
Logan Graphic ProductsInc.,1100 Brown Street,Wauconda, IL 60084 Toll Free 1800 331 6232 www.logangraphic.com
www.logangraphic.com
FIT-N-FRAME BORDER GUIDE MODELL 262
LA GUIDA PER BORDI FIT-N-FRAME MODELLO 262 GUÍA DE BORDES PARA MONTAJE EN BASTIDOR MODELO 262
GUIDE-BORDURE FIT-N-FRAME MODELE 262
1. Outil de dimensionnement (Fig. 1)
a) Bras –maintient les triangles d’aligne-
ment coulissants.
b) Triangles d’alignement –deux triangles
d’alignement qui pivotent sur le bras de
dimensionnement.
Les mesures sont imprimées à l’échelle 1/4
po =1/8 po sur le gabarit de bordure.
c) Molettes de réglage –deux molettes de
réglage permettent de serrer et de
desserrer les triangles d’alignement
pour qu’ils puissent coulisser sur la
tige.
2. Guide-bordure (Fig. 2)–grille de
mesure blanche avec espacementsdes
lignes de 1/16 po et butéed’alignement
de coin au verso.
Fig. 1
Fig. 2
1
1. Messwerkzeug (Abb. 1)
a) Stange -Hält die beweglichen
Ausrichtungsdreiecke
b) Ausrichtungsdreiecke -Zwei auf der
Messstange drehbare
Ausrichtungsdreiecke
Die Randschablone ist in einem Maßstab
von1: 2 (1/4” =1/8”) bedruckt.
c) Einstellknöpfe -Anhand der beiden
Einstellknöpfen werden die
Ausrichtungsdreiecke festgezogen bzw.
gelöst,sodass sie auf der Stange ver-
schoben werden können.
2. Randschablone (Abb. 2)-Ein weißes
Raster mit parallelen Linien im Abstand
von1/16" (Zoll) sowie ein
Anschlagpunkt fürdie Eckeinstellung
auf der Unterseite.
1. Attrezzo per dimensionare (Fig. 1)
a) Braccio: fissa itriangoli scorrevoli di
allineamento
b) Triangoli di allineamento: due triangoli
di allineamento che ruotano sul braccio
per il dimensionamento.
Le misure sono stampatein 1/4” =1/8” sul
righello della griglia per bordi.
c) Manopole di regolazione: le due
manopole di regolazione servono per
serrare eallentare la posizione dei tri-
angoli per farli scorrere lungo l’asta.
2. Guida per bordi (Fig. 2): griglia di mis-
urazione bianca conlinee distanziatein
multipli di 1/16” eun fermo angolare di
allineamento sul lato inferiore.
1. Herramienta de medición(Fig. 1)
a) Brazo: sostiene triángulosde alin-
eacióndeslizables.
b) Triángulosde alineación: dostriángulos
de alineaciónque rotan en el brazo de
medición.
Las medidas estánimpresas en la escala de
la cuadrícula de bordes en 1/4” =1/8”.
c) Botones de ajuste: se utilizan dos
botones de ajustepara tensar yaflojar
lostriángulosde ajustepermitiendo
que se deslicen porla varilla.
2. Guíade bordes (Fig. 2): grilla de medición
en blanco conlíneas espaciadas que
aumentade a1/16" yun tope de alin-
eaciónen la esquina sobre la parte
inferior.
Identification Beschreibung
Identificazione Identificación
FR GR
ITL ESP