Lionelo Nebi 3.0 User manual

Nebi 3.0
nebulizator dziecięcy
pediatric nebulizator
Instrukcja obsługi
User manual
WWW.LIONELO.COM


WWW.LIONELO.COM

PL Wprowadzenie
Drogi Kliencie!
Dziękujemy za obdarzenie nas zaufaniem i wybranie marki
Lionelo.
Nasze produkty wykonywane są z największą starannością,
by zapewnić Twojemu dziecku komfort korzystania, równo-
cześnie dbając o jego bezpieczeństwo. Dzięki wykorzysta-
niu wysokiej jakości materiałów i nowoczesnych rozwiązań
technologicznych oddajemy w Twoje ręce produkt idealny
do codziennego użytkowania.
Jeśli masz jakiekolwiek uwagi lub pytania do zakupionego
produktu, skontaktuj się z nami:
pomoctechniczna@lionelo.com

PL
WAŻNE INFORMACJE
Prosimy o przeczytanie tej instrukcji przed przystąpieniem
do obsługi produktu, aby zapoznać się z jego funkcjami
i wykorzystać go zgodnie z przeznaczeniem.
1. Nie należy naprawiać oraz dokonywać modykacji urzą-
dzenia. Czynności te może dokonać tylko autoryzowany
serwis.
2. Nie uruchamiaj urządzenia, jeżeli zauważyłeś jakiekol-
wiek uszkodzenia. Dotyczy to zarówno przewodu jak
i wtyczki.
3. Nie używaj urządzenia, gdy zaczyna wadliwie działać,
zostało upuszczone lub zanurzone w wodzie, nad-
miernie nagrzewa się, pojawią się odbarwienia, wy-
brzuszenia oraz gdy wystąpią inne nietypowe zjawiska.
Skontaktuj się z autoryzowanym serwisem producenta.
4. Urządzenie przystosowane jest tylko do użytku domo-
wego. Nie używaj go na zewnątrz.
5. Nigdy nie zostawiaj urządzenia podłączonego do gniaz-
da zasilania bez nadzoru.
6. To urządzenie nie jest zabawką. Nie pozwalaj, aby dzieci
nim się bawiły. Przechowuj urządzenie w miejscu niedo-
stępnym dla dzieci.
7. Nie ciągnij i nie przenoś urządzenia trzymając
za przewód. Nie kładź na nim żadnych przedmiotów.
Nie przeciągaj przewodu przez ostre krawędzie ścian
i mebli oraz nie zwijaj go zbyt mocno po użyciu.
8. Używaj urządzenia z dala od źródeł ciepła, wysokich
temperatur, gorących powierzchni, bezpośredniego
światła słonecznego, źródeł iskrzenia, otwartego ognia,
olei oraz ostrych krawędzi.

PL
9. Nie używaj urządzenia w otoczeniu zawierającego
łatwopalne, wybuchowe lub toksyczne substancje.
10. Nie używaj substancji chemicznych do czyszczenia
urządzenia.
11. Po każdym użyciu wyłącz urządzenie i odłącz od prądu,
ciągnąc za wtyczkę, nie za przewód.
12. Nie zanurzaj całego urządzenia w wodzie lub w innych
cieczach. Nie używaj w pobliżu wody
13. Nie używaj urządzenia do innych celów, niż do których
zostało ono zaprojektowane.
14. Przed czyszczeniem lub przenoszeniem urządzenia,
wyłącz je.
15. Nie używaj urządzenia i nie dotykaj zasilacza, mając
mokre lub wilgotne ręce.
16. Przed czyszczeniem lub przenoszeniem urządzenia,
wyłącz je i odłącz od źródła zasilania.
17. Nie blokuj wlotu i wylotu powietrza.

PL
SCHEMAT URZĄDZENIA
PL
SCHEMAT URZĄDZENIA
Wylot powietrza
Uchwyt na rurkę
Włącznik
Wlot powietrza
z ltrem
Rurka
Maski Ustniki
Nebulizator i nasadka

PL MONTAŻ I OBSŁUGA
1. Połóż urządzenie na płaskiej i stabilnej powierzchni.
Upewnij się, że urządzenie i włącznik znajdują się
w zasięgu ręki.
2. Wykręć i zdejmij nasadkę nebulizatora.
3. Wlej do nebulizatora lek (maksymalnie 5 ml).
4. Nakręć ponownie nasadkę na nebulizator.
5 . Podłącz rurkę do nebulizatora.

PL
6. Podłącz drugą końcówkę rurki do wylotu powietrza
głównego urządzenia.
7. Wybierz odpowiedni ustnik lub maskę i nałóż na nasad-
kę.
8. Podłącz urządzenie do prądu. Upewnij się, że w chwi-
li podłączenia do prądu urządzenie jest wyłączone
(włącznik w pozycji O).
9. Włącz urządzenie (włącznik w pozycji I).
10. Po użyciu urządzenia wyłącz je, odłącz od prądu i wy-
czyść.
UWAGA
Nebulizator wyłączy się, kiedy urządzenie będzie długo dzia-
łało i osiągnie wysoką temperaturę. W tej sytuacji:
1. Wyłącz urządzenie (włącznik w pozycji O).
2. Odłącz urządzenie od prądu.
3. Odczekaj co najmniej 30 minut, aż urządzenie
się ostudzi. Upewnij się, że wylot i wlot powietrza nie jest
zablokowany.
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Po każdym użyciu:
1. Wyłącz i odłącz od prądu urządzenie.
2. Odłącz rurkę od wylotu powietrza.
3. Zdejmij ustnik lub maskę oraz nasadkę nebulizatora.
4. Wypłucz wszystkie elementy pod ciepłą bieżącą wodą.
5. Wytrzyj elementy do sucha.
6. Złóż ponownie zestaw.

PL
Na koniec dnia oraz przed pierwszym użyciem:
1. Powtórz czynności 1-4 „po każdym użyciu”.
2. Umyj wszystkie elementy w ciepłej wodzie z delikatnym
detergentem, a następnie wypłucz.
3. Przygotuj roztwór z białego octu i wody destylowanej
w proporcji 1:3 (jedna część octu na trzy części wody
destylowanej).
4. Włóż elementy do roztworu i pozostaw na 30 minut.
5. Wypłucz wszystkie elementy pod ciepłą bieżącą wodą.
6. Wytrzyj elementy do sucha.
7. Złóż ponownie zestaw.
Czyszczenie głównego urządzenia:
1. Wytrzyj główne urządzenia lekko wilgotną szmatką.
2. Nie używaj żadnych detergentów do czyszczenia głów-
nego urządzenia.
Wymiana ltru:
1. Nie używaj innych materiałów niż oryginalne ltry.
Filtrów nie należy czyścić.
2. Wymień ltr po 30 dniach używania lub kiedy zmieni
kolor na szary.
3. Aby wymienić ltr:
• wykręć pokrywę ltru z głównego urządzenia,
• wymień ltr,
• wkręć pokrywę z powrotem.
Zdjęcia mają charakter poglądowy, rzeczywisty wygląd produktów może
różnić się od prezentowanego na zdjęciach.

WWW.LIONELO.COM

EN
Introduction
Dear customer!
Thank you for placing trust in us and choosing Lionelo.
Our products are manufactured with utmost care to make
sure your child is provided with comfort and safety. Thanks
to the use of high-quality materials and modern solutions,
we provide you with a product perfect for everyday use.
Should you have any remarks or questions concerning the
product, please do not hesitate to contact us:
pomoctechniczna@lionelo.com

EN
IMPORTANT
Please read this manual before you start using the product
to see all its functions and use it in accordance with intend-
ed use.
1. Do not repair or modify the device. Only an authorized
service technician is allowed to perform these opera-
tions.
2. Do not switch the device on if you have noticed any
damage. It applies to both a wire and plug.
3. Do not use the device when it starts acting up, has been
dropped or immersed in water, overheats extensively, is
discolored or deformed, or when other atypical circum-
stances occur. Contact the manufacturer’s authorized
service center.
4. The device is intended for home use only. Do not use it
outdoors.
5. Never leave the plugged device unattended.
6. This device is not a toy. Do not let children play with it.
Keep the device out of reach of children.
7. Do not grab a wire to pull or move the device. Do not
place any items on it. Do not pull the wire through sharp
edges of walls and furniture and do not wrap it too tight.
8. Use the device away from sources of heat, high
temperatures, hot surfaces, direct sunlight, sources of
ignition, naked ame, oils and sharp edges
9. Do not use the device in inammable, explosive or toxic
atmosphere.
10. Do not use chemicals to clean the device.
11. After every use switch the device off and unplug. To do
so, pull a plug, never a wire.

EN
12. Do not immerse the entire device in water or other
liquids. Do not use near water.
13. Do not use the device for other purposes than designed.
14. Before cleaning or moving the device, switch it off.
15. Do not use the device and do not touch a feeder cable if
your hands are wet.
16. Before you start cleaning or moving the device, switch it
off and unplug.
17. 17. Do not block the air inlet and outlet.

EN
DEVICE OUTLINE
EN
Airo utlet
Tube handle
ON/OFF
switch
Air inlet
with lter
Tube
Masks Mouthpiece
Nebulizer and cap

PL ASSEMBLY AND OPERATION
1. Place the device on a at and stable surface. Make sure
the device and on/off switch are within arm’s reach.
2. Unscrew and remove the nebulizer cap.
3. Pour a medicament into the nebulizer (max. 5ml).
4. Screw the cap on the nebulizer.
5. Attach the tube to the nebulizer.

6. Connect another tube tip to the air outlet of the main
device.
7. Choose a suitable mouthpiece or mask and apply on the
cap.
8. Provide power supply to the device. Make sure the
device is switched off (O position) when providing the
power supply.
9. Switch the device on (I position).
10. After the use, switch the device off, unplug and clean.
NOTE
Nebulizer will switch off when the device operates for a long
time and reaches a high temperature. If this happens:
1. Switch the device off (O position).
2. Unplug the device.
3. Wait at least 30 minutes until the device has cooled
down. Make sure the air outlet and inlet is not obstruct-
ed.
CLEANING AND MAINTENANCE
After every use:
1. Switch the device off and unplug.
2. Detach the tube from the air outlet.
3. Remove the mouthpiece or mask and nebulizer cap.
4. Rinse all elements in warm running water.
5. Wipe the elements dry.
6. Assemble the unit again.

EN
At the end of the day and before rst use:
1. Retake actions 1-4 „after every use”.
2. Wash all elements in warm water with a soft detergent,
and rinse afterwards.
3. Prepare the white vinegar and distilled water solution
in proportion 1:3 (one part of vinegar per three parts of
distilled water)
4. Insert the elements in the solution and leave for 30
minutes.
5. Rinse all elements in warm running water.
6. Wipe the elements dry.
7. Assemble the unit again.
Cleaning main device:
1. Wipe the main device gently with a wet cloth.
2. Do not use any detergents to clean the main device.
Filter replacement:
1. Use original lters only. Filters must not be cleaned.
2. Replace the lter after 30 days or when the lter turns
grey.
3. To replace the lter:
• unscrew the lter cover from the main device,
• replace the lter,
• screw the cover back on.
The pictures are for reference only. The real design of the products may
differ from the pictures presented.

WWW.LIONELO.COM

DE
EINLEITUNG
Sehr geehrte Kunden!
Wir bedanken uns für Ihr Vertrauen und Auswahl der Marke
Lionelo.
Unsere Kindersitze werden mit höchster Sorgfalt herge-
stellt, um Ihrem Kind eine Komfortreise und vor allem die
Sicherheit zu gewähren. Dank den hochwertigen Materialien
und innovativen technologischen Lösungen geben wir zu
Ihren Händen ein Produkt über, das perfekt für den täglichen
Gebrauch ist.
Falls Bemerkungen oder Fragen zum gekauften Produkt,
nehmen Sie mit uns Kontakt auf:
pomoctechniczna@lionelo.com
Table of contents
Languages:
Other Lionelo Respiratory Product manuals