Livington BLACK TWENTY 4 User manual

Gebrauchsanleitung...................02
Instructions for Use....................03
Mode d’emploi............................04
Manuale di utilizzazione.............05
Gebruiksaanwijzing ...................06
Használati utasítás.....................07
Návod k použití...........................08
Návod na použitie.......................09
Instrucţiuni de utilizare ..............10
Instrukcja obsługi.......................12
Kullanım kılavuzu.......................13
Instrucciones de uso ..................14
M22105_Livington Black Twenty4_Manual_A5_20200113_MM.indd 1 28.01.20 12:26

2
3
DE
WICHTIGE HINWEISE UND
SICHERHEITSHINWEISE:
• Lesen Sie vor Gebrauch die Bedienungsanleitung
vollständig durch. Sollte Livington Black Twenty4
an Dritte weitergegeben werden, so muss diese
Bedienungsanleitung ebenfalls mit ausgehändigt
werden.
• Das Gerät ist nur für den privaten Gebrauch bestimmt.
• Das Gerät ist nur zur Nahrungsmittelzubereitung
geeignet. Benutzen Sie das Gerät nicht für Zwecke,
für die es nicht bestimmt ist.
• Vor der Verwendung ist das Kochsystem auf
äußere sichtbare Schäden zu kontrollieren. Eine
beschädigte Pfanne darf nicht verwendet werden.
• Dieses Kochsystem kann von Kindern ab 8
Jahren und darüber sowie von Personen mit
verringerten physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung
und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt
oder bezüglich des sicheren Gebrauchs der
Pfanne unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen
nicht mit dem Kochsystem spielen. Reinigung und
Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne
Beaufsichtigung durchgeführt werden.
• Lassen Sie das Kochsystem während der
Benutzung nicht unbeaufsichtigt.
• Reinigen Sie vor der ersten Benutzung beide
Kochmodule mit mildem Reinigungsmittel und
warmem Wasser.
• Heiße Oberflächen nicht mit der bloßen Hand
berühren.
• Livington Black Twenty4 entwickelt Hitze -
während des Gebrauchs können Spritzer auftreten.
Verwenden Sie den dazugehörigen Glasdeckel
bzw. treffen Sie geeignete Vorkehrungen, um die
Gefahr von Verbrennungen, Feuer und sonstigen
Personen- oder Sachschäden auszuschließen.
• Der Deckel kann heiß werden und durch das
Dampfventil kann heiße Luft ausströmen – es
besteht Verletzungsgefahr. Bei nicht korrekter
Platzierung der Pfanne auf dem Kochfeld kann der
Griff heiß werden – Verletzungsgefahr.
• Sollte sich heißes Öl oder Fett entzünden, schalten
Sie den Herd aus, bevor Sie geeignete Maßnahmen
zur Brandbekämpfung ergreifen. Kein kaltes Wasser
in die Pfanne gießen, wenn sie noch heiß ist.
• Stellen Sie vor der Reinigung sicher, dass die
Pfanne vollständig abgekühlt ist.
• Den heißen Glasdeckel NICHT mit kaltem Wasser
abkühlen, da der Deckel durch Temperaturschock
beschädigt werden kann.
ARBEITEN MIT LIVINGTON BLACK TWENTY4
Ihre Livington Black Twenty4 ist für alle Herdarten
geeignet.
Braten und Kochen
1. Die Livington Black Twenty4 leicht aufwärmen
und (je nach Geschmack) Fett hineingeben.
Die Pfanne ist aber auch ideal zum „fettlosen“
Kochen und Braten geeignet.
2. Erforderliche Brattemperatur wählen. Hat sich
das Fett gleichmäßig verteilt ist eine optimale
Kochtemperatur erreicht.
3. Brat- oder Kochgut einlegen und die Temperatur
reduzieren.
4. Anfangs haftet das Bratgut (z.B. Fleisch), nach
einigen Sekunden löst es sich von selbst; erst
dann wenden.
Tipp:
• Für noch bessere Kochergebnisse geben Sie ein
paar Tropfen Speiseöl in die Pfanne und reiben
Sie sie mit einem Papier-Küchentuch ein.
Tipps zur Reinigung und Pflege
• Die Livington Black Twenty4 vor der Reinigung
immer vollständig abkühlen lassen.
• Zum Reinigen keine scheuernden
Reinigungsmittel, Reinigungstücher oder
Stahlwollle verwenden. Die Beschichtung könnte
dadurch beschädigt werden.
• Kochreste nicht antrocknen lassen! Das
erleichtert die Reinigung!
M22105_Livington Black Twenty4_Manual_A5_20200113_MM.indd 2 28.01.20 12:26

2
3
• Falls es doch einmal Kochrückstände gibt: für
einige Zeit in heißem Wasser einweichen und ein
sanftes Spülmittel verwenden.
• Die Pfanne sofort abtrocknen, soadass kein
Kalkansatz entsteht.
• Um eine besonders lange Lebensdauer der
Beschichtung zu gewährleisten empfehlen wir die
Verwendung von Küchenhelfern aus Holz oder
Kunststoff.
• Ihre Livington Black Twenty4 ist auch
spülmaschinengeeignet.
Lebensmittelecht
Hergestellt in China
EN
IMPORTANT INFORMATION AND
SAFETY INSTRUCTIONS:
• Read the operating instructions completely before
use. If the Livington Black Twenty4 is passed on to
third parties, so must these operating instructions.
• This appliance is intended for private use only.
• The appliance is only suited to the preparation
of food. Do not use the appliance for unintended
purposes.
• Check the cooking system for any visible external
damage prior to use. Never use the pan if damaged.
• This cooking system may be used by children 8
years of age or above, or by persons with limited
physical, sensory or mental capacities or lack of
experience and/or knowledge, only if they have been
supervised or instructed in the safe use of the pan,
and can understand the potential hazards arising
from use. Children should not play with the cooking
system. Cleaning and user maintenance should not
be performed by children without supervision.
• Neverleavethe cookingsystemunattendedduring use.
• Clean both cooking modules with mild detergent
and warm water before first use.
• Never touch hot surfaces with your bare hand.
• Livington Black Twenty4 generates heat - splashing
can occur during use. Use the associated glass lid
or take appropriate precautions to avoid the risk of
burns, fire and other personal injury or damage to
property.
• The lid can become hot and hot air can escape through
the steam valve - this can pose a risk of injury. If the
pan is not placed correctly on the hob, the handle can
become hot - this poses a risk of injury.
• If hot oil or fat ever ignites, switch off the cooker
before taking suitable fire-fighting measures. Never
pour cold water into the pan while it is still hot.
• Ensure that the pan has cooled completely before
cleaning.
• NEVER cool the glass lid with cold water, as the
temperature shock can damage it.
WORKING WITH THE LIVINGTON BLACK TWENTY4
Your Livington Black Twenty4 is suitable for all
stove types.
Frying and cooking
1. Slightly warm up the Livington Black Twenty4 and
add fat (according to preference). The pan is also
ideal for „fat-free“ cooking and frying.
2. Select the required cooking temperature. Once
the fat is evenly spread, an optimal cooking
temperature has been reached.
3. Introduce the food to be fried or cooked and
reduce the temperature.
4. Initially, the fried food (e.g. meat) will stick, and
will then loosen itself after a few seconds; only
stir after this.
Tip:
• For even better cooking results, add a few drops of
cooking oil to the pan, and rub in with a paper towel.
Care & cleaning tips
• Always allow the Livington Black Twenty4 to cool
down completely before cleaning.
• Never use abrasive cleaning agents, cleaning
cloths or steel wool for cleaning. These may
damage the coating.
• Never allow cooking residues to dry on! This
makes cleaning easier!
• If any cooking residue is encrusted: soak in hot
water for a period of time, and clean using a gentle
detergent.
• Dry the pan immediately, so that no limescale
develops.
M22105_Livington Black Twenty4_Manual_A5_20200113_MM.indd 3 28.01.20 12:26

4
5
• To ensure the longevity of the coating, we
recommend that you use kitchen aids made of
wood or plastic.
• Your Livington Black Twenty4 is also dishwasher
safe.
Food-Safe
Made in China
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET
REMARQUES IMPORTANTES :
• Veuillez lire l‘intégralité du mode d‘emploi avant
utilisation. Dans le cas où le Livington Black
Twenty4 devait être cédé à un tiers, cette notice
d‘utilisation doit également être remise.
• Cet appareil est conçu pour un usage privé
uniquement.
• Cet appareil est uniquement prévu pour la
préparation de nourriture. Veuillez ne pas utiliser
l‘appareil à d‘autres fins.
• Avant utilisation, vérifier l‘absence de dommages
visibles sur l‘extérieur de l‘appareil de cuisson. Ne
pas utiliser une poêle abîmée.
• Cet appareil de cuisson peut être utilisé par des
enfants dès 8 ans et plus ou par des personnes
ayant des capacités physiques, sensorielles ou
mentales réduites ou manquant d‘expérience et/
ou de connaissances, s‘ils ont été informés ou sont
supervisés pour une utilisation sûre de la poêle
et ont compris les dangers qui en découlent. Les
enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l‘appareil
de cuisson. Le nettoyage et la maintenance ne
doivent pas être effectués par des enfants sans
surveillance.
• Pendant l‘utilisation, ne laissez pas l‘appareil de
cuisson sans surveillance.
• Avant la première utilisation, nettoyez les deux
modules de cuisson avec un détergent doux et de
l‘eau chaude.
• Ne pas toucher les surfaces chaudes les mains
nues.
• Le Livington Black Twenty4 produit de la chaleur -
des éclaboussures peuvent s‘en échapper pendant
l‘utilisation. Utilisez les couvercles en verre fournis
ou bien prenez les précautions nécessaires pour
éviter tout risque de brûlures, d‘incendie et autres
blessures ou dégats matériels.
• Le couvercle peut chauffer et de l‘air chaud peut
s‘échapper du trou prévu à cet effet – des risques
de blessures en découlent. Si la poêle n‘est pas
correctement placée sur la zone de cuisson, la
poignée peut devenir chaude et peut entraîner un
risque de blessure.
• Si de l‘huile ou de la graisse chaude venait à
s‘enflammer, éteignez la cuisinière avant de prendre
des dispositions adaptées d‘extinction d‘incendie.
Ne pas verser d‘eau froide dans la poêle quand elle
est encore chaude.
• Avant de la nettoyer, assurez-vous que la poêle a
complètement refroidi.
• Ne PAS faire refroidir le couvercle en verre chaud
avec de l‘eau froide car il pourrait s‘abîmer à cause
du choc thermique.
TRAVAILLER AVEC LE LIVINGTON BLACK TWENTY4
Votre Livington Black Twenty4 est adapté à tous
types de cuisinières.
Griller et cuire
1. Faire chauffer doucement le Livington Black
Twenty4 et (selon les goûts) ajouter un peu
de matière grasse. La poêle est cependant
parfaitement adaptée à une cuisson sans
matières grasses.
2. Sélectionner la température nécessaire pour faire
revenir vos aliments. La température de cuisson
est optimale lorsque la matière grasse s‘est
répartie uniformément dans la poêle.
3. Déposer vos aliments et baisser la température.
4. Au début, l‘aliment accroche à la poêle (ex. viande),
mais après quelques secondes, il se détache de lui-
même ; le retourner à ce moment-là.
M22105_Livington Black Twenty4_Manual_A5_20200113_MM.indd 4 28.01.20 12:26

4
5
Conseil :
• Pour de meilleurs résultats de cuisson, verser
quelques gouttes d‘huile de cuisson et frotter à
l‘aide d‘un papier absorbant.
Conseils de nettoyage et d‘entretien
• Toujours laisser le Livington Black Twenty4
refroidir complètement avant le nettoyage.
• Pour nettoyer, ne pas utiliser de détergent
moussant, de chiffon ou de laine d‘acier. Cela
risquerait d‘endommager le revêtement.
• Ne pas laisser sécher les restes d‘aliments ! Cela
facilite le nettoyage !
• Dans le cas où des résidus de cuisson restent
collés : laisser ramollir dans de l‘eau chaude avec
un détergent doux pendant un moment.
• Sécher la poêle immédiatement, afin d‘éviter des
dépots de calcaire.
• Afin de garantir une durée de vie optimale au
revêtement, nous vous recommandons d‘utiliser
des ustensiles de cuisine en bois ou en plastique.
• Votre Livington Black Twenty4 peut également
être passé au lavevaisselle.
Conforme à l‘usage alimentaire
Fabriqué en Chine
IT
AVVERTENZE DI SICUREZZA E
AVVERTENZE IMPORTANTI:
• Prima dell‘uso leggere interamente le istruzioni per
l‘uso. Se si cede Livington Black Twenty4 a terzi, è
necessario consegnare anche le presenti istruzioni
per l‘uso.
• L‘apparecchio è destinato solo all‘uso privato.
• L‘apparecchio è adatto solo alla preparazione dei
cibi. Non utilizzare l‘apparecchio per finalità diverse
dall‘uso previsto.
• Prima di utilizzare il sistema di cottura, controllare
se presenta danni esterni visibili. Non usare la
padella se è danneggiata.
• Questo sistema di cottura può essere utilizzato
da bambini di età pari o superiore a 8 anni, o da
persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o
mentali, o che non hanno le necessarie esperienze
e / o conoscenze, solo sotto supervisione o solo se
istruiti sull‘uso sicuro della padella e se ne hanno
compreso i rischi derivanti. I bambini non devono
giocare con il sistema di cottura. La pulizia e la
manutenzione di competenza dell‘utente non devono
essere eseguite da bambini senza supervisione.
• Non lasciare il sistema di cottura incustodito
durante l‘uso.
• Prima del primo utilizzo pulire i due moduli di
cottura con un detersivo delicato e acqua calda.
• Non toccare le superfici calde a mani nude.
• Livington Black Twenty4 produce calore, durante
l‘uso possono generarsi schizzi. Utilizzare l‘apposito
coperchio di vetro o adottare precauzioni atte ad
escludere il pericolo di scottature, incendio e altri
danni a persone o beni.
• Il coperchio può riscaldarsi e attraverso la valvola
per il vapore può uscire aria calda; sussiste il
pericolo di lesioni. Se non si colloca correttamente
la padella sul piano di cottura, il manico può
riscaldarsi; pericolo di lesioni.
• Se l‘olio o il grasso caldo si incendia, spegnere
il fornello prima di adottare adeguate misure
antincendio. Non versare acqua fredda nella padella
quando è ancora calda.
• Prima di pulire la padella assicurarsi che si sia
raffreddata completamente.
• NON raffreddare il coperchio di vetro caldo con
acqua fredda, poiché il coperchio potrebbe subire
danni a causa dello shock termico.
USO DI LIVINGTON BLACK TWENTY4
Livington Black Twenty4 è adatto a tutti i tipi di
fornello.
Arrostire e cucinare
1. Riscaldare leggermente Livington Black Twenty4
e aggiungervi del grasso (secondo i gusti). La
padella è comunque adatta anche a cucinare e
arrostire „senza grasso“.
2. Selezionare la temperatura di cottura necessaria.
M22105_Livington Black Twenty4_Manual_A5_20200113_MM.indd 5 28.01.20 12:26

6
7
La temperatura di cottura ottimale si raggiunge
quando il grasso si è distribuito uniformemente.
3. Collocare l‘alimento da cucinare o arrostire e
ridurre la temperatura.
4. All‘inizio l‘alimento da arrostire (ad es. carne) si
attacca, dopo qualche secondo si stacca da solo;
girarlo solo a quel punto.
Suggerimento:
• Per risultati ancora migliori versare qualche
goccia d‘olio nella padella e strofinarla con un
panno di carta da cucina.
Suggerimenti per la pulizia e la piccola
manutenzione
• Fare raffreddare sempre completamente
Livington Black Twenty4 prima della pulizia.
• Per la pulizia non utilizzare detersivi o panni
abrasivi né lana d‘acciaio. In caso contrario si
potrebbe danneggiare il rivestimento.
• Non lasciare che i residui di cottura si asciughino!
In questo modo si agevola la pulizia.
• Se tuttavia per una volta dovessero esservi residui
di cottura: farli ammorbidire per qualche tempo in
acqua calda e utilizzare un detersivo delicato.
• Asciugare subito la padella in modo che non si
formino macchie di calcare.
• Per garantire una durata particolarmente
prolungata del rivestimento, si consiglia di
utilizzare utensili da cucina in legno o plastica.
• Livington Black Twenty4 è adatto anche alla
lavastoviglie.
Per uso alimentare
Fabbricato in Cina
NL
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES EN
BELANGRIJKE INFORMATIE:
• Lees voor het gebruik de gebruikshandleiding
volledig door. Indien het apparaat Livington Black
TwinPan doorgegeven wordt aan derden, dient
deze gebruikshandleiding eveneens overhandigd te
worden.
• Het apparaat is alleen bedoeld voor privégebruik.
• Het apparaat is enkel geschikt voor de bereiding van
voedingsmiddelen. Gebruik het apparaat uitsluitend
voor de beoogde doeleinden.
• Voorafgaand aan het gebruik dient het systeem
op eventuele zichtbare uitwendige schade
gecontroleerd te worden. Een beschadigde pan mag
niet gebruikt worden.
• Dit kooksysteem mag alleen worden gebruikt
door kinderen van 8 jaar of door personen met
verminderde fysieke, sensorische of mentale
capaciteiten of gebrek aan ervaring en/of kennis,
als zij onder toezicht staan of geïnstrueerd zijn
over het veilige gebruik van de pan en indien ze de
daaruit voortvloeiende gevaren hebben begrepen.
Kinderen mogen niet met het kooksysteem spelen.
Reiniging en onderhoud mogen zonder toezicht niet
door kinderen worden uitgevoerd.
• Laat het kooksysteem tijdens het gebruik nooit uit
het oog.
• Maak voorafgaand aan het eerste gebruik de beide
kookmodules met zachte schoonmaakmiddelen en
met warm water schoon.
• Raak hete oppervlakken niet met de blote hand aan.
• Livington Black TwinPan ontwikkelt hitte – tijdens
het gebruik kan er sprake zijn van spatten. Gebruik
het bijbehorende glazen deksel of neem de
gepaste voorzorgsmaatregelen om het risico op
brandwonden, brand, en overige persoonlijke en
materiële schade uit te sluiten.
• Het deksel kan heet worden, en via het dampventiel
kan hete lucht ontsnappen – het risico op
verwondingen is dan ook aanwezig. Indien de pan
niet correct gepositioneerd is op het kookveld,
kan de handgreep heet worden – gevaar op
verwondingen.
• Indien hete olie of vet zouden ontbranden, schakel
de verwarming dan uit alvorens u de gepaste
brandbestrijdingsmaatregelen neemt. Giet nooit
koud water in de pan wanneer deze nog heet is.
• Vergewis u er voor het schoonmaken van dat de pan
volledig is afgekoeld.
• Het hete glazen deksel mag NOOIT met koud water
M22105_Livington Black Twenty4_Manual_A5_20200113_MM.indd 6 28.01.20 12:26

6
7
afgekoeld worden omdat het door de optredende
thermische schok zou kunnen beschadigd worden.
WERKEN MET LIVINGTON BLACK TWENTY4
Uw Livington Black TwinPan is voor alle types
fornuizen geschikt.
Braden en koken
1. Warm de Livington Black TwinPan lichtjes op en
voeg (naar persoonlijke smaak) vet toe. De pan
is echter ook ideaal voor het „vetvrij“ koken en
braden.
2. Kies de gewenste braadtemperatuur. Zodra het
vet zich uniform gedeeld heeft, is een optimale
kooktemperatuur bereikt.
3. Plaats de te braden of te koken voedingswaren in
de pan, en breng de temperatuur omlaag.
4. In het begin zullen de voedingsmiddelen
(bijvoorbeeld vlees) enigszins aan de pan
kleven, maar na enkele seconden komen ze
vanzelf weer los; pas dan kunt u het vlees of de
voedingsmiddelen omdraaien.
Tip:
• Voor nog betere resultaten kunt u een paar
druppels voedingsolie in de pan gieten en deze
uitspreiden met behulp van een stuk keukenrol.
Tips voor de reiniging en het onderhoud
• De Livington Black TwinPan dient voorafgaand
aan de reiniging steeds volledig afgekoeld te zijn.
• Voor het reinigen mogen geen schurende
schoonmaakmiddelen, schoonmaakdoekjes, of
staalwol gebruikt worden. Dit kan de coating
beschadigen.
• Laat etensresten niet opdrogen en aankoeken!
Indien u dit vermijdt, vergemakkelijkt het de
schoonmaak!
• Indien er toch sprake zou zijn van aangehechte
etensresten, volstaat het deze gedurende een
tijdje in heet water te laten weken, en vervolgens
een zacht spoelmiddel te gebruiken.
• Droog de pan onmiddellijk af, zodat er geen
kalkafzetting kan plaatsvinden.
• Om een bijzonder lange levensduur van de coating
te kunnen verzekeren, raden wij het gebruik van
kookhulpmiddelen uit hout of uit kunststof aan.
• Uw Livington Black Twenty4 is ook geschikt voor
de vaatwasmachine.
Levensmiddelveilig
Made in China
HU
FONTOS UTASÍTÁSOK ÉS BIZTONSÁGI
FIGYELMEZTETÉSEK:
• Használat előtt olvassa végig a használati
útmutatót. Amennyiben a Livington Black
Twenty4-et harmadik félnek továbbadja, úgy
a jelen használati útmutatót is át kell adnia az
edénykészlettel együtt.
• Az eszközt kizárólag magáncélú használatra tervezték.
• A készülék csak élelmiszerkészítés céljára felel
meg. Na használja az eszközt olyan célokra,
melyeknek nem felel meg.
• Használat előtt ellenőrizze a főzőrendszert,
hogy nincsenek-e rajta látható sérülések. Sérült
serpenyő használata tilos.
• Ezt a főzőrendszert 8 évnél fiatalabb gyermekek,
valamint csökkent fizikai, érzékszervi vagy szellemi
képességekkel, illetve tapasztalattal és megfelelő
tudással nem rendelkező személyek csak felügyelet
mellett használhatják, vagy pedig akkor, ha
elsajátították az eszköz biztonságos használatát,
és megértették az abból fakadó veszélyeket,
Gyermekek nem játszhatnak a főzőrendszerrel. A
tisztítást és a felhasználói karbantartást felügyelet
nélküli gyermekek nem végezhetik el.
• Használat közben a főzőrendszert ne hagyja
felügyelet nélkül.
• Első használatba vétel előtt mindkét főzőmodult
enyhe tisztítószerrel és meleg vízzel tisztítsa meg.
• Puszta kézzel ne érintsen meg forró felületeket.
• A Livington Black Twenty4 hőt termel - és használat
közben forró gőzt fröcskölhet szét. Használjon az
edényhez illő üvegfedőt, ill. járjon el megfelelő
elővigyázatossággal, hogy a megégés, a tűz
kialakulása és az egyéb személyi sérülések vagy
anyagi károk kizárhatóak legyenek.
• A fedő felforrósodhat, a gőzszelepből pedig forró
levegő csaphat ki - tehát fennáll a sérülés veszélye.
M22105_Livington Black Twenty4_Manual_A5_20200113_MM.indd 7 28.01.20 12:26

8
9
Amennyiben a főzőmodulokat nem megfelelő módon
helyezi el a főzőlapon, az edények füle átforrósodhat
- ez pedig sérülésveszélyt hord magában.
• Ha a forró olaj vagy zsír meggyulladna, kapcsolja ki
a tűzhelyet, mielőtt hozzákezd a tűzeset elhárítását
célzó megfelelő intézkedésekhez. Töltsön hideg
vizet a serpenyőbe, ha az még forró.
• Tisztítás előtt győződjön meg róla, hogy a serpenyő
teljesen lehűlt-e.
• A forró üvegfedőt NE hideg vízzel hűtse le, mivel
a hőmérsékleti sokk következtében a fedél
megsérülhet.
A LIVINGTON BLACK TWENTY4-GYEL VÉGZETT
MUNKÁLATOK
Az Ön által vásárolt Livington Black Twenty4
mindeféle tűzhelytípuson alkalmazható.
Sütés és főzés
1. Enyhén melegítse fel a Livington Black Twenty4-
et, és (ízlés szerint) tegyen bele zsiradékot. A
serpenyő azonban „zsírmentes“ főzésre és
sütésre is kiválóan alkalmas.
2. Válassza ki a szükséges sütési hőmérsékletet.
Amikor a zsír egyenletesen eloszlott, az edény
elérte az optimális főzési hőmérsékletet.
3. A sütésre vagy főzésre szánt ételt tegye bele a
serpenyőbe, a hőmérsékletet pedig csökkentse.
4. Kezdetben a grillezésre/sütésre kerülő étel (pl.
hús) még odaragad a serpenyő aljához, néhány
másodperc elteltével azonban magától elválik
onnan; csak ezt követően fordítsa át az ételt.
Tipp:
• A még jobb főzési eredmény elérése érdekében
tegyen néhány csepp étolajat a serpenyőbe, és
egy konyhai papírtörlő segítségével dörzsölje be
vele a felületet.
Ápolási és tisztítási javaslatok
• Tisztítás előtt hagyja mindig teljesen lehűlni a
Livington Black Twenty4-et.
• A tisztításhoz ne használjon karcoló tisztítószert,
tisztítókendőt vagy acélforgácsból készült
dörzstisztítót. Ezek ugyanis a bevonat sérülését
okozhatják.
• Ne hagyja, hogy ételmaradék száradjon az
edényekre! Ez megkönnyíti a tisztítást!
• Ha azonban mégis rászárad az ételmaradék az
edényekre, egy időre tegye azokat forró vízbe,
majd enyhe mosogatószerrel távolítsa el a
szennyeződéseket.
• A serpenyőt azonnal szárítsa meg, hogy ne
rakódjon le rá vízkő.
• A bevonat különösen hosszú ideig kitartó
élettartamának biztosítása érdekében azt
javasoljuk, hogy konyhai segédeszközként fából
vagy műanyagból készült eszközöket használjon.
• A Livington Black Twenty4 minden alkatrésze
alkalmas a mosogatógépben történő tisztításra.
Élelmiszer-biztoság
Származási hely: Kína
CZ
DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ A
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY:
• Před použitím si přečtěte celý návod k obsluze.
Pokud by byl produkt Livington Black Twenty4
předán třetím osobám, musí být společně s ním
rovněž předán i tento návod k obsluze.
• Přístroj je určen pouze pro soukromé použití.
• Přístroj je vhodný pouze pro přípravu potravy.
Nepoužívejte přístroj pro účely, pro které není určen.
• Před použitím je nutné zkontrolovat, zda varný
systém nemá zjevná vnější poškození. Poškozená
pánev nesmí být používána.
• Tento varný systém mohou používat děti ve věku od
8 let a starší nebo osoby se sníženými fyzickými,
smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo
nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi, jestliže
jsou pod dohledem nebo byly poučeny o bezpečném
používání pánve a porozuměly nebezpečí, která z
něj vyplývají. Děti si s varným systémem nesmí hrát.
Čištění a údržbu uživatelem nesmí provádět děti,
pokud nejsou pod dohledem.
• Nenechávejte varný sytém během používání bez
dozoru.
• Vyčistěte před prvním použitím oba varné moduly
jemným čisticím prostředkem a teplou vodou.
M22105_Livington Black Twenty4_Manual_A5_20200113_MM.indd 8 28.01.20 12:26

8
9
• Nedotýkejte se horkých povrchů holýma rukama.
• Produkt Livington Black Twenty4 vytváří teplo
- během používání může docházet k vystříknutí.
Používejte příslušnou skleněnou poklici, resp.
proveďte vhodná opatření k vyloučení nebezpečí
popálení, ohně a jiných zranění osob nebo věcných
škod.
• Poklice může být horká a ventilem páry může
proudit horký vzduch – hrozí nebezpečí zranění. Při
nesprávném umístění pánve na varném poli se může
zahřát rukojeť – nebezpečí zranění.
• Pokud by se vznítil horký olej nebo tuk, vypněte před
provedením vhodných opatření k uhašení požáru
sporák. Dokud je ještě pánev horká, nelijte do ní
studenou vodu.
• Před čištěním se ujistěte, že je pánev zcela vychladlá.
• Horkou skleněnou poklici NEOCHLAZUJTE studenou
vodou, protože může dojít k jejímu poškození
teplotním šokem.
PRÁCE S PRODUKTEM LIVINGTON BLACK
TWENTY4
Váš produkt Livington Black Twenty4 je vhodný pro
všechny druhy sporáků.
Smažení a vaření
1. Livington Black Twenty4 lehce zahřejte a (a podle
chuti) přidejte tuk. Pánev je ale také ideální k
vaření a smažení „bez tuku“.
2. Zvolte potřebnou teplotu smažení. Pokud se tuk
rovnoměrně rozložil, je dosažena optimální varná
teplota.
3. Vložte potravinu ke smažení nebo k vaření a snižte
teplotu.
4. Ze začátku se smažený pokrm přichytí (např.
maso), po několika sekundách se samo uvolní,
teprve pak ho otočte.
Tip:
• Pro ještě lepší výsledky vaření přidejte do pánve
několik kapek stolního oleje a rozetřete je
papírovou kuchyňskou utěrkou.
Tipy pro čištění a péči
• Pánev Livington Black Twenty4 nechte před
čištěním vždy úplně vychladnout.
• Nepoužívejte k čištění hrubé čisticí prostředky,
čisticí utěrky nebo ocelové drátěnky. Můžete tím
poškodit povrchovou vrstvu.
• Zbytky potravin po vaření nenechte zaschnout! To
usnadňuje čištění!
• Pokud přece jen zůstanou zbytky pokrmu: nechte
nějakou dobu odmočit v horké vodě a použijte
jemný mycí prostředek.
• Pánev ihned osušte, aby nevznikaly vápenité
usazeniny.
• Pro zajištění zachování zvláště dlouhé životnosti
povrchu doporučujeme použití kuchyňských
pomůcek ze dřeva nebo plastu.
• Všechny části vašeho produktu Livington Black
Twenty4 jsou také vhodné k mytí v myčce nádobí.
Potravinářský
Záruka: Na tento výrobek se vztahuje neomezená
dvouletá záruka na všechny vady z výroby a na
vady materiálu. Tato záruka nijak neovlivňuje vaše
zákonná práva.
Vyrobeno v Číně
SK
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIA A
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY:
• Pred použitím si dôkladne prečítajte celý návod na
používanie. Ak panvicu Livington Black Twenty4
poskytujete ďalej tretím osobám, musíte im spolu s
ňou poskytnúť aj tento návod na používanie.
• Prístroj je určený iba na súkromné používanie v
domácnosti.
• Prístroj je vhodný iba na prípravu potravín. Prístroj
nepoužívajte na účely, na ktoré nie je určený.
• Pred použitím je potrebné varný systém
skontrolovať, či nie je viditeľne poškodený.
Poškodená panvica sa nesmie používať.
• Tento varný systém môžu používať deti vo veku
od 8 rokov a staršie, ako aj osoby s obmedzenými
fyzickými, zmyslovými alebo duševnými
schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a
znalostí, ak sú pod dozorom alebo boli poučené
o bezpečnom používaní panvice a pochopili
nebezpečenstvá, ktoré z toho vyplývajú. Deti
M22105_Livington Black Twenty4_Manual_A5_20200113_MM.indd 9 28.01.20 12:26

10
11
sa nesmú hrať s varným systémom. Čistenie a
používateľskú údržbu nesmú vykonávať deti, pokiaľ
nie sú pod dozorom.
• Varný systém nenechávajte počas používania bez
dozoru.
• Pred prvým použitím vyčistite oba varné moduly
jemným čistiacim prostriedkom a teplou vodou.
• Nedotýkajte sa horúcich povrchov holými rukami.
• Livington Black Twenty4 vytvára teplo – počas
používania môže dôjsť k vyprsknutiu. Používajte
priloženú sklenenú pokrývku, resp. prijmite
primerané preventívne opatrenia, aby ste predišli
nebezpečenstvu popálenia, požiaru a iných zranení
osôb alebo vecných škôd.
• Pokrývka sa môže zohriať na vysokú teplotu a cez
parný ventil môže unikať horúci vzduch – hrozí riziko
poranenia. Pri nesprávnom umiestnení panvice na
varnú dosku sporáka sa môže rukoväť zohriať na
vysokú teplotu – nebezpečenstvo poranenia.
• Ak dôjde k vznieteniu horúceho oleja alebo tuku, pred
vykonaním vhodných protipožiarnych a hasiacich
opatrení najskôr vypnite sporák. Pokiaľ je panvica
ešte horúca, nenalievajte do nej studenú vodu.
• Pred umývaním panvice skontrolujte, či je úplne
vychladnutá.
• Horúcu sklenenú pokrývku NEOCHLADZUJTE
studenou vodou, pretože by sa pokrývka mohla
poškodiť v dôsledku teplotného šoku.
SPÔSOB POUŽÍVANIA PANVICE
LIVINGTON BLACK TWENTY4
Panvica Livington Black Twenty4 je vhodná na
všetky druhy sporákov.
Pečenie a varenie
1. Panvicu Livington Black Twenty4 nechajte mierne
zohriať a (podľa chuti) do nej pridajte tuk. Panvica
je však dokonale vhodná aj na varenie a pečenie
bez použitia tuku.
2. Nastavte potrebnú teplotu pečenia. Keď sa tuk
rovnomerne rozpustí, dosiahla sa optimálna
teplota na prípravu jedla.
3. Vložte potraviny určené na pečenie alebo varenie
a znížte teplotu.
4. Spočiatku sa pripravované potraviny (napr. mäso)
prilepia na panvicu, no po niekoľkých sekundách
sa samé odlepia – potom ich obráťte.
Tip:
• Na dosiahnutie ešte lepších výsledkov pri varení
kvapnite do panvice zopár kvapiek oleja na varenie
a rozotrite ich pomocou papierovej kuchynskej
utierky.
Rady na čistenie a starostlivosť
• Pred čistením nechajte panvicu Livington Black
Twenty4 úplne vychladnúť.
• Na čistenie nepoužívajte drsné čistiace
prostriedky, čistiace utierky ani drôtenky. Mohla
by sa tým poškodiť povrchová vrstva.
• Zvyšky po varení nenechajte zaschnúť! Uľahčíte si
tým čistenie!
• Ak zostanú aj napriek tomu zaschnuté zvyšky
jedla: nechajte ich chvíľu odmočiť v teplej vode a
umyte ich jemným čistiacim prostriedkom.
• Panvicu okamžite osušte, aby sa na nej neusadil
vodný kameň.
• Ak chcete dosiahnuť čo najdlhšiu životnosť
povrchovej vrstvy, odporúčame používať drevené
alebo plastové kuchynské náčinie.
• Panvicu Livington Black Twenty4 je tiež možné
čistiť v umývačke riadu.
Bezpečné pre potraviny
Záruka: Na tento výrobok sa vzťahuje neobmedzená
dvojročná záruka na všetky vady výroby a materiálu.
Táto záruka nijako neovplyvňuje vaše zákonné právo.
Vyrobené v Číne
RO
INDICAŢII IMPORTANTE ŞI
INDICAŢII DE SIGURANŢĂ:
• Citiți complet pliantul cu instrucțiuni de utilizare
înainte de folosire. Dacă Livington Black Twenty4
este dat mai departe unui terț, atunci și acest
pliant cu instrucțiuni de utilizare trebuie predat de
asemenea.
• Aparatul este destinat numai pentru utilizarea
privată.
• Aparatul este adecvat numai pentru prepararea
M22105_Livington Black Twenty4_Manual_A5_20200113_MM.indd 10 28.01.20 12:26

10
11
alimentelor. Nu folosiți aparatul pentru scopuri
pentru care nu este destinat.
• Înainte de utilizare, controlați dacă există la exterior
defecțiuni vizibile ale sistemului de gătit. O tigaie
avariată nu este permis să mai fie folosită.
• Acest sistem de gătire poate fi utilizat de către
copiii cu vârsta de la 8 ani precum și de persoanele
având capacități fizice, senzoriale sau mentale
reduse sau cu lipsă de experiență și cunoștințe,
dacă sunt supravegheate sau instruite în utilizarea
în siguranță a aparatului și care au înțeles pericolele
ce rezultă din această utilizare. Copiilor nu le este
permis să se joace cu sistemul de gătire. Operațiile
de curățare și întreținere aflate în responsabilitatea
utilizatorului nu sunt permise să fie efectuate de
către copii fără supraveghere.
• Nu lăsați sistemul de gătit nesupravegheat în timpul
utilizării.
• Înainte de prima utilizare, curățați ambele module
de gătit cu un detergent moale și apă caldă.
• Nu atingeți suprafețele fierbinți cu mâna
neacoperită.
• Livington Black Twnty4 dezvoltă căldură - în timpul
folosirii pot surveni stropiri. Pentru a exclude
pericolul de arsuri, foc și vătămări de persoane sau
daune materiale, utilizați capacul din sticlă adecvat,
respectiv luați măsuri de prevenire adecvate.
• Capacul poate deveni fierbinte și prin supapa de
abur pot ieși vapori fierbinţi - există pericol de
vătămare. În cazul amplasării incorecte a tigăii
pe plită, mânerul poate deveni fierbinte - risc de
vătămare.
• Dacă uleiul fierbinte sau grăsimea se aprind, opriți
focul la plită, înainte de a lua măsuri adecvate de
stingere a incendiilor. Nu turnați apă rece în tigaie
cât timp este încă fierbinte.
• Înainte de curățare, asigurați-vă că tigaia s-a răcit
complet.
• NU răciți capacul din sticlă fierbinte cu apă rece,
deoarece capacul poate fi deteriorat de șocul
termic.
LUCRUL CU TIGAIA LIVINGTON BLACK TWENTY4
Tigaia dumneavoastră Livington Black Twenty4
este adecvată pentru toate tipurile de plită.
Grătar şi gătit
1. Încălziţi uşor Livington Black Twenty4 și adaugaţi
grăsime (după gust). Tigaia este însă adecvată
ideal și pentru gătirea şi frigerea „fără grăsime”.
2. Selectarea temperaturii de prăjire necesare.
Odată ce grăsimea s-a distribuit uniform,
înseamnă că s-a atins temperatura optimă de gătit.
3. Așezați produsul de grătar sau de gătit și reduceți
temperatura.
4. La început produsul de grătar (de ex. carne)
se lipeşte de bază, dar după câteva secunde se
desprinde de la sine şi abia atunci îl întoarceţi.
Sfat:
• Pentru rezultate chiar şi mai bune de gătit,
adăugați câteva picături de ulei de gătit în ambele
zone de gătit preîncălzite ușor și repartizați-le
uniform cu un prosop de hârtie pentru bucătărie.
Sfaturi pentru curăţare şi îngrijire
• Lăsați întotdeauna Livington Black Twenty4 să se
răcească complet înainte de curățare.
• Pentru curățare nu folosiți produse de curățare
abrazive, lavete de curățare sau vată de oțel.
Astfel stratul antiaderent ar putea fi deteriorat.
• Nu lăsați resturile de gătit să se usuce! Aceasta
simplifică curățarea!
• Dacă mai există totuși resturi de gătit: lăsați
la înmuiat un timp în apă fierbinte și folosiți un
detergent moale de spălat vase.
• Uscați imediat tigaia, astfel încât să nu se formeze
depuneri de calcar.
• Pentru a asigura o durată de viață deosebit de
lungă a stratului antiaderent, vă recomandăm
utilizarea ustensilelor de bucătărie din lemn sau
plastic.
• Tigaia dumneavoastră Livington Black Twenty4
este adecvată şi pentru mașinile de spălat vase.
Adecvat pentru alimente
Tara de provenienta: China
M22105_Livington Black Twenty4_Manual_A5_20200113_MM.indd 11 28.01.20 12:26

12
13
PL
WAŻNE WSKAZÓWKI, W TYM
WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA:
• Przeczytaj w całości niniejszą instrukcję obsługi
przed rozpoczęciem użytkowania. Jeżeli sprzęt
Livington Black Twenty4 zostanie przekazany
osobie trzeciej, należy wraz z nim przekazać
również niniejszą instrukcję obsługi.
• Sprzęt ten jest przeznaczony wyłącznie do użytku
domowego.
• Sprzęt ten służy wyłącznie do przygotowywania
żywności. Nie używać go do celów, do których nie
jest przeznaczony.
• Przed zastosowaniem należy sprawdzić zestaw
do gotowania pod kątem widocznych uszkodzeń
zewnętrznych. Uszkodzonej patelni nie wolno
używać.
• Ten zestaw do gotowania może być używany
przez dzieci w wieku od lat 8 lub przez osoby
o ograniczonych zdolnościach fizycznych,
sensorycznych lub umysłowych albo z brakiem
doświadczenia i wiedzy, jeśli będą one pod
nadzorem lub zostały pouczone o bezpiecznym
korzystaniu z patelni i znają zagrożenia z tym
związane. Dzieci nie mogą bawić się sprzętem do
gotowania. Czyszczenie i konserwacja nie mogą
być wykonywane przez dzieci bez nadzoru.
• Podczas stosowania nie należy pozostawiać
zestawu do gotowania bez nadzoru.
• Przed pierwszym użyciem należy umyć obydwa
moduły do gotowania ciepłą wodą z łagodnym
środkiem czyszczącym.
• Nie dotykać gorących powierzchni nieosłoniętą
ręką.
• Sprzęt Livington Black Twenty4 wytwarza ciepło
- podczas stosowania mogą wystąpić rozpryski.
Używaj przynależnych do zestawu szklanych
pokrywek wzgl. zachowaj odpowiednie środki
ostrożności, aby wykluczyć niebezpieczeństwo
oparzenia, pożaru lub innych strat osobowych czy
materialnych.
• Pokrywka może się nagrzewać, a gorące
powietrze może wydostawać się przez zawór
parowy - istnieje ryzyko obrażeń. W przypadku
nieprawidłowego umieszczenia patelni na płycie
kuchennej może rozgrzać się jej uchwyt - ryzyko
obrażeń.
• Jeśli zapali gorący olej lub tłuszcz, przed podjęciem
odpowiednich środków w celu ugaszenia ognia
należy wyłączyć kuchenkę. Nie zalewać patelni
zimną wodą, gdy jest jeszcze gorąca.
• Przed czyszczeniem patelni, należy upewnić się, że
jest całkowicie wystudzona.
• Rozgrzanych szklanych pokrywek NIE ochładzać
zimną wodą, ponieważ wtedy może je uszkodzić
szok temperaturowy.
PRACA Z UŻYCIEM SPRZĘTU
LIVINGTON BLACK TWENTY4
Twój zestaw Livington Black Twenty4 nadaje się
do wszystkich rodzajów kuchenek.
Smażenie i gotowanie
1. Rozgrzej lekko patelnię Livington Black Twenty4
i dodaj tłuszczu (w zależności od gustu).
Choć patelnia idealnie nadaje się również do
gotowania i smażenia „beztłuszczowego“.
2. Wybierz wymaganą temperaturę smażenia.
Gdy tłuszcz rozpuści się równomiernie, będzie
to znaczyło, że temperatura gotowania jest
optymalna.
3. Włóż żywność do smażenia lub gotowania i obniż
temperaturę.
4. Na początku smażone kawałki jedzenia (np.
mięsa) przywierają, ale po kilku sekundach
odchodzą same; dopiero wtedy można ją
odwrócić.
Porada:
• Aby uzyskać jeszcze lepsze wyniki gotowania,
dodaj kilka kropli oleju jadalnego na patelnię i
wetrzyj go papierowym ręcznikiem kuchennym.
M22105_Livington Black Twenty4_Manual_A5_20200113_MM.indd 12 28.01.20 12:26

12
13
Porady dotyczące czyszczenia i konserwacji
• Przed czyszczeniem naczyń Livington Black
Twenty4 zawsze należy odczekać, aż całkowicie
ostygną.
• Do czyszczenia nie należy stosować szorujących
środków czyszczących, ścierek ani druciaków
z wełny stalowej. W ten sposób można
spowodować uszkodzenie powłoki.
• Nie dopuszczać do zasychania resztek potraw!
To ułatwia czyszczenie!
• Jeśli jednak pozostaną jakieś resztki jedzenia,
zanurz je na chwilę w gorącej wodzie i użyj
delikatnego detergentu.
• Patelnię należy od razu wysuszyć, aby nie
powstały osady kamienia.
• Aby zapewnić szczególnie długą żywotność
powłoki, zalecamy stosowanie przyrządów
kuchennych wykonanych z drewna lub tworzywa
sztucznego.
• Twoją patelnię Livington Black Twenty4 można
także myć w zmywarce do naczyń.
Produkt przeznaczony do kontaktu z żywnością
Wykonane w Chinach
TR
GÜVENLİK UYARILARI VE
ÖNEMLİ BİLGİLER:
• Ürünü kullanmadan önce kullanım talimatlarını
tamamen okuyun. Livington Black Twenty4 ürünü
üçüncü kişilere verilmesi durumunda kullanım
talimatlarının da ürünle birlikte verilmesi gerekir.
• Ürün sadece özel kullanım için tasarlanmıştır.
• Ürün sadece yiyecek hazırlamak için uygundur.
Ürünü amacı dışında kullanmayın.
• Ürünü kullanmadan önce pişirme sisteminde
fiziksel hasar olup olmadığı kontrol edilmelidir.
Hasar görmüş olan bir tava kullanılmamalıdır.
• Bu ürün, gözetim altında tutulmaları veya tavanın
güvenli şekilde kullanılması hakkında eğitilmiş
olmaları ve kullanımdan doğabilecek tehlikeleri
anlamış olmaları koşuluyla 8 yaş ve üzeri
çocuklar veya fiziksel, duyusal ya da zihinsel
zayıflığı bulunan veya eksik tecrübe ve bilgiye
sahip kişiler tarafından kullanılabilir. Çocukların
ürünle oynamasına izin verilmemelidir. Çocuklar
gözetimsiz bir şekilde temizleme ve bakım
yapmamalıdır.
• Tavanın kullanıldığı sırada gözetimsiz bırakmayın.
• İlk kullanımdan önce iki pişirme modülünü de hafif
deterjan ve ılık su ile temizleyin.
• Sıcak yüzeylere çıplak elle dokunmayın.
• Livington Black Twenty4 kullanılırken ısınır.
Kullanım sırasında sıçramalar meydana gelebilir.
Yanık, yangın ve şahsi veya maddi zarara yol
açabilecek diğer tehlikelere karşı önlem almak için
ürünle birlikte verilen cam kapağı kullanın veya
uygun tedbirler alın.
• Kapak çok sıcak olabilir ve buhar vanasından sıcak
hava çıkabilir. Bu nedenle yaralanma tehlikesi
mevcuttur. Tavanın pişirme alanına doğru biçimde
yerleştirilmemesi sonucunda tutma yeri ısınabilir
ve yaralanma tehlikesi ortaya çıkar.
• Sıcak yağın alev alması durumunda yangınla
mücadeleye uygun tedbirler almadan önce
ocağı kapatın. Sıcak olan tavanın içine soğuk su
koymayın.
• Tavayı temizlemeden önce tavanın tamamen
soğuduğundan emin olun.
• Sıcak cam kapağı soğuk suyla SOĞUTMAYIN, aksi
takdirde cam kapak sıcaklık şoku sebebiyle hasar
görebilir.
LIVINGTON BLACK TWENTY4 KULLANIMI
Livington Black Twenty4 ürününüz tüm ocak
tipleri ile uyumludur.
Kızartmak ve Pişirmek
1. Livington Black Twenty4 ürününü biraz ısıtın
ve (tercihe göre) yağ ilave edin. Tava „yağ
kullanmadan“ kızartmak ve pişirmek için de
uygundur.
2. Gerekli kızartma sıcaklığını seçin. Yağ tavaya
eşit miktarda dağıldığı zaman ideal pişirme
sıcaklığına ulaşılmış olur.
M22105_Livington Black Twenty4_Manual_A5_20200113_MM.indd 13 28.01.20 12:26

14
15
3. Kızartılacak veya pişirilecek gıdayı tavaya koyun
ve sıcaklığı düşürün.
4. Kızartılacak gıda (örn. balık) ilk olarak tavaya
yapışır ve birkaç saniye sonra kendiliğinden
çözülür. Çözüldükten sonra çevirin.
İpucu:
• Daha iyi pişirme sonuçları elde etmek için tavaya
birkaç damla yemeklik yağ ekleyin ve bir kağıt
peçete ile tavaya yedirin.
Temizlik ve bakım hakkında ipuçları
• Livington Black Twenty4 ürününü temizlemeden
önce tamamen soğumasını bekleyin.
• Temizlik için aşındırıcı temizlik malzemeleri,
temizlik bezleri veya bulaşık teli kullanmayın.
Aşındırıcı malzemeler kullanılması durumunda
tabaka zarar görebilir.
• Yemek artıklarının kurumasına izin vermeyin! Bu
şekilde temizlik yapmak daha kolay olur!
• Yemek artıklarının bulunması durumunda bir
süre sıcak suda yumuşamalarını sağlayın ve hafif
deterjan kullanarak temizleyin.
• Kireç oluşumunu önlemek için tavayı hemen
kurutun.
• Kaplamanın kullanım ömürünü daha da uzatmak
için tahta veya plastik mutfak gereçlerinin
kullanılmasını öneriyoruz.
• Livington Black Twenty4 ürününüzü bulaşık
makinesinde de yıkayabilirsiniz.
Gıda ile temasa uygundur
Çin malıdır
ES
NOTAS IMPORTANTES E
INDICACIONES DE SEGURIDAD:
• Lea completamente las instrucciones de uso antes
de usar este producto. Si entrega la Livington
Black Twenty4 a un tercero, deberá entregarle
también el presente manual de instrucciones.
• El aparato solo está diseñado para el uso personal.
• El aparato solo es apto para la preparación de
alimentos. No utilice el aparato para fines ajenos
a su finalidad.
• Antes de usar, debe verificar el aparato para
detectar daños externos visibles. No se debe usar
una sartén dañada.
• Este utensilio para cocinar puede ser utilizado
por niños mayores de 8 años y por personas
con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas o con falta de experiencia
y/o conocimientos, siempre que lo hagan bajo
supervisión o si se les instruye en el uso seguro
del utensilio y siempre que hayan comprendido
los peligros resultantes. No permita que los
niños jueguen con el aparato. La limpieza y el
mantenimiento por parte del usuario no deben ser
realizados por niños sin supervisión.
• No deje la sartén desatendida durante el uso.
• Antes de usar por primera vez, limpie ambos
módulos de cocción con detergente suave y agua
tibia.
• No toque las superficies calientes con la mano sin
cubrir.
• Livington Black Twenty4 se calienta: pueden
producirse salpicaduras durante el uso. Use la
tapa de vidrio provista o tome las precauciones
adecuadas para evitar el riesgo de quemaduras,
fuego y otras lesiones personales o daños
materiales.
• La tapa puede calentarse y el aire caliente puede
escapar a través de la válvula de vapor; existe
el riesgo de lesiones. Si la sartén no se coloca
correctamente sobre la placa de cocción, el
mango puede calentarse, con riesgo de lesiones.
• Si se enciende aceite o grasa caliente, apague
la cocina antes de tomar las medidas adecuadas
para combatir incendios. No vierta agua fría en la
sartén cuando aún esté caliente.
• Antes de limpiar, asegúrese de que la sartén se
haya enfriado por completo.
• NO enfríe la tapa de vidrio caliente con agua fría,
ya que esta puede dañarse por un choque de
temperatura.
M22105_Livington Black Twenty4_Manual_A5_20200113_MM.indd 14 28.01.20 12:26

14
15
MODO DE USO DE LA LIVINGTON BLACK
TWENTY4
Su Livington Black Twenty4 es adecuada para
todo tipo de placas de cocción.
Freír y asar
1. Caliente la Livington Black Twenty4 ligeramente
y agregue grasa (a gusto). La sartén también es
ideal para freír y asar „sin grasa“.
2. Seleccione la temperatura de cocción requerida.
Si la grasa se ha extendido uniformemente, se ha
alcanzado una temperatura de cocción óptima.
3. Inserte la comida a asar o freír y reduzca la
temperatura.
4. Al principio, la comida asada (por ejemplo,
carne) se pega, después de unos segundos se
afloja; solo entonces rotarla.
Consejo:
• Para obtener resultados de cocción aún mejores,
agregue unas gotas de aceite de cocina a la
sartén y frótelas con un papel de cocina.
Consejos de limpieza y cuidado
• Siempre deje que la Livington Black Twenty4 se
enfríe completamente antes de limpiarla.
• No utilice agentes de limpieza abrasivos, paños
de limpieza o lana de acero para la limpieza.
Esto podría dañar el recubrimiento.
• ¡No permita que los residuos de cocción se
sequen! ¡Eso hace que la limpieza sea más fácil!
• Si hay residuos de cocción: sumérjalos en agua
caliente por un tiempo y use un detergente
suave.
• Seque la sartén inmediatamente para evitar las
formaciones de cal.
• Para garantizar una vida útil particularmente
larga del recubrimiento, recomendamos el uso
de utensilios de cocina de madera o plástico.
• Su Livington Black Twenty4 también es apta para
lavavajillas.
Apto para alimentos
Fabricado en China
M22105_Livington Black Twenty4_Manual_A5_20200113_MM.indd 15 28.01.20 12:26

Spülmaschinengeeignet
Dishwasher safe
Importeur | Importer | Importateur | Importatore | Importeur | Importőr
Dovozce | Dodávateľ | Importator | Importer | İthalatçı | Importador:
CH: MediaShop AG
Industriering 3 | 9491 Ruggell | Liechtenstein
EU: MediaShop GmbH
Schneiderstraße 1, Top 1 | 2620 Neunkirchen | Austria
Forgalmazó: Telemarketing International Kft.
9028 Győr | Fehérvári út 75. | Hungary
TR: MediaShop Dayanıklı Tüketim Malları Pazarlama A.S. | Bayer Cd. Gülbahar Sk.
DE | AT | CH: 0800 376 36 06 – Kostenlose Servicehotline
CZ: + 420 234 261 900 | SK: + 421 220 990 800
RO: + 40 318 114 000 | HU: + 36 96 961 000 | ROW: +423 388 18 00
office@mediashop-group.com | www.mediashop.tv
Stand: 01/2020 | M22105
M22105_Livington Black Twenty4_Manual_A5_20200113_MM.indd 16 28.01.20 12:26
Table of contents
Languages:
Other Livington Kitchen Appliance manuals

Livington
Livington BLACK Pressure Pot User manual

Livington
Livington VAC'N PACK YL-281 User manual

Livington
Livington TurboCut User manual

Livington
Livington MagiCut User manual

Livington
Livington FROST AWAY User manual

Livington
Livington BLACK TWIN PAN User manual

Livington
Livington Veggie Cut User manual