manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Loewe
  6. •
  7. TV Mount
  8. •
  9. Loewe Wall Stand Flex User manual

Loewe Wall Stand Flex User manual

240–35135 001
Wall Stand Flex
Zubehör TV
Toebehoren TV
Accessories TV
Accessoires TV
Accessori TV
Accesorios TV
Montageanleitung, Montage-instructies, Installation instructions,
Instructions de montage, Istruzioni di montaggio, Instrucciones de montaje
Wall Stand Flex
Art. Nr. 71277B00
Printed in Germany KB 06.12
Änderungen vorbehalten.
Wijzigingen voorbehouden.
Subject to modifications.
Modifications reservée.
Con riserva di modifiche.
Reservado el drecho a modificaciones.
Deutschland
Loewe Opta GmbH
Customer Care Center
Industriestraße 11
D-96305 Kronach
D-96317 Kronach
Telefon 01801/22256393
Telefax (09261) 99500
Wall Stand Flex - 3 -
Montageanleitung Instructions de montage
Montage-instructies Istruzioni di montaggio
Installation instructions Instrucciones de montaje
Inhalt d
Table des matières f
Inhoud l
Indice i
Contents g
Contenido e
d
Sicherheitshinweise..................................................4
Lieferumfang .........................................................5
Montage, Wall Stand Flex .................................6 - 8
Höhenverstellung ...................................................9
Mögliche Vesa Size-Adapter ..........................10 - 11
TV-Gerät vorbereiten .....................................12 - 13
Kabel am TV-Gerät anschließen ............................14
TV-Gerät am Wall Stand Flex ................................15
TV-Gerät Neigung einstellen .................................16
Kabelbefestigung ...........................................17 - 18
n g
f i e
Veiligheidsvoorschriften ........................................... 4
Levering .................................................................5
Montage, Wall Stand Flex .................................6 - 8
Hoogteverstelling ...................................................9
Mogelijke Vesa Size-adapters ......................10 - 11
TV-toestel voorbereiden ...............................12 - 13
Kabel aan TV-toestel aansluiten ...........................14
TV-toestel aan de Wall Stand Flex ....................... 15
TV-toestel helling instellen ...................................16
Kabelbevestiging ............................................17 - 18
Safety Instructions ................................................... 4
Scope of delivery ...................................................5
Installation, Wall Stand Flex ...............................6 - 8
Height adjustment .................................................9
Possible VESA Size adaptors .........................10 - 11
Preparing the TV set ....................................12 - 13
Connecting the cables to the TV set ....................14
TV set on the Wall Stand Flex .............................15
Setting the tilt angle of the TV set ........................16
Cable fastening ..............................................17 - 18
Consignes de sécurité...............................................4
Étendue de fourniture ............................................5
Montage, Wall Stand Flex ................................6 - 8
Réglage de la hauteur ............................................9
Adaptateurs Vesa Size compatibles ................10 - 11
Préparation du téléviseur ..............................12 - 13
Raccordement du câble sur le téléviseur ................14
Téléviseur sur le Wall Stand Flex ..........................15
Réglage de l‘inclinaison du téléviseur ...................16
Fixation de câble ............................................17 - 18
Indicazioni di sicurezza............................................. 4
Volume di fornitura ............................................... 5
Montaggio, Wall Stand Flex .............................6 - 8
Regolazione altezza ............................................... 9
Possibili Vesa Size-Adapter ...........................10 - 11
Preparare l‘apparecchio TV .............................12 - 13
Collegare il cavo all‘apparecchio TV ....................14
Collegare il cavo all‘apparecchio TV .....................15
Regolare l‘inclinazione dell‘apparecchio TV ...........16
Fissaggio cavi .................................................17 - 18
Indicaciones de seguridad........................................4
Volumen de suministro ..........................................5
Montaje, Wall Stand Flex .................................6 - 8
Ajuste de altura ...................................................... 9
Posibles adaptadores Vesa Size ......................10 - 11
Preparación del televisor ..............................12 - 13
Conexión de cables al televisor ............................14
Televisor en el Wall Stand Flex ..............................15
Televisor, ajuste de la inclinación ...........................16
Fijación de cables............................................17 - 18
Wall Stand Flex - 4 -
Montageanleitung Instructions de montage
Montage-instructies Istruzioni di montaggio
Installation instructions Instrucciones de montaje
Sicherheitshinweise d
Beachten Sie die Informationen dieser Anleitung.
Lesen und beachten Sie auch die Sicherheitshin-
weise in den Bedienungsanleitungen der
Geräte, die Sie an den Wall Stand Flex montieren
wollen.
Lassen Sie im Umgang mit Werkzeug die
nötige Vorsicht walten.
Die Aufstellfläche für den Wall Stand Flex muss
eben und waagerecht sein.
Stellen Sie Ihre Gerätekombination so auf,
dass sie, z. B. von spielenden Kindern, nicht
umgeworfen werden kann und für diese
keine Gefahr darstellt.
Der Wall Stand Flex darf nur in Gebäuden aufge-
stellt werden.
Verlegen Sie Anschlussleitungen so,
dass man nicht darüber stolpern kann.
Fassen Sie das TV-Gerät nicht an den Lautspre-
chern an, soweit sich diese am TV-Gerät
befinden. Die Lautsprecher könnten sich
lösen.
Des Weiteren haben die Sicherheitshinweise
für unsere TV-Geräte auch hier Gültigkeit.
Indicazioni di sicurezza i
Osservare le informazioni riportate nelle istruzioni.
Leggere e rispettare anche le indicazioni di sicu-
rezza contenute nei manuali d‘uso degli apparec-
chi che si vogliono montare su Wall Stand Flex.
Utilizzare gli attrezzi con la dovuta cautela.
La superficie di posa per Wall Stand Flex deve
essere liscia ed orizzontale.
Montare la propria combinazione di apparecchi in
modo tale da non poter essere ribaltata ad es. dai
bambini che giocano e non rappresentare alcun
pericolo per essi.
Wall Stand Flex può essere montato soltanto
all‘interno.
Posare i cavi di collegamento in modo tale da non
comportare alcun rischio di inciamparsi.
Non afferrare l‘apparecchio TV dagli altoparlanti,
se presenti su questo apparecchio TV. Gli altopar-
lanti si potrebbero staccare.
Inoltre le indicazioni di sicurezza relative ai nostri
apparecchi TV sono valide anche in questo caso.
Safety Instructions g
Observe the information in the instructions.
Also read and observe the safety instructions in
the operating instructions of the
appliances which you wish to install on the Wall
Stand Flex.
Handle tools with the necessary care
and attention.
The positioning surface for the Wall Stand Flex
must be level and horizontal.
Set up your combination of appliances in such a
way that it can not be disturbed for example by
playing children and that it does not present a
danger to them.
The Wall Stand Flex is only permitted to be set up
in buildings.
Lay the connection lines in such a way that one
can not trip over them.
Do not seize the TV set by the speakers if these
are located on the TV set. The speakers could
become removed.
The safety instructions for our TV sets also apply
here.
Veiligheidsvoorschriften l
Houdt rekening met de informaties in deze gebru-
iksaanwijzing.
Lees en volg ook de veiligheidsvoorschriften in de
gebruiksaanwijzingen van de toestellen die u aan
de Wall Stand Flex wilt monteren.
Wees voorzichtig bij het omgaan met
gereedschap.
Het opstelvlak voor de Wall Stand Flex moet egaal
en vlak zijn.
Stel de apparatuur zo op dat ze door spelende
kinderen niet omver kan worden geworpen en
geen gevaar vormt voor spelende kinderen.
De Wall Stand Flex mag alleen in gebouwen
worden opgesteld.
Leg de aansluitkabels zo,
dat niemand er over kan struikelen.
Neem het tv-toestel niet vast bij de luidsprekers,
voor zover het tv-toestel luidsprekers heeft. De
luidsprekers zouden los kunnen komen.
Voor het overige zijn de veiligheidsvoorschriften
voor onze tv-toestellen ook hier van toepassing.
Instructions de sécurité f
Veuillez observer les informations de la présente
notice.
Lisez et respectez également toutes les con-
signes de sécurité contenues dans les notices
d‘utilisation des appareils que vous souhaitez
monter sur le Wall Stand Flex.
Soyez prudent lors de l’utilisation d‘outils.
La surface d‘installation du Wall Stand Flex doit
être plane et horizontale.
Installez votre combinaison d‘appareils de sorte
qu‘elle ne puisse pas être renversée par des
enfants en train de jouer, p. ex., et ne représente
pour ces derniers aucun danger.
Le Wall Stand Flex doit impérativement être instal-
lé dans des bâtiments.
Posez les lignes de raccordement de sorte que
personne ne risque de trébucher dessus.
N‘attrapez pas le téléviseur au niveau des haut-
parleurs lorsque ceux-ci y sont attachés. Les haut-
parleurs risqueraient de se détacher.
Par ailleurs, les instructions de sécurité relatives à
nos téléviseurs sont également valables ici.
Advertencias de seguridad e
Respete las instrucciones de este manual.
Lea y siga todas las indicaciones de seguridad de
los manuales de instrucciones de los aparatos que
desee montar en el Wall Stand Flex.
Manipule las herramientas con las precauciones
necesarias.
La superficie de colocación del Wall Stand Flex
debe ser plana y horizontal.
Coloque la combinación de dispositivos de forma
que, por ejemplo, los niños no puedan tirarlos al
jugar y no supongan un peligro para ellos.
El Wall Stand Flex se debe montar exclusivamente
en edificios.
Instale los cables de forma que nadie pueda
tropezar con ellos.
Si el televisor cuenta con altavoces, no sujete el
televisor por los mismos. Los altavoces podrían
desprenderse.
Se aplicarán también aquí las instrucciones de
seguridad para nuestros televisores.
Wall Stand Flex - 5 -
Montageanleitung Instructions de montage
Montage-instructies Istruzioni di montaggio
Installation instructions Instrucciones de montaje
Lieferumfang
Wall Stand Flex 71277B00 d
Aperçu des adaptateurs
Wall Stand Flex 71277B00 f
Leveringsinhoud
Wall Stand Flex 71277B00 l
Descrizione generale dell‘adattatore
Wall Stand Flex 71277B00 i
Scope of supply
Wall Stand Flex 71277B00 g
Resumen de adaptadores
Wall Stand Flex 71277B00 e
d
A 1 Stück Stütze Wand
B 1 Stück Stütze Boden
C 2 Stück Zylinderschrauben M5 x 20
D 2 Stück Kontaktscheiben
E 2 Stück Senkschrauben M6 x 16
(in die Geräteaufnahme eingeschraubt H)
F 3 Stück Klettband für Kabelbefestigung
G 1 Stück Bodenbefestigungswinkel
l
A 1 stuk steun wand
B 1 stuk steun vloer
C 2 stuk cilinderbouten M5 x 20
D 2 stuk contactplaatjes
E 2 stuk verzonken schroeven M6 x 16
(in de toestelopname ingeschroefd H)
F 3 stuk klittenband voor kabelbevestiging
G 1 stuk vloerbevestigingshoek
g
A 1 wall-mounted support
B 1 floor-mounted support
C 2 cylindrical head socket screws M5 x 20
D 2 contact washers
E 2 countersunk screws M6 x 16
(screwed into the appliance carrier H)
F 3 Velcro straps for cable fastening
G 1 floor fastening angle
f
A 1 support de paroi
B 1 support de fond
C 2 vis à tête cylindrique M5 x 20
D 2 rondelles de contact
E 2 vis à tête frisée M6 x 16
(vissées dans le logement de l'appareil H)
F 3 colliers de support pour fixation de câble
G 1 équerre de fixation au sol
i
A 1 pezzo sostegno a parete
B 1 pezzo sostegno a pavimento
C 2 viti a testa cilindrica M5 x 20
D 2 pezzi rondelle
E 2 pezzi viti a testa svasata M6 x 16
(avvitate nell'attacco dell'apparecchio H)
F 3 pezzi nastro in velcro per fissaggio cavi
G 1 pezzo angolo per fissaggio a pavimento
e
A 1 apoyo pared
B 1 apoyo suelo
C 2 tornillos de cabeza cilíndrica M5 x 20
D 2 arandelas de contacto
E 2 tornillos de cabeza avellanada M6 x 16
(atornillados en el alojamiento del aparato H)
F 3 cintas de velcro para fijar cables
G 1 escuadra de fijación para la base
G
C
F
A
B
D
E
Wall Stand Flex - 6 -
Montageanleitung Instructions de montage
Montage-instructies Istruzioni di montaggio
Installation instructions Instrucciones de montaje
d
1
Stütze Wand Aund Stütze Boden Bmit
zwei Schrauben C(M5 x20) verschrauben
2
Achten Sie darauf, dass die Kontaktscheiben D
richtig liegen
Schrauben Chandfest anziehen
Achten Sie darauf, dass die Oberflächen nicht
beschädigt werden.
l
1
Steun wand Aen steun vloer Bmet
twee schroeven C(M5 x20) vastschroeven
2
Let erop dat de contactplaatjes D
correct liggen
Schroeven Chandvast aantrekken
Let erop dat de oppervlakken niet
worden beschadigd.
g
1
Fit the wall-mounted support A and floor-mounted
support Bwith the two screws C(M5 x 20).
2
Ensure that the contact washers D
are correctly seated.
Tighten the screws Chand tight.
Ensure that the top surfaces are not
damaged.
f
1
Visser le support de paroi Aet le support
de fond Bà l‘aide de deux vis C(M5 x20)
2
Vérifier que les rondelles de contact D
sont correctement disposées
Serrer manuellement les vis C
Veiller à ne pas endommager les
surfaces.
i
1
Avvitare il sostegno a parete Ae il sostegno a
pavimento Bcon due viti C(M5 x20)
2
Assicurarsi che le rondelle D
siano nella posizione corretta
Serrare fortemente le viti C
Assicurarsi che le superfici non
siano danneggiate.
e
1
Atornillar el apoyo de la pared Ay el apoyo de la
base Bcon dos tornillos C(M5 x20)
2
Asegúrese de que las arandelas de contacto D
se encuentren posicionadas correctamente
Apretar con la mano los tornillos C
Tenga cuidado de no dañar
las superficies.
A
B
C
D
1
Montage
Wall Stand Flex 71277B00 d
Montage
Wall Stand Flex 71277B00 f
Montage
Wall Stand Flex 71277B00 l
Montaggio
Wall Stand Flex 71277B00 i
Installation
Wall Stand Flex 71277B00 g
Montaje
Wall Stand Flex 71277B00 e
2
Wall Stand Flex - 7 -
Montageanleitung Instructions de montage
Montage-instructies Istruzioni di montaggio
Installation instructions Instrucciones de montaje
d
1
Montieren des Bodenbefestigungswinkels G
Dieser wird von unten in die Längsnut in der
Stüte Boden Beingeschnappt.
Die Füße (Pfeile x) an der Stütze Boden Bschieben
Sie soweit wie möglich nach außen.
2
Der Bodenbefestigungswinkel ist in der Mitte der
Stütze Boden Bzu positionieren und am Boden
zu befestigen.
l
1
Monteren van de vloerbevstigingshoek G.
Deze wordt van beneden in de langsgroef in de
steun vloer Bvastgeklikt.
De voeten (pijlen x) aan de steun vloer Bschuift
u zo ver als mogelijk naar buiten.
2
De vloerbevestigingshoek is in het midden van de
steun vloer Bte plaatsen en later
an de vloer te bevestigen.
g
1
Installing the floor fastening angle G
This is clicked from below into the longitudinal
groove in the floor-mounted support B.
Slide the feet (arrow x) on the floor-mounted
support Boutwards as far as possible.
2
The floor fastening angle is to be positioned in the
middle of the floor-mounted support Band then
to be fastened to the floor later.
f
1
Montage de l'équerre de fixation au sol G.
L'équerre est enclenchée par le bas dans la rainure
longitudinale du support de fond B.
Faire glisser les pieds (flèche x) sur le support
de fond Ble plus possible vers l‘extérieur.
2
L‘équerre de fixation au sol doit être positionnée
au centre du support de fond Bavant
d'être fixée au sol.
i
1
Montaggio dell‘angolo per fissaggio a
pavimento G
Questo viene chiuso a scatto dal basso nella
scanalatura longitudinale nel sostegno a
pavimento B
Spostare i piedi (frecce x) del sostegno a
pavimento B
il più possibile verso l‘esterno
2
Si deve posizionare l‘angolo per fissaggio a
pavimento nel mezzo del sostegno a
pavimento Be poi fissarlo al pavimento
e
1
Montaje de la escuadra de fijación a la base G.
Ésta se inserta desde abajo en la ranura
longitudinal, en el apoyo de la base B.
Desplazar los pies (flechas x) en el apoyo de la
base Blo máximo posible hacia los extremos.
2
La escuadra de fijación a la base se debe posicionar
en el centro del apoyo de la base By fijar
más adelante a la base.
Montage
Wall Stand Flex 71277B00 d
Montage
Wall Stand Flex 71277B00x f
Montage
Wall Stand Flex 71277B00 l
Montaggio
Wall Stand Flex 71277B00 i
Installation
Wall Stand Flex 71277B00 g
Montaje
Wall Stand Flex 71277B00 e
B
x
x
G
2
1
Wall Stand Flex - 8 -
Montageanleitung Instructions de montage
Montage-instructies Istruzioni di montaggio
Installation instructions Instrucciones de montaje
100 mm
255
1750
1750
255
1750 mm
1650 mm
100 mm
XXX
1
d
1
Am Wall Stand Flex befinden sich oben an der
Stütze Wand zwei schlüssellochartige Aufnahmen.
Diese werden zum Einhängen und befestigen des
Wall Stand Flex benötigt.
Das Befestigungsmaterial für Ihre Wand besorgen
Sie im Fachhandel selbst.
Die Koordinaten der Schrauben, siehe Skizze.
Der Überstand des Schraubenkopfes von der Wand
ist wandabhängig.
Schraubenkopfgröße Durchmesser 12+/- 0,5mm
l
1
Aan de Wall Stand Flex bevinden zich boven aan de
steun wand twee sleutelgatachtige opnamen.
Deze worden voor het inhangen en bevestigen van
de Wall Stand Flex benodigt. Het bevestigingsmateriaal
voor uw wand bezorgt u in de vakhandel zelf.
De coordinaten van de schroeven, zie afbeelding 1.
De overstand van de schroefkop van de wand
is wandafhankelijk.
Schroefkopgrootte diameter 12+/- 0,5mm
g
1
. With the Wall Stand Flex there are two keyhole
type carriers on the wall-mounted support at the top.
These are required for hanging and fastening the Wall
Stand Flex. The fastening materials for your wall are to
be obtained yourself at your retail store.
See drawing 1 for the coordinates of the screws.
The protrusion of the screw hand from the wall
depends on the wall.
Screw head size, diameter 12+/- 0.5mm
f
1
Le Wall Stand Flex est pourvu de deux logements
en forme de trou de serrure en partie supérieure sur
le support de paroi.
Ces logements sont requis pour accrocher et fixer
le Wall stand Flex. Veuillez vous procurer le matériel de
fixation pour votre mur dans un magasin spécialisé
Coordonnées des vis, voir schéma 1. La saillie de la tête
de vis de la paroi dépend de cette dernière.
Dimensions de tête de vis, diamètre 12+/- 0,5 mm
i
1
Su Wall Stand Flex, nella parte superiore del
sostegno a parete si trovano due attacchi a serratura.
Questi sono necessari per l‘aggancio e il
fissaggio di Wall Stand Flex.
Procurarsi il materiale di fissaggio per la
propria parete presso un rivenditore specializzato.
Vedere schizzo 1, le coordinate delle viti.
La sporgenza della testa della vite dalla parete
dipende dalla parete. Dimensione della testa
della vite diametro 12+/- 0,5mm
e
1
En el Wall Stand Flex, en la parte superior del apoyo de
la pared se encuentran dos alojamientos con forma de
ojo de cerradura. Éstos se utilizan para colgar el Wall
Stand Flex. El material para sujeción debe ser adquirido
por el usuario en su establecimiento habitual Consulte
los datos sobre los tornillos en la figura 1.
El saliente de la cabeza del tornillo depende del tipo de
pared
Tamaño de la cabeza del tornillo, diámetro 12+/- 0,5mm
Montage
Wall Stand Flex 71277B00 d
Montage
Wall Stand Flex 71277B00 f
Montage
Wall Stand Flex 71277B00 l
Montaggio
Wall Stand Flex 71277B00 i
Installation
Wall Stand Flex 71277B00 g
Resumen de adaptadores
Wall Stand Flex 71277B00 e
dMaß XXX zur Befestigng
größer 300 mm
lMaat XXX voor montage,
groter dan 300 mm
gDimension XXX for installa-
tion, greater than 300 mm
fCote XXX pour le montage,
supérieure à 300 mm
iMisura XXX per il montaggio,
maggiore di 300 mm
eMedida XXX para montaje,
mayor que 300 mm
Wall Stand Flex - 9 -
Montageanleitung Instructions de montage
Montage-instructies Istruzioni di montaggio
Installation instructions Instrucciones de montaje
H
1
Höheneinstellung der
Geräteaufnahme d
Réglage en hauteur du
logement de l‘appareil f
Hoogte-instelling van de
toestelopname l
Impostazione altezza dell
attacco dell‘apparecchio i
Height setting of the
appliance carrier g
Ajuste de la altura del
alojamiento del televisor e
h1
h2
5 mm
2,5 mm
2
d
1
Am Wall Stand Flex befindet sich die Höhenverstel-
lung (TV-Aufnahme) für das TV-Gerät, (Pfeil H).
2
Höheneinstellen an der Stütze Wand
- Schrauben h1 und h2 ein wenig lösen
- TV-Aufnahme von Hand verschieben
- Schrauben wieder fest anziehen !
- Sicherungsschraube h2 der Höhenverstel
lung muss zwingend fest angezogen werden !
l
1
Aan Wall Stand Flex bevindt zich de verstelbare
toestelopname voor het TV-toestel (pijl H).
2
Hoogte-instellingen van de opname aan de steun
wand
- schroeven h1, h2 iets losmaken
- TV-opname van hand verschuiven
- Schroeven weer vast draaien !
- Het is belangrijk dat de veiligheidsschroef
h2 stevig wordt aangedraaid!
g
1
On the Wall Stand Flex there is the adjustable
appliance carrier for the TV set (arrow H).
2
Setting the height of the carrier on the
wall-mounted support
- Release the screws h1, h2 slightly
- Move the TV carrier by hand
- Tighten the screws again !
- It is essential that the safety screw h2 be
screwed in properly!
f
1
Le Wall Stand Flex est pourvu du logement réglable
de téléviseur (flèche H).
2
Réglage en hauteur du logement sur le support
de paroi
- Desserrer légèrement les vis h1, h2
- Décaler manuellement le logement du téléviseur
- Resserrer les vis !
- La vis de sûreté h2 doit impérativement
être serrée à fond !
i
1
Su Wall Stand Flex si trova l'attacco regolabile
per l'apparecchio TV (freccia H).
2
Regolazione altezza dell'attacco al sostegno a parete
- allentare leggermente le viti h1, h2
- Spostare a mano l'attacco TV
- Riavvitare saldamente le viti !
- É necessario che la vite di sicurezza h2
venga serrata saldamente!
e
1
El Wall Stand Flex dispone de un alojamiento
ajustable de aparatos para el televisor (flecha H).
2
Ajuste en altura del alojamiento en el apoyo
de la pared
- aflojar ligeramente los tornillos h1, h2
- desplazar con la mano el alojamiento del televisor
- apretar nuevamente los tornillos !
- ¡El tornillo de seguridad h2 debe apretar
se firmemente!
Wall Stand Flex - 10 -
Montageanleitung Instructions de montage
Montage-instructies Istruzioni di montaggio
Installation instructions Instrucciones de montaje
1 2
d
Am Wall Stand Flex sind zur Befestigung
der verschiedenen TV-Geräte die entsprechenden
Wall Mount Slim / VESA Size -Adapter nötig.
Diese sind nicht Teil dieses Lieferumfanges
Die Bezeichnung mit Bestellnummer finden Sie
in den nebenstehenden Skizzen 1 bis 4
4
Der Wall Mount Slim / VESA Size 400 wird hier als Bei-
spiel beschrieben.Hier in der Anleitung fortan VESA Size
genannt. Befestigungsmaterial kim Beipack VESA Size
l
Aan Wall-Stand-Flex zijn ter bevestiging
van verschillende TV-toestellen de passende
Wall Mount Slim / VESA Size -adapter nodig.
Deze behoren niet tot de levering. De benaming met
bestelnummer vindt u in de naaststaande afbeeldingen
4
1 tot 4 . De Wall Mount Slim / VESA Size 400 wordt hier
als voorbeeld beschreven. Hier in de gebruisaanwijzing
toekomstig VESA Size genoemd
Bevestigingsmateriaal kin materiaal Vesa Size
g
With the Wall Stand Flex the appropriate
Wall Mount Slim/VESA Size adapters are required
for fastening the different TV sets. These do not form
part of this delivery. The designation with part number
can be found in the adjoining drawings 1 to 4
4
The Wall Mount Slim / VESA Size 400 is described
here as an example. Henceforth called VESE Size here in
the instructions. Fastening material kin the enclosed
VESA Size accessories.
f
La fixation des différents téléviseurs
sur le Wall Stand Flex requiert le Wall Mount Slim /
l‘adaptateur VESA Size correspondants
Ces derniers ne sont pas compris dans l‘étendue
de fourniture Vous trouverez la désignation ave les
références dans les schémas ci-contre 1 à 4. Le Wall
4
Mount Slim / VESA Size 400 est ici décrit à titre
d‘exemple. Désigné par VESA Size dans cette notice
Matériel de fixation kdans le complément
de livraison Vesa Size
i
Per il fissaggio dei diversi apparecchi TV
su Wall Stand Flex sono necessari i corrispondenti
Wall Mount Slim / VESA Size -Adapter.
Questi non sono parte del volume di fornitura
La definizione con il numero d'ordine si trova
negli schizzi laterali da 1 a 4
4
Il Wall Mount Slim / VESA Size 400 viene descritto
qui come esempio. D‘ora in poi viene definito nelle
istruzioni come VESA Size Materiale per il fissaggio k
nel pacchetto aggiuntivo VESA Size
VESA Size-Aapter für TV-Geräte am
Wall Stand Flex 71277B00 d
Adaptateur Vesa Size pour télévi-
seurs sur le
Wall Stand Flex 71277B00
f
Vesa Size-adpter voor TV-toestellen
op
Wall Stand Flex 71277B00
l
VESA Size adaptor for TV sets on
Wall Stand Flex 71277B00 i
Adapter Overview
Wall Stand Flex 71277B00 g
Resumen de adaptadores
Wall Stand Flex 71277B00 e
k3
k2
k1
k1
k2
k3
K
3
4
71388T00
VESA Size 100
71361T00
Wall Mount Slim / VESA Size 400
71391T00
Wall Mount Slim / VESA Size 300
71389T00
Wall Mount Slim / VESA Size 200
e
Para la fijación de diferentes televisores en el
Wall Stand Flex se precisan los correspondientes
Wall Mount Slim / adaptador VESA Size.
Éstos no se incluyen el volumen de suministro
Encontrará la denominación y el número de pedido
en las figuras anexas 1 a 4
4
El Wall Mount Slim / VESA Size 400 se describe aquí
a modo de ejemplo.En estas instrucciones se denomina
en adelante VESA Size Material para sujeción k
adjunto con el Vesa Size
Wall Stand Flex - 11 -
Montageanleitung Instructions de montage
Montage-instructies Istruzioni di montaggio
Installation instructions Instrucciones de montaje
E
K
I
I
H
1
2
d
1
VESA Size-Adapterplatte K, über Stifte Ider
Geräteaufnahme H, mit Schrauben Ebefestigen
2
Montageanleitung und Teile wie VESA Size-Adapter
sind im Lieferumfang VESA Size-Adapter.
Darstellung hier am Beispiel:
Wall Mount Slim / VESA Size Adapter 400 x 400
Bestellnummer: 71361T00
l
1
VESA Size-adapterplaat K, via pennen Ivan de
toestelopname Hmet schroeven Ebevestigen
2
Montage-instructies en onderdelen zoals
VESA Size-adapter behoren tot de levering van de
VESA Size-adapter.
Afbeelding hier zoals voorbeeld:
Wall Mount Slim / VESA Size adapter 400 x 400
Bestelnummer: 71361T00
g
1
Attach the VESA Size adaptor plate Kwith the
screws Eand using the studs Iof the appliance
carrier H.
2
Fitting instructions and parts as with the
VESA Size adaptor are included in the delivery of the
VESA Size adaptor.
Depiction here as an example:
Wall Mount Slim / VESA Size adaptor 400 x 400
Part number: 71361T00
f
1
Fixer la plaque d‘adaptateur VESA Size Kpar
le biais de la goupille I du logement de
l‘appareil Hà l‘aide des vis E
2
Les instructions de montage et les pièces telles que
l‘adaptateur VESA Size sont comprises dans
l‘étendue de fourniture de l‘adaptateur VESA Size.
Représentation dans l'exemple :
Wall Mount Slim / adaptateur VESA Size 400 x 400
Référence : 71361T00
i
1
Fissare la piastra di adattamento VESA Size K,
sui perni Idell‘attacco dell‘apparecchio H,
con viti E
2
Le istruzioni per il montaggio e parti quali
VESA Size-Adapter sono contenute nel volume di
fornitura VESA Size-Adapter.
Rappresentazione nell‘esempio:
Wall Mount Slim / VESA Size Adapter 400 x 400
Numero d‘ordine: 71361T00
e
1
Fijar la placa de adaptación VESA Size Kcon los
tornillos Ea través de los pasadores I del
alojamiento de aparatos H
2
Las instrucciones de montaje y piezas como el
adaptador VESA Size se incluyen en el volumen
de suministro del adaptador VESA Size.
Representación de ejemplo:
Wall Mount Slim / adaptador VESA Size 400 x 400
Número de pedido: 71361T00
VESA Size Adapter an
Wall Stand Flex 71277B00 d
Adaptateur VESA Size sur le
Wall Stand Flex 71277B00 f
Vesa Size adapter aan
Wall Stand Flex 71277B00 l
Vesa Size Adapter su
Wall Stand Flex 71277B00 i
Vesa Size adaptor to
Wall Stand Flex 71277B00 g
Adaptador VESA Size en el
Wall Stand Flex 71277B00 e
Wall Stand Flex - 12 -
Montageanleitung Instructions de montage
Montage-instructies Istruzioni di montaggio
Installation instructions Instrucciones de montaje
k1
1
d
1
TV-Gerät, wenn vorhanden von Anschlussleitungen
trennen (Netzleitung).
TV-Gerät / Vorderseite auf eine weiche Unterlage
legen.
Kabelabdeckung abnehmen, wenn notendig
vorgestanzte Ausbrüche frei machen.
Die 4 Sechskantbolzen k1 aus dem Lieferumfang
des VESA Size in die Rückwand einschrauben
und fest anziehen (Drehmoment 5Nm max 10Nm).
l
1
TV-toestel, indien voorhanden, van aansluitleidingen
scheiden (nettoevoer ).
TV-toestel / voorkant op een zachte ondergrond
leggen.
Kabelafdekking afnemen, indien noodzakelijk
voorgeponste uitsparingen vrij maken.
De 4 zeskantbouten k1 uit de levering
van de VESA-Size in de achterwand inschroeven
en vast aantrekken.
g
1
Disconnect the TV set from the
connection lines (mains power cable).
Place the TV set on its front onto a
soft surface.
Remove the cable cover, and if necessary
clear out the pre-punched holes.
Screw the 4 hexagon bolts k1, supplied with
the delivery of the VESA Size, into the back
of the set and tighten.
f
1
Si disponible, déconnecter les câbles de
raccordement (câble d‘alimentation) du téléviseur.
Poser le téléviseur / l'avers sur un support
souple.
Retirer le cache de câble, si nécessaire
libérer les ébréchages prédécoupés.
Visser et serrer les 4 boulons à six pans k1
compris dans l‘étendue de fourniture
de VESA Size dans le panneau arrière
i
1
Separare l‘apparecchio TV dai cavi di collegamento,
se presenti (cavo di rete).
Posare l‘apparecchio TV / la parte anteriore su una
superficie morbida.
Rimuovere la copertura cavi, se necessario-
lasciare libere le fughe tagliate precedentemente.
Avvitare i 4 bulloni esagonali k1 del volume di
fornitura dell‘adattatore VESA Size nel pannello
posteriore e stringere forte.
e
1
Separar el televisor de la red cuando existan
cables de conexión.
Colocar el televisor / la parte frontal sobre una
base de apoyo blanda.
Retirar la tapa de los cables, si fuera necesario
liberar las piezas previamente cortadas.
Enroscar los 4 pernos hexagonales k1 del
volumen de suministro del VESA Size en la pared
posterior y apretar firmemente.
TV-Gerät zur Befestigung
vorbereiten d
Préparation du téléviseur
pour la fixation f
TV-toestel ter bevestiging
voorbereiden l
Preparing the TV set for
fastening i
Preparing the TV set for
fastening g
Preparar el televisor para su
fijación e
Wall Stand Flex - 13 -
Montageanleitung Instructions de montage
Montage-instructies Istruzioni di montaggio
Installation instructions Instrucciones de montaje
k1
k2
k3
1
d
1
Scheibe k2 so auf die Schraube k3 schieben,
dass die Krallen der Scheibe k2 nicht zum
Schraubenkopf zeigen
Schrauben k3 mit Scheiben k2 in die oberen
beiden Sechskantbolzen k1 von Hand
einschrauben,
anschließend 5 Umdrehungen wieder zurück drehen
Der Abstand ist zum Einhängen nötig
l
1
Schijf k2 zo op schroef k3 schuiven,
dat de klauwen van de schijf k3 niet in richting
schroefkop wijzen
Schroeven k3 met schijven k2 in de bovenste
beide zeskantbouten k1 van hand
inschroeven,
vervolgens 5 omdraaiingen weer terug draaien
De afstand is voor het inhangen noodzakelijk
g
1
Slide the washer k2 onto the screw ‚k3 in such a
way that the claws of the washer ‚k3 do not
face towards the screw head.
Screw the screws k3 with the washers k3 by hand
into the top two
hexagon bolts k1,
then turn them back again by 5 full turns.
The distance is required for hanging.
f
1
Enfiler la rondelle k2 sur la vis k3,
de telle sorte que les griffes de la rondelle k3
ne soient pas orientées vers la tête de vis
Visser manuellement les vis k3 avec les
rondelles k2 dans les deux boulons à six pans
supérieurs k1 puis effectuer à nouveau 5 tours
en sens inverse.
L‘écartement est nécessaire pour l‘accrochage
i
1
Mettere così la rondella k2 sulla vite k3,
in modo che le graffe della rondella k3 non
indichino la testa della vite
Avvitare le viti k3 con le rondelle k2
nei due bulloni esagonali superiori k1
manualmente,
poi ruotare nuovamente indietro per 5 volte
E' necessaria la distanza dagli agganci
e
1
Introducir la arandela k2 en el tornillo k3
de forma que las garras de la arandela k3
no miren hacia la cabeza del tornillo
Enroscar los tornillos k3 con las arandelas k2
en los dos pernos hexagonales k1 con la mano,
a continuación aflojar 5 vueltas
La distancia es necesaria para el colgado posterior.
TV-Gerät zur Befestigung
vorbereiten d
Préparation du téléviseur
pour la fixation f
TV-toestel ter bevestiging
voorbereiden l
Preparare l‘apparecchio TV
per il fissaggio i
Preparing the TV set for
fastening g
Preparar el televisor para su
fijación e
Wall Stand Flex - 14 -
Montageanleitung Instructions de montage
Montage-instructies Istruzioni di montaggio
Installation instructions Instrucciones de montaje
d
1
Kabel am TV-Gerät anschließen.
Nehmen Sie hier die Bedienungsanleitung des
entsprechenden TV-Gerätes zu Hilfe.
Schließen Sie die erforderlichen Kabel am
TV-Gerät an.
Setzen Sie anschließend die Kabelabdeckung wieder
ein.
l
1
Sluit de kabels aan op het tv-toestel.
Neem hier de gebruiksaanwijzing van het
desbetreffend TV-toestel ten hulp.
Sluit de vereiste kabel aan
het TV-toestel aan.
Zet vervolgens de kabelafdekking weer in.
g
1
Connecting the cables to the TV set.
To assist you please use the operating instructions
of the appropriate TV set.
Connect the required cables to the
TV set.
Afterwards put the cable cover back on.
f
1
Raccorder le câble au téléviseur.
Se référer à la notice d'utilisation du
téléviseur correspondant.
Raccorder le câble requis au téléviseur.
Ré-installer ensuite le cache de câble.
i
1
Collegare il cavo all’apparecchio TV.
Ricorrere alle istruzioni per l'uso del
corrispondente apparecchio TV.
Collegare i cavi necessari all'
apparecchio TV.
In seguito, inserire nuovamente la copertura
cavi.
e
1
Conectar los cables al televisor.
Utilice para ello las instrucciones de uso del
televisor.
Conecte los cables correspondientes al
televisor.
A continuación coloque de nuevo la tapa de los
cables.
1
Kabel anschließen d
Raccordement du câble f
Kabel aansluiten l
Collegare il cavo i
Connecting the cables g
Conexión de cables e
Wall Stand Flex - 15 -
Montageanleitung Instructions de montage
Montage-instructies Istruzioni di montaggio
Installation instructions Instrucciones de montaje
1
d
1
Mit Hilfe einer weiteren Person hängen Sie das
TV Gerät mit den Schrauben oben in die Schlitze
der Adapterplatte K
2
Die unteren 2 Schrauben k3 und Scheiben k2
durch die Bohrungen in die Adapterplatte K
einschrauben und alle 4 Schrauben k3 fest
anziehen (Drehmoment 5Nm max 10Nm).
l
1
Met behulp van een verdere persoon hangt u het
TV-toestel met de schroeven boven in de gleuven
van de adapterplaat K
2
De onderste 2 schroven k3 en schijven k2
door de boringen in de adapterplaat K
inschroeven en alle 4 schroeven k3 vast
aantrekken (aanhaalmoment 5 Nm, max 10 Nm).
g
1
With the help of another person hang the
TV set with the screws at the top into the slots
of the adaptor plate K.
2
Screw the bottom 2 screws k3 with the
washers ‚k2
into the adaptor plate Kthrough the holes
and then tighten all
4 screws k3 (Torque 5 Nm, max. 10 Nm ).
f
1
Avec l'aide d'une autre personne, accrocher le
téléviseur avec les vis en partie supérieure
dans les fentes de la plaque d‘adaptateur K.
2
Visser les 2 vis inférieures k3 et
les rondelles k2 dans la plaque d‘adaptateur
Kpar le biais des perçages
et serrer les 4 vis k3 (couple 5 Nm, max 10 Nm )
i
1
Con l'ausilio di un'altra persona, appendere
l'apparecchio TV con le viti nelle fessure
della piastra di adattamento Knella parte
superiore
2
Avvitare le 2 viti inferiori k3 e le rondelle k2
nei fori nella piastra di adattamento K
e stringere tutte e 4 le viti k3 saldamente.
(la coppia di serraggio è compresa tra 5 Nm e 10 Nm )
e
1
Con la ayuda de una segunda persona cuelgue
el televisor en la parte superior con los tornillos
en la ranura de la placa de adaptación K
2
Enroscar los 2 tornillos de la parte inferior k3
y las arandelas k2 en los orificios en la placa
de adaptación Ky apretar firmemente los
4 tornillos k3. (par 5 Nm, máx 10 Nm)
TV-Gerät am
Wall Stand Flex 71277B00 d
Téléviseur sur le
Wall Stand Flex 71277B00 f
TV-toestel aan
Wall Stand Flex 71277B00 l
Apparecchio TV su
Wall Stand Flex 71277B00 i
TV set on the
Wall Stand Flex 71277B00 g
Televisor en el
Wall Stand Flex 71277B00 e
K
k3
k2
2
Wall Stand Flex - 16 -
Montageanleitung Instructions de montage
Montage-instructies Istruzioni di montaggio
Installation instructions Instrucciones de montaje
1
2
TV-Gerät, Neigung einstellen d
Réglage de l‘inclinaison du téléviseur f
TV-toestel, helling instellen l
Apparecchio TV, regolare
l‘inclinazione i
TV set, setting the tilt angle. g
Televisor, ajuste de la inclinación e
h3
h4
2,5 mm
5 mm
d
1
TV-Gerät ist wie dargestellt am Wall Stand Flex montiert.
Alle 4 Schrauben mit Scheiben sind fest angezogen (10 Nm).
2
Neigewinkeleinstellung für das TV-Gerät
- Schrauben h3 und h4 ein wenig lösen
- Vorderteil der TV-Aufnahme neigen.
- Zur Einstellung TV-Gerät von Hand führen.
- Nach justieren, Schrauben h3 und h4 fest anziehen
l
1
TV-toestel zoals weergegeven aan de
Wall Stand Flex.
Alle 4 schroeven met schijven zijn vast
aangetrokken.
2
Hellingshoekverstelling voor het TV-toestel
- schroeven h3, h4 iets losmaken
- voorste gedeelte van de TV-opname hellen.
- Ter instelling TV-toestel van hand voeren.
- Na justeren, schroeven h3, h4 weer goed
aantrekken.
g
1
The TV set is on the Wall Stand Flex as depicted.
All 4 screws and washers are tightened.
2
Setting the tilt angle for the TV set
- Release the screws h3, h4 slightly
- Tilt the front part of the TV carrier
- To set it move the TV set by hand
- After adjustment tighten the screws h3, h4 firmly
f
1
.Le téléviseur se trouve sur Wall Stand Flex,
comme illustré.
Les 4 vis avec les rondelles sont serrées.
2
Réglage de l'angle d'inclinaison du téléviseur
- Desserrer légèrement les vis h3, h4
- Incliner la partie avant du support de téléviseur.
- Pour effectuer le réglage, guider manuellement
le téléviseur.
- Après avoir procéder à l‘ajustage, bien serrer
les vis h3, h4
i
1
L‘apparecchio TV è fissato su Wall Stand Flex come
rappresentato.
Tutte e 4 le viti sono saldamente fissate con
le rondelle.
2
Impostazione dell‘angolo di inclinazione per
l‘apparecchio TV
- Allentare leggermente le viti h3, h4
- Inclinare la parte anteriore dell'attacco TV.
- Condurre l‘impostazione dell‘apparecchio TV
manualmente.
- Dopo la regolazione, avvitare molto bene le viti
h3, h4
e
1
El televisor se encuentra en el Wall Stand Flex en la
.orma representada.
Los 4 tornillos se encuentran firmemente apretados
con sus correspondientes arandelas.
2
Ajuste de la inclinación del televisor
- Aflojar ligeramente los tornillos h3, h4
- Inclinar la parte delantera del televisor.
- Mover el televisor con las manos para realizar
el ajuste.
- Una vez ajustado, apretar nuevamente los
tornillos h3, h4
Wall Stand Flex - 17 -
Montageanleitung Instructions de montage
Montage-instructies Istruzioni di montaggio
Installation instructions Instrucciones de montaje
hX
A
1
2
d
1
Die Kabelverlegung in der Stütze Wand Ades
Wall Stand Flex ist von oben oder unten möglich
2
Kabel nicht durch Bereich hX (Skizze) führen
Kabel die durch diesen Bereich der Geräteaufnahme
geführt werden, können dort beschädigt werden
l
1
De kabels kunnen van langs onder of langs boven
door de buis Avan de Wall Stand Flex worden
geleid
2
Leid de kabels niet via de zone hX (tekening)
Kabels die door via deze zone van de toestelhouder
worden geleid, kunnen daar beschadigd raken
g
1
The cables can be laid in the wall bracket Aof the
Wall Stand Flex from the top or the bottom
2
Do not route cables through section hX (sketch)
Cables that are routed through this section of the
TV set mount may become damaged.
f
1
La pose des câbles dans le support de la paroi Adu
Wall Stand Flex peut s‘effectuer par le haut ou par
le bas.
2
Ne pas passer de câbles dans la zone hX (schéma)
Les câbles qui traversent cette partie du logement
de l‘appareil risquent d‘être endommagés .
à cet endroit.
i
1
I cavi nella parete del supporto Adel
Wall Stand Flex si possono posare soltanto
procedendo dall’alto verso il basso
2
Non far passare i cavi attraverso la zona hX(disegno)
Eventuali cavi fatti passare attraverso questa zona de
del supporto apparecchio si potrebbero
danneggiare
e
1
Es posible realizar el tendido de los cables en el
soporte de pared A del Wall Stand Flex tanto desde
arriba como desde abajo.
2
No tienda los cables a través de la zona hX
(ilustración)
Los cables tendidos a través de esta zona del
soporte del equipo puede resultar dañados
Die Kabel d
La pose des câbles f
De kables l
I cavi i
The cables g
Los Cables e
Wall Stand Flex - 18 -
Montageanleitung Instructions de montage
Montage-instructies Istruzioni di montaggio
Installation instructions Instrucciones de montaje
Kabelbefestigung am
Wall Stand Flex 71277B00 d
Fixation de câble sur le
Wall Stand Flex 71277B00 f
Kabelbevestiging aan de
Wall Stand Flex 71277B00 l
Fissaggio cavi su
Wall Stand Flex 71277B00 i
Cable fastening on the
Wall Stand Flex 71277B00 g
Fijación de cables en el
Wall Stand Flex 71277B00 e
d
1
3 Kabelbefestigungen sind im Lieferumfang
enthalten und können am Wall Stand Flex
angebracht werden.
2
Bild a und b
- Halteband (Klettband) Fzur Kabelbefestigung
- in die Nut einlegen
Bild c
- Erforderliche Kabel Lin die Nut eindrücken
l
1
3 kabelbevestigingen zijn in de levering
onthouden en kunnen aan de Wall Stand Flex
worden aangebracht.
2
Afbeelding a en b
- Houderband (klittenband) Fter kabelbevestiging
- in de groef inleggen
Afbeelding c
- Vereiste kabel Lin de groef drukken
g
1
3 cable fasteners are included in the delivery
and can be attached to the
Wall Stand Flex.
2
Fig. a and b
- Insert the holding strap (Velcro strap) F
- for cable fastening into the groove
Fig c
- Press the required cables Linto the groove
f
1
3 fixations de câbles sont comprises dans l‘étendue
de fourniture et peuvent être montées sur
le Wall Stand Flex
2
Fig. a et b
- Poser le collier de support (bande Velcro) F
- pour la fixation de câble dans la rainure
Fig. c
- Enfoncer le câble requis Ldans la rainure
i
1
Nel volume di fornitura sono contenuti 3 fissaggi
cavi e possono essere applicati su Wall Stand Flex.
2
Figura a e b
- Inserire il nastro di supporto (nastro in velcro) F
- per il fissaggio cavi nella scanalatura
Figura c
- Premere i cavi necessari Lnella scanalatura
e
1
En el volumen de suministro se incluyen 3 fijaciones
para cables que pueden ser montadas en el
Wall Stand Flex.
2
Figuras a y b
- colocar la cinta (velcro) Fpara la fijación de
- cables en la ranura
figura c
- Presionar los cables necesarios Len la ranura L
1
2
ab
F
L
c
Wall Stand Flex - 19 -
Montageanleitung Instructions de montage
Montage-instructies Istruzioni di montaggio
Installation instructions Instrucciones de montaje
d
1
Sie legen mehr als 3 Kabel in die Nut
Halteband (Klettband) wie dargestellt schließen
2
Sie legen weniger als 3 Kabel in die Nut ein
Vorgehensweise wie dargestellt
3
Auf dieser Art können Sie die Kabelbefestigungen
am Wall Stand Flex durchführen
Zum Schluss, Kabel mit den Anschlussdosen
verbinden und Funktion prüfen
l
1
U leidt meer dan 3 kabels door de groef.
Sluit de klittenband zoals getoond
2
U leidt minder dan 3 kabels door de groef.
Ga te werk zoals getoond
3
Op deze manier kunt u de kabelbevestigingen op de
Wall Stand Flex tot stand brengen
Tenslotte verbindt u de kabels met de aansluitingen
en test u de werking van het toestel.
g
1
If you are laying more than 3 cables in the slot.
fasten the retaining strap (Velcro tape) as shown
2
If you are laying less than 3 cables in the slot
proceed as shown .
3
This will enable you to fasten the cables to the
Wall Stand Flex
Connect the cables to the junction boxes and
check the function.
f
1
Introduisez plus de 3 câbles dans la gorge.
Fermez la bande de retenue (velcro) comme illustré
2
Introduisez moins de 3 câbles dans la gorge.
Procédure comme illustrée.
3
Vous pouvez ainsi faire passer les fixe-câbles
sur le Wall Stand Flex
Raccorder les câbles aux prises de courant et
contrôler le bon fonctionnement
i
1
Se si intende inserire più di 3 cavi nella scanalatura.
Chiudere la fascetta (velcro) come illustrato
2
Se si intende posare meno di 3 cavi nella scanalatura
Procedere come illustrato
3
In questo modo si potranno fa passare gli
elementi di fissaggio dei cavi sul Wall Stand Flex
Collegare i cavi con le prese di allacciamento e
verificare il funzionamento
e
1
Si introduce más de 3 cables en la ranura.
Cerrar la banda de sujeción (velcro) como se indica
2
Si introduce menos de 3 cables en la ranura
Modo de proceder como se indica
3
De esta manera puede realizar la fijación de los
cables en el Wall Stand Flex
Conectar los cables a las tomas de corriente y
comprobar el funcionamiento
1
2
Kabelbefestigung am
Wall Stand Flex 71277B00 d
Fixation de câble sur le
Wall Stand Flex 71277B00 f
Kabelbevestiging aan de
Wall Stand Flex 71277B00 l
Fissaggio cavi su
Wall Stand Flex 71277B00 i
Cable fastening on the
Wall Stand Flex 71277B00 g
Fijación de cables en el
Wall Stand Flex 71277B00 e
11
2
3

This manual suits for next models

1

Other Loewe TV Mount manuals

Loewe Module RJ12/MU/IR-Link User manual

Loewe

Loewe Module RJ12/MU/IR-Link User manual

Loewe WM54 User manual

Loewe

Loewe WM54 User manual

Loewe TS Plate User manual

Loewe

Loewe TS Plate User manual

Loewe bild c.43 User manual

Loewe

Loewe bild c.43 User manual

Loewe Art 32 User manual

Loewe

Loewe Art 32 User manual

Loewe WMF 7 User manual

Loewe

Loewe WMF 7 User manual

Popular TV Mount manuals by other brands

Roger ME-12 user manual

Roger

Roger ME-12 user manual

Philips SBC VS010 Specification sheet

Philips

Philips SBC VS010 Specification sheet

Vivo MOUNT-POLE4A instruction manual

Vivo

Vivo MOUNT-POLE4A instruction manual

UPC 5600 Assembly instructions

UPC

UPC 5600 Assembly instructions

Kanto PMX700 user manual

Kanto

Kanto PMX700 user manual

PERLESSMITH PSXFK1 manual

PERLESSMITH

PERLESSMITH PSXFK1 manual

peerless-AV DS-S560-B2X2 manual

peerless-AV

peerless-AV DS-S560-B2X2 manual

ACME MT108B manual

ACME

ACME MT108B manual

Tecnosystemi smart clima SPIRIT XL100 user manual

Tecnosystemi

Tecnosystemi smart clima SPIRIT XL100 user manual

ricoo S6244 installation instructions

ricoo

ricoo S6244 installation instructions

Galileo Bracket C MOUNTING AND MAINTENACE INSTRUCTION

Galileo

Galileo Bracket C MOUNTING AND MAINTENACE INSTRUCTION

Cabletech UCH0213 user manual

Cabletech

Cabletech UCH0213 user manual

Sanus Systems MF215 manual

Sanus Systems

Sanus Systems MF215 manual

Pioneer PWM-F110 - Bracket For Plasma Panel installation manual

Pioneer

Pioneer PWM-F110 - Bracket For Plasma Panel installation manual

HDG H6-GB6 Assembly

HDG

HDG H6-GB6 Assembly

Lucasey LC200DS2 installation instructions

Lucasey

Lucasey LC200DS2 installation instructions

Electro-Voice EVF-UB installation instructions

Electro-Voice

Electro-Voice EVF-UB installation instructions

NEC E551 Installation and assembly

NEC

NEC E551 Installation and assembly

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.