manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Little Tikes
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. Little Tikes 172182E3 User manual

Little Tikes 172182E3 User manual

This manual suits for next models

15

Other Little Tikes Toy manuals

Little Tikes 651427 User manual

Little Tikes

Little Tikes 651427 User manual

Little Tikes Stack n' Style Wood Dollhouse User manual

Little Tikes

Little Tikes Stack n' Style Wood Dollhouse User manual

Little Tikes Fold 'n Go Folding Wagon User manual

Little Tikes

Little Tikes Fold 'n Go Folding Wagon User manual

Little Tikes RESCUE TALES WALK 'N WIGGLE DAISY User manual

Little Tikes

Little Tikes RESCUE TALES WALK 'N WIGGLE DAISY User manual

Little Tikes Ice Cream Cozy Truck User manual

Little Tikes

Little Tikes Ice Cream Cozy Truck User manual

Little Tikes 4372 User manual

Little Tikes

Little Tikes 4372 User manual

Little Tikes 641428 User manual

Little Tikes

Little Tikes 641428 User manual

Little Tikes 637735M User manual

Little Tikes

Little Tikes 637735M User manual

Little Tikes Pogo-IT! User manual

Little Tikes

Little Tikes Pogo-IT! User manual

Little Tikes Splash Hit Tennis User manual

Little Tikes

Little Tikes Splash Hit Tennis User manual

Little Tikes COZY TRUCK 642319M User manual

Little Tikes

Little Tikes COZY TRUCK 642319M User manual

Little Tikes 601156 User manual

Little Tikes

Little Tikes 601156 User manual

Little Tikes 654053M User manual

Little Tikes

Little Tikes 654053M User manual

Little Tikes Little Baby Bum 3-in-1 Music Bus User manual

Little Tikes

Little Tikes Little Baby Bum 3-in-1 Music Bus User manual

Little Tikes 652059 User manual

Little Tikes

Little Tikes 652059 User manual

Little Tikes lil' ocean explorers Series User manual

Little Tikes

Little Tikes lil' ocean explorers Series User manual

Little Tikes Retro Washer-Dryer User manual

Little Tikes

Little Tikes Retro Washer-Dryer User manual

Little Tikes 660931C3 User manual

Little Tikes

Little Tikes 660931C3 User manual

Little Tikes 620744 User manual

Little Tikes

Little Tikes 620744 User manual

Little Tikes Shop ‘n Learn Smart Cart User manual

Little Tikes

Little Tikes Shop ‘n Learn Smart Cart User manual

Little Tikes FOAMO User manual

Little Tikes

Little Tikes FOAMO User manual

Little Tikes Little Baby Bum Singing Storybook User manual

Little Tikes

Little Tikes Little Baby Bum Singing Storybook User manual

Little Tikes Sing-Along Piano User manual

Little Tikes

Little Tikes Sing-Along Piano User manual

Little Tikes Shop 'n Learn Smart Checkout User manual

Little Tikes

Little Tikes Shop 'n Learn Smart Checkout User manual

Popular Toy manuals by other brands

FUTABA GY470 instruction manual

FUTABA

FUTABA GY470 instruction manual

LEGO 41116 manual

LEGO

LEGO 41116 manual

Fisher-Price ColorMe Flowerz Bouquet Maker P9692 instruction sheet

Fisher-Price

Fisher-Price ColorMe Flowerz Bouquet Maker P9692 instruction sheet

Eduard EF-2000 Two-seater exterior Assembly instructions

Eduard

Eduard EF-2000 Two-seater exterior Assembly instructions

USA Trains EXTENDED VISION CABOOSE instructions

USA Trains

USA Trains EXTENDED VISION CABOOSE instructions

Modellbau Laffont Z1601 Assembly instructions

Modellbau Laffont

Modellbau Laffont Z1601 Assembly instructions

NOCH 12905 instruction manual

NOCH

NOCH 12905 instruction manual

Eduard Ki-61-Id quick start guide

Eduard

Eduard Ki-61-Id quick start guide

Viessmann Vollmer 45616 Mounting instruction

Viessmann

Viessmann Vollmer 45616 Mounting instruction

Vollmer 42004 Mounting instruction

Vollmer

Vollmer 42004 Mounting instruction

Phoenix Model CLASSIC-EP instruction manual

Phoenix Model

Phoenix Model CLASSIC-EP instruction manual

H-KING Sopwith Camel British WW1 Fighter instruction manual

H-KING

H-KING Sopwith Camel British WW1 Fighter instruction manual

MODSTER Predator 4x4 Crawler user manual

MODSTER

MODSTER Predator 4x4 Crawler user manual

DHK Hobby 8136 User instruction manual

DHK Hobby

DHK Hobby 8136 User instruction manual

THUNDER TIGER Raptor 50 V2 kit manual

THUNDER TIGER

THUNDER TIGER Raptor 50 V2 kit manual

Timberkits Skateboarder instructions

Timberkits

Timberkits Skateboarder instructions

Hangar 9 Funtana 125 Assembly manual

Hangar 9

Hangar 9 Funtana 125 Assembly manual

QModeling XP Series instruction manual

QModeling

QModeling XP Series instruction manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

172182E3
172502E3
172984E3
173059E3
173073A
173073E3
173165E3
173790A
173790E3
485558
612060E5
612060E5X1
614798E5
615795E5
630750E3
630750E3X1
XIM612060-R4-EU - 1/19
ENGLISH
COZY COUPE®
PRINCESS COZY COUPE™
Ages over 1 1/2 - 5 years
Please save sales receipt for proof of purchase.
WARNING:
ADULT ASSEMBLY REQUIRED.
2 people are required for assembly.
• Keep these instructions for future reference.
• Prior to assembly, this package contains small parts:
hardware which is a choking hazard and may contain
sharp edges and sharp points. Keep away from
children until assembled.
• Ride-on toys should not be used near swimming
pools, on or near steps, hills, roadways, or inclines.
• Shoes must be worn at all times.
• Only one rider at a time.
• Maximum weight limit: 50 lbs. (23 Kg)
• This product is intended for use by children ages over
1 1/2 - 5 years.
• Adult supervision required. Do not leave children
unattended.
• A reminder that the toy should be used with caution
since skill is required to avoid falls or collisions causing
injury to the user or third parties.
• Protect your eyes. Always wear safety glasses when
using a hammer.
United States:
www.littletikes.com
1-800-321-0183 Monday - Friday
The Little Tikes Company
2180 Barlow Road
Hudson, OH 44236
E-mail: [email protected]
United Kingdom:
www.littletikes.co.uk
Little Tikes, MGA Entertainment (UK) Ltd
50 Presley Way
Crownhill
Milton Keynes MK8 0ES
Bucks, UK
Tel: +0 800 521 558
E-mail: support@LittleTikesStore.co.uk
MINIMUM SIZE allowed is .2” high
Updated 12.2.11 per Paul Madan (new spacing)
Imported by MGA Entertainment Australia Pty Ltd
Suite 2.02, 32 Delhi Road
Macquarie Park NSW 2113
Printed in Poland. D.R.©2018The Little Tikes Company
©The LittleTikesCompany, an MGA Entertainment company. LITTLETIKES® is a trademark of Little
Tikes in the U.S. and other countries. All logos, names, characters, likenesses, images, slogans, and
packaging appearance are the property of Little Tikes. Please keep this address and packaging for
reference since it contains important information. Contents, including specications and colors,
may vary from photos depicted on package. Instructions included. Please remove all packaging
including tags, ties & tacking stitches before giving this product to a child.
LIMITED WARRANTY
The Little Tikes Company makes fun, high quality toys. We warrant to the original purchaser
that this product is free of defects in materials or workmanship for one year * from the date of
purchase (dated sales receipt is required for proof of purchase). At the sole election of The Little
Tikes Company, the only remedies available under this warranty will be the replacement of the
defective part or replacement of the product.This warranty is valid only if the product has been
assembled and maintained per the instructions. This warranty does not cover abuse, accident,
cosmetic issues such as fading or scratches from normal wear, or any other cause not arising from
defects in material and workmanship. *The warranty period is three (3) months for daycare or
commercial purchasers.
U.S.A and Canada: For warranty service or replacement part information, please visit our
website at www.littletikes.com, call 1-800-321-0183 or write to: Consumer Service, The Little
Tikes Company, 2180 Barlow Road, Hudson OH 44236, U.S.A. Some replacement parts may be
available for purchase after warranty expires—contact us for details.
Outside U.S.A and Canada: Contact place of purchase for warranty service.This warranty gives
you specic legal rights, and you may also have other rights, which vary from country/state to
country/state. Some countries/states do not allow the exclusion or limitation of incidental or
consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you.
Please keep this manual as it contains important information.
FRANÇAIS
COZY COUPE®
PRINCESS COZY COUPE™
Âges : de 1 1/2 à 5 ans
Prière de conserver le reçu comme preuve d’achat.
ATTENTION :
LE MONTAGE DOIT ÊTRE EFFECTUÉ PAR UN
ADULTE.
Le montage nécessite 2 personnes.
• Conserver ces instructions à titre de référence.
• Avant le montage du produit, ce paquet contient des
petites pièces de matériel qui peuvent présenter un
risque d’étouement, des bords tranchants et des
pointes acérées. Tenir hors de portée des enfants
avant le montage complet.
• Les jouets porteurs ne doivent pas être utilisés près de
piscines, sur ou près de marches, de collines, de routes
ou d’endroits en pente.
• Toujours porter des chaussures.
• Un seul usager à la fois.
• Charge maximale : 23 Kg.
• Ce produit est destiné à des enfants de 1 1/2 à 5 ans.
• La surveillance par un adulte est indispensable. Ne
laisser jamais un enfant sans surveillance.
• Ce jouet doit être utilisé avec précaution puisqu’une
compétence est requise pour éviter les chutes ou les
collisions causant des blessures à l’utilisateur ou à des
tiers.
• Se protéger les yeux. Toujours porter des lunettes de
sécurité lors de l’utilisation d’un marteau.
SERVICE CONSOMMATEURS
www.littletikes.com
Little Tikes
MGA Entertainment (Netherlands) B.V.
Email: klantenser[email protected]
Téléphone : +31 172 758 038
Télécopieur : +31 172 758 039
MINIMUM SIZE allowed is .2” high
Updated 12.2.11 per Paul Madan (new spacing)
Imprimé en Pologne.
© The Little Tikes Company, et MGA Entertainment company. LITTLE TIKES® est une marque de
commerce de Little Tikes aux États-Unis et dans d’autres pays.Tous les logos, noms, caractères,
similitudes, images, slogans et apparence d’emballage sont la propriété de Little Tikes. Merci de
conserver cette adresse et cet emballage car ils contiennent des informations importantes. Le
contenu, y compris les spécications et les couleurs, peut varier des illustrations de l’emballage.
Instructions incluses. Merci d’enlever l’emballage, y compris les étiquettes, liens et ls cousus,
avant de donner ce jouet à un enfant.
LIMITÉE GARANTIE
The LittleTikes Company fabrique des jouets amusants de qualité exceptionnelle. Nous garantissons
à l’acheteur d’origine que ce produit est exempt de vices de matériau ou de fabrication pendant une
année* à compter de sa date d’achat (le reçu d’achat daté est exigé comme preuve d’achat). Au titre
de la présente garantie, la seule responsabilité de The Little Tikes Company et le seul recours se
limitent au remplacement de la pièce défectueuse ou au remplacement du produit. La présente
garantie est valable uniquement si le produit a été assemblé et entretenu conformément aux
instructions fournies. La présente garantie ne couvre ni les dommages résultant d’une utilisation
abusive ou d’un accident, ni l’apparence esthétique telle les décolorations ou les rayures dues à
l’usure normale ou à toute autre cause ne relevant pas de vices de matériau ou de fabrication.
*La période de garantie est de trois (3) mois pour les services de garderie et les acheteurs
commerciaux.
États-Unis et Canada : Pour obtenir des informations sur le service de garantie ou de
remplacement des pièces veuillez visiter notre site Web : www.littletikes.com, appeler le
1-800-321-0183 ou écrire à : Consumer Service, The Little Tikes Company, 2180 Barlow Road,
Hudson OH 44236, U.S.A. Certaines pièces de rechange peuvent être achetées après l’expiration
de la garantie – veuillez nous contacter pour obtenir de plus amples informations.
À l’extérieur des États-Unis et du Canada : Veuillez contacter le magasin où le produit a été
acheté pour vous informer sur le service de garantie. La présente garantie vous ore des droits
spéciques reconnus par la loi, mais il se peut que vous ayez d’autres droits qui varient selon le pays/
la province. Certains pays ou certaines provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation pour les
dommages consécutifs ou fortuits, par conséquent la limitation ou l’exclusion qui précède peut ne
pas s’appliquer à votre cas.
Gardez ce manuel car il renferme des renseignements importants.
ESPAÑOL
COZY COUPE®
PRINCESS COZY COUPE™
Edades: 1 1/2 a 5 años
Por favor guarde el recibo de venta como prueba de
compra.
¡ADVERTENCIA:
DEBE SER ARMADO POR UN ADULTO.
Se necesitan 2 personas para el montaje.
• Guarde estas instrucciones para referencia futura.
• Antes de ensamblar los componentes, recuerde que
el paquete contiene piezas pequeñas con las que los
niños podrían atragantarse. Asimismo, posee bordes
alados y puntas aguzadas. Hasta no terminar de
ensamblar todas las piezas, mantenga alejados a los
niños.
1
Look for video of assembly at
www.littletikes.com/videoinstructions
Tools required (not included)
Outils Requis (non compris)
Herramientas Requeridas (no incluidas)
(Recommended)
(Recommandé)
(Recomendado)
Adult assembly required
Le montage doit être effectué par un adulte
Debe ser armado por un adulto
Remove axle cap tool and use for
assembly. Discard after use.
Retirez l’outil pour capuchon d’essieu
et utilisez-le pour le montage. À jeter
après utilisation.
Quite el dispositivo para remate
del eje y úselo para el montaje.
Descártelo después de utilizarlo.
(2) Axle cap tools • (2) Outils pour capuchon d’essieu
• (2) Dispositivos para remate del eje
Inclus dans le sac de
visserie. À jeter après
utilisation.
Included in hardware
pack. Discard after use.
Axle cap tool color
may vary.
La couleur del'outil
pour chapeau
d’essieu peut varier.
El color del
dispositivo para
remate del eje puede
variar.
Incluidos con las piezas para montaje.
Descártelos después de utilizarlos.
Gas Cap, Headlights & Decals / Bouchon de réservoir d’essence, phares et autocollants
Tapa de gasolina, faros y calcomanías.
A. Body
Carrosserie
Cuerpo
B. Gas cap
Bouchon de réservoir
d’essence
Tapa de gasolina
C. Front headlights (2)
Phares (2)
Faros delanteros (2)
D. Tail lights (2)
Feux arrière (2)
Faros traseros (2)
E. Floorboard buttons (2)
Boutons de plancher (2)
Botones del suelo (2)
Insert gas cap.
Insérez le bouchon de réservoir d’essence.
Inserte la tapa de gasolina.
Press in oorboard buttons.
Insérez en poussant les boutons de plancher.
Presione los botones del suelo para que entren.
Push rear tail lights in rear.
Insérer le feu rouge arrière à l’arrière.
Inserte los faros traseros atrás.
Push front headlights in front.
Insérez les phares à l’avant.
Inserte los faros delanteros en el frente.
D
D
B
E
E
C
C
2
Apply decals 1 & 2 to dashboard.
Apposez les autocollants nos 1 et 2 sur le tableau de bord.
Aplique las calcomanías 1 y 2 en el tablero de instrumentos.
2
1
Eyes / Yeux / Ojos
1
2
(2 ) 1” (2,54 cm)
Secure using (4) 1” (2,54cm)
screws.
Fixez à l’aide de (4) vis de 1 po
(2,54 cm).
Fíjela con 4 tornillos de 2,54cm (1").
1
2
3
4
Snap on eyes.
Emboîtez les yeux.
Encaje los ojos.
Secure using (2) 1” (2,54cm)
screws.
Fixez à l’aide de (2) vis de 1 po
(2,54 cm).
Fíjelos con 2 tornillos de 2,54cm (1").
3
(4 ) 1” (2,54 cm)
(6) 1” (2,54 cm)
F. Eyes / Yeux / Ojos
G
F
G. Eyes base
Base des yeux
Base de los ojos
F-1
F-1. Eyes (2)
Yeux (2)
Ojos (2)
Snap on eyes.
Emboîtez les yeux.
Encaje los ojos.
Steering Wheel / Volant
/
Volante
J
H
I
4
H. Steering clip / Clip de direction
Abrazadera del volante
I. Steering O ring
Joint torique du volant
Anillo del volante J. Steering wheel
Volant
Volante
J-2. Horn button
Bouton du klaxon
Botón de la bocina
J-1. Horn collar
Manchon du klaxon
Collar de la bocina
J-3. Bellows
Souet
Fuelle
Insert steering wheel through hole in dashboard AND through the steering O ring positioned on the other
side. Be sure steering clip snaps past the O ring.
Insérez le volant dans l’orice dans le tableau ET dans le joint torique de direction positionné sur l’autre côté. Assurez-vous que
le clip de direction s’emboîte au-delà du joint torique.
Coloque el volante por el oricio en el tableroY por el anillo del volante que se encuentra del otro lado. Asegúrese que la
abrazadera del volante quede encajada después de haber pasado el anillo.
Squeeze steering clip to insert.
Pressez ensemble le clip de direction pour l’insérer.
Apriete la abrazadera del volante para insertarla.
Steering clip should snap into MIDDLE hole on each side of the steering column.
Le clip de direction doit s’emboîter dans l'orice CENTRAL sur chaque côté de la colonne de direction.
La abrazadera del volante debe encajar en el oricio INTERMEDIO a ambos lados de la columna.
1.
2.
3.
Under dashboard /
Sous le tableau de bord
/
Bajo el tablero
Latch in permanent “unlocked”
position; install (2) 1/2” (1,27)
screw.
Verrou en position « déverrouillée »
permanente; xez des (2) vis de ½ po
(1,27 cm).
Para el seguro en la posición de
permanentemente“destrabado”, instale 2
tornillos de 1,27cm (1/2").
Latch in “locked” or “unlocked”
position; install (1) 1/2” (1,27)
screw.
Verrou en position « verrouillée » ou «
déverrouillée »; xez une (1) vis
de ½ po (1,27 cm).
Para el seguro en la posición de“trabado”o
“destrabado”, instale 1 tornillo de
1,27cm (1/2").
112
12
Latch in permanent “locked”
position; install (2) 1/2” (1,27)
screw.
Verrou en position « verrouillée »
permanente; xez des (2) vis
de ½ po (1,27 cm).
Para el seguro en la posición de
permanentemente“trabado”, instale 2
tornillos de 1,27cm (1/2").
or or
ou ou
o o
K. Door / Portière / Puerta
M. Door latch
Verrou de portière
Seguro
Door / Portière / Puerta
K
1/2” (1,27 cm)
Insert door.
Insérez la portière.
Coloque la puerta.
5
Install door latch using number of screws
required as shown.
Fixez le verrou de la portière en utilisant le nombre
de vis requis, comme indiqué.
Instale el seguro de la puerta con el número de
tornillos necesarios tal y como se muestra.
1/2” (1,27 cm)
Choose door latch position / Choisissez la position du verrou de la portière / Elija la posición del seguro
M
M
O
Roof / Toit / Techo
N
P
O
Right side
Côté droit
Lado derecho
Left side
Côté gauche
Lado izquierdo
Right side
Côté droit
Lado derecho
Left side
Côté gauche
Lado izquierdo
Insert front left roof support. Use one hand to rock the support back and
forth, while pushing down with the other hand.
Insérez le support avant gauche du toit. Utilisez une main an de bouger le support
d’avant en arrière, tout en le poussant vers le bas avec l’autre main.
Inserte el soporte delantero izquierdo del techo. Use una mano para mover el soporte
hacia adelante y hacia atrás mientras lo empuja hacia abajo con la otra mano.
Insert front right roof support. Use one hand to rock the support back and
forth, while pushing down with the other hand.
Insérez le support avant droit du toit. Utilisez une main an de bouger le support d’avant en
arrière, tout en le poussant vers le bas avec l’autre main.
Inserte el soporte delantero derecho del techo. Use una mano para mover el soporte hacia
adelante y hacia atrás mientras lo empuja hacia abajo con la otra mano.
Right side
Côté droit
Lado derecho
Left side
Côté gauche
Lado izquierdo
O
P
Right side
Côté droit
Lado derecho
Left side
Côté gauche
Lado izquierdo
P
6
N. Roof
Toit
Techo
Insert roof onto front supports.
Insérez les supports avant dans le toit.
Coloque los soportes delanteros del techo en el techo.
Pull up on back of roof to snap into place.
Tirez l’arrière du toit vers le haut pour l’emboîter.
Mueva el techo hacia arriba desde el lado posterior para encajarlo en su sitio.
Insert rear right roof support into roof. Repeat for rear left roof support.
Insérez le support arrière droit du toit dans le toit. Répétez cette étape pour le support arrière gauche du toit.
Inserte el soporte trasero derecho en el techo. Repita para el soporte trasero izquierdo del techo.
Push rear supports into place. Be sure supports are ush with
body.
Appuyez sur les supports arrière pour les maintenir en place. Assurez-
vous que les supports sont à ras de la carrosserie.
Presione los soportes traseros para asentarlos en su lugar. Asegúrese
que los soportes estén nivelados con el cuerpo.
Person 1: hold down roof assembly.
Person 2: install (2) 11/2" (3,81 cm) screws.
1ére personne: maintenez le toit vers le bas.
2epersonne: posez (2) vis de 11/2" (3,81 cm).
Persona 1: mantiene el techo hacia abajo.
Persona 2: instala 2 tornillos de 3,81 cm (11/2").
12
(2) 11/2” (3,81 cm) (2) 11/2” (3,81 cm)
2
1
Person 1: hold down roof assembly.
Person 2: install (2) 11/2" (3,81 cm) screws.
1ére personne: maintenez le toit vers le bas.
2epersonne: posez (2) vis de 11/2" (3,81 cm).
Persona 1: mantiene el techo hacia abajo.
Persona 2: instala 2 tornillos de 3,81 cm (11/2").
7
Slide washer onto axle.
Faites coulisser la rondelle sur l’essieu.
Deslice una arandela por el eje.
Slide wheel, then hubcap onto axle.
Faites coulisser une roue puis l’enjoliveur sur l’essieu.
Deslice una rueda y luego un tapacubos por el eje.
Q
Rear Wheels / Roues arrière
/
Ruedas traseras
8
2.
1. Place top hat into top hat tool.
2. Hammer rear axle into top hat.
1. Placez l'écrou borgne dans l'outil pour écrou borgne comme indiqué.
2. Martelez l’essieu arrière dans l'écrou borgne.
1. Coloque el remate en el dispositivo para remate.
2. Martille el eje trasero en el remate.
Slide a hubcap, wheel, washer onto axle.
Faites coulisser un enjoliveur, une roue et une
rondelle sur l’essieu.
Deslice un tapacubos, una rueda y una arandela
por el eje.
1.
Slide assembled axle through rear axle guides.
Faites coulisser l’essieu assemblé dans les guides d’essieu arrière.
Deslice el conjunto del eje por las guías del eje trasero.
T T
UU UU
V V
S S
Q Q
W
UU. Top hat (2)
Écrou borgne (2)
Remate (2)
Q. Washer (2)
Rondelle (2)
Arandela (2)
S. Wheels (2)
Roues (2)
Ruedas (2)
T. Hubcaps (2)
Enjoliveurs (2)
Tapacubos (2)
V. Center caps (2)
Bouchons centraux (2)
Tapas centrales (2)
W. Rear axle / Essieu arrière / Eje trasero
S
Q
T
Hold in place and hammer top hat onto axle.
Maintenez l’ensemble en place et martelez le capuchon de vis sur l’essieu.
Sosténgalo en su lugar y martille el remate en el eje.
UU
Right & Left Front Wheels / Roues avant droite et gauche /
Ruedas delanteras derecha e izquierda
9
Slide wheel then hubcap onto axle.
Faites coulisser une roue puis l’enjoliveur sur l’essieu.
Deslice una rueda y luego un tapacubos por el eje.
Slide washer onto the short end of the LEFT front axle marked “L”.
Faites coulisser une rondelle sur l’extrémité courte de l’essieu avant GAUCHE portant la lettre « L ».
Deslice una arandela en el lado corto del eje delantero IZQUIERDO marcado con una“L”.
Place top hat tool with top hat onto open end of axle.
Placez l’outil pour écrou borgne en mettant l’écrou borgne sur l'extrémité ouverte de l'essieu.
Coloque el dispositivo para remate con el remate en el extremo libre del eje.
Hammer axle onto top hat. Repeat for RIGHT front axle.
Martelez l’essieu sur l’écrou borgne. Répétez ces étapes pour l’essieu avant DROIT.
Martille el eje en el remate. Repita para el eje delantero DERECHO.
L
Q
Q. Washer (2)
Rondelle (2)
Arandela (2)
S. Wheels (2)
Roues (2)
Ruedas (2)
T. Hubcaps (2)
Enjoliveurs (2)
Tapacubos (2)
V. Center caps (2)
Bouchons centraux (2)
Tapas centrales (2)
V
T
S
Q
L
2x
UU. Top hat (2)
Écrou borgne (2)
Remate (2)
UU
UU
LR
Right
Droit
Derecho
Left
Gauche
Izquierdo
Installation of Right & Left Wheels / Montage des roues droite et gauche
Instalación de las ruedas derecha e izquierda
Insert bushing onto axle and push in place.
Insérez la douille dans l’essieu et appuyez dessus pour la xer.
Inserte el buje en el eje y empújelo para colocarlo en su lugar.
X
10
STOP
ARRÊT
ALTO
Slide washer, then bushing onto assembled right axle. Repeat on left axle.
Faites coulisser une rondelle puis une douille sur l’essieu assemblé droit. Répétez cette étape pour
l’essieu gauche.
Deslice una arandela y luego un buje en el eje ensamblado derecho. Repita en el eje izquierdo.
Q
X
U. Axle cap (2)
Capuchon d’essieu (2)
Remate del eje (2)
Q. Washer (2)
Rondelle (2)
Arandela (2)
V. Center caps (4)
Bouchons centraux (4)
Tapas centrales (4)
Insert axle “R” (for
Right) into body.
Côté droit : insérez l’essieu
« R » (droit) dans le côté « R » du corps.
Coloque el eje “R” (que signica
“Derecho”) en el cuerpo.
Insert axle “L”
(for Left) into body.
Côté gauche : insérez l’essieu « L »
(gauche) dans le côté « L » du corps.
Coloque el eje “L” (que signica
“Izquierdo”) en el cuerpo.
X. Bushing (4)
Bague (4)
Buje (4)
“R” Right
Droit
Derecho “L” Left
Gauche
Izquierdo
Q
X
Q
X
X
X
U
U