Lincoln Mityvac MV4534 User manual

APRIL - 2014 Form 801943 Section - MV110-1A
COOLING SYSTEM PRESSURE TESTER
MODEL MV4534
USER’S MANUAL
Have a technical question?
If you have questions, or require technical
service, please contact our trained service technicians
at:
1-314-679-4200 ext. 4782
Monday – Friday 7:30 am to 4:15 pm CST
Visit our website at www.mityvac.com for
new products, catalogs, and instructions
for product use.
Need service parts?
To order replacement or service parts, visit us online at
www.mityvacparts.com or call toll free 1-800-992-9898.

Page Number - 2 Form 801943
801955
801954
Table of Contents
Service Parts .............................................2
Schematics ...............................................3
Applications and Basics of Testing ............................4
Static Pressure Test (Engine Off) .............................5
Warranty .................................................6
French Version. ...........................................7
Spanish Version ..........................................15
Service Parts
Part Number Description
801955 Pressure Pump w/ Gauge Figure 1
MVA4509 Universal radiator adapter Figure 2
801949 Seal and retaining ring kit Figure 3
801954 Custom-Molded Case Figure 4
MV4509
801949

Form 801943 Page Number - 3
Do not remove radiator cap or expansion
tank cap while engine is at operating tem-
perature. Always allow engine to cool before
removing radiator cap or expansion tank cap.
Cooling system is under pressure. Failure to
allow engine to cool before opening cooling
system could result in serious injuries.
WARNING
!Notice
Wipe inner diameter of ller neck or expansion
bottle with a clean shop rag to remove any coo-
lant residue.
1. Insert adapter.
2. Expand adapter. Hold the bottom knob, rotate
the top knob of the adapter clockwise until rubber
fully engages the interior wall of the ller neck.
3. Pull up on the adapter with reasonable force to
ensure it holds rmly in place.
4. Attach pump.
5. Operate pump to achieve system pressure.
6. Observe gauge and inspect for leaks.

Applications & Basics of Testing
The MV4534 Cooling System Pressure Tester is designed to
diagnose and pinpoint the presence of leaks in an automotive
cooling system. It contains equipment to manually pressurize
and monitor a cooling system. Leaks are indicated by a drop
in pressure over a few seconds or minutes. The location of
external leak(s) is pinpointed by the visible seepage of fluid
resulting from the pressure. Internal leaks, which may not be
visible, typically indicate a blown head gasket or damaged
block or head, and can be diagnosed by monitoring the
pressure during a quick “engine on” test.
Precautions
This equipment is designed for servicing a variety of vehicles
in a safe, convenient manner. However, differences in cooling
systems may make it impossible to perform some of the tests
indicated in these instructions on every vehicle. The procedures
documented in this manual are to serve as guidelines for the use
of this equipment. In addition to these guidelines, always follow
the manufacturer’s recommended procedures when
servicing each unique vehicle. Do not attempt to force a test
on a cooling system for which this equipment is not designed
to perform.
Performing cooling system tests using the MV4534 is simple and
straightforward if you follow the instructions. However, always
keep in mind that you are working with a system that may be full
of cold or hot fluid that is under pressure and just waiting to be
expelled. If you are testing an engine that is hot and/or pressur-
ized, always stop to think before pressing the relief valve, remov-
ing a cap, or disconnecting a hose or other component.
Always read carefully and understand instructions prior to using
this equipment.
Always wear eye protection when removing radiator or coolant
bottle cap, or when performing any cooling system test.
Never remove the radiator or coolant bottle cap, or attempt to
pressurize the cooling system of a vehicle that is overheated.
Always allow system to cool prior to attempting to perform any
cooling system related test procedure.
Basics of Testing
When deciding where to connect to the cooling system,
first look for the radiator and determine if it has a fill neck
and pressure cap. This is common on about half of US
manufactured vehicles, and almost all Asian manufactured
vehicles, and would be the first choice for connecting. If the
radiator is closed and inaccessible, then the connection will
be made through a coolant bottle. Some automotive cooling sys-
tems utilize a coolant overflow bottle that is not part of the sealed
system. Attempting to test the cooling system through this bottle
will not connect you into the sealed system, and will simply vent
the test pressure to the atmosphere. This type of overflow bottle
is easily recognized because it typically utilizes
a snap-on style cap or a threaded cap that is open to atmo-
sphere. There are no adapters that are designed to fit this type
of coolant overflow bottle. A test connection should be made
through a radiator or coolant bottle with a bayonet or threaded
style of cap designed to maintain a specific pressure in the
cooling system.
Page Number - 4 Form 801943

Page Number - 5 Form 801943
Static Pressure Test (Engine Off)
For diagnosing:
Cooling system leaks.
Always read instructions carefully prior to use.
Never remove the radiator cap or expansion tank cap while the
engine is at operating temperature. Always allow the engine to cool
before removing the radiator cap or expansion tank cap. The coo-
ling system is under pressure. Failure to allow the engine to cool
before opening the cooling system could result in serious injuries.
WARNING
!Notice
Some late-model vehicles are equipped with radiator tanks
and expansion tanks made of plastic. Excessive over-tighte-
ning of the expansion plug could result in cracking of the radiator
or expansion tank. Use caution when tightening expandable rubber
plug.
Always refer to the manufacturer’s instructions for the particular
radiator pressure tester that is being used.
Chart A: Cooling System Cap Pressure Test Ranges
Rated Pressure (PSI) Pressure Test Range (PSI)
4 3 - 5
7 6 - 8
10 9 - 11
13 or 14 12 - 16
15 or 16 14 - 18
18 16 - 20
20 18 - 22
30 28 - 30
1
2
3
Set-up & Procedure:
1. Ensure the cooling system is cool and not pressurized.
Carefully remove the radiator or coolant bottle pressure cap.
2. Check to see that the radiator or coolant bottle is filled to the
proper level, and check hoses for visual damage or leaks.
Fill and repair as necessary prior to testing.
3. Turn the top tension knob (1) counter-clockwise and the
bottom tension knob (2) clockwise until all the tension
has been relieved from the expandable rubber adapter
(3).
4. Thoroughly wipe inner diameter of ller neck or expan-
sion bottle with a clean shop rag to remove any coolant
residue. Many coolants act as lubricants and can cause
the Universal Radiator Adapter to slip out during pressure
testing.
5. Insert expandable rubber adapter (3) of the Universal
Radiator Adapter into the ller neck of the radiator or
expansion tank.
6. While holding the bottom knob, rotate the top knob of the
adapter clockwise until rubber fully engages the interior
wall of the ller neck.
7. Pull up on the adapter with reasonable force to ensure it
holds rmly in place.
8. To test this connection, hold the tank of the radiator or
the top of the expansion tank, grip the Universal radiator
adapter and slowly pull up on the adapter. The adapter
should hold rmly in the ller neck. If necessary, tighten
the expandable rubber plug further by turning the tension
knobs further.
9. Install the Pressure Pump onto the System Adapter using
the quick-connect. Make sure the quick-connect sleeve
snaps forward to lock the connection.
10. Operate the Pressure Pump until the needle on the pres-
sure gauge moves to the end of the colored band indi-
cating the appropriate pressure range of the cap (see
Chart A).
11. Watch the gauge for a short period of time. If the pressure
reading drops, a leak is present.
12. With the system still pressurized, perform a visual inspection
of the entire cooling system. Check hoses and connections
for seepage, which would indicate a leak. Return to the
gauge and check the reading once more.
13. Most leaks are external, and visible seepage occurs.
However, a drop in pressure with no visible leakage can
indicate a blown head gasket or cracked block, where fluid
leaks into the combustion chamber. Visually inspect oil and
transmission fluid for signs of coolant.
14. When testing is complete, release the pressure in the sys-
tem by pressing the Pressure Relief Valve located on the
pump hose near the quick-connect coupler.
15. Repair leaks if necessary, and retest.
16. Disconnect components, clean and store them properly.
17. Refill the radiator or coolant bottle to the proper level, and
replace the cap.

Form 801943 Page Number - 6
Lincoln Industrial Standard Warranty
LIMITED WARRANTY
Lincoln warrants the equipment manufactured and supplied by Lincoln to be free from defects in material and workmanship for a
period of one (1) year following the date of purchase, excluding therefrom any special, extended, or limited warranty published by Lincoln. If equipment is
determined to be defective during this warranty period, it will be repaired or replaced, within Lincoln’s sole
discretion, without charge.
This warranty is conditioned upon the determination of a Lincoln authorized representative that the equipment is defective. To obtain repair or replace-
ment, you must ship the equipment, transportation charges prepaid, with proof of purchase to a Lincoln Authorized Warranty and Service Center within
the warranty period.
This warranty is extended to the original retail purchaser only. This warranty does not apply to equipment damaged from accident, overload, abuse, mis-
use, negligence, faulty installation or abrasive or corrosive material, equipment that has been altered, or equipment repaired by anyone not authorized by
Lincoln. This warranty applies only to equipment installed, operated and maintained in strict accordance with the written specifications and recommenda-
tions provided by Lincoln or its authorized field personnel.
THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IS IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED
TO, THE WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR WARRANTY OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
In no event shall Lincoln be liable for incidental or consequential damages. Lincoln’s liability for any claim for loss or damages arising out of the sale,
resale or use of any Lincoln equipment shall in no event exceed the purchase price. Some jurisdictions do not allow
the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, therefore the above limitation or exclusion may not apply to you.
This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights that vary by jurisdiction.
Customers not located in the Western Hemisphere or East Asia: Please contact Lincoln GmbH & Co. KG, Walldorf, Germany, for your warranty rights.
Lincoln Industrial Contact Information:
To find Lincoln Industrial’s Nearest Service Center call the following numbers, or you may also use our website.
Customer Service 314-679-4200 Website: lincolnindustrial.com
Americas:
One Lincoln Way
St. Louis, MO 63120-1578
USA
Phone +1.314.679.4200
Fax +1.800.424.5359
Europe/Africa:
Heinrich-Hertz-Str 2-8
D-69183 Walldorf
Germany
Phone +49.6227.33.0
Fax +49.6227.33.259
Asia/Pacific:
25 Int’l Business Park
#01-65 German Centre
Singapore 609916
Phone +65.562.7960
Fax +65.562.9967

Form 801943 Page Number - 7
APRIL - 2014 Formulaire 801943 Section - MV110-1A
VÉRIFICATEUR DE PRESSION DU SYSTÈME
DE REFROIDISSEMENT MV4529
MANUEL D’UTILISATION
Avez-vous besoin d’un renseignement technique?
Pour toute question ou pour demande de service
technique, veuillez vous adresser à nos techniciens
spécialisés au numéro suivant:
1-314-679-4200 poste 4782
du lundi au vendredi, de 7 h 30 à 16 h 15, heure
normale du Centre des États-Unis
Visitez notre site web: www.mityvac.com pour les
nouveaux produits, les catalogues et les modes
d’emploi de produit.
Avez-vous besoin de pièces de service?
Pour commander des pièces de rechange ou de service,
utilisez notre site web : www.mityvacparts.com
ou téléphonez sans frais au numéro 1-800-992-9898.

Page Number - 8 Form 801943
Table des matières
Pièces de rechange ...................................... 8
Schémas ................................................9
Applications et essentiel des tests...........................10
Test de pression statique (moteur à l’arrêt)....................11
Garantie ...............................................14
Version Anglaise ..........................................2
Version Espagnole.......................................15
801955
801954
MV4509
801949
Piezas de repuesto
Número de pieza Descripción
801955 Bomba de presión con manómetro
901954 Caja especial moldeada
MVA4534 El Adaptador del Radiador
801949 Kit de sellado y el anillo

Form 801943 Page Number - 9
Ne pas enlever le bouchon de radiateur ni
celui de réservoir d’expansion alors que le
moteur est à la température de fonction-
nement. Toujours laisser le moteur refroidir
avant d’enlever ce bouchon. Le circuit de re-
froidissement est sous pression. Le fait de ne
pas laisser le moteur refroidir avant d’ouvrir
le circuit de refroidissement pourrait entraîner
des blessures graves.
AVERTISSEMENT
!Avis
Essuyer le pourtour intérieur du gou-
lot de remplissage ou de celui du réservoir
d’expansion avec un chiffon propre pour élimi-
ner tout résidu de liquide de refroidissement.
1. Introduire l’adaptateur.
2. Élargir l’adaptateur. Retenir le bouton inférieur
et tourner le bouton supérieur de l’adaptateur
dans le sens horaire jusqu’à ce que le caoutchouc
engage complètement la paroi intérieure du goulot
de remplissage.
3.Tirer sur l’adaptateur avec une force raisonnable
pour s’assurer qu’il tient solidement en place.
4. Raccorder la pompe.
5. Faire fonctionner la pompe pour pressuriser le
circuit.
6. Observer le manomètre et contrôler l’étanchéité.

Page Number - 10 Form 801943
Applications et essentiel des tests
Le appareil de contrôle de pression du système de refroid-
issement MV4534 est destiné à diagnostiquer et à localiser
la présence de fuites dans un système de refroidissement
d’automobile. Il contient l’équipement nécessaire pour mettre
sous pression et surveiller un système de refroidissement manu-
ellement. Les fuites sont indiquées par une chute de pression
de quelques secondes ou minutes. L’emplacement de fuite(s)
externe(s) se reconnaît par le suintement visible du liquide sous
l’effet de la pression. Les fuites internes, qui peuvent ne pas être
visibles, sont causées typiquement par un joint de culasse sauté
ou par un bloc ou une culasse endommagé et peuvent être
diagnostiquées en surveillant la pression pendant un test rapide
avec le moteur en marche.
Précautions
L’équipement de test a pour but d’effectuer les procédures de
service pour une variété de véhicules sans danger et facilement.
Cependant certains des tests indiqués dans ces directives
peuvent ne pas pouvoir être exécutés sur tous les véhicules à
cause des différences entre les systèmes de refroidissement.
Les procédures figurant dans ce manuel sont destinées à ser-
vir de directives pour l’utilisation de cet équipement. Outre ces
directives, suivez toujours les procédures recommandées par le
constructeur pour le service de chaque véhicule. N’essayez pas
de forcer un test sur un système de refroidissement pour lequel
cet équipement n’est pas prévu.
L’exécution de tests de système de refroidissement en utilisant
le MV4534 est simple et facile à condition de suivre les
directives. Cependant, n’oubliez pas que le système peut être
rempli de liquide froid ou chaud sous pression, prêt à être expul-
sé. Si un test est exécuté sur un moteur qui est chaud et/ou
sous pression, réfléchissez toujours avant de retirer un bouchon
ou de déconnecter un tuyau ou une autre pièce.
Lisez toujours attentivement et comprenez les instructions avant
d’utiliser l’équipement.
Portez toujours des lunettes de protection pour retirer le
bouchon du radiateur ou de la bouteille du liquide de refroidisse-
ment, ou en effectuant un test quelconque sur
le système de refroidissement.
Ne retirez jamais le bouchon du radiateur ou de la bouteille de
liquide de refroidissement et n’essayez pas de mettre sous
pression le système de refroidissement d’un véhicule qui est
surchauffé.
Laissez toujours le système refroidir avant de réaliser une procé-
dure de test en rapport avec le système de refroidissement.
Tests
Pour décider où établir la connexion avec le système de refroid-
issement, regardez d’abord le radiateur et déterminez
s’il a un goulot de remplissage et un bouchon à soupape de
pression. Cette configuration est habituelle sur environ la moitié
des véhicules fabriqués aux États-Unis et presque sur tous les
véhicules fabriqués en Asie, et est l’emplacement de premier
choix pour établir la connexion. Si le radiateur est fermé et
inaccessible, la connexion doit se faire par la bouteille de liq-
uide de refroidissement. Certains systèmes de refroidissement
utilisent une bouteille de trop-plein de liquide de refroidissement
qui ne fait pas partie du système étanche. Si vous essayez de
tester le système de refroidissement par cette bouteille, la
connexion avec le système étanche ne se fera pas et cela aura
pour résultat de faire passer simplement la pression ou le vide
du test dans l’atmosphère. Ce type de bouteille de trop-plein se
reconnaît facilement au bouchon encliquetable ou au bouchon
fileté ouvert vers l’atmosphère. Il n’existe pas d’adaptateurs
pour convenir à ce type de bouteille de trop-plein de liquide de
refroidissement. La connexion pour exécuter le test doit se faire
par un radiateur ou une bouteille de liquide de refroidissement
avec un modèle de bouchon à baïonnette ou fileté fabriqué
spécialement pour maintenir une pression spécifique dans le
système de refroidissement.

Form 801943 Page Number - 11
Test de pression statique (moteur à l’arrêt)
Pour diagnostiquer:
Cooling system leaks
Lire attentivement la notice avant utilisation.
ATTENTION
Ne jamais ôtez le bouchon du radiateur ou du réservoir d’expansion
lorsque le moteur est chaud. Laissez toujours refroidir le moteur avant
d’ôter le bouchon du radiateur ou du réservoir d’expansion. Le système
de refroidissement est sous pression. Ne pas laissez le moteur se re-
froidir avant d’ouvrir le système de refroidissement pourrait entraîner
des blessures graves
!Note
Certains véhicules récents sont équipés de réservoir de radia-
teur ou de réservoir d’expansion en plastique. Un vissage exces-
sif du bouchon d’expansion pourrait entraîner la ssuration du réservoir
du radiateur ou du réservoir d’expansion. Serrez le bouchon en caout-
chouc dilatable avec prudence.
Toujours se référer au manuel d’utilisation du constructeur avant
d’utiliser un véricateur de pression de radiateur particulier.
Configuration et procédure:
1. Assurez-vous que le système de refroidissement est
froid et qu’il n’est pas sous pression. Retirez avec pré-
caution le bouchon à soupape de pression du radiateur
ou de la bouteille du liquide de refroidissement.
2. Vérifiez si le radiateur ou la bouteille de liquide de
refroidissement est rempli jusqu’au niveau approprié
et vérifiez visuellement si les tuyaux ne fuient pas ou
s’ils ne sont pas endommagés. Remplissez et réparez
comme nécessaire avant les tests.
3. Tourner le bouton supérieur de tension (1) dans le sens antiho-
raire et le bouton inférieur (2) dans le sens horaire jusqu’à ce
que la tension ait entièrement disparu de l’adaptateur en caout-
chouc extensible (3).
4. Essuyer soigneusement le pourtour intérieur du goulot de
remplissage ou du vase d’expansion avec un chiffon propre
pour en enlever tout résidu de liquide de refroidissement. De
nombreux liquides de refroidissement agissent comme lubri-
ants et peuvent causer le déboîtage de l’adaptateur universel de
radiateur pendant l’essai de pression.
5. Insérez la prise en caoutchouc dilatable (3) de I’Adaptateur
Universel du Radiateur dans le tuyau de remplissage du radia-
teur ou du réservoir d’expansion.
A: les polygones d’essai de refroidissement de Cap système de pression
Pression nominale (PSI) Plage de pression de test (PSI)
4 3 - 5
7 6 - 8
10 9 - 11
13 or 14 12 - 16
15 or 16 14 - 18
18 16 - 20
20 18 - 22
30 28 - 30
1
2
3
6. Tout en maintenant le bouton en bas, tourner le bouton en haut de
l’adaptateur dans le sens horaire jusqu’à ce que le caoutchouc enga-
ge pleinement la paroi intérieure du goulot de remplissage.
7. Pour vérier ce raccordement, tenir le réservoir de radiateur ou le
haut du vase d’expansion, saisir l’adaptateur universel de radiateur
et tirer lentement sur celui-ci. Il doit rester solidement en place
dans le goulot de remplissage. Si nécessaire, serrer encore plus
l’obturateur en caoutchouc extensible en tournant encore les boutons
de tension.
8. Installez la pompe à pression sur l’adaptateur de système
en utilisant le raccord rapide. Assurez-vous que le manchon
du raccord rapide s’encliquète pour verrouiller la connexion.
9. Faites fonctionner la pompe à pression jusqu’à ce que
l’aiguille du manomètre aille à l’extrémité de la bande colorée
indiquant la plage de pression appropriée du bouchon (voir le
tableau A).
10. Observez la jauge pendant un bref moment. Si le relevé de
la pression diminue, il y a une fuite.
11. Avec le système encore sous pression, examinez visuel-
lement le système de refroidissement entier. Vérifiez les
tuyaux et connexions pour voir s’il y a un suintement, ce
qui indique une fuite. Lisez une fois de plus le relevé de la
jauge.
12. La plupart des fuites sont externes et un suintement visible
apparaît. Cependant une chute de pression sans fuite vis-
ible peut indiquer un joint de culasse sauté ou un bloc fis-
suré, avec le liquide fuyant dans la chambre de combustion.
Inspectez visuellement l’huile et le liquide pour transmission
pour voir s’il y a des signes de liquide de refroidissement.
Exécutez le test de pression dynamique pour pouvoir mieux
diagnostiquer les fuites internes.
13. Lorsque le test est terminé, relâchez la pression du système
en appuyant sur la valve de décharge située sur le tuyau
souple de la pompe près du coupleur de raccord rapide.
14. Réparez les fuites au besoin et retestez.
15. Déconnectez les composants, nettoyez-les et rangez-les.
16. Remplissez le radiateur ou la bouteille de liquide de refroid-
issement jusqu’au niveau approprié et remettez le bouchon
en place.

Page Number - 12 Form 801943
Garantie standard de Lincoln Industrial
GARANTIE LIMITÉE
Lincoln garantit que l’équipement fabriqué et fourni par Lincoln est exempt de défauts de matériel et de fabrication pendant une période
d’un (1) an à compter de la date d’achat, à l’exclusion de toute garantie spéciale, étendue ou limitée publiée par Lincoln. S’il est déter-
miné que l’équipement est défectueux pendant cette période de garantie, Lincoln le réparera ou le remplacera, à sa seule discrétion et
sans frais.
Cette garantie est offerte à condition que la détermination de la défectuosité de l’équipement soit faite par un représentant agréé de
Lincoln. Pour obtenir une réparation ou un remplacement, vous devez expédier l’équipement, frais de transport payés à l’avance, avec
preuve d’achat à un Centre de garantie et de service agréé par Lincoln pendant la période de garantie.
Cette garantie est offerte à l’acheteur d’origine uniquement. Cette garantie ne s’applique pas à l’équipement endommagé par accident,
surchage, abus, mauvais traitement, négligence, installation défectueuse ou matériel abrasif ou corrosif, équipement qui a été modifié
ou équipement réparé par une personne non agréée par Lincoln. Cette garantie s’applique uniquement à l’équipement installé, utilisé et
entretenu conformément aux spécifications et recommandations fournies par Lincoln ou par son personnel itinérant agréé.
CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET EST FOURNIE AU LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES OU
IMPLICITES, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LA GARANTIE DE COMMERCIALISATION OU LA GARANTIE D’APTITUDE À
UN BUT PARTICULIER.
En aucun cas Lincoln ne sera tenu responsable pour les dommages indirects ou consécutifs. La responsabilité de Lincoln pour toute
réclamation ou perte ou dommage survenant à la suite de la vente, de la revente ou de l’utilisation d’un équipement Lincoln quelconque
ne pourra en aucun cas dépasser le prix d’achat. Certaines juridictions n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation de dommages indi-
rects ou consécutifs, par conséquent, la limitation ci-dessus peut ne pas s’appliquer à votre cas.
Cette garantie vous confère des droits légaux spécifiques, Vous pouvez également avoir d’autres droits qui varient selon la juridiction.
Clients en dehors de l’hémisphère de l’ouest ou de l’Asie de l’est : veuillez contacter Lincoln GmbH & Co. KG, Walldorf, Allemagne,
pour vos droits de garantie.
Informations pour contacter Lincoln Industrial :
Pour trouver le centre de service le plus proche Lincoln Industrial, composez le numéro suivant ou utilisez notre site web.
Service clientèle 314-679-4200 Website: lincolnindustrial.com
Ameriques:
One Lincoln Way
St. Louis, MO 63120-1578
États-Unis
Télé. +1.314.679.4200
Téléc. +1.800.424.5359
Europe/Afrique :
Heinrich-Hertz-Str 2-8
D-69183 Walldorf
Allemagne
Télé. +49.6227.33.0
Téléc. +49.6227.33.259
Asia/Pacific:
25 Int’l Business Park
#01-65 German Centre
Singapour 609916
Télé. +65.562.7960
Téléc. +65.562.9967

Form 801943 Page Number - 13
ABRIL - 2014 Formulario 801943 Sección - MV110-1A
PROBADOR DE PRESIÓN DE SISTEMAS
DE ENFRIAMIENTO MV4529
MANUAL DEL USUARIO
¿Tiene alguna duda técnica?
Si tiene dudas, o requiere servicio técnico,
póngase en contacto con nuestros técnicos
de servicio capacitados llamando al:
1-314-679-4200 ext. 4782
Lunes a viernes de 7:30 am a 4:15 pm, hora central
estándar
Visite nuestro sitio web en www.mityvac.com para
obtener información sobre nuevos
productos, catálogos e instrucciones para
el uso del producto.
¿Necesita piezas de reparación?
Para pedir piezas de repuesto o servicio, visítenos en
www.mityvac.com o llame de forma gratuita al 1-800-
992-9898.

Page Number - 14 Form 801943
Tabla de materias
Piezas de repuesto .......................................16
Esquemas ..............................................17
Aplicaciones y fundamentos de las pruebas ...................18
Prueba de presión estática (motor apagado) ...................19
Prueba de presión dinámica (motor encendido .................20
Prueba de presión de la tapa ...............................21
Garantía ................................................22
Versión Inglesa ............................................2
Versión Francesa .........................................8
Piezas de repuesto
Número de pieza Descripción
801955 Bomba de presión con manómetro
901954 Caja especial moldeada
MVA4534 El Adaptador del Radiador
801949 Kit de sellado y el anillo
801955
801954
MV4509
801949

Form 801943 Page Number - 15
No quite la tapa del radiador ni la tapa del
tanque de expansión mientras el motor esté
a la temperatura de operación. Deje siem-
pre que el motor se enfríe antes de quitar
la tapa del radiador o la tapa del tanque de
expansión. El sistema de enfriamiento está
a presión. De no dejar que el motor se enfríe
antes de abrir el sistema de enfriamiento se
podrían producir lesiones graves.
ADVERTENCIA
!Aviso
Limpie el interior del cuello del tubo de llenado
o de la botella de expansión con un trapo de
taller limpio para quitar los residuos de refrige-
rante.
1. Inserte el adaptador.
2. Expanda el adaptador. Mantenga oprimida la
perilla inferior, gire la perilla superior del adaptador
hacia la derecha hasta que la goma se conecte
completamente con la pared interior del cuello del
tubo de llenado.
3. Tire hacia arriba del adaptador ejerciendo una
fuerza razonable para asegurarse de que se man-
tenga rmemente en posición.
4. Conecte la bomba.
5. Haga funcionar la bomba para lograr la presión
del sistema.
6. Observe el manómetro e inspeccione para ver
si hay fugas.

Page Number - 16 Form 801943
Aplicaciones y fundamentos de las pruebas
El juego de pruebas de presión del sistema de enfriamiento
MV4534 está diseñado para diagnosticar y localizar la presencia
de fugas en un sistema de enfriamiento automotriz. Contiene
equipos para someter a presión y monitorear manualmente un
sistema de enfriamiento. Las fugas vienen indicadas por una
bajada de presión en unos pocos segundos o minutos. La
ubicación de fugas externas se localiza gracias al goteo visible
de fluido resultante de la presión. Las fugas internas, que tal
vez no sean visibles, indican normalmente una empaquetadura
de cabeza reventada o un bloque o cabeza dañados, y pueden
diagnosticarse supervisando la presión durante una prueba
rápida con el “motor en marcha”.
Precauciones
Este equipo está diseñado para efectuar el servicio de una
variedad de vehículos de una manera segura y conveniente.
No obstante, las diferencias en sistemas de enfriamiento
puede hacer imposible que se realicen algunas de las pruebas
indicadas en estas instrucciones en cada vehículo. Los
procedimientos documentados en este manual deben servir de
guía para el uso de este equipo. Además de estas guías, siga
siempre los procedimientos recomendados por el fabricante al
efectuar el servicio en cada vehículo exclusivo. No trate de for-
zar una prueba en un sistema de enfriamiento para el que este
equipo no esté diseñado.
La realización de pruebas del sistema de enfriamiento usando
el MV4534 es sencilla y directa si se siguen las instrucciones.
No obstante, debe tener siempre en cuenta que está trabajando
con un sistema que puede estar lleno de fluido frío o caliente a
presión esperando a ser expulsado. Si está probando un motor
que esté caliente o a presión, párese siempre a pensar antes de
quitar una tapa o desconectar una manguera u otro componente.
Lea siempre detenidamente y entienda las instrucciones antes
de usar este equipo.
Lleve siempre los ojos protegidos al quitar la tapa del radiador o
de la botella de refrigerante, o al efectuar cualquier prueba del
sistema de enfriamiento.
No quite nunca la tapa del radiador o de la botella de refrigerante
ni trate de someter a presión el sistema de enfriamiento de un
vehículo recalentado.
Deje siempre que se enfríe el sistema antes de tratar de efec-
tuar cualquier procedimiento de prueba relacionado con el
sistema de enfriamiento.
Fundamentos de las pruebas
Al decidir dónde conectar al sistema de enfriamiento, primero
fíjese en el radiador y determine si tiene un cuello de llenado
y una tapa de presión. Esto es común en casi la mitad de los
vehículos fabricados en EE.UU., y en casi todos los vehículos
fabricados en Asia, y sería la primera opción para conectar. Si el
radiador está cerrado y es inaccesible, entonces la conexión se
hará por medio de una botella de refrigerante. Algunos sistemas
de enfriamiento automotrices utilizan una botella de rebose de
refrigerante que no forma parte del sistema sellado. Al tratar
de probar el sistema de enfriamiento por esta botella no le
conectará al sistema sellado, y simplemente descargará la
presión de prueba a la atmósfera. Este tipo de botella de
rebose se reconoce fácilmente porque utiliza típicamente una
tapa encajada a presión o una tapa roscada que se abre a
la atmósfera. No hay adaptadores que estén diseñados para
adaptarse a este tipo de botella de rebose de refrigerante. Se
debe efectuar una conexión de prueba a través de un radiador
o botella de refrigerante con una tapa tipo bayoneta o roscada,
diseñada para mantener una presión específica en el sistema
de enfriamiento.

Form 801943 Page Number - 17
Prueba de presión estática (motor apagado)
Para diagnosticar:
Fugas del sistema de enfriamiento
No quite nunca la tapa del radiador o la tapa del tanque de expansión
mientras el motor esté a la temperatura de operación. Deje siempre que
el motor se enfríe antes de quitar la tapa del radiador o la tapa del tanque
de expansión. El sistema de enfriamiento está a presión. De no dejar que
se enfríe el motor antes de abrir el sistema de enfriamiento se podrían
producir lesiones graves.
PELIGRO
!Nota
Algunos modelos recientes de vehículos disponen de tanques de
radiador y tanques de expansión hechos de plástico. El apriete ex-
cesivo del tapón de expansión se puede romper el radiador o el tanque
de expansión. Tenga cuidado al apretar el tapón de caucho expansible.
Consulte siempre las instrucciones del fabricante para el probador de
presión de cierto radiador que se esté usando.
Configuración y procedimiento:
1. Asegúrese de que el sistema de enfriamiento esté frío y no a
presión. Quite con cuidado la tapa de presión del radiador o de
la botella de refrigerante.
2. Compruebe para ver si el radiador o la botella de refrigerante
está llena hasta el nivel apropiado y compruebe si hay daños
visibles o fugas en las mangueras. Llene y repárelas según sea
necesario antes de efectuar la prueba.
3. Gire la perilla de tensión superior (1)hacia la izquierda y la
inferior (2) hacia la derecha hasta que se haya aliviado toda
la tensión del adaptador de caucho expansible (3).
4. Limpie completamente el interior del cuello del tubo de llena-
do o la botella de expansión con un trapo limpio para eliminar
los residuos de refrigerante. Muchos refrigerantes se com-
portan como lubricantes y pueden hacer que el adaptador de
radiador universal se deslice hacia fuera durante las pruebas
de tensión.
5. Introduzca el tapón de caucho expansible (3) del adaptador
de radiador universal en el cuello del tubo de llenado del
radiador o tanque de expansión.
Rangos Cap refrigeración de prueba de presión del sistema: Tabla A
Presión nominal (PSI) Campo de Pruebas de presión (PSI)
4 3 - 5
7 6 - 8
10 9 - 11
13 or 14 12 - 16
15 or 16 14 - 18
18 16 - 20
20 18 - 22
30 28 - 30
Lire attentivement la notice avant utilisation.
1
2
3
6. Mientras mantiene el botón de abajo, gire la perilla supe-
rior del adaptador de las agujas del reloj hasta que el
caucho se dedica totalmente a la pared interior de la boca
de llenado.
7. Para probar esta conexión, sujete el tanque del radiador o
la parte superior del tanque de expansión, agarre el adap-
tador de radiador universal y tire lentamente hacia arriba
del adaptador. El adaptador debe mantenerse rme en el
cuello del tubo de llenado. Si es necesario, apriete más el
tapón de caucho expansible girando más las perillas de
tensión.
8. Instale la bomba de presión en el adaptador del sistema
usando la conexión rápida. Asegúrese de que el manguito
de conexión rápida salte hacia adelante pata trabar la con-
exión.
9. Opere la bomba de presión hasta que la aguja del manómet-
ro se desplace al extremo de la banda de color indicando la
gama de presión apropiada de la tapa (vea la Tabla A).
10. Observe el manómetro durante un período corto. Si la lec-
tura de la presión baja, significa que hay una fuga.
11. Con el sistema todavía sometido a presión, efectúe una
inspección visual de todo el sistema de enfriamiento.
Compruebe si hay goteo en las mangueras y conexiones, lo
que indicaría una fuga. Vuelva al manómetro y compruebe
la lectura otra vez.
12. La mayoría de las fugas son externas y se producen goteos
visibles. Sin embargo, una caída de presión sin fugas visi-
bles puede indicar una empaquetadura de cabeza reventada
o un bloque agrietado, donde el fluido se fuga a la cámara
de combustión. Inspeccione visualmente el aceite y el fluido
de transmisión para ver si hay indicios de refrigerante. Pase
a la prueba de presión dinámica para obtener mejores méto-
dos para diagnosticar las fugas internas.
13. Cuando la prueba esté completa, alivie la presión en el
sistema oprimiendo la válvula de alivio de presión ubicada
en la manguera de la bomba cerca del acoplador de conex-
ión rápida.
14. Repare las fugas según sea necesario y vuelva a probar.
15. Desconecte los componentes, límpielos y guárdelos
debidamente.
16. Vuelva a llenar el radiador o la botella de refrigerante al nivel
apropiado y vuelva a colocar la tapa.

Page Number - 18 Form 801943
Garantía estándar industrial de Lincoln
GARANTÍA LIMITADA
Lincoln garantiza que los equipos fabricados y suministrados por Lincoln carecen de defectos de materiales y fabricación durante un (1)
año contado a partir de la fecha de compra, excluyéndoles de cualquier garantía especial, extendida o limitada publicada por Lincoln.
Si se demuestra que los equipos son defectuosos durante este período de garantía, se repararán o remplazarán, a discreción de
Lincoln, de forma gratuita.
Esta garantía está condicionada por la determinación de un representante autorizado de Lincoln de que el equipo es defectuoso. Para
obtener su reparación o reemplazo, debe enviar los equipos, gastos de transporte pagados de antemano, con la prueba de compra a
un centro de garantías y servicio autorizado de Lincoln dentro del período de la garantía.
Esta garantía se extiende solamente al comprador original que haya efectuado la compra a un minorista. Esta garantía no se aplica a
equipos dañados por accidente, sobrecarga, abuso, uso indebido, negligencia, instalación defectuosa o material abrasivo o corrosivo,
o a equipos reparados o alterados por cualquier persona que no esté autorizada por Lincoln para reparar o alterar los equipos. Esta
garantía se aplica solamente a equipos instalados, operados y mantenidos estrictamente según las especificaciones escritas y reco-
mendadas proporcionadas por Lincoln o su personal de planta autorizado.
ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y REEMPLAZA CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPLÍCITA O IMPLÍCITA, INCLUIDA LA
GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN O GARANTÍA DE IDONEDAD PARA UNA CIERTA FINALIDAD, PERO SIN LIMITARSE A LAS
MISMAS.
En ningún caso Lincoln será responsable de daños emergentes o concomitantes. La responsabilidad de Lincoln ante cualquier
reclamación por pérdida o daños que sean consecuencia de la venta, reventa o uso de equipos suministrados no debe en ningún caso
exceder el precio de compra. Algunas jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de daños emergentes o concomitantes, por lo
que es posible que no se aplique a su caso la limitación o exclusión anterior.
Esa garantía le da derechos legales específicos. También puede tener otros derechos que varían según la jurisdicción.
Clientes que no estén ubicados en el Hemisferio Occidental o en el Lejano Oriente: Póngase en contacto con Lincoln GmbH & Co. KG,
Walldorf, Alemania, para obtener información sobre sus derechos de garantía.
Información de contacto de Lincoln Industrial:
Para encontrar el centro de servicio más cercano de Lincoln Industrial, llame a los números siguientes o también puede visitar nuestro
sitio web.
Servicio al cliente: 314-679-4200 Sitio web: lincolnindustrial.com
Américas:
One Lincoln Way
St. Louis, MO 63120-1578
EEUU
Teléfono +1.314.679.4200
Fax +1.800.424.5359
Europa/Africa:
Heinrich-Hertz-Str 2-8
D-69183 Walldorf
Alemania
Teléfono +49.6227.33.0
Fax +49.6227.33.259
Asia/Pacifico:
25 Int’l Business Park
#01-65 German Centre
Singapur 609916
Teléfono +65.562.7960
Fax +65.562.9967
© Copyright 2007 www.lincolnindustrial.com Impreso en Taiwán
Table of contents
Languages:
Other Lincoln Test Equipment manuals