manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Loewe
  6. •
  7. TV Mount
  8. •
  9. Loewe WMF 7 User manual

Loewe WMF 7 User manual

Other Loewe TV Mount manuals

Loewe bild c.43 User manual

Loewe

Loewe bild c.43 User manual

Loewe Module RJ12/MU/IR-Link User manual

Loewe

Loewe Module RJ12/MU/IR-Link User manual

Loewe Wall Stand Flex User manual

Loewe

Loewe Wall Stand Flex User manual

Loewe Art 32 User manual

Loewe

Loewe Art 32 User manual

Loewe TS Plate User manual

Loewe

Loewe TS Plate User manual

Loewe WM54 User manual

Loewe

Loewe WM54 User manual

Popular TV Mount manuals by other brands

Krüger & Matz KM1300 owner's manual

Krüger & Matz

Krüger & Matz KM1300 owner's manual

Barkan E220 manual

Barkan

Barkan E220 manual

Bauhn ACTVB-1120 installation guide

Bauhn

Bauhn ACTVB-1120 installation guide

Vantage Point Products CB01 instructions

Vantage Point Products

Vantage Point Products CB01 instructions

Ergotron Neo Flex Cantilever UHD user guide

Ergotron

Ergotron Neo Flex Cantilever UHD user guide

ECG LD 174203 instruction manual

ECG

ECG LD 174203 instruction manual

StarTech.com FPCEILBTB user manual

StarTech.com

StarTech.com FPCEILBTB user manual

VonHaus 05/038 instruction manual

VonHaus

VonHaus 05/038 instruction manual

Techlink ECHO TV manual

Techlink

Techlink ECHO TV manual

Sandstrom SSTVMC12X instruction manual

Sandstrom

Sandstrom SSTVMC12X instruction manual

Kanto RCAD590 user manual

Kanto

Kanto RCAD590 user manual

Forging Mount HY9440 instruction manual

Forging Mount

Forging Mount HY9440 instruction manual

ICW SCACC18 installation instructions

ICW

ICW SCACC18 installation instructions

LG WM-L640V owner's manual

LG

LG WM-L640V owner's manual

Gembird WM-65ST-01 user manual

Gembird

Gembird WM-65ST-01 user manual

ERARD FiTUP XXL 035320 quick start guide

ERARD

ERARD FiTUP XXL 035320 quick start guide

PEERLESS PLCK-1 Installation and assembly

PEERLESS

PEERLESS PLCK-1 Installation and assembly

GEM GEM GP001 instructions

GEM

GEM GEM GP001 instructions

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

Loewe WMF 7
Zubehör TV
Toebehoren TV
Accessories TV
Accessoires TV
Accessori TV
Accesorios TV
Montageanleitung, Montage-instructies, Installation instructions,
Instructions de montage, Istruzioni di montaggio, Instrucciones de montaje
36689001
Advertencias de seguridad e
Tenga en cuenta la información de las instrucciones.
Tome las precauciones necesarias en un entorno
con herramientas. Instale su combinación de
aparatos de tal manera que no pueda sufrir daños
ni ofrezca riesgo de lesiones, p. ej., para niños que
jueguen cerca.
Además de esto, las instrucciones de seguridad de
nuestros televisores también tienen validez aquí.
Tenga en cuenta que el televisor pesa aproximada-
mente 40 kg
Instrucciones de montaje y manejo importantes
La capacidad de carga de la pared y la sujeción del
WMF 7 quedan bajo su responsabilidad.
Debido a los diferentes materiales de construcción
utilizados en las paredes y a los diferentes tipos de
fijación, no incluimos material de fijación.
Adquiera en un comercio especializado el material
de fijación adecuado para su pared.
Si es necesario, pida consejo a un especialista en
construcción.
Asegúrese de que no hay tuberías ni cables en la
zona que va a taladrar.
No tire ni empuje nunca el televisor por el lado de
la pantalla. Para realizar movimientos con el Loewe
WMF 7(girar/plegar) agarre el televisor únicamente
por debajo del altavoz.
Indicazioni di sicurezza i
Rispettare le indicazioni fornite nelle istruzioni. Pre-
stare la giusta attenzione nell’utilizzare gli utensili.
Montare la combinazione degli apparecchi in modo
che costituiscano eventuali pericoli ad esempio
per i bambini che giocano e non possano riportare
nemmeno eventuali danni.
Inoltre, le avvertenze di sicurezza per i nostri
apparecchi TV si applicano anche in questo caso.
Considerare che l’apparecchio TV pesa circa 40 kg.
Indicazioni importanti per il montaggio e la movi-
mentazione
La responsabilità relativa alla portata della parete e
al fissaggio del Loewe WMF 7 compete all’utente.
A causa degli svariati materiali di costruzione della
parete e dei vari tipi di fissaggio, non abbiamo fornito
in dotazione materiale di fissaggio.
Procurarsi materiale di fissaggio adeguato per la
propria parete reperibile nel commercio specializ-
zato.
Consultare eventualmente un esperto di costruzioni.
Accertarsi che nella zona dei fori non siano presenti
cavi/tubi.
Non tirare né spingere in alcun caso l’apparecchio
TV dal lato dello schermo. Per movimentare il Loewe
WMF 7 (oscillare/ribaltare) collegare l’apparecchio
TV agli altoparlanti solo nella parte inferiore.
Instructions de sécurité f
Soyez attentif aux informations du mode d’emploi.
Prenez les précautions nécessaires lorsque vous
manipulez l’outil. Positionnez vos appareils de telle
sorte qu’ils ne représentent aucun danger pour des
enfants en train de jouer et qu’ils ne puissent pas
être renversés.
Par ailleurs, les instructions de sécurité relatives à
nos téléviseurs sont également valables ici. Pensez
au fait que le téléviseur pèse environ 40 kg
Instructions de montage et de manipulation impor-
tantes
La capacité portante du mur et la fixation du Loewe
WMF 7 sont de votre responsabilité.
Nous n’avons joint aucun matériel de fixation en
raison de la multitude de matériaux de construction
utilisés pour les murs et ainsi, des différents types
de fixation correspondants.
Veuillez-vous procurer le matériel de fixation appro-
prié à votre mur dans un magasin spécialisé.
Demandez éventuellement conseil à un expert en
construction.
Assurez-vous qu’aucun câble / tuyau ne se trouve
dans la zone de perçage.
Ne jamais tirer ou pousser le téléviseur sur le côté
de l’écran. Pour déplacer le Loewe WMF 7 (pivoter /
replier), prendre le téléviseur uniquement par le bas,
au niveau du haut-parleur.
Safety instructions g
Observe the information in the instructions.
Handle tools with the necessary care and attention.
Install your combination of equipment in such a way
that it presents no danger to playing children for
example and also can not be damaged.
The safety instructions for our TV sets also apply
here.
Bear in mind that the TV set weighs about 40 kg
Important installation instructions and operating
instructions
The carrying capacity of the wall and the mounting
of the Loewe WMF 7 are your responsibility.
Due to the various wall-building materials and thus
different types of attachment, we have included no
fixing material.
You should obtain the appropriate fixing material for
your wall from specialist dealers.
If necessary, consult a technical expert for construc-
tion work.
Make sure that there are no wires/pipes in the area
of the drill holes.
Under no circumstances, pull or push at the side of
the TV screen. Touch the TV set only at the bottom
of the loudspeaker when moving it with the Loewe
WMF 7 (tilting/turning).
Veiligheidsvoorschriften l
Schenk aandacht aan de informatie in de handlei-
ding. Ga bij het werken met gereedschap voorzichtig
te werk. Plaats de toestelcombinatie zodanig dat
deze geen gevaar vormt voor bijvoorbeeld spelende
kinderen en dat deze ook niet kan worden bescha-
digd.
Verder zijn ook de veiligheidsinstructies voor onze
tv-toestellen van toepassing. Denk eraan dat het
tv-toestel ongeveer 40 kg weegt
Belangrijke montage- en onderhoudsaanwijzingen
De draagkracht van de wand en de bevestiging van
de Loewe WMF 7 zijn uw verantwoording.
Vanwege de veelsoortige bouwmaterialen van wan-
den en de daarbij behorende verschillende wijzen
van bevestiging hebben wij geen bevestigingsmate-
rialen bijgevoegd.
Koop de voor uw wand geschikte bevestigingsmate-
rialen bij de vakhandel.
Raadpleeg indien nodig een bouwkundige.
Overtuig u ervan dat er zich in het bereik van de
boorgaten geen leidingen/buizen bevinden.
Trek of duw in geen geval aan de kant van het
beeldscherm van het tv-toestel. Pak het tv-toestel
om het met de Loewe WMF 7 te bewegen (zwenken/
kantelen) uitsluitend bij de luidsprekers vast.
Sicherheitshinweise d
Beachten Sie die Informationen der Anleitung.
Lassen Sie im Umgang mit Werkzeug die nötige
Vorsicht walten. Stellen Sie Ihre Gerätekombination
so auf, dass sie, z.B. für spielende Kinder keine
Gefährdung darstellt und auch nicht beschädigt
werden kann.
Des Weiteren haben die Sicherheitshinweise für
unsere TV-Geräte auch hier Gültigkeit.
Bedenken Sie das TV-Gerät wiegt ca. 40 kg
Wichtige Montagehinweise
Die Tragfähigkeit der Wand und die Befestigung des
Loewe WMF 7 liegen in Ihrer Verantwortung.
Auf Grund der vielfältigen Wandbaustoffe und der
damit unterschiedlichen Befestigungsarten haben
wir kein Befestigungsmaterial beigelegt.
Besorgen Sie sich das für Ihre Wand geeignete
Befestigungsmaterial im Fachhandel.
Ziehen Sie gegebenenfalls einen Bausachkundigen
zu Rate.
Vergewissern Sie sich, dass im Bereich der
Bohrungen keine Leitungen/Rohre liegen.
Das TV-Gerät auf keinen Fall an der Seite des
Bildschirms zeihen oder drücken. Zum Bewegen mit
dem Loewe WMF 7 (Schwenken/Klappen) das TV-
Gerät nur unten am Lautsprecher anfassen.
Loewe WMF 7 - 2 -
Montageanleitung Instructions de montage
Montage-instructies Istruzioni di montaggio
Installation instructions Instrucciones de montaje
Loewe WMF 7 - 3 -
Montageanleitung Instructions de montage
Montage-instructies Istruzioni di montaggio
Installation instructions Instrucciones de montaje
Loewe WMF 7 est conçu pour les
téléviseurs ci-après, Page 3.
Guide de montage, état actuel aussi disponible sous “ftp://ftp.
loewe.de/Assembly_Instructions/72600xxx_Loewe_WMF_7” du
serveur
f
Loewe WMF 7 può essere utilizzato per gli apparecchi TV indicati di
seguito, Pagina 3.
Istruzioni per il montaggio, versione aggiornata accessibile anche
in “ftp://ftp.loewe.de/Assembly_Instructions/7600xxx_Loe-
we_WMF_7” dal server
i
Loewe WMF 7 se puede utilizar con los
televisores que se detallan a continuación, Páginas 3.
Instrucciones de montaje, última versión accesible también en
“ftp://ftp.loewe.de/Assembly_Instructions/7600xxx_Loewe_
WMF_7” desde el servidor
e
Loewe WMF 7 ist nur für nachfolgend genannte TV-Geräte verwend-
bar, Tabelle Seite 3.
Montageanleitung, aktueller Stand auch unter
“ftp://ftp.loewe.de/Assembly_Instructions/72600xxx_Loewe_
WMF_7“ von unserem FTP-Server abrufbar
d
Loewe WMF 7 is bruikbaar voor de hieronder vermelde tv-toestel-
len, pagina´s 3.
Montagehandleiding, de meest recente versie is te downloaden
van de server via “ftp://ftp.loewe.de/Assembly_Instructions/
72600xxx_Loewe_WMF_7”
l
Loewe WMF 7 is suitable for use with the following TV sets, Page 3.
Assembly instructions, current state also under “ftp://ftp.loewe.de/
Assembly_Instructions/72600xxx_Loewe_WMF_7” can be called
up from the server.
g
TV/Loewe WMF 7
TV/Loewe WMF 7
TV Artikelnummer TV
Codice articolo TV
TV part number
Référence téléviseur
Número de referencia
del televisor
Artikelnummer Loewe WMF 7
Codice articolo Loewe WMF 7
Artikelnummer Loewe WMF 7
Loewe WMF 7 part number
Référence Loewe WWMF 7
Número de referencia del Loewe WMF 7
Loewe WMF 7
(72600xxx)
Loewe bild 7.55 56435xxx 
Loewe bild 7.65 56436xxx 
Loewe bild 7.77 56437xxx 
Lieferumfang d
Loewe WMF 7
A1 x Wandhalter Loewe WMF 7
B4 x Flanschkopfschraube M4 x 12 Torx T20
C4 x Klett-Kabelbinder
D2 x Kabelhalter
Contenu de la livraison f
Loewe WMF 7
A1 x support mural Loewe WMF 7
B4 x vis à tête bridée M4 x 12 Torx T20
C4 x attache-câble à velcro
D 2 x attache-câble
Leveringsomvang l
Loewe WMF 7
A1 x wandhouder Loewe WMF 7
B4 x inbusschroef M4 x 12 torx T20
C4 x kabelbandje
D 2 x kabelhouder
Volume di fornitura i
Loewe WMF 7
A1 x supporto a parete Loewe WMF 7
B4 x viti a testa flangiata M4 x 12 Torx T20
C4 x fascette fermacavi
D 2 x raccogli cavi
Scope of delivery g
Loewe WMF 7
A1 x Wall bracket Loewe WMF 7
B4 x Flange head screw M4 x 12 Torx T20
C4 x Velcro cable ties
D 2 x Cable holder
Volumen de suministro e
Loewe WMF 7
A1 x soporte de pared Loewe WMF 7
B4 x tornillos con cabeza de brida M4 x 12 Torx T20
C4 x sujetacables con velcro
D 2 x bridas para cable
B
Benötigtes Werkzeug d
Innensechskantschlüssel SW4
Innensechskantschlüssel SW3
Schraubendreher Torx T20
Wasserwaage
Bohrwerkzeug für Befestigung
Schraubwerkzeug für Befestigung
Schraubenschlüssel SW8
Outils nécessaires f
Clé à six pans creux, taille 4
Clé à six pans creux, taille 3
Tournevis Torx T20
Niveau à bulle
Outil de perçage pour la fixation
Outillage pour visser et fixer
Tournevis, taille 8
Volgende gereedschap nodig l
Inbussleutel SW4
Inbussleutel SW3
Schroevendraaier torx T20
Waterpas
Boormachine voor bevestiging
Schroefmachine voor bevestiging
Moersleutel SW8
Strumenti necessari i
Chiave esagonale SW4
Chiave esagonale SW3
Cacciavite Torx T20
Livella a bolla
Trapano per fissaggio
Avvitatore per fissaggio
Cacciavite SW8
Required tools g
Allen wrench SW4
Allen wrench SW3
Screwdriver Torx T20
Spirit level
Drilling tool for mounting
Screwdriving tool for fixing
Spanner SW8
Herramienta necesaria e
Llave hexagonal SW4
Llave hexagonal SW3
Destornillador Torx T20
Nivel de agua
Taladro para la fijación
Atornillador para la sujeción
Llave SW8
C
Loewe WMF 7 - 4 -
Montageanleitung Instructions de montage
Montage-instructies Istruzioni di montaggio
Installation instructions Instrucciones de montaje
A
D
d
Wir empfehlen die Verwendung der mitgelieferten Schablone
Diese erleichtert das Festlegen der Montageposition und
Anzeichnen der Bohrlöcher.
Falten Sie die Schablone auseinander.
Halten Sie diese an die Position, an der das TV-Gerät hängen
soll.
Richten Sie die Schablone mit Hilfe einer Wasserwaage aus.
Stechen Sie mit einem geeigneten Werkzeug durch die mit
Achsenkreuz angezeigten und von Ihnen ausgewählten
Bohrungen.
1a
1a Display oben, Lautsprecher sichtbar
1b
1b Display unten, Lautsprecher nicht sichtbar
l
Wij bevelen het gebruik van de meegeleverde sjabloon aan.
Dit vergemakkelijkt het bepalen van de plaats voor de montage
en het aftekenen van de boorgaten.
Vouw de sjabloon uit.
Houd hem op de plaats waar het tv-toestel moet hangen.
Richt de sjabloon met behulp van de waterpas uit.
Steek met een geschikt stuk gereedschap door de met een
assenkruis aangeduide en door u gekozen gaten.
1a
1a Display boven, luidsprekers zichtbaar
1b
1b Display onder, luidsprekers niet zichtbaar
g
We recommend using the supplied template.
This will help determine the mounting position and mark the
drill holes
Unfold the template.
Hold this at the position where the TV set is to hang.
Align the template with the help of a spirit level.
Use a suitable tool to pierce through the holes that you selec-
ted, which are indicated with a cross.
1a
1a Upper display, loudspeaker visible
1b
1b Lower display, loudspeaker invisible
f
Nous vous recommandons l’utilisation du gabarit fourni.
Ceci facilite la définition de la position de montage et le traçage
des trous.
Dépliez le gabarit.
Placez-le à la position où vous souhaitez installer le téléviseur.
Mettez le gabarit de niveau à l‘aide d‘un niveau à bulle.
Utilisez un outil adéquat pour marquer les trous que vous avez
sélectionnés et affichés avec un trait d‘axe.
1a
1a Écran en haut, haut-parleur visible
1b
1b Écran en bas, haut-parleur pas visible
i
Consigliamo di utilizzare la sagoma in dotazione.
Con la suddetta sagoma risulta più semplice fissare la posizione
di montaggio e segnare i fori.
Spiegare la sagoma.
Tenerla sulla posizione in cui si vuole agganciare l‘apparecchio
TV.
Allineare la sagoma con l‘aiuto di una livella a bolla.
Inserire l’utensile appropriato attraverso i fori contrassegnati da
assi coordinati.
1a
1a Display in alto, altoparlante visibile
1b
1b Display in basso, altoparlante non visibile
X
B
1a
1a
1b
1b
e
Recomendamos el uso de las plantillas suministradas.
Facilitará la determinación de la posición de montaje y el marca-
je de los orificios a taladrar.
Despliegue la plantilla.
Sujétela en la posición que colgar el televisor.
Utilice un nivel para asegurarse de que la plantilla está derecha.
Utilice una herramienta adecuada para taladrar los orificios
seleccionados en el eje de coordenadas.
1a
1a Pantalla arriba, altavoz visible
1b
1b Pantalla arriba, altavoz no visible
Loewe WMF 7 - 5 -
Montageanleitung Instructions de montage
Montage-instructies Istruzioni di montaggio
Installation instructions Instrucciones de montaje
Loewe WMF 7 montieren d
Monta Lieferumfangge du
Loewe WMF 7 f
Loewe WMF 7 monteren l
Montaggio Loewe WMF 7 i
Install Loewe WMF 7 g
Monte el dispositivo
„Loewe WMF 7“ e
TV Art. Nr. B X Y
Loewe bild 7.55 56435xxx 1230 mm 400 mm 380 mm
Loewe bild 7.65 56436xxx 1452 mm 524 mm 380 mm
Loewe bild 7.77 56437xxx 1723 mm 683 mm 380 mm
Y
B
a
b
c
aW
a
b
c
=
=
=
260 mm
180 mm
360 mm
aW = TV bild 7.55 > 787 mm
aW = TV bild 7.65 > 898 mm
aW = TV bild 7.77 > 1034 mm
d
Bohrstelle auf Hindernissfreiheit/Leitungsfreiheit prüfen.
Bohren der angezeigten Bohrungen gemäß dem gewählten
Befestigungsmaterial
2
Befestigungsmaterial in Bohrlöcher einsetzen
Wandhalter anschrauben
Wandhalter mit Wasserwaage ausrichten
Wandhalter festschrauben.
.
l
Controleer of de plaatsen waar moet worden geboord vrij
zijn van belemmeringen/leidingen.
Boor de afgetekende gaten in overeenstemming met de
gekozen bevestigingsmaterialen.
2
Steek de bevestigingsmaterialen in de boorgaten
Schroef de wandhouder aan de wand.
Richt de wandhouder met de waterpas uit
Schroef de wandhouder vast.
g
Check the hole area for obstacle clearance/cable clearance.
Drilling of holes displayed according to the selected faste-
ning material.
2
Insert fastening material into the drill holes.
Screw wall bracket.
Align wall bracket with spirit level.
Tighten wall bracket screws.
f
S’assurer que le lieu de perçage est librement accessible et
sans câbles.
Perçage des trous tracés selon l’outillage de fixation choisi.
2
Insérer le matériel de fixation dans les trous de perçage.
Visser le support mural.
Aligner le support mural avec le niveau à bulle.
Serrer le support mural.
i
Verificare che in corrispondenza dei fori non vi siano
ostacoli/cavi.
Forare conformemente al materiale di fissaggio prescelto.
2
Inserire il materiale di fissaggio all’interno dei fori
Avvitare il supporto a parete.
Allineare il supporto a parete con una livella
Serrare il supporto a parete.
e
Compruebe que no hay conducciones u otros impedimen-
tos en el punto a taladrar.
Haga las perforaciones en los lugares señalados conforme al
material de sujeción seleccionado.
2
Introduzca el material de sujeción en los orificios taladra-
dos.
Atornille el soporte de pared.
Alinee el soporte con un nivel.
Fije el soporte.
2
Loewe WMF 7 - 6 -
Montageanleitung Instructions de montage
Montage-instructies Istruzioni di montaggio
Installation instructions Instrucciones de montaje
Loewe WMF 7 montieren d
Monta Lieferumfangge du
Loewe WMF 7 f
Loewe WMF 7 monteren l
Montaggio Loewe WMF 7 i
Install Loewe WMF 7 g
Monte el dispositivo
„Loewe WMF 7“ e
Loewe WMF 7 montieren d
Monta Lieferumfangge du
Loewe WMF 7 f
Loewe WMF 7 monteren l
Montaggio Loewe WMF 7 i
Install Loewe WMF 7 g
Monte el dispositivo
„Loewe WMF 7“ e
3
d
Legen Sie während der gesamten Montage eine schützende
Unterlage auf empfindliche Oberflächen. So verhindern Sie ein
Verkratzen.
3
Der Loewe WMF 7 kann mit 10 Befestigungspunkten (P1 bis P10)
befestigt werden.
Der Loewe WMF 7 muss mindestens an den Punkten P7 bis P10
und P1 bis P4 befestigt werden..
Im Auslieferungszustand steht die Montageplatte (AM) senkrecht.
Ein Neigen um +/- 2,5° ist möglich, siehe nächste Seite.
l
Leg tijdens de hele montage een beschermende onderlegger over
kwetsbare oppervlakken. Zo voorkomt u krassen.
3
De Loewe WMF 7 kan met 10 bevestigingspunten (P1 tot P10)
worden bevestigd.
De Loewe WMF 7 moet ten minste aan de punten P7 tot P10 + P1
tot P4 worden bevestigd
Bij de levering staat de montageplaat (AM) loodrecht. Er is een
kanteling van +/- 2,5° mogelijk, zie de volgende pagina.
g
For the entire assembly, lay a protective pad on delicate surfaces to
prevent scratching.
3
The Loewe WMF 7 can be fastened with 10 fixing points (P1 to
P10).
The Loewe WMF 7 must at least be fastened at fixing points P7 to
P10 + P1 to P4.
In the delivery state, the mounting plate (AM) is vertical. Tilting by
+/- 2.5° is possible, see next page.
f
Tout au long du montage, posez un support protecteur sur les
surfaces sensibles. Vous évitez ainsi des rayures
3
Le Loewe WMF 7 peut être fixé sur 10 points de fixation (de P1 à
P10).
Le Loewe WMF 7 doit au moins être fixé sur les points P7 à P10
+ P1 à P4
ILa plaque de montage (AM) est disposée à la verticale à l’état
de livraison. Une inclinaison de +/- 2,5° est possible, voir page
suivante.
i
Durante le operazioni di montaggio collocare uno strato protettivo
sulle superfici delicate. In tal modo si evita che si graffino.
3
Il Loewe WMF 7 può essere fissato con 10 punti di fissaggio (da
P1 a P10).
Il Loewe WMF 7 deve essere fissato almeno nei punti da P7 a P10
+ P1 a P4.
Alla consegna la piastra di montaggio (AM) si trova in posizione
verticale. È consentita un’inclinazione di +/- 2,5°, cfr. pagina
successiva..
e
Durante todo el montaje coloque una capa protectora sobre las
superficies delicadas. De este modo se evitarán ralladuras.
3
El Loewe WMF 7 puede sujetarse con 10 puntos de fijación (P1 a
P10).
El Loewe WMF 7 debe sujetarse como mínimo en los puntos P7 a
P10 + P1 a P4.
Cuando se suministra, la placa de montaje (AM) está vertical.
Puede inclinarse +/- 2,5°; vea en la página siguiente
Loewe WMF 7 - 7 -
Montageanleitung Instructions de montage
Montage-instructies Istruzioni di montaggio
Installation instructions Instrucciones de montaje
P1 P3
P5
P2
P9 P7
P8
P4 P10
P6
AM
Loewe WMF 7
Neigungsverstellung für TV d
Loewe WMF 7
Ajustage de l’inclinaison pour le
téléviseur
f
Loewe WMF 7 Het verstellen van
de kanteling van de tv l
Loewe WMF 7
Regolazione dell’inclinazione
dell’apparecchio TV
i
Loewe WMF 7
Tilt setting for TV set g
Loewe WMF 7
Inclinación del televisor e
4
5
6
Loewe WMF 7 - 8 -
Montageanleitung Instructions de montage
Montage-instructies Istruzioni di montaggio
Installation instructions Instrucciones de montaje
XX
XX
B
B
YY
YY
AM
d
4
TV um 2,5° nach vorne geneigt
Halteschrauben oben (XX) an der Montageplatte (AM) entfernen.
Halteschrauben unten (YY) etwas lockern
Montageplatte (AM) um ca. 2,5° oben nach vorne ziehen
5
Halteschrauben (YY) in gleicher Reihenfolge (Schraube mit Unterleg-
scheibe, durch die beiden hinteren Bohrungen (B) schieben und mit
Unterlegscheibe und Sechskantmutter) befestigen
6
Alle 4 Schrauben anziehen. Anzugsdrehmoment der Schrauben ca.
4 Nm.
l
4
De tv over 2,5° naar voren gekanteld
Verwijder de onderste bevestigingsschroeven (YY) van de montage-
plaat (AM).
Draai de bovenste bevestigingsschroeven (XX) iets los
Trek de onderkant van de montageplaat (AM) ongeveer 2,5° naar
voren.
5
Breng de bevestigingsschroeven (YY) in dezelfde volgorde aan (steek
de schroef met onderlegring door de beide achterste gaten (B) en
bevestig ze met de onderlegringen en zeskantmoeren)
6
Draai alle 4 schroeven vast, het aanhaalmoment van de schroeven is
ongeveer 4 Nm
g
4
TV tilted by 2.5° to the front
Remove the retaining screws at the top (XX) on the mounting plate
(AM).
Loosen the retaining screws a little bit at the bottom (YY).
Pull mounting plate (AM) on the top by approx. 2.5° to the front.
5
Tighten retaining screws (YY) in the same order (slide screw with
washer through the two rear holes (B) and fix with washer and
hexagonal nut)
6
Tighten all 4 screws. Tightening torque of the screws is approx. 4 Nm.
f
4
Téléviseur incliné vers l’avant sur 2,5°
Retirer les vis d‘arrêt supérieures (XX) de la plaque de montage (AM).
Desserrer quelque peu les vis d’arrêt inférieures (YY)
Tirer la plaque de montage (AM) sur env. 2,5°, en-haut, vers l’avant
5
Pousser les vis d’arrêt (YY) dans le même ordre (vis avec rondelle par
les deux perçages arrière (B) et les fixer avec les rondelles et l’écrou
à six pans)
6
Serrer les 4 vis. Couple de serrage des vis d’env. 4 Nm.
i
4
Apparecchio TV inclinato in avanti di 2,5°
Rimuovere le viti di supporto superiori (XX) dalla piastra di montaggio
(AM).
Allentare leggermente le viti di supporto inferiori (YY)
Tirare la piastra di montaggio (AM) di circa 2,5° dall’alto in avanti.
5
Fissare le viti di supporto (YY) nello stesso ordine (vite e rondella con
le quali spostare entrambi i fori posteriori (B) e con rondella e dado
esagonale)
6
Serrare tutte e 4 le viti. Coppia di serraggio delle viti circa 4 Nm.
e
4
Inclinar el televisor 2,5° hacia adelante
Retire los tornillos de sujeción superiores (XX) de la placa de montaje
(AM).
Suelte un poco los tornillos de sujeción inferiores (YY)
Incline la parte de arriba de la placa de montaje (AM) 2,5° hacia
adelante.
5
Apriete los tornillos de sujeción inferiores (YY) en el mismo orden
(tornillo con arandela, empujar a través de los dos orificios posteriores
(B) y con arandela y tuerca hexagonal)
6
Apriete los 4 tornillos. Momento de apriete de los tornillos 4 Nm
Loewe WMF 7 - 9 -
Montageanleitung Instructions de montage
Montage-instructies Istruzioni di montaggio
Installation instructions Instrucciones de montaje
Loewe WMF 7
Neigungsverstellung für TV d
Loewe WMF 7
Ajustage de l’inclinaison pour le
téléviseur
f
Loewe WMF 7 Het verstellen van
de kanteling van de tv l
Loewe WMF 7
Regolazione dell’inclinazione
dell’apparecchio TV
i
Loewe WMF 7
Tilt setting for TV set g
Loewe WMF 7
Inclinación del televisor e
XX
AM
d
7
TV um 2,5° nach hinten geneigt
Halteschrauben unten (YY) an der Montageplatte (AM) entfernen.
Halteschrauben oben (XX) etwas lockern
Montageplatte (AM) um ca. 2,5° unten nach vorne ziehen
8
Halteschrauben (YY) in gleicher Reihenfolge (Schraube mit Unter-
legscheibe, durch die beiden hinteren Bohrungen (B) schieben und
mit Unterlegscheibe und Sechskantmutter) befestigen
9
Alle 4 Schrauben anziehen, Anzugsdrehmoment der Schrauben
ca. 4 Nm
l
7
De tv over 2,5° naar achteren gekanteld
montageplaat (AM).
Draai de bovenste bevestigingsschroeven (XX) iets los
Trek de onderkant van de montageplaat (AM) ongeveer 2,5° naar
voren.Verwijder de onderste bevestigingsschroeven (YY) van de
8
Breng de bevestigingsschroeven (YY) in dezelfde volgorde aan
(steek de schroef met onderlegring door de beide achterste gaten
(B) en bevestig ze met de onderlegringen en zeskantmoeren)
9
Draai alle 4 schroeven vast, het aanhaalmoment van de schroeven
is ongeveer 4 Nm
g
7
TV tilted by 2.5° to the rear
Remove the retaining screws at the bottom (YY) on the mounting
plate (AM).
Loosen the retaining screws a little bit on the top (XX)
Pull mounting plate (AM) on the bottom by approx. 2.5° to the
front.
8
Tighten retaining screws (YY) in the same order (slide screw with
washer through the two rear holes (B) and fix with washer and
hexagonal nut)
9
Tighten all 4 screws, tightening torque of the screws is approx.
4 Nm
f
7
Téléviseur incliné vers l’arrière sur 2,5°
Retirer les vis d‘arrêt inférieures (YY) de la plaque de montage
(AM).
Desserrer quelque peu les vis d’arrêt supérieures (XX)
Tirer la plaque de montage (AM) sur env. 2,5°, en bas, vers l’avant
8
Pousser les vis d’arrêt (YY) dans le même ordre (vis avec rondelle
par les deux perçages arrière (B) et les fixer avec les rondelles et
l’écrou à six pans)
9
Serrer les 4 vis. Couple de serrage des vis d’env. 4 Nm
i
7
Apparecchio TV inclinato indietro di 2,5°
Rimuovere le viti di supporto inferiori (XX) dalla piastra di montag-
gio (AM).
Allentare leggermente le viti di supporto superiori (YY)
Tirare la piastra di montaggio (AM) di circa 2,5° dal basso in avanti.
8
Fissare le viti di supporto (YY) nello stesso ordine (vite e rondella
con le quali spostare entrambi i fori posteriori (B) e con rondella e
dado esagonale)
9
Serrare tutte e 4 le viti. Coppia di serraggio delle viti circa 4 Nm.
e
7
Inclinar el televisor 2,5° hacia atrás
Retire los tornillos de sujeción inferiores (YY) de la placa de
montaje (AM).
Suelte un poco los tornillos de sujeción superiores (XX)
Incline la parte de abajo de la placa de montaje (AM) 2,5° hacia
adelante.
8
Apriete los tornillos de sujeción inferiores (YY) en el mismo orden
(tornillo con arandela, empujar a través de los dos orificios posteri-
ores (B) y con arandela y tuerca hexagonal)
9
Apretar los 4 tornillos, momento de apriete de los tornillos 4 Nm
YY
YY
XX
B
B
7
7
8
9
Loewe WMF 7 - 10 -
Montageanleitung Instructions de montage
Montage-instructies Istruzioni di montaggio
Installation instructions Instrucciones de montaje
TV-Gerät auspacken d
Déballage du téléviseur f
Het uitpakken van het tv-toestel l
Disimballare l‘apparecchio TV i
Unpacking the TV set g
Desembalar el televisor e
10
10
11
11
d
Achtung! TV-Gerät wiegt ca. 40 kg
Für die weitere Montage sind mindestens 3 Personen
erforderlich.
Beachten Sie auch die entsprechenden Auspackhinweise
zum TV-Gerät, wie Hinweisblatt und Verpackungsaufdruck)
10
10 TV-Gerät an den Aufstellort bringen und soweit auspacken,
wie dargestellt .
11
11
Beachten Sie die Griffmulden (siehe Skizze, Pfeile)
TV-Gerät an diesen Positionen zum Herausheben greifen
Für die weitere Montage, Tragen/Heben mindesten 2 Perso-
nen das TV-Gerät
l
Let op! Het tv-toestel weegt ongeveer 40 kg.
Voor de verdere montage zijn ten minste 3 personen
vereist.
Neem ook de afgebeelde wijze van uitpakken van het
tv-toestel, zoals het instructieblad en de opdruk op de
verpakking, in acht)
10
10 Breng het tv-toestel naar de plaats waar u het neer wilt
zetten en pak hem zover uit als is aangegeven.
11
11
Let op de verzonken grepen (zie de schets, pijlen)
Pak het tv-toestel op die plaatsen vast om het eruit te halen
Het tv-toestel moet voor verdere montage door ten minste 2
personen worden gedragen/opgetild.
g
Attention! TV set weighs about 40 kg.
For further mounting at least 3 people are required.
Please note the appropriate unpacking instructions for the
TV, such as the information sheet and what‘s printed on the
packaging)
10
10 Bring the TV to the installation site and unpack it as shown.
11
11
Please note the grips (see sketch, arrows)
Grab TV at these positions for lifting.
For further mounting, at least 2 people are needed to carry/
lift the TV.
f
Attention ! Le téléviseur pèse environ 40 kg
Pour la suite du montage, il faut être 3 personnes au
minimum.
Tenez compte des instructions de déballage correspon-
dantes du téléviseur telles que la fiche d’instructions et
l’imprimé sur l’emballage)
10
10 Placer le téléviseur sur son lieu de montage et le déballer
comme illustré.
11
11
Tenez compte des poignées (voir croquis, flèches)
Attraper le téléviseur à ces positions pour le soulever
Pour la suite du montage, au moins 2 personnes portent /
soulèvent le téléviseur.
i
Attenzione! L‘apparecchio TV pesa circa 40 kg.
Per l‘ulteriore montaggio sono necessarie almeno 3
persone.
Fate attenzione alle istruzioni di sballaggio del televisore,
come al foglio di istruzioni e la data riportata sulla confe-
zione)
10
10 Portate il televisore dove intendete installarlo e estraetelo
dalla confezione, come indicato.
11
11
Fate attenzione alle maniglie incassate (vd. Immagine, frecce)
Afferrate il televisore impugnandolo grazie alle maniglie
incassate per sollevarlo.
e
¡Atención! El televisor pesa aproximadamente 40 kg
Para continuar el montaje son necesarias al menos 3
personas.
Siga también las correspondientes indicaciones de
desembalaje del televisor, las indicaciones de seguridad y la
información impresa en el embalaje)
10
10 Lleve el televisor hasta el lugar de emplazamiento y desem-
bálelo tal y como se muestra.
11
11
Preste atención a las asas embutidas (consulte los esque-
mas y flechas)
Agarre el televisor en esos puntos para levantarlo.
Para continuar el montaje, al menos 2 personas deben.
transportar/levantar el televisor