Linea Plus Ruby BERO 3 User manual

Calefactor
Aquecedor
Heater
Chauffage
Verwarming
Riscaldatore
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
INSTRUCTIONS MANUAL
MODE D’EMPLOI
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUALE D’ISTRUZIONI
BERO 3

BERO 3
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Índice
DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD ........................................9
DATOS TÉCNICOS .......................................................10
INSTRUCCIONES DE USO............................................11
ALMACENAJE Y MANTENIMIENTO................................14
MEDIOAMBIENTE..........................................................15
GARANTÍA ....................................................................15

3
Para asegurar el máximo rendimiento del calefactor, por favor, siga las
siguientes recomendaciones:
1. Para obtener un mejor resultado evitando que se pierda aire caliente,
no coloque el calefactor en una zona con elevada filtración de aire
y movimiento.
2. Intente colocar el calefactor cerca de una pared interior cálida y
dirija la salida hacia una pared exterior fría. La pared exterior más fría
tenderá a atraer el calor generado hacia sí misma, lo que permitirá
un calentamiento más eficiente.
3. Si coloca el calefactor junto a un retorno de aire frío alejará el calor
de la zona a calentar. Intente cerrar o tapar el retorno de aire frío,
esto permitirá un calentamiento más eficiente.
4. Para garantizar la máxima eficacia, la humedad relativa en el área a
calentar debería mantenerse en un mínimo de 40%
5. Cuando el calefactor se coloque en una zona aislada, por ejemplo,
un sótano o una zona de recreo, procure cerrar los registros de
salida y las rejillas de retorno de aire del sistema ya existente en esa
zona, si es posible.
6. En las habitaciones con grandes superficies de hormigón desnudo,
intente colocar el calefactor unos metros por encima del suelo,
siempre asegurándose de que esté seguro y no se pueda caer;
esto permitirá un calentamiento más eficiente, ya que el hormigón
actúa como un disipador de calor y tenderá a atraer el calor en su
dirección.
7. Pruebe a ajustar su Sistema central de calefacción a una temperatura
más baja y a colocar el calefactor en la zona en la que más tiempo
pase, ajustando este último a su temperatura de confort. De
esta manera no tendrá que mantener la temperatura elevada en
habitaciones que no utiliza a menudo.
8. Para calentar una gran superficie, coloque el calefactor en una
posición central; si hay en la estancia un ventilador de techo, pruebe
a usarlos al mismo tiempo para que ayude a distribuir el calor de
manera uniforme.
9. Si el calefactor se usa en una zona extremadamente sucia
o polvorienta, el filtro debe limpiarse frecuentemente ya que
podría obstruirse y hacer que el aparato deje de funcionar.

4
10.La parrilla del calefactor se calienta cuando se utiliza; rogamos
que, para evitar quemaduras, no deje que la piel desnuda toque
la superficie caliente, así como que mantenga los materiales
combustibles (muebles, almohadas, ropa de cama, papeles, ropa,
cortinas…) a un mínimo de 90 cm. de la parte delantera del calefactor
y alejados de los lados y la parte trasera.
11.Extreme las precauciones cuando el calefactor sea utilizado por
niños o inválidos, o cerca de ellos, y siempre que se deje el calefactor
en funcionamiento y sin vigilancia.
12.Para una correcta desconexión del calefactor, pulse el botón de
encendido para que quede en “off” y una vez que haya dejado de
funcionar, retire el enchufe de la toma de corriente.
13.Desenchufe siempre el calefactor cuando no lo utilice.
- Porqué el ventilador sigue funcionando tras apagar el interruptor
ON/OFF?
El ventilador continuará funcionando hasta que sus propias cámaras
de calor se hayan enfriado; tras unos pocos minutos el ventilador se
apagará automáticamente.
- El flujo de aire del calefactor parece que ha disminuido.
Asegúrese de que la entrada trasera no está bloqueada y que el filtro
está limpio. Siga el procedimiento de mantenimiento del filtro.
- ¿Puedo usar el calefactor en el baño?
No se recomienda el uso en baños de este calefactor debido al alto
grado de humedad.
- ¿Puedo usar el calefactor en sótanos o garajes?
Si, pero tenga en cuenta que las habitaciones con poco aislamiento no
reenviarán el calor con la misma eficacia. Los suelos de hormigón desnudo
actúan como disipadores de calor con cualquier tipo de calefacción por
lo que absorberán parte del calor. Colocar el calefactor unos metros por
encima del suelo permitirá un calentamiento más eficiente.

5
- ¿Puedo usar más de un calefactor al mismo tiempo?
Sí, pero debe asegurarse de que no estén en el mismo circuito. Cada
calefactor y/o aparato debe estar en su propio circuito.
- ¿Puedo usar el calefactor en una obra en construcción?
Este calefactor no se ha diseñado para ser usado en lugares con mucho
polvo como una construcción. Usar el calefactor para este propósito
anulará la garantía.
- ¿Puedo mover el calefactor mientras está en funcionamiento?
No es recomendable mover ningún calefactor portátil mientras está en
funcionamiento; es recomendable hacerlo una vez que el ventilador se
haya apagado por completo.
- ¿Puedo usar el calefactor y otro aparato al mismo tiempo?
Si, si no comparten el mismo circuito. Los calefactores de zona son
considerados un electrodoméstico y no debe hacer funcionar más de un
electrodoméstico grande en un solo disyuntor. El congelador, el frigorífico,
el horno microondas, la lavadora, la secadora y otros electrodomésticos
similares no deben compartir un disyuntor.
-¿Puedoutilizaruncabledeextensión,unprotectordesobretensión
o una regleta con mi calefactor?
NO. No se recomienda. Está diseñado para conectarse directamente a
un receptáculo de circuito de 220 voltios de 10 amperios o superior con
conexión a tierra.
-
No tengo una toma de corriente con conexión a tierra; ¿puedo utilizar
un adaptador de cable o quitar el enchufe con conexión a tierra?
NO. Si no tiene una toma de corriente con conexión a tierra, póngase
en contacto con un electricista autorizado para que le asesore. Quitar o
alterar cualquier parte del calefactor anulará la garantía.

6
- ¿Porqué la temperatura de mi calefactor no coincide con la que
marca mi termostato de pared o mi termostato externo?
Si utiliza la visualización de la temperatura en grados Celsius o Fahrenheit
en su calefactor, esta puede variar con respecto a la temperatura mostrada
en otro termostato (de pared o externo). El sensor de temperatura de su
calefactor lee la temperatura dentro y alrededor del mismo; si la unidad
está cerca de un suelo frío (y el calor sube), mostrará una temperatura
más fría que los termostatos elevados o externos. La mejor manera de
utilizar su calefactor es simplemente ajustarlo a una temperatura que le
resulte cómoda.
ADVERTENCIA
CUALQUIER ACCIÓN REQUERIDA EN EL APARATO QUE NO SEA EL
MANTENIMIENTO DEL FILTRO, DEBE SER LLEVADA A CABO UNICAMENTE
POR PERSONAL AUTORIZADO.
ADVERTENCIA
UN USO INADECUADO DE ESTE CALEFACTOR PUEDE RESULTAR
EN EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES
PERSONALES.
ADVERTENCIA
CUALQUIER ACCIÓN REQUERIDA EN EL APARATO QUE NO SEA EL
MANTENIMIENTO DEL FILTRO O LA INSTALACIÓN DE UN FILTRO
MEJORADO Y DE LA CAJA DEL PCO, DEBE SER LLEVADA A CABO
UNICAMENTE POR UN REPRESENTANTE DE SERVICIO AUTORIZADO Y
CUALQUIER OTRA REPARACIÓN INTENTADA POR CUALQUIER PERSONA
QUE NO SEA UN REPRESENTANTE DE SERVICIO AUTORIZADO ANULARÁ
LA GARANTÍA.
PRECAUCIÓN
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA
NO ABRIR
NO HAY PIEZAS DE USO INTERNO QUE PUEDAN
SER REPARADAS POR EL USUARIO

7
POR FAVOR, LEA CUIDADOSAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES
DE USAR EL CALEFACTOR.
• La parrilla del calefactor se calienta cuando se utiliza; rogamos
que, para evitar quemaduras, no deje que la piel desnuda toque
la superficie caliente, así como que mantenga los materiales
combustibles (muebles, almohadas, ropa de cama, papeles, ropa,
cortinas…) a un mínimo de 90 cm. de la parte delantera del calefactor
y alejados de los lados y la parte trasera.
• Extreme las precauciones cuando el calefactor sea utilizado por
niños o inválidos, o cerca de ellos, y siempre que se deje el calefactor
en funcionamiento y sin vigilancia.
• Siempre desenchufe el calefactor cuando no esté siendo utilizado.
• No use el calefactor con un cable o enchufe dañado, o después
de que haya funcionado mal, se haya caído o se haya dañado de
alguna manera. En alguna de estas circunstancias, haga que revisen
el aparato por personal autorizado.
• No use el calefactor al aire libre o en áreas en construcción.
• El calefactor no está diseñado para ser utilizado en baños, lavaderos
y lugares interiores similares, zonas con agua estancada, una ducha
o una piscina. Nunca coloque el calefactor donde pueda caer en
una bañera u otro recipiente de agua.
• No coloque el cable debajo de una alfombra. No cubra el cable con
alfombras o similares. No coloque el cable en zonas de tránsito o
dónde se pueda tropezar con el.
• Para una correcta desconexión del calefactor, pulse el botón de
encendido para que quede en “off” y una vez que haya dejado de
funcionar, retire el enchufe de la toma de corriente
• No enchufe el calefactor a ningún otro dispositivo conectado por
cable, como una regleta, un protector contra sobretensiones, un
adaptador de múltiples tomas de corriente, un adaptador de toma
de tierra o ambientadores de tipo toma de corriente.
• No introduzca, ni permita que entren objetos extraños en ninguna
de las aberturas de ventilación o escape, ya que podría provocar
descarga eléctrica, fuego o dañar el aparato.
• Para evitar un posible incendio, no bloquee de ninguna manera las
entradas o salidas de aire. No utilice el calefactor sobre superficies
blandas, como una cama, ya que las aberturas pueden bloquearse.

8
• No bloquee la parte delantera ni trasera del aparato.
• No coloque nada que quede directamente en frente del aparato.
• Cuando proceda con el mantenimiento del filtro, no fuerce el secado
de este usando métodos alternativos de secado, puede dañarlo.
• El calefactor tiene en su interior partes calientes o que producen
chispas por lo que no debe usarse en lugares en los que se
almacenan gasolina, pintura o líquidos inflamables.
• No enchufe el calefactor en un enchufe/toma de corriente suelto o
roto.
• El calefactor debe situarse directamente delante de la toma de
corriente.
• Enchufe siempre el calefactor directamente en una toma de corriente
de pared. No lo utilice nunca con un cable de extensión o una toma
de corriente reubicable (toma de corriente exterior).
• Use el calefactor solamente como se describe en este manual.
Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante puede causar
fuego, descarga eléctrica o daños personales e invalidará la garantía.
NOTA: para evitar el sobrecalentamiento, no cubra el calefactor.

9
DESCRIPCIÓN DE LA UNIDAD
Panel de Control Salida de Aire
Interruptor de Encendido
Sensor de Temperatura
Entrada de Aire
Cable de Alimentación
Prefiltro
Encendido Silencioso
Modos
Temporizador
Ajuste del Ventilador:
Nivel 1-5
Timbre on/off
Temporizador
Calor
Frío
Bloqueo infantil

10
Nombre del Producto Calefacción RCC WIFI
Modelo BERO 3
Tensión nominal 220 V~
Potencia nominal 2000 W
Frecuencia 50 Hz
Modo Alto Medio Bajo Silencioso Terapia
Potencia (W) 2000 1600 1000 1200 1000
Modo Alto Medio Bajo Terapia Silencioso
Velocidad
Ventilador Nivel 3-5 Nivel 2-5 Nivel 1-5 Nivel 1-5 Nivel 1-5
Velocidad del ventilador Bloqueo infantil Calor
WI-FI
Modos Temporizador Frío Encendido
DATOS TÉCNICOS

11
INSTRUCCIONES DE USO
1. Desembale el calefactor. Coloque la unidad en una superficie
plana. Es recomendable guardar el embalaje para guardarlo fuera de
temporada o para su transporte.
2. Enchufe el cable de alimentación directamente en una toma de
corriente de 220 voltios.
3. Presione el interruptor de encendido en la parte trasera, se
escuchará un “beep”, el indicador de encendido y temporizador se
encenderán y la unidad pasará a la condición de espera (Standby).
4. Presione el botón de encendido de la unidad. La pantalla mostrará
32ºC, que es la temperatura por defecto y comenzará a funcionar en el
modo Alto y nivel 5 de velocidad de ventilador. Usted podrá configurarla
a su gusto. Presione el botón de nuevo para apagar la unidad, el motor
del ventilador continuará en marcha por unos segundos y la unidad
entrará en condición espera.
5. Cuando el aparato esté en funcionamiento, usted podrá cambiar
entre los diferentes modos de calor (Alto – Medio – Bajo – Terapia –
Silencio) que se mostrará en el indicador del panel de con trol; también
puede establecer diferentes niveles de velocidad del ventilador en los
modos Alto-Medio-Bajo como se muestra a continuación:
Nivel de velocidad del Ventilador en modo Alto: Nivel 3, Nivel 4, Nivel 5.
Nivel de velocidad del Ventilador en modo Medio: Nivel 2, Nivel 3, Nivel
4, Nivel 5.
Nivel de velocidad del ventilador en modo Bajo, Silencioso y Terapia:
Nivel 1, Nivel 2, Nivel 3, Nivel 4, Nivel 5.
6. Pulse el botón de nivel de velocidad del ventilador para ajustar
la velocidad del ventilador que prefiera.El indicador de velocidad del
ventilador correspondiente en el panel de control se encenderá como
se indica a continuación:

12
Nivel de velocidad del ventilador (creciente)
7. Cuando el aparato está trabajando, presione Calor o Frio para
establecer su temperatura ideal, podrá establecer desde 4ºC a 32ºC (la
temperatura por defecto es de 32ºC)
8. Temporizador:
Encendido: En el modo de espera, presione el botón Temporizador para
establecer las horas que desea que la unidad permanezca encendida,
desde 1 a 24 horas; si presiona otra vez el botón Temporizador cuando
vea 24 en la pantalla, aparecerá “00” lo que significa que la configuración
ha sido cancelada. Espere 5 segundos después de configurar el
temporizador para guardar el horario deseado (el temporizador se
cancelará si pulsa el botón de encendido después de ajustar la función
de temporizador y la unidad se encenderá directamente).
Apagado: Cuando el aparato está funcionando, presione el botón
Temporizador para establecer las horas que desea que la unidad
esté apagada, desde 1 a 24 horas; si presiona de nuevo el botón
Temporizador cuando vea 24 en la pantalla, aparecerá “00” lo que
significa que la configuración ha sido cancelada. Espere 5 segundos
después de ajustar las horas deseadas para guardar la configuración (el
temporizador se cancelará si pulsa el botón de encendido después de
ajustar la función del temporizador y la unidad se apagará directamente).
9. Bloqueo Infantil: Esta función solo puede elegirse desde el
mando a distancia, no existe el botón Bloqueo infantil en el panel de
control de la unidad. El indicador de Bloqueo infantil se encenderá en
la pantalla y el aparato mantendrá los ajustes anteriores a la función de
bloqueo para niños, no se podrá realizar ninguna operación antes de
desbloquear la unidad desde el mando a distancia.
Nivel 1
Nivel 2
Nivel 3
Nivel 4
Nivel 5

13
Nota: La función de bloqueo para niños se desactivará automáticamente
si se apaga el aparato durante el proceso de uso.
10. Funciones especiales:
a. En el modo Silencioso, todos los indicadores se apagan excepto
el indicador de Encendido y de Silencioso si no se realiza ninguna
operación en 10 segundos.
b. Presione el botón de Timbre en el mando a distancia para encender
o apagar el botón voz.
c. Indicador de fallo del motor del Ventilador: cuando el calefactor está
funcionando y el motor del ventilador tiene algún problema, la unidad
se apagará automáticamente en 10 segundos y el indicador de energía
parpadeará durante 20 segundos y luego se mantendrá encendido.
11. Función WIFI
El icono parpadeará automáticamente al encenderse la unidad,
se mantendrá parpadeando durante 3 minutos para conectarse. El
icono se apagará automáticamente si no se conecta al WIFI. Tendrá
que apagar la unidad y volver a encenderla para que el icono vuelva a
parpadear y así conectar la unidad a WIFI.
Nota: La unidad está equipada con dos modos de emparejamiento
que se pueden distinguir por la velocidad de parpadeo del icono WIFI.
El enlace sólo puede completarse cuando el icono WIFI parpadea
rápidamente, que es el modo por defecto. Para cambiar el modo de
emparejamiento cuando el icono WIFI parpadea lentamente, debe
pulsar el botón WIFI del panel de control durante 3 segundos.
Escanee el siguiente código QR o busque Smart Life en su tienda de
aplicaciones para descargar la APP, introduzca su dirección de correo
electrónico y completar el registro.

14
Conectar a WIFI
1. Una vez registrado, haga clic en “añadir dispositivo” en la pantalla
principal o utilice el botón “+” en la esquina superior derecha para
añadir un nuevo dispositivo.
2. Elija “Pequeño Electrodoméstico” en la parte izquierda.
3. Elija “Calefactor (Wi-Fi)”.
4. Conéctese a su red WIFI preferida e introduzca la correspondiente
contraseña
5. Sigue las instrucciones de la app para completar el proceso de
emparejamiento.
(Por favor, no desmonte la unidad, busque un profesional autorizado
que la repare)
ALMACENAJE Y MANTENIMIENTO
1. Apague el interruptor y desenchufe la unidad antes de limpiarla.
2. Utilice un paño suave y húmedo para limpiar la superficie de la
unidad.
3. Desenchufe el marco del filtro y utilice agua para limpiar el filtro, por
favor, asegúrese de que el filtro está totalmente seco antes de volver
a montarlo en la unidad.
4. Recoja la unidad dentro de su embalaje y guárdelo en un lugar seco.
5. No utilice agua para limpiar la unidad.
6. No utilice ningún detergente o producto químico para limpiar la
unidad, si estos producen algún cambio en el color o el material.

15
MEDIOAMBIENTE
Significado de la papelera tachada con una cruz:
No eliminar los aparatos eléctricos como residuos municipales
inespecíficos, llevarlos a instalaciones de recogida especializadas.
Contacte con su ayuntamiento para obtener información sobre los
sistemas de recogida disponibles.
En caso de depositarlas en vertederos o basureros,
las sustancias peligrosas pueden filtrarse a las aguas
subterráneas y entrar en la cadena alimentaria, dañando
su salud y bienestar.
GARANTÍA
NOTA MUY IMPORTANTE PARA LA VALIDEZ DE ESTA
GARANTÍA: EN EL MOMENTO DE LA INTERVENCIÓN TÉCNICA
ES ABSOLUTAMENTE IMPRESCINDIBLE PRESENTAR
AL PERSONAL AUTORIZADO LA FACTURA O TICKET DE
COMPRA DEL APARATO ASÍ COMO ESTA HOJA CON LOS
DATOS QUE FIGURAN EN LA PARTE INFERIOR DEBIDAMENTE
CUMPLIMENTADOS.
LÍNEA PLUS ESSEGE, S.L.U. garantiza el aparato portátil cuyos
datos de identificación figuran en el presente documento durante 24
meses contra defectos de material y por un periodo de 6 meses contra
cualquier defecto de fabricación y los componentes empleados en su
proceso (materiales y mano de obra), que serán reparados o sustituidos
gratuitamente en cualquier servicio técnico oficial, de acuerdo a la
legislación vigente.
CONDICIONES DE GARANTÍA
- Para seguimiento y control, el usuario rellenará los campos de la
parte inferior de esta hoja según las propiedades del aparato adquirido.

16
- Los plazos para el cómputo de los periodos de garantía
comienzan a contar desde la fecha de adquisición del producto que
figure en el ticket de compra o en la factura correspondiente.
- Debe utilizar el aparato siguiendo fielmente las instrucciones de
uso.
- Las manipulaciones o reparaciones realizadas por terceros
no pertenecientes a servicios técnicos oficiales de LINEA PLUS
ESSEGE, S.L.U., así como la utilización de repuestos no originales y la
manipulación de la placa de características del aparato, dará lugar a la
pérdida de garantía.
- La garantía no cubre explícitamente lo siguiente:
• Daños o roturas ocasionadas en el transporte.
• Daños ocasionados al aparato o a terceros por negligencias, uso
incorrecto no conforme con el manual de instrucciones, utilización
para usos no indicados, o en espacios inadecuados.
• Los servicios de mantenimiento, limpieza o sustitución de filtros, etc.
• Las piezas sujetas a desgaste por uso normal del aparato.
• Daños ocasionados por instalación incorrecta o no reglamentaría
(voltaje, conexiones eléctricas, etc.)
• Causas de fuerza mayor (fenómenos atmosféricos, ecológicos,
etc…)
• Los gastos de envío del aparato o piezas de repuesto.
SUGERENCIAS MUY IMPORTANTES
- Antes de poner el aparato en marcha, léase atentamente las
instrucciones de uso.
- Utilice el aparato únicamente para el uso indicado en espacios
adecuados.

17
RELLENAR OBLIGATORIAMENTE PARA DISFRUTAR DE LAS
CONDICIONES DE GARANTÍA.
TIPO DE APARATO Calefactor
MODELO BERO 3
Nº DE SERIE
FECHA DE COMPRA
SELLO DEL ESTABLECIMIENTO

BERO 3MANUAL DE INSTRUÇÕES
Índice
INTRODUÇÃO À UNIDADE............................................25
DADOS TÉCNICOS.......................................................26
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO ......................................27
ARRUMAÇÃO E MANUTENÇÃO....................................30
AMBIENTE ....................................................................31
GARANTIA ....................................................................31

19
Para garantir o melhor desempenho do aquecedor, tenha em consideração
as seguintes recomendações:
1. Para os melhores resultados, não coloque o aquecedor numa área com
uma taxa elevada de filtração do ar e de movimento, uma vez que o ar
quente será exausto.
2. Experimente colocar o aquecedor junto a uma parede interior quente
e direcione a saída para uma parede exterior fria. A parede exterior fria
tende a atrair o calor gerado para si, o que permite um aquecimento
mais eficiente.
3. Posicionar o aquecedor junto a uma entrada de ar frio irá afastar o calor
da área a ser aquecida. Experimente fechar ou tapar a entrada de ar
frio. Isto permitirá um aquecimento mais eficiente. Experimente várias
localizações para o aquecedor para verificar qual a que funciona melhor.
4. Para garantir a maior eficiência, deverá ser mantida uma humidade
relativa (mínima) de 40% no ambiente aquecido.
5. Quando o aquecedor é colocado numa área isolada, por exemplo, uma
cave ou área recreativa, os registos de entrada e grelhas de circulação
do ar do sistema existente no espaço devem ser fechados, se possível.
6. Em salas com grandes áreas de betão despedido, experimente colocar o
aquecedor alguns pés acima do piso. Certifique-se de que o aquecedor
está bem fixo e que não cairá. Isto permitirá um aquecimento mais
eficiente, uma vez que o betão atua como um depósito de calor e tende
a atrair o calor na sua direção.
7. Experimentecolocarosistema deaquecimentocentralnuma temperatura
inferior e colocar o aquecedor na área onde passa mais tempo. Agora,
defina o aquecedor no seu nível de conforto. Não adianta aquecer várias
divisões a 68+ graus quando as mesmas não são utilizadas.
8. Ao aquecer áreas maiores, coloque o aquecedor num ponto central. Se
existir uma ventoinha de teto nas imediações, experimente utilizá-la ao
mesmo tempo para distribuir o calor uniformemente. A nossa sugestão
– faça várias experiências para ver o que funciona melhor.
9. Caso seja utilizado numa área com muita sujidade ou pó, o filtro
tem de ser limpo com maior frequência, uma vez que ficará
obstruído e o aquecedor irá deixar de funcionar.

20
10.A grelha do aquecedor fica quente durante a utilização. Para evitar
queimaduras, não toque nas superfícies quentes diretamente com
a pele. Mantenha os materiais combustíveis, como mobiliário,
almofadas, roupa de cama, papéis, vestuário e cortinas a pelo
menos três pés de distância a partir da frente do aquecedor e
mantenha os lados e a traseira desimpedidos.
11.É necessário muito cuidado ao utilizar o aquecedor junto de
crianças ou pessoas com deficiência e sempre que este fica em
funcionamento sem supervisão.
12.Para desligar o aquecedor, prima o botão “off” e retire a ficha da
tomada ao parar de funcionar.
13.Desligue sempre o aquecedor quando não estiver em utilização.
- Porque motivo é que a ventoinha do aparelho continua a funcionar
depois de desligar no botão de alimentação?
A ventoinha do aparelho continua a funcionar até que as câmaras de
calor interiores tenham arrefecido. Após alguns minutos a ventoinha
desliga-se automaticamente.
- O fluxo de ar do aquecedor parece ter diminuído.
Certifique-se de que a entrada traseira não está obstruída e que o filtro
está limpo. Siga o procedimento de manutenção do filtro.
- O aquecedor pode ser utilizado numa casa de banho?
Não é recomendado devido ao elevado nível de humidade existente na
casa de banho.
- É possível utilizar o aquecedor numa cave ou garagem?
Sim, mas lembre-se de que salas com fraco isolamento não retêm
o calor de forma eficiente. Os pisos de betão sem revestimento, que
atuam como um depósito de calor com qualquer tipo de aquecimento,
absorvem parte do calor. Colocar o aquecedor alguns pés acima do
piso permite um aquecimento mais eficiente.
Table of contents
Languages:
Other Linea Plus Heater manuals
Popular Heater manuals by other brands

Somogyi Elektronic
Somogyi Elektronic home FKM 400 instruction manual

Lasko
Lasko 6050 operating manual

Eldom
Eldom STAR HM1300 Instructions for use

HeatStar
HeatStar HS4030 Operating instructions and owner's manual

Thermrup
Thermrup HI616-AKK instruction manual

Serene
Serene S2044 ROMA Installation and operating manual