiseksi.
Turvallisuus. Älä katso suoraan lasersäteeseen, sillä se voi johtaa vakaviin
silmävammoihin. Älä koskaan sijoita laitetta silmien tasalle!
Käsittely. Lasermittari on tarkkuustyöstetty laite, ja sitä tulee käsitellä sen
mukaisesti. Älä kolauttele tai pudota sitä äläkä altista sitä tärinälle. Sammuta
laite pääkatkaisijasta kuljetuksen ajaksi. Säilytä laser aina kuivassa paikassa.
Ota paristot pois, mikäli laitetta ei ole tarkoitus käyttää pitkään aikaan.
Puhdista laite pehmeällä ja kuivalla liinalla.
Sisältö. Lasermittari, paristot ja käyttöohje.
Tekniset tiedot:
4 laserdiodia Luokka 2M, 10 mW, 635 nm.
Tasausalue ±4º
Tarkkuus ± 1,5 mm/5 m.
Kotelointiluokka IP 54
Paristot 3 x tyyppi AA
Käyttöaika 6 tuntia
Työlämpötila -5 ... 45 ºC
Jalustan kierre ¼"
Mitat 110x70x115 mm
Paino 500 g
ON/OFF Virtakatkaisijassa on kolme asentoa:
OFF ja lukittu kuljetusta varten - ON, ilman automaattista tasausta – ON,
automaattinen tasaus käytössä.
ΦLinjojen selaus, Vaaka-Pysty-Vaaka-Pysty-sammutettu.

11
Suomi
Π. Pulssisignaali. Kun laseria käytetään vastaanottimen kanssa ulkona ja
valoisissa tiloissa (lisätarvike). Laservastaanotin ilmaisee linjat visuaalisesti ja
äänimerkillä. Kantama 35 m.
Paristot. Paristokotelo sijaitsee lasermittarin pohjassa. Voidaan käyttää
paristojen sijaan 230 V:n verkkolaitteella (lisätarvike).

12
Deutsch
Limit 1003 HV
Kreuzlaser mit einer horizontalen Linie 360º und zwei vertikalen Linien.
Die vertikalen Linien kreuzen sich an der Decke. Selbstnivellierend mit
magnetischer Pendeldämpfung. Die Linien können getrennt oder gemeinsam
eingeschaltet werden. Eine mechanische Pendelsperre dient sowohl als
Hauptschalter als auch als Transportsicherung. Durch Blinken der Linien
und einen Summer wird angezeigt, dass sich das Gerät zu weit außerhalb des
Selbstnivellierungsbereichs bendet. Die Selbstnivellierung kann ausgeschaltet
werden, um eine geneigte Ebene anzuzeigen.
Sicherheit. Sehen Sie niemals direkt in den Laserstrahl. Es kann zu schweren
Augenschäden führen. Stellen Sie deshalb das Gerät niemals auf Augenhöhe
auf.
Wartung und Pege. Dies ist ein Präzisionsinstrument, das entsprechend
behandelt werden muss. Vermeiden Sie Stöße, Stürze und Vibrationen.
Schalten Sie den Hauptschalter während eines Transports aus. Bewahren Sie
den Laser immer trocken auf. Entfernen Sie die Batterien, wenn das Instrument
längere Zeit nicht verwendet wird. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen,
trockenen Tuch.
Inhalt. Laserinstrument, Batterien und Bedienungshandbuch.
Technische Spezikation:
4 St. Laserdioden Klasse 2M, 10 mW, 635 nm.
Selbstnivellierungsbereich ± 4º
Genauigkeit ± 1,5 mm / 5 m
Schutzklasse IP 54
Batterien 3 St. Type AA
Betriebsdauer 6 Stunden
Betriebstemperatur -5 ... 45 ºC
Gewinde für Stativ ¼"
Abmessungen 110x70x115 mm
Gewicht 500 Gramm
Ein / Aus. Der Hauptschalter hat drei Stellungen.
Aus und Transportsicherung – Ein, ohne Selbstnivellierung – Ein, mit
Selbstnivellierung.

13
Deutsch
ΦLinienumschaltung, Horizontal-Vertikal-Horizontal-Vertikal-Aus.
Π. Pulssignal. Verwendung bei Tageslicht und in hellen Umgebungen
zusammen mit gesondertem Laserempfänger (Zubehör). Der Laserempfänger
zeigt die Linien visuell und mit einem akustischen Signal an. Reichweite 35 m.
Batterien. Der Batteriedeckel bendet sich an der Unterseite. Netzgerät 230
V (Zubehör) kann als Ersatz für die Batterien angeschlossen werden.

14
Netherlands
Limit 1003 HV
Kruislaser met één horizontale lijn van 360º en twee verticale lijnen. De
verticale lijnen kruisen elkaar op het plafond. Zelfnivellerend met magnetische
demping. De lijnen kunnen afzonderlijk of samen worden ingeschakeld. De
mechanische vergrendeling van het pendelmechanisme fungeert als aan/uit-
schakelaar en transportvergrendeling. De lijnen knipperen en een zoemer
geeft aan dat de hellingshoek zich buiten het zelfnivellerende bereik bevindt.
Zelfnivellering kan worden uitgeschakeld om een hellend vlak te tonen.
Veiligheid. Niet direct in de laserstraal kijken. Dit kan leiden tot ernstig
oogletsel. Plaats het instrument daarom nooit op ooghoogte.
Onderhoud en hantering. Dit is een precisie-instrument dat als zodanig
moet worden behandeld. Vermijd stoten en trillingen en laat het instrument
niet vallen. Schakel het instrument uit als u het gaat vervoeren. Bewaar de
laser altijd op een droge plaats. Verwijder de batterijen als u de laser lange tijd
niet gebruikt. Reinigen met een zachte, droge doek.
Inhoud. Laserinstrument, batterijen en een gebruiksaanwijzing.
Technische specicaties:
4 st. laserdiodes klasse 2M, 10 mW, 635 nm.
Bereik zelfnivellering ± 4º
Nauwkeurigheid ± 1,5 mm/5 m
Beschermingsklasse water/stof IP 54
Batterijen 3 st. type AA
Bedrijfsduur 6 uur
Gebruikstemperatuur -5 ... +45 ºC
Schroefdraad statief ¼"
Afmetingen 110x70x115 mm
Gewicht 500 gram
Aan / Uit. De aan/uit-schakelaar heeft drie standen.
Uit en transportvergrendeling - Aan, zonder zelfnivellering - Aan, met
zelfnivellering.
Φ Schakelen tussen de laserlijnen, Horizontaal-Verticaal-Horizontaal-
Verticaal-Uit.
Π. Pulssignaal. Voor gebruik buiten of in lichte omgevingen met een

15
Netherlands
afzonderlijke laserontvanger (accessoire). De lijnen van de laserontvanger
geven een zichtbaar en hoorbaar signaal. Bereik 35 m.
Batterijen. Het deksel van het batterijcompartiment bevindt zich aan de
onderzijde. In plaats van batterijen kan er ook een voedingsadapter van 230 V
(accessoire) worden gebruikt.

16
Français
Limit 1003 HV
Laser croix projetant une ligne horizontale à 360º et deux lignes verticales.
Les lignes verticales se croisent au plafond. Autonivellement avec pendule à
amortissement magnétique. Les lignes peuvent être activables individuellement
ou simultanément. Un mécanisme de blocage mécanique du pendule sert
à la fois d’interrupteur principal et de verrouillage de transport. Les lignes
clignotent et le buzzer indique que la pente est hors plage d’autonivellement.
L’autonivellement peut être désactivé pour réaliser un plan incliné.
Sécurité. Ne pas regarder directement dans le faisceau laser. Risque de
lésions oculaires graves. Par conséquent, ne pas placer l’instrument au niveau
des yeux.
Entretien et manipulation. Ceci est un instrument de précision qui doit
être traité en conséquence. Évitez les chocs, la chute et les vibrations. Éteignez
l’interrupteur principal durant le transport. Toujours stocker le laser dans
un endroit sec. Retirez les piles si l’instrument n’est pas utilisé pendant une
période prolongée. Nettoyez avec un chiffon doux et sec.
Contenu. Instrument laser, piles et manuel d’instructions.
Caractéristiques techniques :
4 x diodes laser Classe 2M, 10 mW, 635 nm.
Plage d´autonivellement ± 4º
Précision ± 1,5 mm / 5 m
Protection contre les projections d’eauIP 54
Piles 3 x type AA
Autonomie 6 heures
Température de fonctionnement -5 ... 45 º C
Raccord leté pour trépied ¼"
Dimensions 110 x 70 x 115 mm
Poids 500 grammes
M/A (On/Off) L’interrupteur principal a trois positions :
Off et verrouillage de transport - On, sans autonivellement - On, avec
autonivellement.
Φ Déplacement des lignes, verticales, horizontale-verticale-horizontale-Off.

17
Français
Π. Impulsion. Pour une utilisation en extérieur et dans des zones claires avec
un récepteur laser séparé (en option). Les lignes du récepteur laser déclenchent
un signal visuel et sonore. Portée 35 m.
Piles : Le couvercle du réceptacle de piles est situé sur le côté inférieur. Un
adaptateur secteur 230 V (en option) peut être xé pour remplacer les piles.

18
Italiano
Limit 1003 HV
Laser a croce con una linea orizzontale a 360º e due linee verticali che si
intersecano sul tetto. Autolivellamento grazie allo smorzamento magnetico del
pendolo. Possibilità di attivare le linee separatamente o contemporaneamente.
Un dispositivo meccanico sul pendolo funge sia da interruttore generale che
da fermo per il trasporto. Il lampeggio delle linee e il cicalino indicano che la
pendenza non rientra nel range di autolivellamento. Per visualizzare un piano
inclinato è possibile scollegare l’autolivellamento.
Sicurezza. Non fissare direttamente il fascio laser. Può provocare gravi
lesioni agli occhi. Di conseguenza, evitare di posizionare lo strumento
all’altezza degli occhi.
Cura e manipolazione. Questo è uno strumento di precisione e deve essere
trattato come tale. Evitare urti, cadute e vibrazioni. Disinserire l’interruttore
generale durante il trasporto. Conservare sempre il laser in un luogo asciutto.
Rimuovere le batterie in caso di inutilizzo prolungato dello strumento. Per la
pulizia, utilizzare un panno morbido e asciutto.
Contenuto. Strumento laser, batterie e manuale istruzioni.
Speciche tecniche:
4 diodi laser di classe 2M, 10 mW, 635 nm.
Range di autolivellamento ± 4º
Precisione ± 1,5 mm / 5 m
Classe di protezione da acqua/polvere IP 54
Batterie 3 di tipo AA
Autonomia 6 ore
Temperatura di esercizio da -5 a 45°C
Filettatura del treppiede ¼"
Dimensioni 110x70x115 mm
Peso 500 grammi
Accensione/spegnimento. L’interruttore generale prevede tre posizioni.
Spento con fermo per il trasporto - Acceso senza autolivellamento - Acceso
con autolivellamento.
ΦCommuta le linee, Orizzontale-Verticale-Orizzontale-Verticale-Spento.
Π. Segnale di impulso. Per l’uso in esterni e aree con luminosità elevata

19
Italiano
con ricevitore laser separato (opzionale). Il ricevitore laser indica le linee
visualmente e tramite un segnale acustico. Portata: 35 m.
Batterie. Il vano batterie è situato sul lato inferiore. Al posto delle batterie è
possibile collegare un adattatore a 230 V (opzionale).
Table of contents
Languages:
Other LIMIT Laser Level manuals
Popular Laser Level manuals by other brands

Wedge Innovations
Wedge Innovations SmartLevel owner's manual

Centre Point
Centre Point CP-3DGX instruction manual

geo-FENNEL
geo-FENNEL Selection PRO Geo6-XR GREEN SP user manual

Sola
Sola iOX5 operating instructions

Bosch
Bosch GIM 60 Professional Operating/safety instructions

Digi-Pas
Digi-Pas DWL-1900XY user manual