Eldom STAR HM1300 User manual

HM1300
Eldom Sp. z o. o. ul. Pawła Chromika 5a, 40-238 Katowice, POLAND, tel: +48 32 255 33 40, fax: +48 32 253 04 12
www.eldom.eu
•
GRZEJNIK
•
HEATER
•
OHŘÍVAČ
•
STRAHLER
•
РАДИАТОР

INSTRUKCJA OBSŁUGI
GRZEJNIK HM1300
1
2
3
4
OPIS OGÓLNY
DANE TECHNICZNE
1. Przełączniki poziomu mocy
2. Lampka kontrolna
3. Pokrętło termostatu
4. Miejsce na nawinięcie przewodu
5. Stopki
- moc: 2000W
- napięcie zasilania: 230V ~ 50Hz
UŻYTKOWANIE URZĄDZENIA
Grzejnik HM1300 dzięki zastosowaniu nowoczesnej technologii (element grzejny - płyty
wykonane z wykorzystaniem miki) posiada większą wydajność cieplną od tradycyjnych
grzejników konwektorowych oraz olejowych. Zdecydowanie lepszy jest też komfort
użytkowania i radiacyjne oraz konwekcyjne przekazywanie ciepła przyjazne dla użytkowników.
- po rozpakowaniu urządzenia należy upewnić się, czy nie uległo ono uszkodzeniu w czasie
transportu. W razie jakichkolwiek wątpliwości należy wstrzymać się z jego użyciem do czasu
skontaktowania się z punktem serwisowym
- zamocować stopki (5) za pomocą załączonych wkrętów.
- ustawić urządzenie na płaskim, stabilnym i odpornym na wysokie temperatury podłożu
- ustawić przełączniki (1) w pozycji “0”
- podłączyć urządzenie do sieci o parametrach zgodnych z podanymi w instrukcji
- podłączenie urządzenia sygnalizowane jest lampką kontrolną (2)
- włączyć urządzenie przełącznikiem (1)
- urządzenie rozpoczyna pracę po wybraniu temperatury działania za pomocą pokrętła
termostatu (3).
Przy pierwszym uruchomieniu grzejnika może wydzielać się specyficzny zapach
z elementów grzejnych i izolacji. Jest to zjawisko normalne.
Nie zakrywać otworów wylotowych w czasie pracy urządzenia.
Urządzenie posiada zabezpieczenie termiczne odcinające zasilanie w przypadku
przegrzania. W takiej sytuacji należy przełączniki (1) ustawić w pozycji “0”, odłaczyć
urządzenie od sieci i usunąć przyczynę przegrzania (np. zakryty wylot powietrza). Przed
ponownym włączeniem urządzenia należy odczekać do jego ostygnięcia.
Urządzenie działa tylko w pozycji pionowej. Posiada zabezpieczenie odcinające zasilanie
w przypadku jego przewrócenia.
5
2

3
- przed pierwszym użyciem prosimy uważnie zapoznać się z całością treści niniejszej instrukcji
- urządzenie należy podłączyć do sieci zgodnej z parametrami prądu podanymi na obudowie
- urządzenie działa tylko w pionowym ustawieniu
- należy zawsze odłączyć urządzenie od sieci przed czyszczeniem i konserwacją,
a także w razie nieprawidłowego działania oraz po zakończeniu używania
- urządzenie należy odłączać od sieci zawsze poprzez pociągnięcie za wtyczkę
a nie za przewód zasilający
- nigdy nie używać urządzenia w pobliżu prysznica, wanny, umywalki, basenu itp.
- nie używać w pobliżu materiałów łatwopalnych jak meble, pościel, papier, ubrania, zasłony,
wykładziny itp.
- nie używać w pomieszczeniach podwyższonego ryzyka wybuchu gazu oraz gdzie używa się
palnych rozpuszczalników, lakierów lub klei
- nie używać na wolnym powietrzu
- nie dotykać urządzenia mokrymi lub wilgotnymi dłońmi lub stopami
- urządzenia nie wolno zanurzać w wodzie lub spryskiwać
- nie pozwolić, aby dzieci lub zwierzęta miały dostęp do urządzenia. W czasie eksploatacji
temperatura powierzchni grzejnika może być dosyć wysoka
- nie stosować urządzenia do suszenia ubrań
- nie zakrywać otworów wylotowych w czasie pracy urządzenia
- nie prowadzić kabla zasilającego nad grzejnikiem i otworami wylotowymi ciepłego powietrza
- urządzenie to nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) z ograniczonymi
zdolnościami fizycznymi, sensorycznymi lub umysłowymi, chyba że będą one nadzorowane
przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo
- nie wolno pozostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru
- przed schowaniem urządzenia należy odczekać aż ostygnie
- zaleca się aby wymianę elementów grzejnych zlecić autoryzowanemu serwisowi
lub osobie z uprawnieniami
- należy regularnie sprawdzać czy przewód zasilający i całe urządzenie nie ma jakichkolwiek
uszkodzeń. Nie wolno włączyć urządzenia jeżeli uszkodzenia zostaną stwierdzone
- nie używać w przypadku uszkodzenia przewodu zasilającego, gdy urządzenie spadło lub
zostało uszkodzone w inny sposób. Naprawę urządzenia należy powierzyć
autoryzowanemu serwisowi; wykaz serwisów w załączniku oraz na stronie ww.eldom.eu,
- napraw sprzętu może dokonać jedynie autoryzowany punkt serwisowy. Wszelkie modernizacje
lub stosowanie innych niż oryginalne części zamiennych lub elementów urządzenia jest
zabronione i zagraża bezpieczeństwu użytkowania.
- Firma Eldom Sp. z o. o. nie ponosi odpowiedzialności za ewentualne szkody powstałe w wyniku
niewłaściwego używania urządzenia.
- urządzenie jest zbudowane z materiałów, które mogą być poddane ponownemu
przetwarzaniu lub recyklingowi
- należy je przekazać do odpowiedniego punktu, który zajmuje się zbieraniem i recyklingiem
urządzeń elektrycznych i elektronicznych
OCHRONA ŚRODOWISKA
GWARANCJA
- urządzenie przeznaczone jest do użytku prywatnego w gospodarstwie domowym
- nie może być używane do celów zawodowych
- gwarancja traci ważność w przypadku nieprawidłowej obsługi.
Szczegółowe warunki gwarancji w załączniku
WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
- przed czyszczeniem odłączyć urządzenie od sieci
- urządzenia nie wolno zanurzać w wodzie
- nie używać silnych lub niszczących powierzchnię środków czystości i produktów
do czyszczenia
- obudowę przecierać wilgotną szmatką
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

GENERAL DESCRIPTION
TECHNICAL DATA
1. Power level switches
2. Control lamp
3. Thermostat knob
4. Cord storage space
5. Feet
- power: 2000 W
- supply voltage: 230 V ~ 50 Hz
HOW TO USE THE APPLIANCE
Thanks to the application of modern technology (heating element – plate made with the use
of mica), thermal efficiency of the heater HM1300 is much higher than in the case of traditional
convection and oil heaters. The heater is also much more comfortable in use, and radiation
and convection heat transmission is user-friendly.
- After unpacking the appliance, make sure it has not been damaged during transport.
In case of any doubts, do not use the appliance until consulting a service centre.
- Install the feet (5) with the use of the included screws.
- Place the appliance on a flat, stable surface resistant to high temperatures.
- Turn the switche (1) to position “0”.
- Connect the appliance to a power source with parameters in accordance with the
Instructions for Use.
- Indicator light will go on.
- Turn the appliance on by pressing the switch (1)
- The appliance starts to work after selecting the temperature of operation with the use of the
thermostat knob (3).
When used for the first time, the heating elements and insulation can emit characteristic smell.
It is a normal phenomenon.
Do not cover outlets when the appliance is in operation.
The appliance is equipped with thermal protection system which cuts off power supply in case
of overheating. In such a case, turn the switches (1) to position “0”, remove the power cord from
the socket and eliminate the cause of overheating (e.g. covered outlet). Before turning the
appliance on again, wait until it cools down.
The appliance works in a vertical position only. It is equipped with protection system which cuts
off power supply in case of overturning.
INSTRUCTIONS FOR USE
HEATER HM1300
1
2
3
4
5
4

5
- Before cleaning remove the power cord from the socket.
- The appliance cannot be immersed in water.
- Do not use any cleansing agents which are strong or may damage the surface.
- Wipe the casing with a moist cloth.
CLEANING AND MAINTENANCE
- the device is made of materials which can be reused or recycled
- the device should be handled to a special point which deals with collecting and
recycling of electric and electronic equipment
ENVIRONMENTAL PROTECTION
GUARANTEE
- the device is designed to be used in households
- not for professional use
- the guarantee expires when device is used improperly
Detailed warranty description in the annex.
- before first use familiarise with the whole instruction manual
- the device should be plugged in the socket with the working parameters described on the shell
- the device works only in vertical setting
- the device should be unplugged before cleaning and maintenance and in case
of improper working or after using the device
- the device should be unplugged by pulling the plug not the cable
- do not use close to shower, bath, washbasin, pool, etc.
- do not use close to combustible materials such as furniture, bedding, paper, clothes, curtains,
carpets, etc.
- do not operate in with high risk of gas explosion or when flammable solvents, lacquers or
adhesives are used
- do not use outdoors
- do not touch with wet or moistened hands or feet
- do not immerse in water or sprinkle
- do not let children or animals to have access to the device. While operating the device the
surface temperature may be high.
- do not use for drying clothes
- do not cover outlets while operating the device
- do not direct the cord over the heater and outlets
- the device should not be used by people (including children) with limited physical, sensory and
mental abilities unless they are under supervision of a person responsible for their safety
- do not leave working device without supervision
- let heater cool down before putting it to a hide
- check regularly whether the device or the cord have any damages. Do not operate if any
damages are noticed.
- do not use if the cord is damaged, when the device fell over or was otherwise damaged. Any
mending of the device should be let to authorised service providers. List of service providers
can be found in the annex or on website www.eldom.eu
- Any mending of the device should be held by authorised service providers. Any modernisations
or using spare parts or other elements other than original is forbidden and dangerous.
- Eldom sp.z o.o. shall not be responsible for any damages occurring as a result of improper
usage
SAFETY INSTRUCTIONS

NÁVOD KOBSLUZE
OHŘÍVAČ HM1300
POPIS HLAVNÍCH ČÁSTÍ
TECHNICKÉ ÚDAJE
1. Přepínače výkonu
2. Světelná kontrolka
3. Otočný termostat
4. Místo pro navinutí el. kabelu
5. Nožičky
- Příkon: 2000 W
- Napájení: 230 V ~ 50 Hz
POUŽÍVÁNÍ ZAŘÍZENÍ
Topidlo HM1300 díky použití nové technologie, poskytuje větší množství tepla než tradiční
konvektory nebo olejová topidla.
Po rozbalení zařízení se přesvědčte, zda při transportu zařízení nedošlo kjeho poškození.
Vpřípadě zjištění jakéhokoliv poškození, přístroj nezapojujte do sítě, ale kontaktujte odborný
servis.
- Nasaďte nožičky (5) a upevněte je přiloženými šroubky.
- Zařízení postavte na pevný a rovný povrch, který je odolný vysokým teplotám.
- Nastavte přepínač (1), do polohy “0“.
- Zapojte zařízení do sítě, o shodných parametrech viz. návod kobsluze.
Rozsvítí se červená kontrolka.
- Zařízení zapněte nastavením přepínač (1),
- Pomocí otočného termostatu (3) je možné nastavit požadovanou teplotu.
Při prvním zapnutí topidla se může krátkodobě projevit specifický zápach ztopných tělísek.
Jedná se o přirozený a krátkodobý jev..
Nezakrývejte výstupní otvory při zapnutém přístroji žádnými předměty.
Zařízení je vybaveno tepelnou pojistkou, která při překročení požadované teploty přeruší
nahřívání. Vtakovém případě je potřeba přepínač (1) nastavit do pozice “0“, odpojit zařízení
od sítě, a zjistit příčinu, která vedla přehřátí (např. zakryté výstupní otvory). Před dalším
zapnutím zařízení je třeba vyčkat až zařízení vychladne.
Zařízení pracuje pouze ve svislé poloze. Je vybaveno bezpečnostním spínačem, který
okamžitě přeruší napájení přístroje vpřípadě převrácení.
1
2
3
4
5
6

7
OCHRONA ŚRODOWISKA
- zařízení je vyrobeno zmateriálů, které jsou určeny kdalšímu zpracování nebo recyklaci
- vyřazené zařízení předejte klikvidaci do sběrného dvora nebo do míst zabývajících
se recyklací elektrických a elektronických zařízení
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
ZÁRUKA
- zařízení je určeno výhradně pro domácí použití, nikoliv kprůmyslovým účelům
- na závady způsobené nesprávné obsluhy nebo nedostatečné či nesprávné údržby se
záruka nevztahuje
- topná tělíska nepodléhají záruce.
- před prvním použitím se podrobně seznamte snávodem kobsluze
- zařízení zapojte do sítě sparametry shodnými jak je uvedeno vnávodu kobsluze
- zařízení pracuje pouze jeli umístěno ve svislé poloze
- před každou manipulací se zařízením nebo čištěním ho odpojte od sítě
- při odpojování zařízení od sítě netahejte za kabel ale zásadně uchopením vidlice
- nikdy nepoužívejte zařízení vblízkosti hořlavých předmětů jako jsou nábytek, závěsy,
papír a jiné hořlavé materiály a předměty
- nikdy nepoužívejte zapnutý přístroj vblízkosti zdrojů vody kde hrozí kontakt přístroje
svodou jako jsou umyvadla, vany, bazény atd.
- nepoužívejte zařízení vprostředí svýskytem výbušných výparných látek jako jsou benzín,
ředidla barvy atd.
- zařízení není určeno pro používání ve venkovním prostředí.
- nedotýkejte se zařízení mokrými nebo vlhkými rukama, nestoupejte na něj
- nenamáčejte přístroj ve vodě
- při používání zařízení zabezpečte dostatečný bezpečný odstup od pohybujících se dětí a
zvířat. - Povrch přístroje při zapnutí vykazuje vysokou teplotu
- nepoužívejte zařízení na vysoušení věcí jako oblečení atd. Nikdy nezakrývejte výstupní otvory
pokud je zařízení zapnuto
- přívodní kabel neveďte vblízkosti zdrojů tepla
- neponechávejte zapnuté zařízení bez dozoru
- před uložením zařízení vyčkejte až dojde kúplnému ochlazení přístroje
- nepoužívejte zařízení je-lipoškozený přívodní kabel nebo kdy zařízení vdůsledku pádu
vykazuje jakékoliv viditelné poškození. Neprovádějte žádné opravy na přístroji ale předejte
ho kopravě odbornému servisu. Seznam servisů naleznete vnávodu kobsluze nebo na
www.eldom.cz
- veškeré opravy může provádět pouze odborný servis. Používání jiných než originálních dílů a
příslušenství je nepřípustné a může vést kohrožení uživatele.
- Firma Eldom CZ s.r.o. nenese odpovědnost za eventuelní škody vzniklé vdůsledku
nesprávného používání zařízení nebo vrozporu snávodem kobsluze
BEZPEČNOSTNÍ DOPORUČENÍ

ALLGEMEINE BESCHREIBUNG
TECHNISCHE DATEN
1. Umschalter des Leistungspegels
2. Kontrolllampe
3. Drehknopf des Thermostates
4. Kabelspule
5. Füße
- Leistung: 2000W
- Speisespannung: 230V ~ 50Hz
GEBRAUCH DES GERÄTES
Der Heizkörper HM1300 besitzt dank der Anwendung der neusten Technologien (Heizelemente
- Platte ist mit Ausnutzung von Glimmer ausgeführt) eine größere Warmleistungsfähigkeit als
traditionelle Konvektor- und Ölheizkörper. Viel besser sind ebenfalls der Gebrauchskomfort und
die für Benutzer freundliche Strahlungs- und Konvektionsübertragung der Wärme.
- Nach dem Auspacken des Gerätes soll man sich vergewissern, ob es während des
Transportes nicht beschädigt wurde. Falls irgendwelches Zweifels soll man sich mit seinem
Gebrauch bis der Kontaktaufnahme mit dem Service enthalten.
- Die Füße (5) mit Hilfe der beigefügten Schrauben zu befestigen.
- Das Gerät auf dem flachen, harten, stabilen und hochtemperaturfesten Boden zu stellen.
- Die Umschälter (1) in Position „0” einzustellen.
- Stecker in die Steckdose einstecken. Rote Kontrollleuchte leuchtet auf.
- Das Gerät mit Hilfe des Umschalters (1) einzuschalten,
- Das Gerät beginnt die Arbeit nach dem Auswählen der Wirkungstemperatur mit Hilfe des
Drehknopfes des Thermostates (3).
Nach der ersten Instandsetzung des Heizkörpers können Heiz- und Isolationselemente einen
spezifischen Duft ausströmen. Das ist ein normaler Effekt.
Man soll die Auslauföffnung während der Arbeit des Gerätes nicht bedecken.
Das Gerät besitzt thermische Sicherung, die die Speisung falls einer Überhitzung absperrt. In
diesem Fall soll man die Umschalter (1) in der Position „0“ einstellen, das Gerät vom Netz
abschalten und den Überhitzungsgrund (z.B. ein bedeckter Luftaustritt) beseitigen. Vor
nochmaliger Einschaltung des Gerätes soll man abwarten, bis es kalt wird.
Das Gerät funktioniert ausschließend in Vertikalposition. Es besitzt eine die Speisung
absperrende Sicherung im Falle seines Stürzens.
BEDIENUNGSANWEISUNG
HEIZKÖRPER HM1300
1
2
3
4
5
8

9
- Vor der Reinigung soll man das Gerät von Netz abschalten.
- Das Gerät darf man nicht im Wasser eintauchen.
- Man darf nicht starke und die Fläche zerstörende Reinigungsmittel und Produkte
zur Reinigung verwenden.
- Das Gehäuse soll man mit feuchtem Lappen wischen.
REINIGUNG UND WARTUNG
- Vor dem ersten Gebrauch soll man sich mit dem ganzen Inhalt dieser Anweisung genau
bekannt machen.
- Das Gerät soll man zum Netz anschließen, das mit den am Gehäuse angegebenen Parametern
übereinstimmt.
- Das Gerät funktioniert ausschließlich in der Lotrechtposition.
- Man soll das Gerät vor der Reinigung vom Netz und vor der Wartung, auch im Falle der
unrichtigen Funktionierung und nach der Beendigung des Gebrauchs immer abschalten.
- Das Gerät soll man vom Netz abschließen, indem man den Stecker und nicht die Speiseleitung
zieht.
- Man soll das Gerät nie in der Nähe von Brause, Badewanne, Waschbecken, Schwimmbad,
usw. gebrauchen.
- Man soll das Gerät nicht in der Nähe von entzündbaren Stoffen wie Möbel, Bettwäsche, Papier,
Kleidung, Vorhänge, Teppiche usw. gebrauchen.
- Man soll das Gerät nicht in den Räumen mit erhöhtem Risiko von Gasexplosion und dort,
wo man brennbare Lösungsmittel, Lacke oder Klebstoffe verwendet, gebrauchen.
- Man soll das Gerät im Freien nicht verwenden.
- Das Gerät mit den nassen bzw. feuchten Händen oder Füßen nicht zu berühren.
- Das Gerät darf man nicht im Wasser eintauchen bzw. bespritzen.
- Man soll den Zugang zum Gerät den Kindern und Tieren nicht zulassen. Während des Betriebes
kann die Temperatur der Heizeroberfläche ziemlich hoch sein.
- Das Gerät nicht zwecks der Trocknung von Kleidungen nicht zu gebrauchen.
- Die Auslauföffnung während der Arbeit des Gerätes nicht zu bedecken.
- Die Speiseleitung oberhalb des Heizers und der Auslauföffnungen von Warmluft nicht zu führen.
- das Gerät ist zum Gebrauch durch Personen (auch Kinder) mit beschränkten körperlichen,
sensorischen und geistigen Fähigkeiten nicht bestimmt, es sei denn, dass sie durch für ihre
Sicherheit zuständige Person überwacht werden.
- Man darf das angeschlossene Gerät ohne Überwacht nicht hinterlassen.
- Vor dem Verstecken des Gerätes soll man abwarten, bis es kalt wird.
- Man soll regelmäßig prüfen, ob Speiseleitung und das ganze Gerät keine Beschädigungen
besitzen. Man darf das Gerät nicht einschalten, wenn Beschädigungen festgestellt werden.
- die Speiseleitung im Falle der Beschädigung nicht zu benutzen, wenn das Gerät gestürzt ist bzw.
auf eine andere Art und Weise beschädigt wurde. Die Reparatur des Gerätes soll man dem
autorisierten Service übergeben, die Aufstellung von autorisierten Servicen befindet sich in der
Anlage auf der Internetseite www.eldom.eu
- Reparatur des Gerätes kann nur das Service durchführen. Alle Modernisierungen und
Verwendung anderer als der originalen Ersatzteile bzw. Gerätselemente ist verboten und
gefährdet der Gebrauchssicherheit.
- Firma Eldom Gmbh trägt keine Verantwortung für die infolge der unrichtigen Gerätsbenutzung
entstandenen eventuellen Schäden.
- Das Gerät ist aus den Stoffen aufgebaut, die der Wiederverarbeitung bzw. des Recyclings
untergezogen werden können.
- Man soll es der entsprechenden Stelle übergeben, die sich mit Sammeln und Recycling von
elektrischen und elektronischen Geräten beschäftigt.
UMWELTSCHUTZ
GARANTIE
- Das Gerät ist für Privatgebrauch im Haushalt bestimmt.
- Es kann nicht zu den beruflichen Zwecken gebraucht werden.
- Garantie ist im Falle der unrichtigen Benutzug nicht mehr gültig.
Detaillierte Garantiebedingungen befinden sich in der Anlage.
SICHERHEITSANWEISUNGEN

ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
1. Переключатели уровня мощности
2. Контрольная лампочка
3. Ручка терморегулятора
4. ручка для хранения провода
5. Ножки
- мощность: 2000 Вт
- напряжение питания: 230 В ~ 50 Гц
ЭКСПЛУАТАЦИЯ УСТРОЙСТВА
Радиатор НМ1300 благодаря использованию современной технологии (нагревательный
элемент – панель, изготовленная с использованием слюды) обладает большей
теплоотдачей, нежели обычные конвекторные и масляные радиаторы. Кроме того, его
отличают гораздо более высокое удобство в пользовании, а также благоприятная для
пользователей конвективная теплопередача и теплопередача излучением.
- распаковав устройство, необходимо убедиться в том, что оно не повредилось во время
транспортировки. В случае каких-либо сомнений необходимо воздержаться от его
эксплуатации до момента обращения в сервисный пункт;
- прикрепить ножки (5) при помощи прилагаемых винтов.
- установить устройство на плоском, надёжном и устойчивом к высоким температурам
основании;
- установить переключатели (1) в положение «0»;
- подключить устройство к сети с параметрами, соответствующими указанным
в инструкции; Загорится красная контрольная лампочка.
- включить устройство при помощи выключателя (1),
- устройство начинает работать после выбора температуры при помощи ручки
терморегулятора (3).
При первом включении радиатора может выделяться специфический запах из
нагревательных элементов и изоляции. Это нормальное явление.
Нельзя закрывать выходные отверстия во время работы устройства.
Устройство оборудовано температурной защитой, отключающей питание в случае
перегрева. В этом случае необходимо установить переключатели (1) в положение «0»,
отключить устройство от сети и устранить причину перегрева (например, открыть
закрытое отверстие для выхода воздуха). Перед повторным включением устройства
необходимо подождать, пока оно остынет.
Устройство работает только в вертикальном положении. Оно снабжено защитой,
отключающей питание в случае его падения.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ
РАДИАТОР HM1300
1
2
3
4
5
10

11
- перед очисткой необходимо отключить устройство от сети;
- устройство нельзя погружать в воду;
- не пользоваться концетрированными или оказывающими на поверхность разрушающее
действие моющими и чистящими средствами;
- корпус следует протирать влажной тряпочкой;
ОЧИСТКА И УХОД
- перед первым включением ознакомьтесь, пожалуйста, внимательно с полным текстом
настоящей инструкции;
- устройство необходимо подключить к сети, соответствующей параметрам тока,
указанным на корпусе;
- устройство работает только в вертикальном положении;
- всегда отключайте устройство от сети перед очисткой и уходом за ним, а также в случае
неправильной работы и по окончании пользования;
- устройство всегда необходимо отключать от сети, взявшись за вилку, а не за провод
питания;
- никогда не пользуйтесь устройством поблизости от душа, ванны, умывальника, бассейна
и т. п.;
- устройством нельзя пользоваться вблизи легковоспламеняющихся материалов – мебели,
постельного белья, бумаги, одежды, занавесей, ковровых покрытий и т. п.;
- не пользуйтесь устройством в помещениях с повышенным риском взрыва газа, а также
там, где используются горючие растворители, лаки или клеи;
- не пользуйтесь устройством на открытом воздухе;
- не касайтесь устройства мокрыми или влажными руками или ногами;
- устройство нельзя погружать в воду или опрыскивать;
- следите за тем, чтобы дети или животные не имели доступа к устройству. Во время
эксплуатации температура поверхности радиатора может быть довольно высокой;
- не используйте устройство для просушки одежды;
- не закрывайте выходные отверстия во время работы устройства;
- не прокладывайте кабель питания над радиатором и отверстиями, через которые выходит
тёплый воздух;
- устройство не предназначено для пользования лицами (в том числе детьми) с
ограниченными физическими, сенсорными или умственными возможностями без
надзора со стороны лица, отвечающего за их безопасность;
- не оставляйте включённое устройство без надзора;
- перед тем, как убрать устройство, необходимо подождать, пока оно остынет;
- необходимо регулярно проверять провод питания и всё устройство на предмет каких-
либо повреждений. Не включайте устройство в случае обнаружения повреждений;
- не пользуйтесь устройством в случае повреждения провода питания, падения устройства
или повреждения его другим образом. Ремонт устройства следует поручить
авторизованному сервису; перечень сервисов – в приложении и на сайте www.eldom.eu;
- ремонт устройства может производить только авторизованный сервисный пункт. Любая
модернизация или использование других, кроме оригинальных, запасных частей или
элементов устройства запрещается и угрожает безопасности эксплуатации;
- фирма «Эльдом Сп. з о. о.» не несёт ответственности за возможный ущерб, возникший
в результате неправильной эксплуатации устройства.
УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
- устройство изготовлено из материалов, которые можно подвергать повторной
переработке или рециклингу;
- устройство необходимо сдать на соответствующий пункт, занимающийся сбором
и рециклингом электрических и электронных приборов
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
- устройство предназначено для личного пользования в домашнем хозяйстве;
- нельзя использовать устройство для производственных целей;
- гарантия утрачивает силу в случае неправильного обслуживания;
- гарантия не распространяется на нагревательный элемент.
ГАРАНТИЯ

12
1
1
2
3
4
2
3
4
GRZEJNIK HM1300
GRZEJNIK HM1300
OPIS NAPRAWY GRZEJNIK HM1300
OPIS NAPRAWY
GRZEJNIK HM1300
OPIS NAPRAWY
GRZEJNIK HM1300
OPIS NAPRAWY
Other manuals for STAR HM1300
1
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Eldom Heater manuals