manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Little Tikes
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. Little Tikes 640278M User manual

Little Tikes 640278M User manual

Adult assembly required / Le montage devra être effectué par un adulte
Debe ser armado por un adulto
ENGLISH
WET AND DRY FIRST SLIDE™
Ages: 1 1/2 - 6 years
Please save sales receipt for proof of purchase.
WARNING:
ADULT ASSEMBLY REQUIRED.
• Keep these instructions for future reference.
• To prevent serious injury, children must not use the
equipment until properly installed.
• Falls onto hard surfaces can result in head or other serious
injuries. Never place on concrete, asphalt, wood, packed
earth or other hard surfaces. Carpet over hard oors
may not prevent injury. Always use protective surfacing
on the ground under and surrounding the playground
equipment according to the enclosed “Consumer
Information Sheet for Playground Surfacing Materials.”
Maximum fall height protection up to 2 feet (0.6 m)
required.
• Adult supervision required. Do not leave children
unattended.
• This product is intended for use by children ages
1 1/2 - 6 years.
• Maximum weight per child: 60 lbs. (27.2 kg). Limit 1 child.
• This product is intended for indoor/outdoor domestic
family use only.
• Observing the following statements and warnings reduces
the likelihood of serious or fatal injury.
• Place this product on level ground and at least 6’6” (2 m)
away from any object. Objects to be avoided include, but
are not limited to, fences, buildings, overhead branches,
laundry lines or electrical wires.
• It is recommended that the orientation of the assembled
product be such that direct sunlight is minimized on
surfaces intended for standing or sitting.
• Instruct children on proper use of this product, only after
properly placed, and not in a manner other than intended.
• Instruct children not to attach items to the product that
are not specically designed for use with the product
such as, but not limited to, jump ropes, clotheslines,
pet leashes, cables and chains, as they may cause a
strangulation hazard.
• Instruct children to remove their bike or other sports
helmet before playing on this product.
• Dress children appropriately: do not allow children to wear
loose-tting clothing including ponchos, scarves and
garments with drawstrings.
• Vinyl slide is NEVER to be used unattached from slide.
• Warning. Only for domestic use.
MAINTENANCE
WARNING:
Failure to perform periodic checks could cause this product
to overturn or cause a fall.
The following checks should be performed at the beginning
and end of each season and twice monthly during the usage
period:
• Reinstall any plastic parts, such as swing seats or any
other items that were removed for the cold season.
• Tighten all hardware.
Assembly / Montage
/
Ensamblaje
• Lubricate all metallic moving parts at the beginning of
the play season and twice per month during the play
season.
• Check all protective coverings on bolts, pipes, edges,
and corners. Replace if they are loose, cracked, or
missing.
• Check all moving parts including swing seats, ropes,
cables, and chains for wear, rust, or other deterioration.
Replace if any of these conditions exist.
• Check metal parts for rust. If found, sand and repaint
using a nonlead-based paint meeting the requirements
of 16 CFR 1303.
• Rake and check depth of loose ll protective surfacing
materials to prevent compaction and to maintain
appropriate depth. Replace as necessary.
• Take this product indoors or do not use when
temperatures fall below 0°F/-18°C.
AFTER USE
• Detach garden hose. Detach vinyl slide from slide. Dry, roll
up and store the Wet and Dry First Slide™ when not in use.
• Do not store the Wet and Dry First Slide™ indoors or in a
closed container until slide is completely dry.
• Store slide in a secure place, away from children, to
prevent suocation.
CAUTION! NOT FOR ADULT USE. NOT FOR
CHILDREN OVER 6 YEARS OR UNDER 18 MONTHS.
THIS PRODUCT IS NOT INTENDED FOR ANYONE
WEIGHING OVER 60 LBS. 27.2 KG.
Because of their size, older children and adults risk spine,
neck, head, or other life-threatening injuries from using
this slide.
Reckless use, misuse or abuse of this slide may cause
serious injury. Use with adult supervision only.
Proper adult assembly is required.
DO NOT SLIDE HEAD FIRST. Head rst slide may result in
serious injury.
CONSUMER SERVICE
TOLLFREE NUMBER:
United States:
www.littletikes.com
1-800-321-0183 Monday - Friday
The Little Tikes Company
2180 Barlow Road
Hudson, OH 44236
E-mail: littletikes.cares@littletikescare.com
United Kingdom:
www.littletikes.co.uk
Little Tikes
MGA Entertainment (UK) Ltd
50 Presley Way
Crownhill
Milton Keynes MK8 0ES
Bucks, UK
E-mail: Info.Little[email protected]
MINIMUM SIZE allowed is .2” high
Updated 12.2.11 per Paul Madan (new spacing)
Printed in U.S.A. D.R.©2015 The LittleTikes Company
© The Little Tikes Company, an MGA Entertainment company. LITTLETIKES® is a trademark of Little Tikes in the
U.S. and other countries. All logos, names, characters, likenesses, images, slogans, and packaging appearance
are the property of Little Tikes. Please keep this address and packaging for reference since it contains important
information. Contents, including specications and colors, may vary from photos depicted on package.
Instructions included. Please remove all packaging including tags, ties & tacking stitches before giving this
product to a child.
LIMITED WARRANTY
The Little Tikes Company makes fun, high quality toys. We warrant to the original purchaser that this product
is free of defects in materials or workmanship for one year * from the date of purchase (dated sales receipt is
required for proof of purchase). At the sole election of The Little Tikes Company, the only remedies available
under this warranty will be the replacement of the defective part or replacement of the product. This warranty is
valid only if the product has been assembled and maintained per the instructions.This warranty does not cover
abuse, accident, cosmetic issues such as fading or scratches from normal wear, or any other cause not arising
from defects in material and workmanship. *The warranty period is three (3) months for daycare or commercial
purchasers.
U.S.A and Canada: For warranty service or replacement part information, please visit our website at www.
littletikes.com, call 1-800-321-0183 or write to: Consumer Service, The Little Tikes Company, 2180 Barlow Road,
Hudson OH 44236, U.S.A. Some replacement parts may be available for purchase after warranty expires—
contact us for details.
Outside U.S.A and Canada: Contact place of purchase for warranty service. This warranty gives you specic
legal rights, and you may also have other rights, which vary from country/state to country/state. Some countries/
states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation
or exclusion may not apply to you.
Please keep this manual as it contains important information.
FRANÇAIS
WET AND DRY FIRST SLIDE™
Ages : 18 mois - 6 ans
Prière de conserver le reçu comme preuve d’achat.
ATTENTION :
MONTAGE PAR UN ADULTE REQUIS
• Conserver ces instructions à titre de référence.
• Pour prévenir des blessures graves, les enfants ne doivent
pas utiliser l’équipement avant son installation complète.
• Une chute sur une surface dure peut causer un traumatisme
crânien ou d’autres blessures graves. Ne placez jamais
ce produit sur du béton, de l’asphalte, du bois, de la terre
battue, ou d’autres surfaces dures. Un tapis sur un plancher
dur pourrait ne pas sure à empêcher les blessures. Utilisez
toujours un revêtement de protection sur le sol, sous et autour
de l’équipement du terrain de jeux, conformément à la « Fiche
d’informations au consommateur sur les matériaux de surface
des aires de jeux » jointe. Hauteur maximale de protection
contre les chutes requise jusqu’à 0.6 mètre (2 pieds).
• La surveillance par un adulte est recommandée. Ne laisser
jamais un enfant sans surveillance.
• Ce produit est destiné à des enfants de 18 mois - 6 ans.
• Poids maximum par enfant : 27.2 kg. Limité à 1 enfant.
• Ce produit n’est conçu que pour une utilization
domestique et familiale, à l’intérieur et l’extérIeur.
• L’observation des règles et des précautions suivantes
diminue les risques d’accidents graves ou mortels.
• Installer cet appareillage sur un terrain nivelé et à une
distance d’au moins 2 m de tout objet. Les objets à
éviter comprennent mais sans s’y limiter, les clôtures, les
constructions, les branches hautes, les cordes à linge ou
les ls électriques.
• Nous vous recommandons d’orienter le produit assemblé
de manière à minimiser l’exposition au soleil des surfaces
conçues pour se tenir debout ou s’asseoir.
• Apprendre aux enfants comment utiliser cet appareillage
de manière appropriée, seulement après avoir
correctement eectué le montage et l’installation. Et non
pas d’une manière qui ne correspondrait pas à la fonction
de l’appareillage.
A. Slide / Toboggan / Tobogán
A
Turn slide (A) over and align top
of steps (B) with slots in bottom
of slide. Push down until bump is
positioned in slot as shown.
Posez le toboggan à l’envers (A) et
alignez le haut des marches (B) sur les
encoches au bas du toboggan. Appuyer
vers le bas de manière à positionner la
bosse dans l’encoche comme indiqué.
Dé vuelta el tobogán (A) y alinee el lado
superior de la escalera (B) con las ranuras
en el lado inferior del tobogán. Empuje
hacia abajo hasta que el saliente quede
en la ranura tal y como se muestra.
To detach slide, push
down on ladder.
Pour détacher la
toboggan, appuyer sur
l’échelle.
Para quitar el tobogán
empuje la escalera hacia
abajo.
Vinyl slide attachment / Fixation de la toile en vinyle
/
Acoplamiento del tobogán de vinilo
B
B. Steps / Marches / Escalera
C
D
C. Left Handle
Poignée gauche
Mango izquierdo
D. Right Handle
Poignée droite
Mango derecho
A
B
2
Align notched end of left handle
(C) with slot on left side of slide
and snap into place.
Alignez l’extrémité de la poignée
gauche (C) munie d’une encoche sur la
rainure du côté gauche du toboggan et
enclenchez-la.
Alinee el extremo con muesca del
mango izquierdo (C) con la ranura en el
lado izquierdo del tobogán y encájelo
en su sitio.
C
A
C
A
3
Align notched end of right handle
(D) with slot on right side of slide
and snap into place.
Alignez l’extrémité de la poignée
droite (D) munie d’une encoche sur la
rainure du côté droit du toboggan et
enclenchez-la.
Alinee el extremo con muesca del
mango derecho (D) con la ranura en el
lado derecho del tobogán y encájelo
en su sitio.
D
A
D
A
4
1
640278M
XIM640278-1 - 11/15
www.littletikes.com
www.littletikes.co.uk
www.littletikes.nl
www.littletikes.pl
Visit our website at
www.littletikes.com
to register your product online and
to enter our sweepstakes.
(No purchase necessary)
E. Vinyl slide with connector hose
Toile en vinyle avec tuyau connecteur
Tobogán de vinilo con manguera de conexión
F. Hose attachement
Fixation de tuyau
Conexión de manguera
Vinyl should lay at with hose attachment on the left as
shown.
La toile en vinyle doit être bien à plat avec la xation de tuyau
posée à gauche, comme illustré.
El tobogán de vinilo debe quedar extendido con la conexión de
manguera a la izquierda tal y como se muestra.
Flip slide up and locate a hole on each side.
Flip slide up and locate a hole on each side.
Flip slide up and locate a hole on each side.
Thread velcro strap
through each hole and
secure.
Engagez la sangle Velcro
dans chaque trou et
attachez-la.
Pase las tiras de velcro por
cada uno de los oricios y
sujételas.
5 6
E
SERVICE CONSOMMATEURS
www.littletikes.com
Little Tikes
MGA Entertainment Netherlands BV
klantenservice@mgae.com
Fax: +31 (0) 172- 758 039
@klantenservice@mgae.com
MINIMUM SIZE allowed is .2” high
Updated 12.2.11 per Paul Madan (new spacing)
Imprimé aux Etats-Unis.
© The Little Tikes Company, et MGA Entertainment company. LITTLE TIKES® est une marque de commerce de
Little Tikes aux États-Unis et dans d’autres pays. Tous les logos, noms, caractères, similitudes, images, slogans et
apparence d’emballage sont la propriété de LittleTikes. Merci de conserver cette adresse et cet emballage car ils
contiennent des informations importantes. Le contenu, y compris les spécications et les couleurs, peut varier des
illustrations de l’emballage. Instructions incluses. Merci d’enlever l’emballage, y compris les étiquettes, liens etls
cousus, avant de donner ce jouet à un enfant.
LIMITÉE GARANTIE
The Little Tikes Company fabrique des jouets amusants de qualité exceptionnelle. Nous garantissons à l’acheteur
d’origine que ce produit est exempt de vices de matériau ou de fabrication pendant une année* à compter de sa
date d’achat (le reçu d’achat daté est exigé comme preuve d’achat). Au titre de la présente garantie, la seule
responsabilité deThe Little Tikes Company et le seul recours se limitent au remplacement de la pièce défectueuse
ou au remplacement du produit. La présente garantie est valable uniquement si le produit a été assemblé et
entretenu conformément aux instructions fournies. La présente garantie ne couvre ni les dommages résultant
d’une utilisation abusive ou d’un accident, ni l’apparence esthétique telle les décolorations ou les rayures dues
à l’usure normale ou à toute autre cause ne relevant pas de vices de matériau ou de fabrication. *La période de
garantie est de trois (3) mois pour les services de garderie et les acheteurs commerciaux.
États-Unis et Canada : Pour obtenir des informations sur le service de garantie ou de remplacement
des pièces veuillez visiter notre site Web : www.littletikes.com, appeler le 1-800-321-0183 ou écrire à :
Consumer Service, The Little Tikes Company, 2180 Barlow Road, Hudson OH 44236, U.S.A. Certaines pièces de
rechange peuvent être achetées après l’expiration de la garantie – veuillez nous contacter pour obtenir de plus
amples informations.
À l’extérieur des États-Unis et du Canada : Veuillez contacter le magasin où le produit a été acheté pour vous
informer sur le service de garantie. La présente garantie vous ore des droits spéciques reconnus par la loi, mais il se
peut que vous ayez d’autres droits quivarient selon le pays/la province. Certains pays oucertaines provinces n’autorisent
pas l’exclusion ou la limitation pour les dommages consécutifs ou fortuits, par conséquent la limitation ou l’exclusion
qui précède peut ne pas s’appliquer à votre cas.
Gardez ce manuel car il renferme des renseignements importants.
• Apprendre aux enfants à ne pas attacher d’objets
sur le portique d’escalade, et qui ne sont pas conçus
spécialement pour être utilisés avec l’appareillage, tels que
mais sans s’y limiter, les cordes à sauter, les cordes à linge,
les laisses d’animaux, les câbles et les chaînes, car ces
objets peuvent présenter un danger d’étranglement.
• Instruisez les enfants d’enlever leurs casques de vélo ou
d’autres sports avant de jouer avec ce produit.
• Habillez les enfants avec des vêtements appropriés :
évitez les vêtements amples comme les ponchos, les
écharpes, etc. qui présentent un danger potentiel pendant
l’utilisation de l’équipement.
• NE JAMAIS utiliser la toile en vinyle alors qu’elle est
détachée du toboggan.
• Attention. Seulement pour l’utilisation domestique.
ENTRETIEN
AVERTISSEMENT :
Le non-respect des vérications périodiques peut entraîner le
renversement du produit ou une chute.
Les vérications suivantes doivent être eectuées au début
de chaque saison et deux fois par mois pendant la période
d’utilisation :
• Réinstallez les pièces en plastique, comme les sièges de
balançoire ou autres éléments qui ont été retirés pour
la saison froide.
• Serrez toute la visserie.
• Lubriez toutes les pièces métalliques mobiles au
début de la saison de jeu, puis deux fois par mois
durant la saison de jeu.
• Vériez tous les dispositifs de protection sur les
boulons, les tuyaux, les rebords et les coins. Remplacez-
les s’ils sont desserrés, ssurés ou manquants.
• Vériez que toutes les pièces mobiles, y compris les
sièges de balançoire, les cordes, les câbles et les chaînes,
ne sont pas usées, rouillées ou autrement détériorées.
Remplacez-les si l’une de ces conditions existe.
DESPUÉS DEL USO
• Separe la manguera de jardín. Desprenda el tobogán de
vinilo del tobogán. Seque, enrolle y guarde el Wet and Dry
First Slide™ cuando no lo utilice.
• No guarde el Wet and Dry First Slide™ dentro ni en un
recipiente cerrado hasta que esté completamente seco.
• Guarde el tobogán en un lugar seguro, alejado de los
niños para evitar el riesgo de asxia.
¡PRECAUCIÓN! NO ESTÁ DESTINADO PARA
QUE LO USEN ADULTOS. TAMPOCO NIÑOS MENORES
DE 18 MESES O MAYORES DE 6 AÑOS.
ESTE PRODUCTO NO ESTÁ DISEÑADO PARA NADIE
QUE PESE MÁS DE 27,2 KG (60 LB.)
Debido a su tamaño, los niños mayores y los adultos que
usen este tobogán corren el riesgo de sufrir lesiones en
la columna vertebral, el cuello, la cabeza u otras lesiones
graves.
El abuso, uso imprudente o incorrecto de este tobogán
puede causar lesiones serias. Debe usarse sólo con la
supervisión de un adulto.
Debe ser armado por un adulto de manera adecuada.
LOS NIÑOS NO DEBEN DESLIZARSE DE CABEZA. El hacerlo
puede ocasionar lesiones serias.
SERVICIO AL CLIENTE
www.littletikes.com
Little Tikes
MGA Entertainment Iberia, S.L.
Avda. Del Juguete s/n
03440 lbi (Alicante)
Spain
Tel: 902212152
MINIMUM SIZE allowed is .2” high
Updated 12.2.11 per Paul Madan (new spacing)
Impreso en E.U.A.
© The Little Tikes Company, una compañía de MGA Entertainment. LITTLE TIKES® es una marca registrada de
Little Tikes en EE.UU. y otros países. Todos los logotipos, nombres, personajes, representaciones, imágenes,
eslóganes y apariencia del embalaje son propiedad de Little Tikes. Conserve esta dirección y embalaje para
referencia ya que contiene información importante. El contenido, incluyendo especicaciones y colores, puede ser
diferente a las fotos que se muestran en el paquete. Instrucciones incluidas. Antes de darle este producto al niño
quítele todo el embalaje, incluyendo etiquetas, amarres y costuras.
GARANTÍA LIMITADA
La compañía Little Tikes fabrica juguetes divertidos de alta calidad. Le garantizamos al comprador original que
este producto está libre de defectos de material o mano de obra por un año * a partir de la fecha de compra (se
requiere el recibo de compra fechado como prueba). A exclusiva elección de la compañía Little Tikes, el único
remedio disponible bajo esta garantía será el reemplazo de la parte defectuosa del producto o el reemplazo del
producto. Esta garantía es válida solamente si el producto ha sido montado y mantenido según las instrucciones.
Esta garantía no cubre abuso, accidente, aspectos cosméticos tales como el descoloramiento o las rayas como
consecuencia de un uso normal, ni ningún otro problema que no surja de defectos de material o mano de obra.
*El período de garantía es de tres (3) meses para guarderías o compradores comerciales.
Fuera de EE.UU. y Canadá: Póngase en contacto con el lugar de compra para el servicio de garantía. Esta garantía
le otorga derechos legales especícos y es posible también que tenga otros derechos que varían según el país/estado.
Algunos países/estados no permiten la exclusión o limitación de daños concomitantes o consecuentes, por lo cual la
limitación o exclusión mencionada puede no aplicarse a usted.
Conserve este manual ya que contiene información importante.
DEUTSCH
WET AND DRY FIRST SLIDE™
Alter: 1 1/2-6 Jahre
Bitte den Kassenzettel als Beleg aufbewahren.
ACHTUNG:
ZUSAMMENBAU DURCH ERWACHSENE
ERFORDERLICH.
• Diese Anleitungen zur späteren Einsicht aufbewahren!
• Um ernste Verletzungen zu vermeiden, dürfen Kinder
das Gerät erst benutzen, wenn es ordnungsgemäß
zusammengebaut ist.
• Stürze auf harte Oberächen können zu Kopf- und
anderen schweren Verletzungen führen. Niemals
auf Beton, Asphalt, Holz, festgetretener Erde oder
anderen harten Oberächen aufstellen. Teppichboden
auf harten Oberächen kann Verletzungen nicht
verhindern. Verwenden Sie immer einen schützenden
Belag auf dem Boden unter dem Spielgerät. Siehe dazu
beiliegendes „Informationsblatt für Verbraucher für
Spielplatzbelagsmaterialien“. Schutz für maximal 0,6 m
Fallhöhe erforderlich.
• Überwachung durch Erwachdene notwendig. Lassen Sie
Ihr Kind nicht unbeaufsichtigt.
• Dieses Produkt ist für Kinder 1 1/2-6 Jahre.
• Maximalgewicht pro Kind: 27.1 kg. Maximal 1 Kinder.
• Dieses Produkt ist ausschließlich für den privaten
Gebrauch (Innen- und Außenbereich) bestimmt.
•Die Einhaltung der folgenden Sicherheitshinweise
reduziert die Wahrscheinlichkeit von schweren oder
tödlichen Verletzungen.
• Stellen Sie das Gerät auf ebener Erde auf, wenigstens 2m
von anderen Gegenständen entfernt. Gegenstände, die
u.a. vermieden werden sollten, sind Zäune, Gebäude,
Garagen, Häuser, überhängende Äste, Wäscheleinen oder
Stromleitungen.
• Es wird empfohlen, das fertige Produkt so auszurichten,
dass möglichst wenig direkte Sonneneinstrahlung auf die
Sitz- und Stehächen erfolgt.
• Erklären Sie Kindern die korrekte Benutzung dieses
Produkts, nachdem es ordnungsgemäß zusammengebaut
und installiert wurde und nicht anders als vorgesehen.
• Belehren Sie Kinder, keine Gegenstände am Klettergerüst
anzubringen, die nicht ausdrücklich für dieses Produkt
vorgesehen sind, einschließlich Springseile, Wäscheleinen,
Hundeleinen, Kabel und Ketten, da Strangulationsgefahr
bestehen könnte.
• Kinder darüber belehren, Fahrradhelme oder andere
Sporthelme abzusetzen, bevor sie auf diesem Gerät spielen.
• Kinder sollten geeignete Kleidung tragen: Vermeiden Sie
weite Kleidungsstücke wie Ponchos, Tücher usw., die bei der
Benutzung dieses Geräts gefährlich sein könnten.
• Die Vinyl-Gleitäche NIEMALS ohne Befestigung an der
Rutsche verwenden.
• Achtung. Nur für den Innengebrauch.
PFLEGEHINWEISE
ACHTUNG:
Das Unterlassen von regelmäßigen Kontrollen kann dazu
führen, dass das Produkt umkippt oder einen Sturz verursacht.
Die folgenden Kontrollen sollten zu Beginn jeder
Spielsaison und während der Spielsaison zweimal monatlich
durchgeführt werden.
• Sämtliche Plastikteile anbringen, wie Schaukelsitze
oder andere Teile, die während der kalten Jahreszeit
entfernt wurden.
• Alle Schrauben und Muttern festziehen.
• Alle bewegende Teile aus Metall müssen zu Beginn der
Spielsaison und während der Benutzung zweimal pro
Monat geschmiert werden.
• Bitte alle Schutzabdeckungen an Bolzen, Rohren,
Kanten und Ecken überprüfen. Falls diese nicht fest
sitzen, Risse aufweisen oder fehlen, müssen sie
ausgetauscht werden.
• Alle beweglichen Teile einschließlich Schaukelsitze,
Seile, Kabel und Ketten auf Abnutzung, Rost oder
andere Beschädigung kontrollieren. In allen solchen
Fällen müssen diese ersetzt werden.
• Metallteile auf Rost prüfen. Wenn Roststellen
vorhanden sind, abschmirgeln und mit einer bleifreien
Farbe, die die Anforderungen der CFR 1303 erfüllt, neu
streichen.
• Das Füllmaterial, das den schützenden Boden bildet,
harken und die Tiefe überprüfen, so dass es locker ist
und die erforderliche Tiefe aufweist. Gegebenenfalls
erneuern.
• Bei Temperaturen unter -18 °C dieses Gerät im Haus
aufbewahren oder nicht benutzen.
NACH VERWENDUNG
• Den Gartenschlauch entfernen. Die Vinyl-Gleitäche von
der Rutsche lösen. Trocknen, aufrollen und die Wet and
Dry First Slide™ aufbewahren, wenn sie nicht verwendet
wird.
• Bewahren Sie die Wet and Dry First Slide™ nicht im
Innenbereich oder in geschlossenen Behältern auf, bis die
Gleitäche vollkommen trocken ist.
• Bewahren Sie die Rutsche zur Vermeidung von
Erstickungsgefahr an einem sicheren Ort außerhalb der
Reichweite von Kindern auf.
WARNUNG! NICHT FÜR ERWACHSENE. NICHT
GEEIGNET FÜR KINDER ÜBER 6 JAHREN ODER
UNTER 18 MONATEN. DIESES PRODUKT IST FÜR EIN
GEWICHT VON MAX. 27 KG. KONSTRUIERT.
Aufgrund ihrer Größe und ihres Gewichts besteht
bei älteren Kindern und Erwachsenen die Gefahr
lebensgefährlicher Verletzungen von Wirbelsäule, Nacken
und Kopf bei Benutzung dieser Rutsche.
Fahrlässiger oder falscher Gebrauch dieser Rutsche kann
schwere Verletzungen verursachen. Nur unter Aufsicht von
Erwachsenen benutzen.
Zusammenbau durch Erwachsene erforderlich.
NICHT MIT DEM KOPF VORAN HERUNTER RUTSCHEN.
Beim Rutschen mit dem Kopf voran besteht schwere
Verletzungsgefahr.
KUNDENSERVICE:
www.littletikes.com
Zapf Creation AG
Mönchrödener Str. 13
D-96472 Rödental
Tel: +49 (0) 9563 7251-0
MINIMUM SIZE allowed is .2” high
Updated 12.2.11 per Paul Madan (new spacing)
Gedrukt in V.s.a.
© The Little Tikes® Company, ein Unternehmen von MGA Entertainment. LITTLE TIKES® ist ein Markenzeichen
von Little Tikes in den USA und anderen Ländern. Alle Logos, Namen, Gestalten, Abbilder, Images, Slogans und
Verpackungsdesigns sind das Eigentum von LittleTikes. Diese Verpackung bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren.
Sie enthält wichtige Informationen. Bitte entfernen Sie die Verpackung und die Firmenadresse sowie jegliche
Anhänger, Befestigungen und Fäden, bevor das Produkt in die Hände eines Kindes gelangt. Abweichungen des Inhalts
in Farbe und Gestaltung gegenüber den Abbildungen auf derVerpackung vorbehalten. Anleitung enthalten.
Visitez www.littletikes.com
pour enregistrer votre produit
With slide laying facing down on hard surface,
pull steps out of slide slots.
En posant le toboggan sur une surface dure, dégagez les
marches des encoches du toboggan.
Con el tobogán de cara a una supercie dura tire de la
escalera para quitarla de las ranuras.
Unvelcro the vinyl slide from slide. Lay out at
to dry.
Détachez la sangle Velcro pour retirer la toile en vinyle
du toboggan. Étendez-la à plat pour la laisser sécher.
Desprenda el velcro para separar el tobogán de vinilo
del tobogán. Extiéndalo para que se seque.
Align top of steps with bottom of slide and press down until step tab is locked in slide.
Alignez le haut des marches sur le bas du toboggan et appuyez dessus de manière à bloquer le taquet
des marches dans le toboggan.
Alinee el lado superior de la escalera con el lado inferior del tobogán y empújela hacia abajo hasta que la
lengüeta de la escalera quede trabada en el tobogán.
Hose attachment / Fixation de tuyau
/
Conexión de manguera
Slide Storage / Rangement de la toile
/ A
lmacenamiento del tobogán
Clip attached hose onto the upper part of slide.
Attachez l’assemblage du tube sur la partie supérieure du
toboggan.
Fije la manguera ya conectada en el lado superior del tobogán.
Attach garden hose at base of slide.
Attachez le tuyau d’arrosage à la base du toboggan.
Acople la manguera de jardín en la base del tobogán.
Slide end of connector hose (F) onto part (E) as shown.
Glissez l’extrémité du tuyau connecteur (F) sur la pièce (E), comme illustré.
Deslice el extremo de la conexión de manguera (F) en la pieza (E) tal y como se muestra.
7 8 9
F
E
1
2
21 3
• Vériez que les pièces métalliques ne sont pas rouillées.
Si tel est le cas, poncez et repeignez-les à l’aide d’une
peinture sans plomb, conforme aux exigences de la
norme 16 CFR 1303.
• Ratissez et vériez la profondeur des matériaux
meubles de la surface de protection an d’éviter
le compactage et de maintenir une profondeur
appropriée. Remplacez-les si nécessaire.
• Rentrez ce produit ou ne l’utilisez pas lorsque la
température extérieure tombe au-dessous de –18 °C (0 °F).
APRÈS UTILISATION
• Détachez le tuyau d’arrosage. Retirez la toile de vinyle du
toboggan. Laissez sécher, puis roulez et rangez la toile Wet
and Dry First Slide™ lorsqu’elle n’est pas utilisée.
• Ne rangez pas la toile Wet and Dry First Slide™ à l’intérieur
ou dans un rangement fermé tant qu’elle n’est pas
complètement sèche.
• Rangez la toile dans un lieu sûr, hors de portée des
enfants, pour éviter tout risque de suocation.
PRÉCAUTION! NON RECOMMANDÉ POUR
LES ADULTES. NON RECOMMANDÉ POUR LES ENFANTS
DE PLUS DE 6 ANS OU DE MOINS DE 18 MOIS.
CE PRODUIT N’EST PAS DESTINÉ POUR
LES PERSONNES DE PLUS DE 27,2 kg (60 lb).
À cause de leur taille, les enfants plus âgés et les adultes
risquent des blessures à la colonne vertébrale, au cou, à
la tête ou autrement potentiellement mortelles lors de
l’utilisation de ce toboggan.
Une utilisation imprudente, une utilisation mauvaise ou
abusive de ce toboggan peuvent entraîner de graves
blessures. À n’utiliser que sous la surveillance d’un adulte.
Un assemblage correct par un adulte est nécessaire.
NE GLISSEZ PAS LA TÊTE LA PREMIÈRE. Une glissade la tête
la première peut entraîner de graves blessures.
ESPAÑOL
WET AND DRY FIRST SLIDE™
Edades: 1 1/2 - 6 años
Por favor guarde el recibo de venta como prueba de compra.
ADVERTENCIA:
DEBE SER ENSAMBLADO POR UN ADULTO.
• Guarde estas instrucciones para referencia futura.
• Para evitar lesiones graves no debe usarse el juego hasta
que no esté correctamente instalado.
• Las caídas sobre supercies duras pueden causar lesiones
en la cabeza u otras lesiones graves. Nunca instale el
juego sobre hormigón, asfalto, tierra dura, madera u otras
supercies duras. El uso de moqueta sobre suelos duros no
garantiza que no haya lesiones. Siempre utilice supercie
protectora en el área que se encuentra debajo y alrededor
de los juegos de plaza según la “Hoja de Información al
Consumidor sobre Materiales para Supercie de Juego”. Se
requiere protección para una altura máxima de caída de
hasta 0.6 m.
• Se requiere la vigilancia de adultos. No deje destendido al
niño.
• Este producto está destinado para que lo usen niños de 1
1/2 - 6 años.
• Peso máximo por niño: 27.2 kg. Límite de 1 niño.
• Este producto está diseñado para uso familiar en interior y
exteriors solamente.
• El seguir las siguientes instrucciones y advertencias
reducen la probabilidad de lesiones graves o mortales.
• Coloque esta estructura sobre suelo nivelado y a por lo
menos 2 m de cualquier objeto. Los objetos que deben
evitarse incluyen, entre otros, cercas, edicios, ramas
elevadas, tendederos y cables eléctricos.
• Se recomienda que el producto armado esté orientado
de tal forma que se minimice la luz directa del sol en
supercies ideadas para ponerse de pie o sentarse.
• Enséñeles a los niños el uso apropiado de este producto,
pero sólo después de haberlo armado e instalado, y según
el propósito para el que ha sido diseñado.
• Vista a los niños adecuadamente: No permita que lleven
ropa demasiado suelta incluyendo ponchos, bufandas
y vestimentas que tengan cordones. En todo momento
deben ir calzados con zapatos que les queden bien.
• Indíqueles a los niños que se quiten el casco que utilizan
para la bicicleta o para otros deportes antes de jugar en
este producto.
• Enséñeles a los niños que no coloquen objetos que no
están especícamente diseñados para usarse con este
producto tales como, entre otros, cuerdas para saltar,
tendederos, correas para animales, cables y cadenas, ya
que pueden presentar un riesgo de estrangulamiento.
• NUNCA deberá utilizarse el tobogán de vinilo separado
del tobogán.
• Advertencia. Sólo para uso doméstico.
MANTENIMIENTO
ADVERTENCIA:
El no realizar inspecciones periódicas puede provocar que
este producto se vuelque o cause una caída.
Al principio de cada estación y dos veces al mes durante la
temporada de uso debe hacerse lo siguiente:
• Reinstalar cualquier pieza de plástico o cualquier otro
objeto tal como un asiento de columpio, que se hubiera
quitado durante el invierno.
• Ajustar todas las piezas de montaje.
• Lubrique todas las piezas metálicas móviles al principio
de la temporada de juego y dos veces al mes durante
dicha temporada de juego.
• Revise todas las cubiertas de pernos, tubos, bordes y
esquinas. Reemplácelas si faltaran, se encontraran rotas
o sueltas.
• Inspeccionar que las piezas móviles incluyendo
asientos de columpio, cuerdas, cables y cadenas no
estén desgastadas, oxidadas o deterioradas. Reemplace
la pieza si existieran algunas de estas condiciones.
• Inspeccionar si las piezas metálicas están oxidadas. De
estarlo, líjelas y vuélvalas a pintar con una pintura sin
contenido de plomo que cumpla con los requisitos 16
CFR 1303.
• Rastrillar y vericar el espesor de los materiales para
supercie de relleno suelto para asegurarse que no se
compacten y que mantengan el espesor adecuado.
Reemplácelos como sea necesario.
• Guarde el columpio o simplemente no lo utilice cuando
las temperaturas sean inferiores a -18°C.
GARANTIE
The Little Tikes Company stellt lustige, hochwertige Spielsachen her. Wir gewähren dem Erstkäufer vom
Zeitpunkt des Erwerbs eine auf ein Jahr * befristete Garantie hinsichtlich Materialien und Verarbeitung
(Kaufbeleg mit Datum ist erforderlich). Die einzigen unter dieser Garantie verfügbaren Abhilfemaßnahmen
sind entweder der Ersatz des fehlerhaftenTeils des Produktes oder der Ersatz des Produktes; dies liegt einzig
und allein im Ermessen von The Little Tikes Company. Garantieanspruch besteht nur, wenn das Produkt
den Anweisungen entsprechend zusammengebaut und gewartet wurde. Die Garantie erstreckt sich nicht
auf Missbrauch, Unfall, Schönheitsfehler wie Verblassen oder Kratzer durch normale Abnutzung oder alle
anderen Ursachen, die sich nicht aus Material- oderVerarbeitungsfehlern ergeben. *Die Garantiefrist beträgt
drei (3) Monate für Kindertagesstätten oder kommerzielle Käufer.
Außerhalb der U.S.A und Kanadas: Kontaktieren Sie bei Garantieansprüchen die Verkaufsstelle.
Diese Garantie gibt Ihnen spezische gesetzliche Rechte. Sie mögen noch weitere Rechte haben, die von
Land/Staat zu Land/Staat unterschiedlich sind. Einige Länder/Staaten gestatten nicht den Ausschluss von
beiläug entstandenen oder Folgeschäden, so dass die obigen Einschränkungen auf Sie möglicherweise
nicht zutreen.
Bitte bewahren Sie diese Anleitung auf, sie enthält wichtige Informationen.
POLSKI
WET AND DRY FIRST SLIDE™
Wiek: 1 1/2-6 lat
Prosimy zachować paragon jako dowód zakupu.
OSTRZEŻENIE:
KONIECZNY JEST MONTA PRZEZ OSOBY
DOROSŁE.
•Prosimy zachować tę instrukcję na wypadek
ewentualnych wątpliwości.
• Aby zapobiec poważnym obrażeniom ciała,
dzieciom nie wolno korzystać z przyrządu do czasu
prawidłowego zakończenia montażu.
• Upadek na twarde powierzchnie może spowodować
poważne obrażenia głowy i inne. Przyrządu nie należy
ustawiać na betonie, asfalcie, drewnie, ubitej ziemi, ani
innym twardym podłożu. Dywan na twardej podłodze
może nie zapobiec obrażeniom. Należy zawsze stosować
podłoże ochronne pod i wokół przyrządów na placu
zabaw, zgodnie z treścią załączonych „Informacji dla
klientów na temat podłoży ochronnych na placach
zabaw”. Wymagane jest zabezpieczenie przed upadkiem z
wysokości maks. 0,6 m.
• Zabawa powinna odbywać się pod opieką osób
dorosłych. Nie należy pozostawiać dzieci bez takiej
opieki.
• Produkt przeznaczony dla dzieci w wieku 1 1/2-6 lat.
• Maksymalna waga dziecka: 27.2 kg. Ograniczenie do 1
dzieci.
• Produkt jest przeznaczony tylko do prywatnego użytku
wewnątrz/ na zewnątrz.
• Przestrzeganie poniższych wskazówek i ostrzeżeń
zmniejsza prawdopodpbieństwo poważnych a nawet
śmiertelnych urazów.
• Produkt należy umieścić na wyrównanej nawierzchni,
wodległości co najmniej 2m. od konstrukeji takich jak
płoty, garaże, domy, nisko zwisające galęzie, sznury do
prania lub przewody elektryczne, itp.
• Zaleca się takie ustawienie produktu, by zjeżdżalnie
i miejsca do siedzenia nie były nagrzewane przez
bezpośrednie światło słoneczne.
• Konieczne jest poinformowanie dzieci o właściwym
sposobie korzystania z zabawki. Dzieci mogą korzystać
z zabawki dopiero, kiedy jest ona odpowiednio złożona
i zainstalowana, i jedynie zgodnie z przeznaczeniem.
• Należy poinformować dzieci by nie przywiązywały
do zjeżdżalni przedmiotów, które nie zostaly dla niej
przeznaczone, czyli takich jak na przykład: skakanki,
sznury do prania, smyczy, kabli czy lańcuchów,
ponieważ mogą one grozić uduszeniem.
• Należy przypomnieć dzieciom, aby przed zabawą na
przyrządzie zdejmowały kaski rowerowe itp.
• Dzieci powinny być odpowiednio ubrane: należy
unikać lużnych ubrań takich jak poncho, chustki itp.,
stwarzających potencjalne zagrożenie podczas zabawy
na zjeżdżalni.
• Winylowa mata nigdy nie powinna być używana, jeśli
jest ona odłączona od zjeżdżalni.
• Ostrzeżenie. Tylko do użytku domowego.
KONSERWACJA
OSTRZEŻENIE!:
Zaniedbanie przeglądów okresowych mogłoby
doprowadzić do przewrócenia się przyrządu lub do
upadku.
Przed rozpoczęciem każdego sezonu oraz dwukrotnie
w miesiącu w okresie użytkowania należy wykonywać
następujące czynności:
• Zamontować wszystkie elementy z tworzyw
sztucznych, takie jak siedziska itp., które zostały
zdjęte na okres zimowy.
• Dokręcić wszystkie elementy.
• Wszystkie metalowe, ruchome części należy
smarować przed rozpoczęciem sezonu zabawowego
oraz dwa razy w miesiącu w sezonie zabawowym.
• Sprawdzić wszystkie nakładki zabezpieczające
na śrubach, rurkach, krawędziach i narożnikach.
Wymienić, jeśli są obluzowane, pęknięte lub
zaginęły.
• Sprawdzić wszystkie części ruchome, w tym
siedziska, liny i łańcuchy pod kątem zużycia, korozji i
innych uszkodzeń. Wymienić, jeśli wystąpi dowolny z
tych warunków.
• Sprawdzić elementy metalowe pod kątem korozji.
W razie stwierdzenia korozji należy ją usunąć i
pomalować elementy farbą bezołowiową, zgodną z
wymogami kodeksu 16 CFR 1303.
• Przegrabić i sprawdzić głębokość sypkiego podłoża
ochronnego, aby zapobiec jego zagęszczeniu i
zachować odpowiednią grubość. W razie potrzeby
wymienić.
• Kiedy temperatura spadnie poniżej -18 °C, zaleca
się wstawienie przyrządu do budynku lub, jeśli
pozostanie na zewnątrz, niekorzystanie z niego.
PO UŻYCIU
• Odłącz wąż ogrodowy. Odczep winylową matę od
zjeżdżalni. Wysusz, zwiń i schowaj celem przechowania
zjeżdżalnię Wet and Dry First Slide™, gdy nie jest
używana.
• Nie należy przechowywać zjeżdżalni Wet and Dry
First Slide™ w zamkniętych pomieszczeniach lub w
pojemniku przed jej całkowitym wyschnięciem.
• Należy przechowywać w bezpiecznym miejscu z dala
od dzieci, aby zapobiec uduszeniu.
UWAGA! NIE NADAJE SIĘ DO UŻYCIA PRZEZ
OSOBY DOROSŁE. NIE NADAJE SIĘ DLA DZIECI
POWYŻEJ 6 LAT LUB PONIŻEJ 18 MIESIĘCY.
PRODUKT NIE JEST PRZEZNACZONY DLA OSÓB
WAŻĄCYCH POWYŻEJ 60 FUNTÓW. (27,2 kg.)
Ze względu na większe wymiary ciała, korzystanie ze
zjeżdżalni przez starsze dzieci i osoby dorosłe może
skutkować urazami kręgosłupa, szyi, głowy lub innymi
obrażeniami zagrażającymi życiu.
Nieostrożne lub nieodpowiedzialne korzystanie z tej
zjeżdżalni może spowodować poważne obrażenia ciała.
Należy korzystać tylko pod nadzorem osób dorosłych.
Konieczny montaż przez osobę dorosłą.
Nie należy zjeżdżać głową w dół. Zjeżdżanie głową
w dół może spowodować poważne obrażenia ciała.
OBSŁUGA KLIENTA
www.littletikes.pl
MGA Entertainment Poland Sp z o.o.
ul. Grottgera 15a
76-200 Słupsk
Polska
tel. + 48 59 847 4417
fax + 48 59 847 4446
MINIMUM SIZE allowed is .2” high
Updated 12.2.11 per Paul Madan (new spacing)
Wydrukowano w USA.
© The Little Tikes® Company należy do koncernu MGA Entertainment. LITTLE TIKES® jest znakiem
towarowym LittleTikes w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. Wszystkie logo, nazwy, znaki, wizerunki,
obrazy, hasła i wygląd opakowań są własnością rmy Little Tikes. Adres i opakowanie należy zachować do
konsultacji, ponieważ zawiera ważne informacje. Zawartość, w tym specykacja i kolory, mogą się różnić
od zdjęć umieszczonych na opakowaniu. Instrukcja dołączona. Przed przekazaniem tego produktu dziecku
należy usunąć całe opakowanie, w tym etykiety, taśmy i zszywki.
GWARANCJA
Firma Little Tikes produkuje wesołe zabawki wysokiej jakości. Kupujący otrzymuje od nas gwarancję,
że nasz produkt jest wolny od wad w materiałach lub wykonaniu przez okres jednego roku* od daty
zakupu (jako dowód zakupu wymagany jest paragon opatrzony datą). Firma Little Tikes oświadcza, że
jedynym zadośćuczynieniem w ramach niniejszej gwarancji będzie wymiana uszkodzonej części lub
wymiana produktu. Niniejsza gwarancja ma zastosowanie wyłącznie, jeśli produkt został zmontowany
i jest konserwowany zgodnie z instrukcją. Gwarancja ta nie obejmuje przypadków niewłaściwego użycia,
nieszczęśliwych wypadków, kwestii kosmetycznych takich jak utrata intensywności koloru czy zadrapania
powstałe w wyniku normalnego użytkowania, ani też jakichkolwiek innych przyczyn uszkodzenia zabawki
niewynikających z wad w materiałach lub wykonaniu.
U.S.A i Kanada: Aby uzyskać pomoc w sprawie gwarancji, odwiedź stronę internetową
www.littletikes.com, zadzwoń pod numer 1-800-321-0183 lub napisz na adres: Consumer Service, The Little
Tikes Company, 2180 Barlow Road, Hudson OH 44236, U.S.A. Niektóre części wymienne są dostępne również
po upłynięciu gwarancji; w tej sprawie prosimy o kontakt z nami.
Poza granicami U.S.A i Kanady: Aby uzyskać pomoc w sprawie gwarancji, należy skontaktować
się ze sprzedawcą. Gwarancja ta przyznaje konsumentowi określone prawa, lecz nie ogranicza innych
praw wynikających z obowiązujących przepisów prawnych, jakie mogą mu przysługiwać. W niektórych
przypadkach niemożliwe będzie wyłącznie odpowiedzialności za uszkodzenia przypadkowe, a więc
powyższe ograniczenia nie będą miały zastosowania.
Prosimy zachować niniejszą instrukcję obsługi – zawiera ona ważne informacje.
NEDERLANDS
WET AND DRY FIRST SLIDE™
Leeftijd: 1 1/2-6 jaar
Bewaar a.u.b. uw kassabon als bewijs van aankoop.
WAARSCHUWING:
MONTAGE DIENT TE WORDEN
UITGEVOERD DOOR VOLWASSENEN.
•Bewaar deze handleiding voor referentie.
• Om ernstig letsel te voorkomen mogen kinderen
de apparatuur pas gebruiken nadat deze correct is
geïnstalleerd.
• Vallen op harde oppervlakken kunnen resulteren in
hoofdwonden of ander ernstig letsel. Nooit boven
beton, asfalt, hout, aangestampte grond, of een andere
harde ondergrond installeren. Tapijt op harde vloer is
mogelijk niet in staat om letsel te voorkomen. Gebruik
steeds beschermende grondbedekking op en rond de
grond van het speelterrein in overeenstemming met
het bijgevoegde “Informatieblad voor de consument
over grondbedekking van speelterreinen”. Maximale
bescherming tegen vallen vereist tot 0,6 m.
• Toezicht van een volwassene is vereist. Laat het kind
niet onbewaakt achter.
• Dir product is bestemd voor kinderen 1 1/2-6 jaar.
• Maximaal gewicht per kind: 20.4 kg. Maximaal 1
kinderen.
• Dit product is uitsluitend bedoeld voor gebruik
binnenshuis/ buitenshuis in een gezinsomgeving.
• Inachtneming van de volgende opmerkingen en
waarschuwingen zal het risico van ernstig of dodelijk
letsel verminderen.
• Plaats dit product op een vlakke ondergrond op
minimaal 2 m afstand van andere voorwerpen. Tot de
te vermijden voorwerpen behoren onder andere, maar
niet uitsluitend, hekken, gebouwen, garages, huizen,
overhangende takken, waslijnen of elektriciteitskabels.
• Het wordt geadviseerd het gemonteerde toestel zo te
plaatsen dat er zo weinig mogelijk direct zonlicht om
oppervlakken valt die zijn bedoeld om op te staan of te
zitten.
• Assembleer en installeer het product naar behoren
voordat u aan de kinderen de juiste wijze toont om het te
gebruiken.
• Leg aan de kinderen uit dat ze niets aan de klimset
mogen bevestigen dat niet speciaal bestemd is voor
gebruik met het product, zoals springtouwen, waslijnen,
riemen voor huisdieren, kabels en kettingen, omdat
deze tot verstikking kunnen leiden.
• Laat kinderen hun etshelm of sporthelm afnemen
alvorens zij op dit product spelen.
• Zorg dat kinderen geschikte kleding dragen: vermijd
loshangende kledingstukken zoals poncho’s, sjaals, enz.
die mogelijk gevaar opleveren bij het gebruik van dit
toestel.
• De vinyl glijbaan mag NOOIT onbevestigd aan de
glijbaan gebruikt worden.
• Waarschuwing. Alleen voor huishoudelijk gebruik.
ONDERHOUD
WAARSCHUWING:
Als er geen periodieke inspecties worden uitgevoerd, kan het
product omkantelen of iemand doen vallen.
De volgende controles dienen aan het begin van elk
schommelseizoen en daarna gedurende het gebruik elke
twee weken te worden uitgevoerd:
• Installeer alle plastic onderdelen opnieuw, zoals
zittingen en andere onderdelen, die voor de winter
zijn verwijderd.
• Zet alle onderdelen goed vast.
• Smeer alle bewegende metalen onderdelen aan het
begin van het speelseizoen en twee keer per maand
tijdens het speelseizoen.
• Controleer alle beschermafdekkingen op bouten,
buizen, randen en hoeken. Vervang deze als ze los
zitten, gebarsten zijn, of ontbreken.
• Controleer alle bewegende onderdelen waaronder
de zittingen van de schommel, touwen, kabels en
kettingen op slijtage, roest en eventuele gebreken.
Vervang deze als dit het geval is.
• Controleer metalen onderdelen op roest. Schuur
roestplekken bij en schilder deze opnieuw met niet-
loodhoudende verf die voldoet aan de vereisten van
16 CFR 1303.
640278M
XIM640278-2 - 11/15
• Hark vullend oppervlaktemateriaal los en controleer
de diepte ervan om comprimering te voorkomen
en de juiste diepte te handhaven. Zorg indien nodig
voor vervanging.
• Plaats dit product binnen of gebruik het niet als de
temperatuur beneden de -18°C is.
NA GEBRUIK
• Ontkoppel de tuinslang. Haal de vinyl glijbaan los
van de glijbaan. Als de Wet and Dry First Slide™ niet
in gebruik is, moet het droog en opgerold worden
bewaard.
• De Wet and Dry First Slide™ niet binnen of in een
gesloten verpakking bewaren totdat de glijbaan
helemaal droog is.
• Bewaar de glijbaan op een veilige plek, uit de buurt van
kinderen, om verstikking te voorkomen.
WAARSCHUWING! NIET VOOR GEBRUIK
DOOR VOLWASSENEN NIET VOOR KINDEREN OUDER
DAN 6 JAAR OF JONGER DAN 18 MAANDEN DIT
PRODUCT IS NIET BEDOELD VOOR KINDEREN
DIE ZWAARDER ZIJN DAN 27 kg. (60 LBS.)
Vanwege hun lengte lopen oudere kinderen en
volwassenen kans op letsel aan ruggenwervel,
nek, hoofd of andere levensbedreigende
verwondingen door het gebruik van deze glijbaan.
Roekeloos gebruik, verkeerd gebruik of misbruik
van deze glijbaan kan leiden tot ernstig letsel.
Alleen onder toezicht van een volwassene
gebruiken.
Montage moet goed worden uitgevoerd door een
volwassene.
NOOIT GLIJDEN MET HET HOOFD NAAR BENEDEN.
Glijden met het hoofd naar beneden kan leiden tot
ernstig letsel.
CONSUMENTEN SERVICE
www.littletikes.nl
Little Tikes
MGA Entertainment (Netherlands) B.V./Belgium BVBA
Klipperaak 201, 2411 ND BODEGRAVEN, NL
Phone: +31 (0) 172- 758 038
Fax: +31 (0) 172- 758 039
@klantenser[email protected]
MINIMUM SIZE allowed is .2” high
Updated 12.2.11 per Paul Madan (new spacing)
Gedrukt in V.s.a.
© The Little Tikes Company, onderdeel van MGA Entertainment. LITTLE TIKES® is een handelsmerk van
Little Tikes in de V.S. en andere landen. Alle logo’s, namen, symbolen, gelijkenissen, afbeeldingen, slogans
en verpakkingsvormen zijn het eigendom van Little Tikes. Het adres en de verpakking bevatten belangrijke
informatie, bewaar beide dus goed.Verwijder al het verpakkingsmateriaal, inclusief labels, touwtjes en nietjes
voordat u dit product aan een kind geeft. De inhoud, met inbegrip van de specicaties en kleuren, kan afwijken
van de foto’s die op de verpakking zijn afgebeeld. Inclusief gebruiksaanwijzing.
GARANTIE
The LittleTikes Company vervaardigt leuk speelgoed van hoge kwaliteit. Wij garanderen de oorspronkelijke
koper dat dit product gedurende één jaar* vanaf de datum van aankoop vrij zal zijn van materiaal- en
productiefouten (gedateerde verkoopbon is vereist als bewijs van aankoop). Naar keuze van The Little
Tikes Company bestaan de enige rechtsmiddelen die beschikbaar zijn in het kader van deze garantie uit
vervanging van het defecte onderdeel of vervanging van het product. Deze garantie is alleen geldig als
het product is gemonteerd en onderhouden volgens de instructies. Deze garantie omvat geen misbruik,
ongevallen, cosmetische kwesties zoals verkleuring of krassen als gevolg van normale slijtage, of enige
andere oorzaak dan materiaal- en productiefouten. *De garantieperiode bedraagt drie (3) maanden voor
kinderdagverblijven of zakelijke klanten.
Buiten de Verenigde Staten en Canada: Neem contact op met uw verkoper voor meer informatie over
de garantieservice. Deze garantie biedt u specieke wettelijke rechten. Bovendien hebt u mogelijk nog
andere rechten. Deze kunnen echter van land tot land of van staat tot staat verschillen. In sommige landen
en staten is uitsluiting of beperking van incidentele of gevolgschade niet toegestaan, dus is de bovenstaande
beperking of uitsluiting mogelijk niet op u van toepassing.
Bewaar deze handleiding goed, er staat belangrijke informatie in.

Other Little Tikes Toy manuals

Little Tikes GRAND COZY COUPE User manual

Little Tikes

Little Tikes GRAND COZY COUPE User manual

Little Tikes Squeezoos Ra-Ra Tumbles User manual

Little Tikes

Little Tikes Squeezoos Ra-Ra Tumbles User manual

Little Tikes Shop ‘n Learn Smart Cart User manual

Little Tikes

Little Tikes Shop ‘n Learn Smart Cart User manual

Little Tikes Dirt Diggers Garbage Scoot User manual

Little Tikes

Little Tikes Dirt Diggers Garbage Scoot User manual

Little Tikes Light 'n Go Catchin' Lights Tiger 640926 User manual

Little Tikes

Little Tikes Light 'n Go Catchin' Lights Tiger 640926 User manual

Little Tikes First Market Kitchen User manual

Little Tikes

Little Tikes First Market Kitchen User manual

Little Tikes Big Adventures Safari SUV User manual

Little Tikes

Little Tikes Big Adventures Safari SUV User manual

Little Tikes 654022M User manual

Little Tikes

Little Tikes 654022M User manual

Little Tikes MY REAL JAM 654800EUC User manual

Little Tikes

Little Tikes MY REAL JAM 654800EUC User manual

Little Tikes Jett Car Racer 660443M8 User manual

Little Tikes

Little Tikes Jett Car Racer 660443M8 User manual

Little Tikes 652059 User manual

Little Tikes

Little Tikes 652059 User manual

Little Tikes Splash Face User manual

Little Tikes

Little Tikes Splash Face User manual

Little Tikes You Drive Excavator User manual

Little Tikes

Little Tikes You Drive Excavator User manual

Little Tikes 4533 User manual

Little Tikes

Little Tikes 4533 User manual

Little Tikes Learn & Play 657641 Use and care manual

Little Tikes

Little Tikes Learn & Play 657641 Use and care manual

Little Tikes SPARKLE BAY Splash Fountain Blowfish 638299M User manual

Little Tikes

Little Tikes SPARKLE BAY Splash Fountain Blowfish 638299M User manual

Little Tikes 651427 User manual

Little Tikes

Little Tikes 651427 User manual

Little Tikes Magic Flower Water Table User manual

Little Tikes

Little Tikes Magic Flower Water Table User manual

Little Tikes Rescue tales 655234 User manual

Little Tikes

Little Tikes Rescue tales 655234 User manual

Little Tikes Little Baby Bum Wiggling Wheels on the Bus User manual

Little Tikes

Little Tikes Little Baby Bum Wiggling Wheels on the Bus User manual

Little Tikes First OVEN User manual

Little Tikes

Little Tikes First OVEN User manual

Little Tikes 627521M User manual

Little Tikes

Little Tikes 627521M User manual

Little Tikes Stack n' Style Wood Dollhouse User manual

Little Tikes

Little Tikes Stack n' Style Wood Dollhouse User manual

Little Tikes Sparkle Bay Flicker Fish User manual

Little Tikes

Little Tikes Sparkle Bay Flicker Fish User manual

Popular Toy manuals by other brands

Fisher-Price CDN43 manual

Fisher-Price

Fisher-Price CDN43 manual

YIBOO NO.UJ374 user manual

YIBOO

YIBOO NO.UJ374 user manual

Beyblade Master Driger instructions

Beyblade

Beyblade Master Driger instructions

Pro Boat Miss Budweiser owner's manual

Pro Boat

Pro Boat Miss Budweiser owner's manual

LEGO friends 41132 instructions

LEGO

LEGO friends 41132 instructions

Faller HORREM instructions

Faller

Faller HORREM instructions

Trix 22794 manual

Trix

Trix 22794 manual

Rage Super Cub 750 instruction manual

Rage

Rage Super Cub 750 instruction manual

Eduard Zoom Ki-46-II Dinah 1/72 quick start guide

Eduard

Eduard Zoom Ki-46-II Dinah 1/72 quick start guide

Swann Xtreem Micro Attack instruction manual

Swann

Swann Xtreem Micro Attack instruction manual

iKarus Dragstair Additional instructions

iKarus

iKarus Dragstair Additional instructions

LEGO Architecture Lincoln Memorial Assembly instructions

LEGO

LEGO Architecture Lincoln Memorial Assembly instructions

roco 6640002 manual

roco

roco 6640002 manual

Amewi TIGER S manual

Amewi

Amewi TIGER S manual

Fisher-Price Light SKETCHER quick start guide

Fisher-Price

Fisher-Price Light SKETCHER quick start guide

Barbie Switchboard B1613 instructions

Barbie

Barbie Switchboard B1613 instructions

GREAT PLANES SR22 Turbo instruction manual

GREAT PLANES

GREAT PLANES SR22 Turbo instruction manual

LGB 23881 manual

LGB

LGB 23881 manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.