REED UPC616A User manual

1
REED MANUFACTURING
1425 West Eighth St. Erie, PA 16502 USA Phone: 800-666-3691 or 814-452-3691 reedsales@reedmfgco.com
www.reedmfgco.com 0321-57512
UPC616A
UPC636A
UPC648A
UPC836APE
UPC848APE
UPC616AP
UNIVERSAL PIPE CUTTERS
OPERATOR’S MANUAL
CORTATUBOS UNIVERSALES –
MANUAL DEL OPERADOR
COUPE-TUYAUX UNIVERSELS -
MANUEL D’UTILISATION
UNIVERSALROHRSCHNEIDER (UPC)
BETRIEBSANLEITUNG
TAGLIATUBI UNIVERSALI
MANUALE DI ISTRUZIONI
PNEUMATIC / NEUMÁTICOS / PNEUMATIQUE / PNEUMATIK / LINEA PNEUMATICA
CAUTION: When cutting steel, ductile iron, or cast iron, the UPC
can produce sparks. When cutting PE, the UPC may cause a build-up
of static electricity. Do not use the UPC saw in-line on potentially
explosive or otherwise dangerous situations. The line must be verified
as completely purged of any flammable vapor or liquid.
PRECAUCIÓN: Al cortar acero, hierro dúctil o hierro colado,
el cortatubos universal (UPC) puede producir chispas. Al cortar PE, el
cortatubos universal (UPC) puede causar acumulación de electricidad
estática. No utilice la sierra en línea del cortatubos universal (UPC)
sipueden producirse explosiones o algún otro tipo de peligros. Sedebe
verificar que la línea esté completamentepurgada de cualquier vapor o
líquido inflamable.
ATTENTION: Lors de la découpe de tuyaux en acier, en fonte
ductile ou en fonte, l’UPC peut générer des étincelles. Quand vous
coupez des tuyaux en PE, l’UPC peut entraîner une accumulation
d'électricité statique. N'utilisez pas l’outil de découpe en cas de
risques d’explosion potentiels ou autres situations dangereuses. Il
est nécessaire de vérifier que le tuyau a été totalement purgé de tout
liquide ou vapeur inflammable.
ACHTUNG: Wenn Sie Rohre aus Stahl, Gusseisen oder
Kugelgraphitgusseisen schneiden, können beim Schneiden mit
dem Universalrohrschneider (Universal Pipe Cutter, UPC) Funken
entstehen. Wenn Sie PE-Rohre schneiden, dann kann sich Ihr
Universalrohrschneider elektrostatisch aufladen. Arbeiten Sie mit der
UPC-Säge auf keinen Fall in einer Umgebung, in der Explosionsgefahr
oder Gefahr einer vergleichbaren Art besteht, an aktiven Leitungen.
Die jeweilige Leitung muss dahingehend überprüft werden, ob sie
vollständig frei von entflammbaren Dämpfen und Flüssigkeiten ist.
ATTENZIONE: Quando vengono tagliati materiali quali acciaio,
ferro dolce o ghisa l'unità tagliatubi può produrre scintille. Quando
viene tagliato il polietilene, l'unità tagliatubi potrebbe inoltre causare
un accumulo di elettricità statica. Non utilizzare la sega dell'unità
tagliatubi in linea in situazioni che possono dare luogo a potenziali
esplosioni o altrimenti pericolose. La linea deve essere controllata e
risultare completamente scarica di vapori o liquidi infiammabili.
UPC636A

2
I. SAFETY INSTRUCTIONS & WARNING
A. Always Comply With:
1. General Industry Safety & Health Regulations, issued by
OSHA.
2. ANSISpecicationNos.B186.1,B7.
3. State and Local Regulations.
B. Abbreviated Form of Above Regulations:
These regulations are not all inclusive—study and com-
ply with all above regulations.
1. CheckCutterSpeedBeforeMountingCutter.
2. Use Tachometer
Actual speed must not exceed rated speed.
3. Perform Speed Checks When:
a. A tool is issued for use.
b. After all tool repairs.
4. Use Tools Only For Intended Purpose
5. Test&OperateToolsat90PSIGMaximum
Only exception is if tool is marked otherwise.
6. Use Recommended Air Line Equipment
Thisincludesairlinelters,regulators,andlubricators.
7. Stop Immediately If:
a. Unusual sound is heard, or...
b. Unusual vibration is experienced (Refer to Section
III to check if proper assembly was followed).
8. CheckSpeedRatingOfBlade
Mustequalorexceedspeedratingofairmotor.
9. MountBladeAccordingToRegulations.
Refer to Section
IIIA-IIIB.
10. InspectBlade
a. Refer to aforementioned regulations. (Section IA)
b. Discard if chipped, cracked or otherwise damaged.
11. MountProperBladeGuard
a. Refer to Section IIIC.
b. Sample Warning Label:
12. Always Wear Protective Equipment When Tool is in Use
— TABLE OF CONTENTS —
l. SAFETY INSTRUCTIONS & WARNING 2
ll. DESCRIPTION/CAPACITIES 2, 3
lll. ASSEMBLY 3, 4, 5
lV. OPERATION 5,6
V. MAINTENANCE 6
Vl. REPLACEMENT PARTS LIST 7
a. Refer to aforementioned regulations (Section IA)
concerning goggles, face shields, and other
protective clothing.
b. Appropriate hearing protection which reduces noise
to acceptable levels must be worn.
13. Employ a Safety Program
RefertoANSIandOSHAspecicationsforinspection
and maintenance procedures.
WARNING: Failure to comply with all safety
regulations may result in serious injury.
II. DESCRIPTION
A. Pipe Cutter Model: UPC 616A, 616AP, 636A,
648A, 836APE & 848APE
NOTE: Models UPC836APE and UPC848APE are
specically for use on PE (high density polyethylene)
pipe. With a larger diameter blade (8” diameter), they
can cut up to 2.65” (69 mm) wall thickness PE pipe. They
can also be used on PVC plastic pipe when tted with
a PVC blade. UPC836APE and UPC848APE do not come
with a pressurized water system and cannot be used on
pipe requiring a water-cooled blade such as Cast Iron,
Pit Cast, Ductile Iron, Clay, or Concrete.
B. Motor Specications:
Horsepower Generated by UPC = 1.7 H.P. (1.3 kW)
MaximumR.P.M.=3675
Air Consumption = 50 cu. ft./min. (1.4 cu. m/min.)
Pressure=90P.S.I.Maximum(6BAR)
Shut -Off = 3/4"Ballvalve
Air Supply Fittings = 3/4" Dixon “Air King” Coupling

3
C. Pipe Cutting Range:
UPC616A 6"–16"nominal(150–450O.D.mm)
UPC636A 6"–36"nominal(150–1000O.D.mm)
UPC648A 6"–48"nominalPipe(150–1300O.D.mm)
UPC836APE 8"–36"nominalPEpipeONLY(200–1000O.D.mm)
UPC848APE 8"–48"nominalPEpipeONLY(200–1300O.D.mm)
D. Beveling:
BeveldeterminedbyBevelCutterused.Availableby
special order.
E. Maximum Cutting Depth
4"Blade=23/32"(18.3mm)
6"Blade=123/32"(43.6mm)
4"BladeSteel=½"(12.7mm)
6"BladeSteel=½"(12.7mm)
8"BladePE=223/32"(69mm)
F. Standard Equipment
G. Optional Accessories/Blades
UseBLADESELECTIONCHARTtochoosethebestblade
for the application. (see below)
H. Auxiliary Equipment Required:
Aircompressorcapableofsustaining50SCFM@90psi.
Hosesequippedwithcompatiblettings.Ifttingsother
than those supplied with the motor are used, they should
be a full bore type to maximize motor speed.
III. ASSEMBLY
A. Blade Installation
1. SelectaBladefromtheChartBelow
2. InstallBlades
a. Standard Arbor - Install the blade on the 5/8diameter
arborshoulder(Fig.2).Installtheangewiththe
relieved side toward the blade and screw on the
locknut. While holding a wrench (supplied) on the
7/8arborats,tightenthearborlocknut.Theblade
mustseatfullyonthearborshoulderandush
against the face of the arbor.
NOTE: To cut PVC only, without bevel, use standard arbor
#97617thatshipsinstalledwiththeunit.
b. Long Arbor for Cutting & Beveling PVC
To cut and bevel at one time, install bevel cutter
(smalledgetowardmotor)overLongArbor#97561.
Next,installselectedbladeon5/8diameterarbor
shoulder(Fig.3).Installangewasherwithrelieved
side toward blade and then screw on locknut. While
holdingawrench(supplied)on7/8arborats,
tighten arbor locknut using 3/4” wrench (supplied).
Blademustseatfullyonarborshoulderandush
against bevel cutter. See Cut & Bevel PVC Set-up,
Fig. 7 for full details.
c. Guideline for depth when beveling:
6"bladeplungeanadditional1.7"afterblade
contacts pipe
4" blade plunge an additional 1.1" after blade
contacts pipe
NOTE:Bladelifedependsonweatherconditions,typeof
pipe and pipe diameter, and exterior pipe treatments.
CAUTION:AirMotorrotatesCOUNTERCLOCKWISEas
viewedfromthearborend.Bladesstampedwithrotation
arrow must be installed so they rotate counterclockwise.
B. Installing Bevel Cutters (Fig. 1) Optional
1. Check motor tightness by tightening motor clamp screws
(2) on the underside of unit. (Fig. 1)
Exhaust
Collar
Rear Set
Screws
FIG.1
Blade Guard Mounting
Screws
Blade
Guard
Motor Clamp Screws
9/16"
➤
➤
BLADE SELECTION CHART
Catalog No. Item Code Description Pipe Diameter Pipe Material
UPCARB4 97510 4” BLADES cut up to 23/32” (18.3 mm) wall thickness 6” (150 mm) PVC
UPCBPVC* 97511 PVC Bevel Cutter 6”- 48” (150-1300 mm) PVC
UPCARB6 97514 6” BLADES cut up to 1 23/32” (43.7 mm) wall thickness 8”- 48” (200-1300 mm) PVC
UPCSTEEL4 97519 4” BLADES cut up to 1/2” (12.7 mm) wall thickness 6” - 8” (150-200 mm) Steel
4” BLADES cut up to 23/32” (18.3 mm) wall thickness 6” - 8” (150-200 mm) PE
UPCSTEEL6 97520 6” BLADES cut up to 1/2” (12.7 mm) wall thickness 8” - 48” (200-1300 mm) Steel
6” BLADES cut up to 1 23/32” (43.7 mm) wall thickness 8” - 48” (200-1300 mm) PE
UPCPE8** 97521 8” BLADES cut up to 2 23/32” (69 mm) wall thickness 26” - 48”(660-1300 mm) PE
UPCDIA4 97529 4” BLADES cut up to 23/32” (18.3 mm) wall thickness 6” - 8” (150 -200 mm) Cast Iron, Pit Cast, Ductile Iron, Clay, Concrete
UPCDIA6 97525 6” BLADES cut up to 1 23/32” (43.7 mm) wall thickness 8”- 48” (200-1300 mm) Cast Iron, Pit Cast, Ductile Iron, Clay, Concrete
* Used with UPCARB4 or UPCARB6 cut-off blades. Long arbor #97561 is required since this bevel cutter has 1¼” blade thickness.
** This blade works only with UPC836 and UPC848 models.
Standard Equipment UPC616A UPC636A UPC648A UPC836APE UPC848APE
Power Cutter with 1.7 H.P. Motor YES YES YES YES YES
Chain/Turnbuckle Assembly YES YES YES YES YES
cut up to 16"
Connecting Frames & Chain to cut up to NO 36" 48” 36" 48”
Filter/Regulator/Lubricator with Stand YES YES YES YES YES
Water Tank 3 gallon 6 gallon 6 gallon NO NO
w/Cart w/Cart
Carrying Case YES YES YES YES YES
Air Line Oil YES YES YES YES YES
Grease Gun w/Gear Grease YES YES YES YES YES
Hex Key Wrench Set YES YES YES YES YES
Open End Wrenches YES YES YES YES YES
Wedges YES YES YES YES YES
UPCSTEEL6 6” blade NO NO NO YES YES
UPCPE8 8” blade NO NO NO YES YES

4
WARNING:
Do not use the unit without the blade guard.
C. Reinstall blade guard and tighten mounting
screws.
D. Select Chain and Connecting Frames to match
outside Diameter of Pipe.
NOTE:UPC616usesMotorFrameand19LinkChain/Turn-
buckle Assembly.
E. Assembly of Unit on Pipe
1. Loosen motor bracket locking knob. (Fig. 4)
2. Retract motor bracket to uppermost position, by turning
feed knob counterclockwise. (Fig. 4)
3. Connect 13 link chain and turnbuckle assembly to mo-
tor unit with release pin. Extend turnbuckle to outermost
position. (Fig. 5)
4. Connect chain hook with release pin to other side of
motor unit. Assemble hook in upward position.
FIG. 3
FIG. 2
Arbor
Blade
Flange Washer
Locknut Flange Washer
Arbor
Blade
Locknut Bevel Cutter
when used
PHOTO #2
MOTOR FRAME
NOMINAL
PIPE
DIAMETER
6 — 12 IN. 1 1 — —
14 — 26 IN. 1 1 1 1
28 — 36 IN. 1 1 2 2
40 — 48 IN. 1 1 3 3
11 LINK CHAIN
ASSEMBLY
13 LINK CHAIN ASSEMBLY
WITH TURNBUCKLE
CONNECTING FRAME
5. Placetheunitonthepipebeingsuretormlyholdthe
motor unit while wrapping the chain around to connect
to the hook on the motor frame (Photo #2). Tighten
turnbuckle so unit is snug but can be rotated (Photo #2).
Cutter should always be mounted on the section of pipe
not being removed.
2. Rotate exhaust collar until ports are in downward posi-
tion. Position rear set screws (2) to lightly touch the ex-
haust collar. Tightening the rear set screws will damage
the motor and warp the motor bracket.
3. Remove blade guard, by loosening 2 screws at top of
guard. (Fig.1)
4. Removelocknutandangewasherandanybladefrom
the arbor. (Fig. 7)
PHOTO #1
Detail of Flange Washer
from Fig. 2 and 3 at right.
Position
Relieved Side
TowardBlade

5
H. Adjust Filter, Regulator, Lubricator (FRL)
Note:Itisimperativethelter,regulator,lubricatorbe
employed when running the UPC Pneumatic. The air
should be clean, dry, and lubricated to maximize motor
life and performance.
1. Beforepressurizing,lltheoilerwiththeoilprovided,by
removing the large black cap on the top. (Do not exceed
themaximumllline)Replacecap.
2. Set air pressure to 90 PSI maximum. Loosen wing-nut
on bottom of regulator, and turn large knob clockwise
until pressure is attained.
3. Turn the small set screw to set the oil drip. The oiler
shouldbesetof5-8dropsperminute.
I. Fill and Attach Water Tank (not required for
cutting plastic pipe) to Blade Guard
Water is used to help cool the diamond blades when cut-
ting cast iron, ductile iron and clay pipe. In cold tempera-
tures, low-level heat may be applied to the water tank,
or a non-toxic, environmentally safe, anti-freeze may be
added to the water.
IV. OPERATION
A. Position the Cutting Blade
1. Loosen blade guard locking knob until swing guard
rests on pipe.
2. Turn cutter feed knob clockwise. (Fig.4) Lower motor and
cuttercloseto,butnottouchingthepipe.Motorbracket
locking knob should be tight, yet allow
the bracket to slide.
B. Pressurize Water Tank by Following Instructions
Provided with Tank
Open valve on tank. Continue to repressurize tank dur-
ing use.
Special instructions
for cutting Steel Pipe and PE Pipe on next page.
C. Turn Motor On
After ensuring air line is clear of dirt and debris, connect
air hose to motor. Open ball valve on motor.
WARNING: Blade is now rotating, keep hands clear.
D. Slowly Feed the Blade into the Pipe.
Note: Fast feeding can result in tracking off.
1. Note position of depth gauge pointer (divided in tenths
ofincheswithMMreferences).(Photo#3)
2.* Knowing the thickness of pipe to be cut, turn the feed
knob clockwise, (Fig. 4) until the pointer indicates
the desired depth of cutter. Allow at least 1/4" of blade
beyond depth of cut.
*Exception to this would be if the bevel cutter was being
used for plastic, then the cutter would be engaged until
the bevel cutter began cutting. At this point the depth
gage pointer could be used to determine amount of
bevel. Full engagement produces a 15/16" bevel. (Fig. 4)
FIG. 5
F. Align Cutter (Test Tracking)
Rotate unit around pipe (one
revolution). To check tracking ac-
curacy, mark the pipe at one of the
motor unit rollers and rotate the
unitagainandnoteoff/ontrackcondition.Bytappingor
resetting the chain and/or connecting frames, the unit
can be aligned.
G. Connect Air Supply
UnitissuppliedwithStreetEll,BallvalveandDixon
coupling, however, any combination of piping to the unit
canbeusedaslongasallttingsarefullowtoensure
maximummotorRPM.Alwaysconnecttowarmairside
of compressor if so equipped. This will provide best tool
performance.
Connecting Frame
Motor Unit
Release Pin
11 Link
Chain
13 Link
Chain
Chain Hook (Down)
Chain Hook (Up)
UPC648
36" - 48" Size Shown
Motor Bracket
Locking Knob
Feed Knob
Blade Guard
Locking Knob
FIG. 4
6. Ifcuttingpipewhereconnectingframesand11link
chainsareneeded,(UPC636&UPC648)pre-assemble
chain hooks to the aluminum connecting frames, with
the chain hooks in the downward position. Return to
Step 5, being sure to space the connecting frames
equidistant to the motor unit. (Fig. 5)
11 Link
Chain
11 Link
Chain

6
PHOTO #3
➤
Cut-off
Blade
Bevel
Cutter
15/16" Max. Bevel Width
➤
➤
➤
➤
2 3/4 Rev.
1 Rev. 11/32
Pipe Wall
➤
FIG.6
3. Tighten motor bracket locking knob. (Fig. 4)
4. Tighten blade guard locking knob approximately
1
⁄8"
from pipe. (Fig. 4)
5. Rotate unit in direction of arrow on top of motor bracket.
6. Spacewedgesevery9-12inches.
7. The unit will cut under water, however, if it is stalled,
rotate it back up through its cut and exhaust the water
before cutting again.
8. Whenbevelingplasticpipe,overlapthestart/nishpoint
of cut to ensure a complete bevel.
9. If the blade is pinched in the cut:
a. Disconnect air supply line from unit.
b. Open ball valve to ensure complete bleed off through
motor.
c. Remove blade guard.
d.Removelocknut,angefromarbor.
e. Disconnect chain.
f. Pull motor unit out of blade.
g. Remove blade from pipe by lifting the pipe. Inspect
the blade for damage.
10. If the motor will not be used again in the same day,
open the ball valve, pour about a teaspoon of air line
oil into the air inlet port and close the ball valve.
For Use on Steel Pipe:
There are going to be sparks whether or not water is used
with the UPC to cut steel. It is easier to make the cut with-
out water because the chips tend to fall away from the work
area. However, using water reduces the amount of sparks.
Water keeps the blade cooler, but it causes the chips to
gather into the blade cutting space. This makes more work
for the blade as it may “recut” those same chips that fall into
the workspace.
For Use On PE:
It is a 100% dry cut for PE. Turn the exhaust collar on the
back of the UPC straight up so the exhaust is blowing
straight up and not onto the pipe. Use a new hose from
the compressor to the FRL and a new hose from the FRL
totheUPCitself.Byusinganewhose,oilcomingthrough
canbesignicantlyreduced.Usersshouldalsowipeoffthe
exhaust collar on a regular basis so there is not a build-up
of oil or dripping oil.
V. MAINTENANCE
A. Motor
1. Lubrication: Grease the planetary gears after each day's
use with the gear grease and grease gun provided. (APEX
ToolGroupGreaseNo.45-0983isrecommended).A1/4"
hole at the front on the motor exhaust collar reveals a
greasetting.Thettingshouldbefacingupwhenturning
themotorunitupsidedown.RefertoUPCServiceBulletin
#50498.Themotorshouldalsobeoiledbeforeandafter
each days use (Sec. IV, D. Item 10).
2. Service: Refer to the service notice on underside of
carrying case lid.
Note: In the event of experiencing motor problems,
(i.e. - leakage, loss of power, etc.) do not
disassemble the motor. This will void the
motor warranty. Send motor back to Reed
Manufacturing for service.
B. Cover Air Port with Cover Coupling When Unit is
not in Use
C. Dress (Sharpen) Diamond Blades
1. SeeUPCServiceBulletin#50498.
D. Clean Carbide Grit Blade if it Becomes Loaded
1. Use wire brush or appropriate solvent.
2. Direction of blade may be reversed for longer life.
E. Sharpen Steel/PE Blades/Bevel cutter
Should be performed by a professional tool grinding
service.
F. Occasionally lubricate the release pins,
chain links, main frame screw, roller pins and
turnbuckle assembly with a water displacing
lubricant (WD-40 or equivalent).
®WD-40 is a registered trademark of the WD-40 Company.
When cutting steel, ductile iron, or cast iron, the
UPC can produce sparks. When cutting PE, the
UPC may cause a build-up of static electricity.
Do not use the UPC saw in-line on potentially
explosive or otherwise dangerous situations.
The line must be veried as completely purged
of any ammable vapor or liquid.
CAUTION:

7
Cut & Bevel PVC Set-up, Fig. 7.
Installation of REED bevel cutter and blade for PVC
97561UPCLALongArbor 97511UPCBPVC
PVCBevelCutter
1. Start with base motor unit 2. Tighten Long Arbor onto motor
unit
3.TightenPVCBevelCutterontoLongArbor
4. Add blade for PVC
5.Slideon97066FlangedWasherandthen
tighten 97543 Flexloc Nut
6.AddBladeGuardAssembly
97561
UPCLA
Long Arbor
97511
UPCBPVC
PVC
BevelCutter

8
PARTS LIST
12
VIEW AT “A”
3,4,5
14,15
13
17
18
19
23,24,25,
26,27
35
2
34
16 33
1
67
30
28
29
30
31,
32
36
“A”
UPC616A UPC636A UPC648A UPC836APE UPC848APE
P/N DESCRIPTION QTY CAT NO QTY CAT NO QTY CAT NO QTY CAT NO QTY CAT NO
1 MOTORFRAMEASSEMBLY* 1 97067 1 97067 1 97067 1 97067 1 97067
2 ROLLERS,MOTORFRAME,SET 4 97541 4 97541 4 97541 4 97541 4 97541
3 ROLLER PIN 2 97542 2 97542 2 97542 2 97542 2 97542
4 LOCKNUTS, ROLLER PIN 4 97543 4 97543 4 97543 4 97543 4 97543
5 SET SCREWS, ROLLER PIN 4 97544 4 97544 4 97544 4 97544 4 97544
6 RELEASEPIN 2 94477 6 97545 8 97545 6 97545 8 97545
7 CHAINHOOK 1 97546 5 97546 7 97546 5 97546 7 97546
8 FEEDSCREW 1 97547 1 97547 1 97547 1 97547 1 97547
9 BUSHING,FEEDSCREW 1 97548 1 97548 1 97548 1 97548 1 97548
10 SETSCREW,COLLAR 2 40083 2 40083 2 40083 2 40083 2 40083
11 COLLAR 1 93140 1 93140 1 93140 1 93140 1 93140
12 KNOB,FEED 1 97551 1 97551 1 97551 1 97551 1 97551
13 KNOB,MOTORLOCK 1 97552 1 97552 1 97552 1 97552 1 97752
14 WASHER,NYLON 1 97553 1 97553 1 97553 1 97553 1 97553
15 INDICATOR 1 97554 1 97554 1 97554 1 97554 1 97554
16 MOTORBRKT.ASSEMBLY 1 97555 1 97555 1 97555 1 97555 1 97555
17 SCREWS,BLADEGUARD 2 30004 2 30004 2 30004 N/A N/A
18 BLADEGUARDASSEMBLY 1 97559 1 97559 1 97559 1 07509 1 07509
19 MOTOR,AIR1.7H.P. 1 97560 1 97560 1 97560 1 97560 1 97560
20 ARBOR,STD 1 97617 1 97617 1 97617 1 97617 1 97617
21 FLANGE 1 97066 1 97066 1 97066 1 97066 1 97066
22 LOCKNUT,ARBOR 1 97543 1 97543 1 97543 1 97543 1 97543
23 NIPPLE1/2 1 97564 1 97564 1 97564 1 97564 1 97564
24 REDUCINGELBOW1/2X3/4 1 97565 1 97565 1 97565 1 97565 1 97565
25 BALLVALVE3/4 1 97566 1 97566 1 97566 1 97566 1 97566
26 COUPLING 1 97567 1 97567 1 97567 1 97567 1 97567
27 ENDCAP 1 97568 1 97568 1 97568 1 97568 1 97568
28 CONNECTINGFRAMEASSEMBLY N/A 2 04481 3 04481 2 04481 3 04481
29 ROLLERS,CONNECTINGFRAME
W/LOCKNUTS SET N/A 4 97570 4 97570 4 97570 4 97570
30 CHAIN,11LINKASSEMBLY N/A 2 97572 3 97572 2 97572 3 97572
31 CHAIN,13LINKASSEMBLY N/A 1 97573 1 97573 1 97573 1 97573
32 CHAIN,19LINKASSEMBLY 1 97576 N/A N/A N/A N/A
33 LABEL,WARNING 1 97574 1 97574 1 97574 1 97574 1 97574
34 LABEL,ARROW 1 97575 1 97575 1 97575 1 97575 1 97575
35 KNOB&SCREWASSEMBLY 1 97578 1 97578 1 97578 1 97578 1 97578
36 CHAIN/TURNBUCKLEASSEMBLY 1 97580 1 97579 1 97579 1 97579 1 97579
37 WATER TANK 1 40177 1 40159 1 40159 N/A N/A
38 WATERSYSTEMHOSEW/FITTINGS 1 97581 1 97581 1 97581 N/A N/A
39 HANDLE,ALUM.12" 1 97582 1 97582 1 97582 1 97582 1 97582
40 LUBRICATINGOIL-QT.(AIRMOTOR) 1 97583 1 97583 1 97583 1 97583 1 97583
41 FILTER-REG-LUBRICATORW/STAND 1 97591 1 97591 1 97591 1 97591 1 97591
42 HEXKEYSET 1 40156 1 40156 1 40156 1 40156 1 40156
43 CARRYINGCASE 1 40384 1 97586 1 97586 1 97586 1 97586
44 GREASEGUN 1 97587 1 97587 1 97587 1 97587 1 97587
45 GREASETUBE 1 97588 1 97588 1 97588 1 97588 1 97588
46 WEDGES,BOX#8010 1 97589 1 97589 1 97589 1 97589 1 97589
47 WRENCH,3/4X7/8 2 97590 2 97590 2 97590 2 97590 2 97590
48* DRESSINGSTICK(DIAMONDBLADE) 97595 97595 97595 N/A N/A
49* ARBOR,LONG(USEW/BEVEL) 97561 97561 97561 N/A N/A
50* AIRFILTERREBUILDKIT 47506 47506 47506 47506 47506
51 BLADE6"PE* N/A N/A N/A 1 97520 1 97520
52 BLADE8"PE* N/A N/A N/A 1 97521 1 97521
53 PVCBEVELCUTTER* 97511 97511 97511 N/A N/A
SHADED AREA - NOT SHOWN * NOT STANDARD

9
I. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y
ADVERTENCIA
A. Siempre cumplir con:
1. Reglamento general de seguridad y salud industrial, publicado
por OSHA.
2. EspecicaciónANSINúm.B186.1,B7.
3. Reglamentos estatales y locales.
B. Formato abreviado de los Reglamentos anteriores:
Estos reglamentos no lo abarcan todo: estudie todos los regla-
mentosanterioresycúmplalos.
1. Revise la velocidad del cortatubos antes de montarlo.
2. Utiliceuntacómetro
La velocidad real no debe superar la velocidad nominal.
3. Revise la velocidad en los siguientes casos:
a. Cuando se emite una herramienta para ser usada.
b.Despuésdecadareparacióndeunaherramienta.
4. Uselasherramientassoloparaelnqueestándestinadas
5. Pruebeyoperelasherramientasa90PSIGmáximo.
Laúnicaexcepciónessilaherramientatienemarcasque
indiquen lo contrario.
6. Useelequiporecomendadoparalíneasneumáticas
Estoincluyeltros,reguladoresylubricadoresdelíneas
neumáticas.
7. Pare de inmediato en los siguientes casos:
a. Si se escucha un sonido inusual, o...
b.Siseexperimentaunavibracióninusual(Consultela
SecciónIIIparaconrmarsielensamblajefuecorrecto).
8. ReviselavelocidadnominaldelahojaDebeserigualomayor
que la velocidad nominal del motor de aire
.
9. Montelahojacumpliendoconlosreglamentos.Consultela
SecciónIIIA-IIIB.
10. Inspeccionelahoja
a.Consultelosreglamentosantesmencionados.(Sección1A)
b. Siestámellada,cuarteadaosipresentacualquierotro
daño, deséchela.
11. Montelaguardacorrectadelahoja
a.ConsultelaSecciónIIIC.
b.Muestradeetiquetadeadvertencia:
— ÍNDICE —
l. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y
ADVERTENCIA 2
ll. DESCRIPCIÓN/CAPACIDADES 2, 3
lll. CONJUNTO 3, 4, 5
lV. OPERACIÓN 5,6
V. MANTENIMIENTO 6
Vl. LISTA DE PARTES DE REPUESTO 7
12. Alusarlaherramientasiemprepóngaseequipoprotector.
a.Consultelosreglamentosanteriores(Sección1A)sobreel
usodelentes,caretasydemásindumentariadeprotec-
ción.
b. Sedebeusarprotecciónauditivaadecuada,quereduzca
el ruido a niveles aceptables.
13. Utilice un programa de seguridad
ConsultelasespecicacionesdeANSIydeOSHAsobrelos
procedimientosdeinspecciónymantenimiento.
ADVERTENCIA: No cumplir con todos los reglamentos de
seguridad puede resultar en graves lesiones.
II. DESCRIPCIÓN
A. Modelo del cortatubos: UPC 616A, 616AP, 636A,
648A, 836APE & 848APE
NOTA: Los modelos UPC836APE y UPC848APE son
especícos para ser usados en tubos de PE (polietileno
de alta densidad). Con una hoja de mayor diámetro (8"
de diámetro), pueden cortar tubo de PE de hasta 2.65"
(69 mm) de espesor de pared. También pueden usarse en
tubo plástico de PVC cuando están equipados con una
hoja para PVC. El UPC836APE y UPC848APE no incluyen
un sistema de agua presurizada y no pueden usarse en
tubos que requiera una hoja enfriada con agua, como los
de Hierro colado, Colados en foso, Hierro dúctil, Arcilla
o Concreto.
B. Especicaciones del motor:
Potencia generada por UPC = 1.7 C.V. (1.3 kW)
MáximasR.P.M.=3675
Consumo de aire = 50 Pie
3
/min. (1.4 m
3
/min.)
Presión=90P.S.I.Máxima(6BAR)
Cierre =
3
/
4
"Válvulaesférica
Aditamentos de suministro de aire = Acoplamiento Dixon "Air
King" de
3
/
4
"

10
C. Rango de corte de tubos:
UPC616A 6"–16"nominal(150-450mmD.E.)
UPC636A 6"–36"nominal(150-1000mmD.E.)
UPC648ATubo 6"–48"nominal(150-1300mmD.E.)
UPC836APETuboPE 8"–36"nominalÚNICAMENTE(200-1000mmD.E.)
UPC848APETuboPE 8"–48"nominalÚNICAMENTE(200-1300mmD.E.)
D. Biselado:
ElbiselestádeterminadoporelCortadordebiselqueseuse.
Disponible sobre pedido especial.
E. Máxima profundidad de corte
Hojade4"=
23
/32"(18,3mm)
Hojade6"=1
23
/32"(43,6mm)
Hojadeacerode4"=½"(12,7mm)
Hojadeacerode6"=½"(12,7mm)
Hojade8"dePE=2
23
/32"(69mm)
F. Equipo estándar
G. Accesorios/hojas opcionales
Use el CATÁLOGO DE SELECCIÓN DE HOJAS para elegir la
mejorhojaparalaaplicación.(veracontinuación)
H. Equipo auxiliar requerido:
Compresordeairecapazdemantener50SCFM@90psi.
Manguerasequipadasconaditamentoscompatibles.Silosadita-
mentos son distintos a aquellos suministrados con el motor en
uso,debenserdeltipodediámetrocompletoparamaximizarla
velocidad del motor.
III. CONJUNTO
A. Instalación de la hoja
1. Seleccioneunahojadelcatálogoacontinuación
2. Instalelashojas
a. Husilloestándar:Instalelahojaenelbordedelhusillo
de5/8dediámetro(Fig.2).Instalelabridaconelladode
relievehacialahojayatorníllelaalacontratuerca.Man-
teniendo una llave (suministrada) sobre la cara plana del
husillode,aprietelacontratuercadelhusillo.Lahojadebe
asentar completamente en el borde del husillo y quedar al
ras de la cara del husillo.
NOTA: Para cortar solo PVC, sin bisel,useelhusilloestándar
#97617queseenvíajuntoconlaunidadeinstaladoenella.
b. Husillo largo para corte y biselado de PVC
Para cortar y biselar al mismo tiempo, instale el cortador de
bisel(conellopequeñohaciaelmotor)sobreelHusillo
largo#97561.Acontinuación,instalelahojaenelbordedel
husillode5/8dediámetro(Fig.3).Instalelaarandelade
labridaconelladoderelievehacialahojayluegoatorníl-
lela sobre la contratuerca. Sosteniendo una llave (que se
suministra)enlaspartesplanasdelhusillode7/8,aprietela
contratuerca del husillo por medio de una llave de 3/4 (que
sesuministra).Lahojadebeasentarcompletamenteenel
borde del husillo y quedar al ras del cortador de bisel. Para
los detalles, consulte el Ajuste de corte y bisel de PVC, Fig. 7
en la página 21.
c.Pautasobrelaprofundidadalbiselar:Lahojade6"se
hunde1.7"másdespuésdequelahojatocaeltubo
Lahojade4"sehunde1.1"másdespuésdequelahoja
toca el tubo
NOTA:Lavidadelahojadependedelascondicionesclimáti-
cas,deltipodetuboysudiámetro,asícomodelostratamien-
tos del tubo de exterior.
PRECAUCIÓN: El motor de aire gira en sentido ANTIHORARIO visto
desdeelextremodelhusillo.Lashojasquetienenestampadauna
echaderotaciónsedebeninstalardemaneraquegirenensentido
antihorario.
B. Instalación de cortadores de bisel (Fig. 1) Opcional
1. Apriete los tornillos de abrazadera (2), en la parte inferior de la
unidad, para revisar la hermeticidad del motor. (Fig. 1)
Cuello de
salida
Tornillos
de ajuste
posterior
FIG.1
Tornillos de montaje de la
guarda de la hoja
Guarda
de la
hoja
Tornillos de abrazadera
del motor
9/16"
➤
➤
TABLA DE SELECCIÓN DE HOJAS
Núm. en Catálogo Código de partida Descripción Diámetro de tubo Material del tubo
UPCARB4 97510 Las HOJAS de 4" cortan una pared de hasta 23/32" (18.3 mm) de espesor 6” (150 mm) PVC
UPCBPVC* 97511 Cortador de biseles de PVC 6”- 48” (150-1300 mm) PVC
UPCARB6 97514 Las HOJAS de 6" cortan una pared de hasta 1 23/32" (43.7 mm) de espesor 8”- 48” (200-1300 mm) PVC
UPCSTEEL4 97519 Las HOJAS de 4" cortan una pared de hasta 1/2" (12.7 mm) de espesor 6” - 8” (150-200 mm) Acero
Las HOJAS de 4" cortan una pared de hasta 23/32" (18.3 mm) de espesor 6” - 8” (150-200 mm) PE
UPCSTEEL6 97520 Las HOJAS de 6" cortan una pared de hasta 1/2" (12.7 mm) de espesor 8” - 48” (200-1300 mm) Acero
Las HOJAS de 6" cortan una pared de hasta 1 23/32" (43.7 mm) de espesor 8” - 48” (200-1300 mm) PE
UPCPE8** 97521 Las HOJAS de 8" cortan una pared de hasta 2 23/32" (69 mm) de espesor 26” - 48” (660-1300 mm) PE
UPCDIA4 97529 Las HOJAS de 4" cortan una pared de hasta 23/32" (18.3 mm) de espesor 6” - 8” (150 -200 mm) Hierro colado, Cuela en foso, Hierro dúctil, Arcilla, Concreto
UPCDIA6 97525 Las HOJAS de 6" cortan una pared de hasta 1 23/32" (43.7 mm) de espesor 8”- 48” (200-1300 mm) Hierro colado, Cuela en foso, Hierro dúctil, Arcilla, Concreto
* Se usa con las hojas de recorte UPCARB4 o UPCARB6; Se requiere el husillo largo #97561 ya que este cortador de biseles tiene espesor de hoja.
** Esta hoja funciona solo con los modelos UPC836 y UPC848.
Equipo estándar UPC616A UPC636A UPC648A UPC836APE UPC848APE
Cortador eléctrico con 1.7 C.V. Motor SÍ SÍ SÍ SÍ SÍ
Conjunto de la cadena/tensor SÍ SÍ SÍ SÍ SÍ
corta hasta 16
Conexión de armaduras y cadena para el límite de corte NO 36" 48” 36" 48”
Filtro/regulador/lubricador con soporte SÍ SÍ SÍ SÍ SÍ
Tanque de agua 3 galones 6 galones 6 galones NO NO
c/carro c/carro
Caja transportadora SÍ SÍ SÍ SÍ SÍ
Aceite de líneas neumáticas SÍ SÍ SÍ SÍ SÍ
Pistola de engrasar c/Grasa para engranes SÍ SÍ SÍ SÍ SÍ
Juego de llaves hexagonales SÍ SÍ SÍ SÍ SÍ
Llaves hexagonales de extremo abierto SÍ SÍ SÍ SÍ SÍ
Cuñas SÍ SÍ SÍ SÍ SÍ
UPCSTEEL6 hoja de 6" NO NO NO SÍ SÍ
UPCPE8 hoja de 8" NO NO NO SÍ SÍ

11
ADVERTENCIA:
No use la unidad sin la guarda de la hoja.
C. Reinstale la guarda de la hoja y apriete los tornillos
de montaje.
D. Seleccione la Cadena y los Marcos de conexión para
que correspondan con el diámetro exterior del tubo.
NOTA:UPC616usaunconjuntodeArmaduradelmotoryCadena
de 19 eslabones/ Tensor.
E. Conjunto de la unidad en el tubo
1. Aojelaperilladesegurodelsoportedelmotor(Fig.4)
2. Hagagirarlaperilladealimentaciónensentidoantihorariopara
retraerelsoportedelmotorhastasuposiciónmáselevada.(Fig.4)
3. Conecteelconjuntodelacadenade13eslabonesyeltensora
launidaddelmotorconelpasadordeliberación.Estireeltensor
hastaquealcancesuposiciónmásexterna.(Fig.5)
4. Conecteelganchodelacadenaconpasadordeliberación
al otro lado de la unidad del motor. Ensamble el gancho en
posiciónhaciaarriba.
FIG. 3
FIG. 2
Husillo
Hoja
Arandela de la brida
Contratuerca Arandela de la brida
Husillo
Hoja
Contratuerca Cortador de
bisel, cuando
se use
FOTO #2
ARMADURA DEL MOTOR
DIÁMETRO
NOMINAL DEL
TUBO
6 - 12 Pulg. 1 1 — —
14 - 26 Pulg. 1 1 1 1
28 - 36 Pulg. 1 1 2 2
40 - 48 Pulg. 1 1 3 3
CONJUNTO DE CADENA DE 11
ESLABONES
CONJUNTO DE CADENA DE 13
ESLABONES CON TENSOR
ARMADURA DE CONEXIÓN
5. Coloquelaunidadsobreeltubo,asegurándosedesostener
rmementelaunidaddelmotormientrasenrollalacadena
alrededor para conectar el gancho a la armadura del motor
(Foto #2). Apriete el tensor de tal modo que la unidad quede
rme,peropuedahacerserotar(Foto#2).Elcortatubos
siempredebemontarseenlaseccióndeltuboquenosevaa
remover.
2. Gire el cuello de salida hasta que los puertos queden orienta-
doshaciaabajo.Coloquelostornillosdeajusteposterior(2)
de tal modo que toquen ligeramente el cuello de salida. Si se
aprietanlostornillosdeajusteposteriorsecausarádañoal
motorysedeformarásusoporte.
3. Retirelaguardadelahojaaojando2tornillosenlaparte
superior de la guarda. (Fig. 1)
4. Retirelacontratuerca,laarandeladelabridaycualquierhoja
delhusillo.ConsultelaFig.7enlapágina21.
FOTO #1
Detalle de Arandela de
brida de la Fig. 2 y 3 a la
derecha.
Colóquelaconel
lado del relieve
hacialahoja

12
H. Filtro de ajuste, Regulador, Lubricador (FRL)
Nota:Esimperativoemplearelltro,elreguladoryellubricadoral
hacerfuncionarelUPCconfuerzaneumática.Elairedebeestar
limpio, seco y lubricado para maximizar la vida y el rendimiento
del motor.
1. Antes de presurizar, llene la aceitera con el aceite que se sumi-
nistra, quitando la tapa negra grande de la parte superior. (No
excedalalíneadellenadomáximo)Vuelvaaponerlatapa.
2. Ajustelapresióndelairea90PSImáximo.Aojelatuercade
mariposa en la parte inferior del regulador y gire la perilla grande
ensentidohorariohastaalcanzarlapresiónrequerida.
3. Giretornillopequeñodeajusteparaajustarelgoteodeaceite.La
aceiteradeberáajustarseaungoteode5-8gotasporminuto.
I. Llene el tanque de agua (no se requiere para cortar
tubo de plástico) y fíjelo a la Guarde de la hoja
Elaguaseusaparaayudaraenfriarlashojasdediamanteal
cortartubosdehierrocolado,hierrodúctilodearcilla.Atemper-
aturasbajassepuedeaplicaruncalorpocointensoaltanquede
agua,osepuedeagregaralaguaunanticongelantenotóxicoy
seguro para el medio ambiente.
IV. OPERACIÓN
A. Coloque la hoja de corte
1. Aojelaperilladesegurodelaguardadelahojahastaquela
guarda oscilante descanse en el tubo.
2. Gireensentidohorariolaperilladealimentacióndelcortatubos.
(Fig.4)Hagabajarelmotoryelcortatubosparaqueesténcerca
del tubo, pero sin tocarlo. La perilla de seguro del soporte del
motordeberáquedarapretada,peropermitirqueelsoportese
deslice.
B. Presurice el tanque de agua siguiendo las
instrucciones que vienen con el tanque
Abralaválvuladeltanque.Sigarepresurizandoeltanquedurante
el uso.
En la siguiente página hay instrucciones especiales
para el corte de Tubo de acero y Tubo de PE.
C. Arranque el motor
Después de asegurarse que la línea de aire esté limpia de toda
tierra o suciedad, conecte la manguera de aire al motor. Abra la
válvuladeesperadelmotor.
ADVERTENCIA: Ahora la hoja está girando; aleje las
manos.
D. Alimente lentamente la hoja dentro del tubo.
Nota:Sisealimentarápidosepuedeperderelseguimiento.
1. Adviertalaposicióndelapuntadorcalibradordeprofundidad(divi-
dido en décimos de pulgada con referencias milimétricas). (Foto #3)
2.* Conociendo el espesor del tubo que va a cortar, gire la perilla de
alimentaciónensentidohorario,(Fig.4)hastaqueelapuntador
indiquequeelcortatubosestáalaprofundidaddeseada.Permita
cuandomenos¼"dehojamásalládelaprofundidaddelcorte.
*Laexcepciónaestoseríasielcortadordebiselseestuviera
usandoenplástico,entonceselcortadorseaccionaríahasta
que el cortador de bisel comenzara a cortar. En este punto
el apuntador calibrador de profundidad se podría usar para
determinar la cantidad de bisel. Un accionamiento a fondo
produceunbiselde15/16".(Fig.4)
FIG. 5
F. Alinee el cortatubos
(Seguimiento de prueba)
Rote la unidad alrededor del tubo (Una
vuelta).Pararevisarlaprecisióndel
seguimiento, marque el tubo en uno
de los rodillos de la unidad del motor,
vuelva a girar la unidad y advierta la
condiciónencendido/apagado(off/on)delseguimiento.Launidad
se puede alinear dando un toque o restableciendo la cadena y/o
losmarcosdeconexión.
G. Conecte el suministro de aire
La unidad viene suministrada con acoplamientos tipo Street
Ell,deválvuladeesferayDixon,sinembargo,sepuedeusar
cualquiercombinacióndetuberíaenlaunidad,siempreycuando
todaslasconexionestenganelujomáximoparaasegurarel
máximodeRPMdelmotor.Siempreconectealladodeairetibio
delcompresor,sivieneequipadoasí.Estofacilitaráelmejor
rendimiento de la herramienta
Armadura de conexión
Unidad de
motor
Pasador de
liberación Cadena
de 11
eslabones
Cadena de 13
eslabones
Gancho de cadena
(Abajo)
Gancho de cadena
(Arriba)
UPC648
se ilustra de
36" - 48"
Perilla de seguro de
la guarda de la hoja
Perilla de
alimentación
Perilla de
seguro del
soporte del
motor
FIG. 4
6. Sisevaacortartubodondehaymarcosdeconexiónysere-
quierecadenade11eslabones(UPC636yUPC648),preens-
amblelosganchosdecadenaalosmarcosdeconexión
dealuminiocolocandolosganchosdecadenahaciaabajo.
RegresealPaso5,cerciorándosedesepararlosmarcosde
conexiónadistanciaequidistante de la unidad del motor.
(Fig. 5)
Cadena
de 11
eslabones
Cadena
de 11
eslabones

13
FOTO 3
➤
Hoja de
recorte
Cortador
de biseles
Ancho máx. del bisel 15/16"
➤
➤
➤
➤
2 3/4 rev.
1 rev. 11/32
Pared el tubo
➤
FIG.6
3. Apriete la perilla de seguro del soporte del motor (Fig. 4)
4. Aprietelaperilladesegurodelaguardadelahojaaproxima-
damentea1/8"deltubo(Fig.4)
5. Girelaunidadenladireccióndelaechaubicadaarribadel
soporte del motor.
6. Separelascuñasa9-12pulgadas.
7. Launidadcortabajoelagua,sinembargo,siseestancagírela
de regreso sobre su corte y extraiga el agua antes de volver a
cortar.
8. Albiselartubodeplástico,debetraslaparlospuntosdeinicioy
ndelcorteparaasegurarsequeelbiselquedecompleto.
9. Silahojasepellizcaalcortar:
a. Desconecte la línea de suministro de aire de la unidad.
b. Abralaválvuladeesferaparaasegurarqueelmotorse
drene por competo.
c.Retirelaguardadelahoja.
d. Retire la contratuerca, brida del husillo.
e. Desconecte la cadena.
f. Jalelaunidaddelmotorparasacarladelahoja.
g.Eleveeltubopararetirarlahojadeltubo.Inspeccionela
hojaenbuscadedaños.
10. Si el motor no se va a volver a usar ese mismo día, abra la
válvuladeesfera,viertaaproximadamenteunacucharadita
deaceitedelíneaneumáticaenelpuertodeentradadeaire
ycierrelaválvuladeesfera.
Para ser usado en Tubo de acero:
AlusarelcortatubosuniversalUPCseproduciránchispas,no
importasiseusaaguaono.Esmásfácilhacerelcortesinagua
porquelasvirutastiendenacaerlejosdeláreadetrabajo.Sin
embargo, usar agua reduce la cantidad de chispas.
Elaguamantienelahojamásfría,perohacequelaschispasseacu-
mulenenelespaciodecortedelahoja.Estohacequelahojatrabaje
más,porquepuede"volveracortar"lasmismasvirutasquecaenenel
espaciodetrabajo.
Para su uso en PE:
Para PE es un corte 100% en seco. Gire el cuello de salida en la parte
posterior del cortatubos UPC hacia arriba, de manera que la salida
sople directamente hacia arriba y no sobre el tubo. Use una manguera
nueva del compresor al FRL y una manguera nueva del FRL al
cortatubos UPC propiamente dicho. Usar una manguera nueva puede
reducirsignicativamenteelaceitequemana.Losusuariostambién
deben limpiar con un trapo el cuello de salida con regularidad para
que no se acumule aceite ni gotee.
V. MANTENIMIENTO
A. Motor
1. Lubricación:Engraselosengranajesplanetariosalnalde
cada día de uso con grasa para engranes y la pistola de
grasa suministrada. (Se recomienda usar grasa para her-
ramientasAPEXToolGroupNúm.45-0983).Unoriciode
1/4" al frente del cuello de salida del motor revela una con-
exiónparagrasa.Laconexióndebeapuntarhaciaarriba
cuando se voltea de cabeza la unidad del motor. Consulte
elboletíndeServicioUPC#50498.Elmotortambiénse
debe aceitar antes y después de cada uso diario (Secc. IV,
D. Punto 10).
2. Servicio: Consulte el aviso de servicio en la parte inferior
delatapadelacajatransportadora.
Nota: Si tiene problemas con el motor (es decir,
fugas, pérdida de potencia, etc.) no lo desarme.
Esto invalidará la garantía del motor. Envíelo de
regreso a Reed Manufacturing para su servicio.
B. Cuando no se use la unidad, cubra el Puerto de
aire con una conexión de cubierta
C. Ale las hojas de diamante
1. ReviseelboletíndeServicioUPC#50498.
D. Si la hoja de carburo abrasivo se llena, límpiela.
1. Use un cepillo de alambre o un solvente adecuado.
2. Paraprolongarlavidadelahojasepuedeinvertirsudirec-
ción.
E. Ale las hojas/biseladora del cortatubos para
acero/PE
Debe hacerlo un servicio profesional para herramientas de
desbaste.
F. Lubrique ocasionalmente los pasadores de
liberación, los eslabones de cadena, el tornillo
de la armadura principal, los pasadores de
rodillo y el conjunto del tensor con lubricante
repelente al agua (WD-40 o equivalente).
®WD-40 es una marca registrada de WD-40 Company.
Al cortar acero, hierro dúctil o hierro colado, el cor-
tatubos universal (UPC) puede producir chispas. Al
cortar PE, el cortatubos universal (UPC) puede cau-
sar acumulación de electricidad estática. No utilice la
sierra en línea del cortatubos universal (UPC) sipueden
producirse explosiones o algún otro tipo de peligros.
Sedebe vericar que la línea esté completamentepur-
gada de cualquier vapor o líquido inamable.
PRECAUCIÓN:

14
LISTA DE PARTES
12
VERLO EN "A"
3,4,5
14,15
13
17
18
19
23,24,25,
26,27
35
2
34
16 33
1
67
30
28
29
30
31,
32
36
“A”
UPC616A UPC636A UPC648A UPC836APE UPC848APE
Núm. de Parte
DESCRIPCIÓN CANT. Núm. de Catálogo CANT. Núm. de Catálogo CANT. Núm. de Catálogo CANT. Núm. de Catálogo CANT. Núm. de Catálogo
1 CONJUNTODEARMADURADEMOTOR* 1 97067 1 97067 1 97067 1 97067 1 97067
2 RODILLOS,ARMADURADEMOTOR,JUEGO 4 97541 4 97541 4 97541 4 97541 4 97541
3 PASADOR DE RODILLO 2 97542 2 97542 2 97542 2 97542 2 97542
4 CONTRATUERCAS, PASADOR DE RODILLO 4 97543 4 97543 4 97543 4 97543 4 97543
5 TORNILLOS DE AJUSTE, PASADOR DE RODILLO 4 97544 4 97544 4 97544 4 97544 4 97544
6 PASADORDELIBERACIÓN 2 94477 6 97545 8 97545 6 97545 8 97545
7 GANCHODECADENA 1 97546 5 97546 7 97546 5 97546 7 97546
8 TORNILLODEALIMENTACIÓN 1 97547 1 97547 1 97547 1 97547 1 97547
9 MANGUITO,TORNILLODEALIMENTACIÓN 1 97548 1 97548 1 97548 1 97548 1 97548
10 TORNILLODEAJUSTE,CUELLO 2 40083 2 40083 2 40083 2 40083 2 40083
11 CUELLO 1 93140 1 93140 1 93140 1 93140 1 93140
12 PERILLA,DEALIMENTACIÓN 1 97551 1 97551 1 97551 1 97551 1 97551
13 PERILLA,SEGURODELMOTOR 1 97552 1 97552 1 97552 1 97552 1 97752
14 ARANDELA, NAILON 1 97553 1 97553 1 97553 1 97553 1 97553
15 INDICADOR 1 97554 1 97554 1 97554 1 97554 1 97554
16 SOPORTEDELMOTORCONJUNTO 1 97555 1 97555 1 97555 1 97555 1 97555
17 TORNILLOS, GUARDE DE HOJA 2 30004 2 30004 2 30004 N/D N/D
18 CONJUNTODEGUARDADEHOJA 1 97559 1 97559 1 97559 1 07509 1 07509
19 MOTOR,AIRE1.7HP 1 97560 1 97560 1 97560 1 97560 1 97560
20 HUSILLO,ESTÁNDAR 1 97617 1 97617 1 97617 1 97617 1 97617
21 BRIDA 1 97066 1 97066 1 97066 1 97066 1 97066
22 CONTRATUERCA, HUSILLO 1 97543 1 97543 1 97543 1 97543 1 97543
23 BOQUILLA1/2 1 97564 1 97564 1 97564 1 97564 1 97564
24 REDUCCIÓNDECODO1/2X3/4 1 97565 1 97565 1 97565 1 97565 1 97565
25 VÁLVULADEESFERA3/4 1 97566 1 97566 1 97566 1 97566 1 97566
26 COPLE 1 97567 1 97567 1 97567 1 97567 1 97567
27 TAPÓNDEEXTREMO 1 97568 1 97568 1 97568 1 97568 1 97568
28 CONEXIÓNDELCONJUNTODEARMADURA N/D 2 04481 3 04481 2 04481 3 04481
29 RODILLOS,CONEXIÓNENTRELAARMADURA
YELJUEGODECONTRATUERCAS N/D 4 97570 4 97570 4 97570 4 97570
30 CADENA,CONJUNTODE11ESLABONES N/D 2 97572 3 97572 2 97572 3 97572
31 CADENA,CONJUNTODE13ESLABONES N/D 1 97573 1 97573 1 97573 1 97573
32 CADENA,CONJUNTODE19ESLABONES 1 97576 N/D N/D N/D N/D
33 ETIQUETA,ADVERTENCIA 1 97574 1 97574 1 97574 1 97574 1 97574
34 ETIQUETA,FLECHA 1 97575 1 97575 1 97575 1 97575 1 97575
35 CONJUNTODEPERILLAYTORNILLO 1 97578 1 97578 1 97578 1 97578 1 97578
36 CONJUNTODECADENA/TENSOR 1 97580 1 97579 1 97579 1 97579 1 97579
37 TANQUEDEAGUA 1 40177 1 40159 1 40159 N/D N/D
38
SISTEMADEAGUA,MANGUERACONCONEXIONES
1 97581 1 97581 1 97581 N/D N/D
39 ASA,DEALUMINIO12” 1 97582 1 97582 1 97582 1 97582 1 97582
40
ACEITELUBRICANTE,1/4GAL(MOTORNEUMÁTICO)
1 97583 1 97583 1 97583 1 97583 1 97583
41
FILTRO-REGUL-LUBRICADORC/BASE
1 97591 1 97591 1 97591 1 97591 1 97591
42 JUEGODELLAVESHEXAGONALES 1 40156 1 40156 1 40156 1 40156 1 40156
43 CAJATRANSPORTADORA 1 40384 1 97586 1 97586 1 97586 1 97586
44 PISTOLADEGRASA 1 97587 1 97587 1 97587 1 97587 1 97587
45 TUBODEGRASA 1 97588 1 97588 1 97588 1 97588 1 97588
46 CUÑAS,CAJA#8010 1 97589 1 97589 1 97589 1 97589 1 97589
47 LLAVE,3/4X7/8 2 97590 2 97590 2 97590 2 97590 2 97590
48* AFILADOR(HOJADEDIAMANTE) 97595 97595 97595 N/D N/D
49* HUSILLO,LARGO(USOCONBISEL) 97561 97561 97561 N/D N/D
50*
KIT DE RECONSTRUCCIÓN DEL FILTRO DE AIRE
47506 47506 47506 47506 47506
51 HOJA6”PE* N/D N/D N/D 1 97520 1 97520
52 HOJA8”PE* N/D N/D N/D 1 97521 1 97521
53 CORTADORDEBISELESDEPVC* 97511 97511 97511 N/D N/D
ÁREASOMBREADA-NOSEILUSTRA*NOESTÁNDAR

15
I. MESURES DE SÉCURITÉ ET
AVERTISSEMENTS
A. Veiller à toujours respecter les normes suivantes :
1. Règlements de sécurité et d’hygiène pour l’industrie générale,
émis par l’OSHA.
2. Spécicationsdel’ABSUnoB186.1,B7.
3. Réglementations locales et nationales.
B. Forme abrégée de ces réglementations :
Ces réglementations ne sont pas toutes globales. Étudier et
respecter toutes les réglementations reprises ci-dessus.
1. Vérierlavitessedel’outildecoupeavantdelamonter.
2. Utiliser un tachomètre
La vitesse effective ne peut pas être supérieure à la vitesse
nominale.
3. Vérierlavitesse:
a.Quandunoutilestfournienvued’uneutilisation.
b. Après toute réparation de l’outil.
4. Utiliser uniquement les outils dans les applications pour lesquelles
ils ont été prévus.
5. Les outils doivent être testés et utilisés à une pression maximale
de 90 PSIG sauf si une marque sur l’outil indique une autre
pression.
6. Utiliser le matériel recommandé pour la conduite d’air
Ils’agitdesltres,desdétendeursetdeslubricateurs.
7. Arrêter immédiatement en cas de :
a.Bruitinhabituel
b.Manifestationdevibrationsinhabituelles(consulterlasec-
tionIIIandeconrmerquelemontageaétécorrectement
réalisé).
8. Vérierlavitessenominaledelalame.
Elle doit être égale ou supérieure à la vitesse nominale du
moteur pneumatique.
9. Monterlalameconformémentauxréglementations.Consulterles
sectionsIIIA-IIIB
.
10. Vérierlalame
a. Consulter les réglementations reprises ci-dessus.
(Section 1A)
b. Mettrelalameaurebutsielleestémoussée,fêléeou
endommagée de quelle que manière que se soit.
11. Monterunprotège-lameadéquat
a. Consulter la section IIIC.
b. Exemple d’étiquette d’avertissement :
— TABLE DES MANTIÈRES —
l. MESURES DE SÉCURITÉ ET AVERTISSEMENTS 2
ll. DESCRIPTION/CAPACITÉS 2, 3
lll. MONTAGE 3, 4, 5
lV. FONCTIONNEMENT 5,6
V. ENTRETIEN 6
Vl. LISTE DES PIÈCES DE RECHANGE 7
12. Toujoursporterunéquipementdeprotectionlorsquel’outilesten
marche.
a. Consulter les réglementations citées ci-dessus (section
1A) pour en savoir plus sur les lunettes, les écrans de
protection faciale et autres vêtements de protection.
b. Ilconvientdeporterunprotecteurauditifanderéduirele
bruit à un niveau acceptable.
13. Utiliser un programme de sécurité
Consulter les recommandations de l’ANSI et de l’OSHA pour
lesprocéduresdevéricationetd’entretien.
AVERTISSEMENT : Le non-respect de l’ensemble des
règles de sécurité peut provoquer des blessures graves.
II. DESCRIPTION
A. Modèle de coupe-tube : UPC 616A, 616AP, 636A,
648A, 836APE et 848APE
REMARQUE : Les modèles UPC836APE et UPC848APE
sont spéciquement conçus pour une utilisation sur
tuyau PE (polyéthylène haute densité). Avec une lame
de plus grand diamètre (8 po de diamètre), ils peuvent
couper un tuyau PE d’une épaisseur pouvant aller
jusqu’à 69 mm (2,65 po). Ils peuvent également être
utilisés sur des tuyaux en plastique PVC lorsqu’ils sont
équipés d’une lame en PVC. Les modèles UPC836APE et
UPC848APE ne viennent pas avec un système d’eau sous
pression et ne peuvent pas être utilisés sur des tuyaux
nécessitant une lame refroidie à l’eau, comme la fonte,
la fonte coulée, la fonte ductile, l’argile ou le béton.
B. Caractéristiques techniques du moteur :
Puissance générée par l’UPC = 1,7 C. V. (1,3 kW)
Régimemaximum=3675
Consommation d’air = 50 pieds cubes/min. (1,4 m3/min.)
Pression=90P.S.I.maximum(6bars)
Arrêt = clapet à bille de % po
Raccords pour l’alimentation en air = coupleur Dixon « Air
King » de 3/4 po
HIGH SPEED ROTATING BLADE
Can cause severe personal injury. Keep hands clear of blade
while saw is running.
DO NOT operate this unit without blade guard in place.
HOJA GIRATORIA DE ALTA VELOCIDAD
Puede causar lesiones personales graves. Aleje las manos
de la hoja cuando la sierra esté en funcionamiento.
NO opere esta unidad si la guarda de la hoja no está en su lugar.
DO NOT use this cutter on AC pipe or FRP (GRP) pipe. Free
asbestos fibers and/or fiberglass fibers may be hazardous to
your health.
NO use este cortador en tuberías de asbesto o tuberías reforzadas
con fibra de vidrio. Las fibras de asbesto y/o de fibra de vidrio que
se desprenden y vuelan libres pueden ser peligrosas para su salud.
Reed Manufacturing, Erie, PA USA www.reedmfgco.com
WARNING/ADVERTENCIA
Trim size: 1.75” X 8.25” - bleed
Two color: Black + PMS Orange 021
0820-50218
AVERTISSEMENT
LAMEHAUTEVITESSEDEROTATION
Peut entraîner de graves blessures. Garder les mains éloignées de la lame lorsque la scie est en marche.
NE PAS utiliser cet appareil sans le protège-lame en place.
NEPASutilisercecouteausuruntuyaud'ACoudeFRP(GRP).Lesbresd'amiantelibreset/oulesbres
de verre peuvent être dangereuses pour votre santé.

16
C. Plage de coupe de tuyaux :
UPC616A 6à16ponominaux(150à450d.ext.mm)
UPC636A 6à36ponominaux(150à1000d.ext.mm)
UPC648A 6à48ponominaux(150à1300d.ext.mm)
UPC836APE tuyauenPEde8à36ponominauxUNIQUEMENT(200-1
000 d. ext. mm)
UPC848APE tuyauenPEde8à48ponominauxUNIQUEMENT(200-1
300 d. ext. mm)
D. Biseautage :
Lebiseauestdéniparlafraised’angleutilisée.
Disponible sur commande.
E. Profondeur de coupe maximale
Lamede4po=23/32po(18,3mm)
Lamede6po=123/32po(43,6mm)
Lamede4poenacier=½po(12,7mm)
Lamede6poenacier=½po(12,7mm)
Lamede8poenPE=223/32po(69mm)
F. Équipement standard
G. Accessoires en option/Lames
UtilisezleTABLEAUDESÉLECTIONDELAMESpourchoisirla
lame adaptée à l’application. (voir ci-dessous)
H. Équipement auxiliaire requis :
Compresseurd’aircapablederésisterà50SCFMà90psi.
Tuyaux dotés de raccords compatibles. En cas d’utilisation de rac-
cords différents de ceux fournis avec le moteur, il devra s’agir de
raccordàoricedepassageintégralandemaximiserlerégime
moteur.
III. MONTAGE
A. Installation de la lame
1. Choisissez une lame dans le tableau ci-après.
2. Installez les lames.
a. Arbre standard - Installez la lame sur l’épaulement d’arbre
de5/8dediamètre(Fig.2).Installezlecollet,faceallégée
tournée vers la lame et vissez le contre-écrou. Tout en
maintenantuneclé(fournie)surleplatdel’arbrede©7/8,
serrez le contre-écrou. La lame doit être complètement
contre l’épaulement d’arbre et de niveau sur la face de
l’arbre.
NOTE: Pour couper uniquement du PVC, sans biseau, utilisez
l’arbrestandardno97617livréeinstalléeavecl'unité..
b. Arbre long pour découpe et biseautage de PVC
Pour découper et biseauter en même temps, installez le
couteau biseauté (petit bord vers le moteur) sur le long
arbreno97561.Ensuite,installezlalamechoisiesur
l’épaulementd’arbrede5/8dediamètre(Fig.3).Installez
le collet, face allégée tournée vers la lame et vissez le
contre-écrou. Tout en maintenant une clé (fournie) sur le
platdel’arbrede7/8,serrezlecontre-écroud’arbreàl’aide
de la clé 3/4 po (fournie). La lame doit reposer entièrement
surl'épaulementdel'arbreetafeurercontrelecouteau
biseauté. Pour de plus amples détails, consultez la Fig. 7 à
la page 21 - Conguration pour découper et biseauter du
PVC.
c. Guide de profondeur pour chanfrein :
Lamede6po-enfoncez1,7podeplusaucontactdelalame
Lame de 4 po - enfoncez 1,1 po de plus au contact de la lame
REMARQUE:Lalongévitédelalamedépenddesintempéries,
du type et du diamètre du tuyau et des traitements externes
appliqués au tuyau..
ATTENTION : Le moteur pneumatique tourne dans le sens con-
traire des aiguilles d’une montre vu depuis l’extrémité de l’arbre.
Leslamesmarquéesparuneèchedesensderotationdoivent
être installées de telle sorte qu’elles tournent dans le sens contraire
des aiguilles d’une montre.
B. Installation des couteaux biseautés (Fig. 1) en op-
tion
1. Vériezquelemoteurestbienserréenserrantlesvisdeser-
rage (2) sur la partie inférieure de l’appareil. (Fig. 1)
Collet
d’échapp
ement
Vis de
réglage
arrière
FIG. 1
Vis de xation du
protège-lame
Protège-
lame
Vis de serrage du
moteur
9/16 po
➤
➤
TABLEAU DE SÉLECTION DE LAMES
No du catalogue Code d'article Description Diamètre du tuyau Matériel du tuyau
UPCARB4 97510 Les LAMES de 4 po coupent jusqu’à une épaisseur de 18,3 mm (23/32 po). 6” (150 mm) PVC
UPCBPVC* 97511 Coupe-tuyau en biseau pour PVC 6”- 48” (150-1300 mm) PVC
UPCARB6 97514 Les LAMES de 6 po coupent jusqu’à une épaisseur de 43,7 mm (1 23/32 po). 8”- 48” (200-1300 mm) PVC
UPCSTEEL4 97519 Les LAMES de 4 po coupent jusqu’à une épaisseur de 12,7 mm (1/2 po). 6” - 8” (150-200 mm) Acierl
Les LAMES de 4 po coupent jusqu’à une épaisseur de 18,3 mm (23/32 po). 6” - 8” (150-200 mm) PE
UPCSTEEL6 97520 Les LAMES de 6 po coupent jusqu’à une épaisseur de 12,7 mm (1/2 po). 8” - 48” (200-1300 mm) Acier
Les LAMES de 6 po coupent jusqu’à une épaisseur de 43,7 mm (1 23/32 po). 8” - 48” (200-1300 mm) PE
UPCPE8** 97521 Les LAMES de 8 po coupent jusqu’à une épaisseur de 69 mm (2 23/32 po). 26” - 48”(660-1300 mm) PE
UPCDIA4 97529 Les LAMES de 4 po coupent jusqu’à une épaisseur de 18,3 mm (23/32 po). 6” - 8” (150 -200 mm) Fonte, fonte coulée, fonte ductile, argile, béton
UPCDIA6 97525 Les LAMES de 6 po coupent jusqu’à une épaisseur de 43,7 mm (1 23/32 po). 8”- 48” (200-1300 mm) Fonte, fonte coulée, fonte ductile, argile, béton
* * Utilisé avec les lames UPCARB4 ou UPCARB6. Un long arbre no 97561 est nécessaire, car ce coupe-tuyau en biseau a une épaisseur de lame.
** Cette lame ne fonctionne qu’avec les modèles UPC836 et UPC848.
Équipement standard UPC616A UPC636A UPC648A UPC836APE UPC848APE
Coupe-tube motorisé avec moteur 1,7 C. V. OUI OUI OUI OUI OUI
Chaîne/Tendeur OUI OUI OUI OUI OUI
coupe jusqu’à
Connexion de cadres et chaîne à couper jusqu’à NON 36 po 48 po 36 po 48 po
Filtre/Régulateur/Lubrificateur avec support OUI OUI OUI OUI OUI
Réservoir d’eau 3 gallons 6 gallons 6 gallons NON NON
avec panier avec panier
Étui de transport OUI OUI OUI OUI OUI
Huile pour conduit d’air OUI OUI OUI OUI OUi
Pistolet graisseur avec graisse pour engrenages OUI OUI OUI OUI OUi
Jeu de clés hexagonales OUI OUI OUI OUI OUi
Clés à extrémités ouvertes OUI OUI OUI OUI OUi
Cales OUI OUI OUI OUI OUi
Lame UPCSTEEL6 de 6 po NON NON NON OUI OUI
Lame UPCPE8 de 8 po NON NON NON OUI OUI

17
AVERTISSEMENT :
Ne pas utiliser cet appareil sans le protège-lame.
C. Réinstallez le protège-lame et serrez les vis de
xation.
D. Choisissez la chaîne et les structures de connexion
correspondant au diamètre extérieur du tuyau.
REMARQUE:LemodèleUPC616utiliseunchâssismoteur
et un ensemble de chaîne à 19 maillons/tendeur.
E. Montage de l’outil sur le tuyau
1. Desserrez la molette de verrouillage de support du moteur.
(Fig. 4)
2. Tirez le support de moteur le plus possible vers le haut en fai-
sant tourner la molette d’alimentation dans le sens contraire
des aiguilles d’une montre. (Fig. 4)
3. Raccordez l’ensemble de chaîne de 13 maillons et de tendeur
au moteur avec une goupille de déverrouillage. Étendre le
tendeur dans la position la plus externe. (Fig. 5)
4. Raccordez le crochet de chaîne avec la goupille de déver-
rouillageàl’autrecôtédumoteur.Montezlecrochetenposi-
tion orientée vers le haut..
FIG. 3
FIG. 2
Arbre
Lame
Rondelle de bride
Contre-écrou Rondelle de bride
Arbre
Lame
Contre-
écrou
Coupe-tuyau
en biseau
lorsqu’utilisé
PHOTO NO 2
CHÂSSIS MOTEUR
DIAMÈTRE
NOMINAL DES
TUYAUX
6 — 12 PO. 1 1 — —
14 — 26 PO. 1 1 1 1
28 — 36 PO. 1 1 2 2
40 — 48 PO. 1 1 3 3
ENSEMBLE DE CHAÎNE À 11
MAILLONS
ENSEMBLE DE CHAÎNE À 13
MAILLONS AVEC TENDEUR
STRUCTURE DE CONNEXION
5. Placez l’appareil sur le tuyau en veillant à bien maintenir le
groupe moteur pendant l’enroulage de la chaîne en vue de
xerlecrochetauchâssismoteur(photono2).Serrezle
tendeurdetellesortequel’outilsoitbienxétoutenpouvant
toujourstourner(photono2).Monteztoujoursl’outildecoupe
sur la partie du tuyau qui ne va pas être enlevée..
2. Faitestournerlecolletd’échappementjusqu’àceque
lesoricessoientorientésverslebas.Placezlesvisde
réglage arrière (2) de telle sorte qu’ils touchent légère-
ment le collet d’échappement. Serrer la vis de réglage
arrière endommagera le moteur et pliera le support de
moteur.
3. Retirez le protège-lame en desserrant 2 vis en haut du
protège-lame. (Fig.1)
4. Retirez le contre-écrou et la rondelle de bride et toute
lame de l'arbre. (Fig. 7 à la page 21)
PHOTO NO 1
Détail de la rondelle de
bride des Fig. 2 et 3 à
droite.
Position
soulagée côté
vers la lame.

18
H. Ajustement du ltre, du détendeur et du lubricateur
Remarque:Leltre,ledétendeuretlelubricateurdoivent
être absolument utilisés avec l’UPC pneumatique. L’air doit
êtrepropre,secetlubriéandemaximiserladuréedevieet
les performances du moteur.
1. Avant la mise sous pression, remplir l’huileur avec l’huile
fournie en enlevant le grand bouchon noir en haut. (Ne pas
dépasser la limite de remplissage maximale) Remettez le
bouchon.
2. Réglez la pression d’air à un maximum de 90 PSI. Desserrez
l’écou à oreilles sur la partie inférieure du détendeur et faire
tourner le grand bouton dans le sens des aiguilles d’une mon-
trejusqu’àcequelapressionsoitatteinte.
3. Tournez la petite vis de réglage pour régler le débit d’huile. Ce
dernierdoitêtrede5à6gouttesparminute.
I. Remplissage du réservoir d’eau (non requis pour
la découpe de tuyau en plastique) et xation au
protège-lame
L’eau refroidit les lames en diamant lors de la découpe de tuy-
aux en fonte, en fonte ductile ou en grès. Par temps froid, le
réservoir d’eau peut être légèrement chauffé ou il est permis
d’ajouteràl’eauunesolutionantigelnontoxiqueetnonnocive
pour l’environnement.
IV. FONCTIONNEMENT
A. Positionnement de la lame
1. Desserrezlavisdeverrouillageduprotège-lamejusqu’àce
que le carter pivotant repose sur le tuyau.
2. Tournez la molette d’alimentation de l’outil de coupe dans le
sens des aiguilles d’une montre. (Fig.4) Abaissez le moteur et
l’outil de coupe vers le tuyau sans toutefois toucher celui-ci.
La molette de verrouillage du support de moteur doit être ser-
rée,maislesupportdoitpouvoirtoujoursglisser..
B. Pressurisation du réservoir d’eau conformément aux
instructions fournies avec le réservoir
Ouvrez la soupape sur le réservoir. Continuez à repressuriser
le réservoir pendant l'utilisation..
Instructions particulières à la page suivante pour
la découpe des tuyaux en acier et PE
C. Allumage du moteur
Aprèsavoirvériéquelaconduited’airnecontientnisaleté
nidébris,branchezleexibled’airsurlemoteur.Ouvrezle
clapet à bille du moteur.
AVERTISSEMENT : La lame est désormais en
mouvement. Éloignez les mains.
D. Amenez progressivement la lame sur le tuyau.
Remarque : Une pression trop rapide de la lame peut dévier la
trajectoire..
1. Preneznotedelapositiondel’indicateursurlajaugede
profondeur (graduée en dixièmes de pouce avec références en
mm). (Photo no 3)
2.*Vériezl’épaisseurdelaparoidutuyauàcouperpuisfaites
tournerlamoletted’alimentation(g.4)jusqu’àceque
l’indicateur pointe sur la profondeur souhaitée pour l’outil de
coupe. Prévoyez au moins ¼ po de lame au-delà de la profon-
deur de coupe.
*L’unique exception implique l’utilisation du coupe-tuyau en
biseau avec de tuyaux en plastique où l’outil de coupe doit être
engagéjusqu’àdequelecoupe-tuyauenbiseaucommence
àcouper.Àcepoint,l’indicateurdelajaugedeprofondeur
peut être utilisé pour déterminer la quantité de biseaux.
L’engagementcompletdonneunbiseaude15/16po.(Fig.4)
FIG. 5
F. Alignement du coupeur (essai de
repérage)
Tournez l’unité autour du tuyau (une
révolution).Pourvérierl’exactitude
du repérage, marquez le tuyau à l’un
des rouleaux du bloc moteur et faites
tourner l’appareil à nouveau; notez l’état de la voie. En tapant
ou en réinitialisant la chaîne et/ou en raccordant les cadres,
l’unité peut être alignée.
G. Connect Air Supply
L’outil peut être livré avec des raccords Street EII, des clapets
à bille et des raccords Dixon. Toutefois, n’importe quelle
combinaison de tuyaux peut être raccordée à l’outil pour
autant que les raccords soient à passage intégral pour garantir
lerégimemoteurmaximal.Brancheztoujourssurlecôtéair
chaud du compresseur si équipé. Ceci garantira les meilleures
performances de l’outil.
Structure de
connexion
Moteur
Goupille de
déverrouillage
Chaîne
à 11
maillons
Chaîne
à 13
maillons
Crochet de chaîne
(bas)
Crochet de chaîne
(haut)
UPC648 taille illustrée
de 36 po - 48 po
Molette de
verrouillage de
support de moteur
Molette
d’alimentation
Molette de
verrouillage du
protège-lame
FIG. 4
6. Encasdedécouped’untuyauquirequiertdesstructuresde
xationetdeschaînesà11maillons(UPC636etUPC648),
montez au préalable les crochets de chaîne sur les struc-
turesdexationenaluminium,crochetsorientésverslebas.
Revenez à l’étape 5 en veillant à placer les structures de con-
nexion à une distance égale du groupe moteur. (Fig. 5)
Chaîne
à 11
maillons
Chaîne
à 11
maillons

19
PHOTO NO 3
➤
Lame de
coupe
Coupe-tuyau
en biseau
Largeur maximale de biseau 15/16 po
➤
➤
➤
➤
2 3/4 tour
1 tour 11/32
Paroi du tuyau
➤
FIG.6
3. Serrez la molette de verrouille de support du moteur. (Fig. 4)
4. Serrezlamolettedeverrouillageduprotège-lameàenviron1/8
po du tuyau. (Fig. 4)
5. Faitestournerl’outildanslesensdelaèchesituéesurlapartie
supérieure du support de moteur.
6. Placezlescalestousles9à12pouces.
7. L’outil coupe sous l’eau, toutefois, s’il cale, le faire revenir en ar-
rière dans la découpe, videz l’eau et recommencez à couper.
8. Encasdebiseautaged’untuyauenplastique,lespointsde
départetd’arrivéedoiventsechevaucherandegarantirun
biseau complet.
9. En cas de pincement de la lame pendant la coupe :
a. Débranchez la conduite d’alimentation en air de l’outil.
b. Ouvrezleclapetàbilleandegarantirlapurgecomplètedu
moteur.
c. Retirez le protège-lame.
d.Retirezlecontre-écrouetlaasquedel’arbre,
e. Détachez la chaîne.
f. Tirez le moteur de la lame.
g. Retirez la lame du tuyau en soulevant le tuyau. Recherchez
d’éventuels dommages sur la lame.
10. S’il n’est pas prévu d’utiliser à nouveau le moteur au cours de la
mêmejournée,ouvrezleclapetàbille,versezlecontenud’une
cuillère à café environ d’huile pour moteur pneumatique dans
l’oriced’arrivéed’air
puis fermez le clapet à bille.
Pour une utilisation avec des tuyaux en acier :
Quandvouscoupezdel’acier,l’UPCprovoquedesétincellesque
vous utilisiez de l’eau ou non. Il est plus facile de couper sans eau, car
lescopeauxsontéjectésdelazonedetravail.Cependant,l’utilisation
d’eau réduit fortement la quantité d’étincelles produites.
L’eau permet de maintenir la lame à la bonne température et peut
réduire son usure. L’eau entraîne également une accumulation des
copeaux dans l’espace de découpe de la lame. La lame va donc
travailler davantage, car elle peut « recouper » les copeaux qui restent
dans la zone de travail.
Pour une utilisation avec de tuyaux en PE :
La découpe se fait totalement à sec avec des tuyaux en PE. Tournez
verslehautlecolletd’échappementsituéàl’arrièredel’UPCanque
l’échappement parte directement vers le haut et non sur le tuyau. Uti-
lisezunnouveauexibleentrelecompresseuretleFRL(ltre-déten-
deur-graisseur)etunnouveauexibleentreleFRLetl’UPC.Enutil-
isantunexibleneuf,lacirculationd’huilepeutêtrefortementréduite.
Les utilisateurs doivent nettoyer régulièrement le collet d’échappement
and’éviteruneaccumulationouunégouttementdel’huile.
V. ENTRETIEN
A. Moteur
1. Graissage : Graissez les pignons planétaires après chaque
journéed’utilisationàl’adedegraissepignonsetdupistolet
graisseur fourni. (Recommandation : Dotco Grease No. 45-
0983).Unoricede1/4poàl’avantducolletd’échappement
du moteur révèle un graisseur. Le graisseur doit être orienté
verslehautlorsquelemoteurestrenversé.SeréférerauBul-
letind’entretienUPCno50498.Lemoteurdoitégalementêtre
huilé avant et après chaque utilisation quotidienne (Sec. IV, D.
article 10).
2. Entretien : Consultez la note d’entretien sur la face inférieure
du couvercle du boîtier de transport.
Remarque : Si le moteur présente des problèmes (par
ex. une fuite, perte de puissance, etc.) ne démontez
pas le moteur. Cela annulerait la garantie du moteur.
Retournez le moteur à Reed Manufacturing qui
assurera l’entretien.
B. Lorsque l’outil n’est pas utilisé, recouvrez les
orices d’air avec des bouchons.
C. Aiguisage des lames de diamant
1. ConsultezleBulletind’entretienUPCno50498.
D. Nettoyez la lame à grains abrasifs si elle est
chargée
1. Utilisezunebrosseenlsdeferouunsolvantadéquat.
2. Le sens de la lame peut-être inversé pour une durée de vie
plus longue.
E. Aiguisage les lames pour acier ou PE et les outils
pour coupe en biseau
Cette opération doit être réalisée par un service professionnel
d’affûtage d’outils.
F. Graissez de temps à autre les goupilles, les maillons
de chaîne, les vis du châssis principal, les rouleaux
et l’ensemble avec un produit lubriant hydrophobe
(WD-40 ou équivalent)
®WD-40 est une marque commerciale déposée de WD-40 Company.
Lors de la découpe de tuyaux en acier, en fonte ductile
ou en fonte, l’UPC peut générer des étincelles. Quand
vous coupez des tuyaux en PE, l’UPC peut entraîner
une accumulation d'électricité statique. N'utilisez pas
l’outil de découpe en cas de risques d’explosion po-
tentiels ou autres situations dangereuses. Il est néces-
saire de vérier que le tuyau a été totalement purgé de
tout liquide ou vapeur inammable.
ATTENTION :

20
LISTE DES PIÈCES
12
VUE AU POINT « A »
3,4,5
14,15
13
17
18
19
23,24,25,
26,27
35
2
34
16 33
1
67
30
28
29
30
31,
32
36
“A”
UPC616A UPC636A UPC648A UPC836APE UPC848APE
RÉF. DESCRIPTION QTÉ No CAT QTÉ No CAT QTÉ No CAT QTÉ No CAT QTÉ No CAT
1 ENSEMBLEDECHÂSSISDEMOTEUR* 1 97067 1 97067 1 97067 1 97067 1 97067
2 GALETS,CHÂSSISDEMOTEUR,JEU 4 97541 4 97541 4 97541 4 97541 4 97541
3 AXE DE GALET 2 97542 2 97542 2 97542 2 97542 2 97542
4 CONTRE-ÉCROUS, AXE DE GALET 4 97543 4 97543 4 97543 4 97543 4 97543
5 VIS DE RÉGLAGE, AXE DE GALET 4 97544 4 97544 4 97544 4 97544 4 97544
6 GOUPILLEDEDÉVERROUILLAGE 2 94477 6 97545 8 97545 6 97545 8 97545
7 CROCHETDECHAÎNE 1 97546 5 97546 7 97546 5 97546 7 97546
8 VISD’ALIMENTATION 1 97547 1 97547 1 97547 1 97547 1 97547
9 GARNITURE,VISD’ALIMENTATION 1 97548 1 97548 1 97548 1 97548 1 97548
10 VISDERÉGLAGE,COLLET 2 40083 2 40083 2 40083 2 40083 2 40083
11 COLLET 1 93140 1 93140 1 93140 1 93140 1 93140
12 MOLETTE,ALIMENTATION 1 97551 1 97551 1 97551 1 97551 1 97551
13 MOLETTE,VERROUILLAGEMOTEUR 1 97552 1 97552 1 97552 1 97552 1 97752
14 RONDELLE,NYLON 1 97553 1 97553 1 97553 1 97553 1 97553
15 INDICATEUR 1 97554 1 97554 1 97554 1 97554 1 97554
16 ENS.SUPPORTDEMOTEURMONTAGE 1 97555 1 97555 1 97555 1 97555 1 97555
17 VIS,PROTÈGE-LAME 2 30004 2 30004 2 30004 S.O. S.O.
18 ENSEMBLEDEPROTÈGE-LAMES 1 97559 1 97559 1 97559 1 07509 1 07509
19 MOTEUR,PNEUMATIQUE1,7C.V. 1 97560 1 97560 1 97560 1 97560 1 97560
20 ARBRE,STANDARD 1 97617 1 97617 1 97617 1 97617 1 97617
21 FLASQUE 1 97066 1 97066 1 97066 1 97066 1 97066
22 CONTRE-ÉCROU,ARBRE 1 97543 1 97543 1 97543 1 97543 1 97543
23 MAMELON1/2 1 97564 1 97564 1 97564 1 97564 1 97564
24 ÉL.RÉDUCTEUR1/2X3/4 1 97565 1 97565 1 97565 1 97565 1 97565
25 CLAPETÀBILLE3/4 1 97566 1 97566 1 97566 1 97566 1 97566
26 COUPLEUR 1 97567 1 97567 1 97567 1 97567 1 97567
27 BOUCHON 1 97568 1 97568 1 97568 1 97568 1 97568
28 ENSEMBLEDESTRUCTUREDE S.O. 2 04481 3 04481 2 04481 3 04481
29 GALETS, STRUCTURE DE CONNEXION
AVEC JEU DE CONTRE-ÉCROUS S. O. 4 97570 4 97570 4 97570 4 97570
30 ENSEMBLEDECHAÎNEÀ11MAILLONS S.O. 2 97572 3 97572 2 97572 3 97572
31 ENSEMBLEDECHAÎNEÀ13MAILLONS S.O. 1 97573 1 97573 1 97573 1 97573
32 ENSEMBLEDECHAÎNEÀ19MAILLONS 1 97576 S.O. S.O. S. O. S. O.
33 ÉTIQUETTE,AVERTISSEMENT 1 97574 1 97574 1 97574 1 97574 1 97574
34 ÉTIQUETTE,FLÈCHE 1 97575 1 97575 1 97575 1 97575 1 97575
35 ENSEMBLEDEMOLETTEETDEVIS 1 97578 1 97578 1 97578 1 97578 1 97578
36 ENSEMBLEDECHAÎNE/TENDEUR 1 97580 1 97579 1 97579 1 97579 1 97579
37 RÉSERVOIR D’EAU 1 40177 1 40159 1 40159 S. O. S. O.
38 FLEXIBLEDESYSTÈMED’EAUAVECRACCORDS 1 97581 1 97581 1 97581 S. O. S. O.
39 POIGNÉE,ALUM.12PO 1 97582 1 97582 1 97582 1 97582 1 97582
40 HUILEDELUBRIFICATION-QT.(MOTEURPNEUMATIQUE) 1 97583 1 97583 1 97583 1 97583 1 97583
41 FILTRE-DÉT.-GRAISSEUR AVEC PIED 1 97591 1 97591 1 97591 1 97591 1 97591
42 JEUDECLÉSALLEN 1 40156 1 40156 1 40156 1 40156 1 40156
43 ÉTUIDETRANSPORT 1 40384 1 97586 1 97586 1 97586 1 97586
44 PISTOLETGRAISSEUR 1 97587 1 97587 1 97587 1 97587 1 97587
45 TUBEDEGRAISSE 1 97588 1 97588 1 97588 1 97588 1 97588
46 CALES,BOÎTENO8010 1 97589 1 97589 1 97589 1 97589 1 97589
47 CLÉ,3/4X7/8 2 97590 2 97590 2 97590 2 97590 2 97590
48* GRAISSEENTUBE(LAMEDEDIAMANT) 97595 97595 97595 S. O. S. O.
49* ARBRELONG(UTILISEAVECCOUPEENBISEAU) 97561 97561 97561 S. O. S. O.
50* TROUSSEDERECONSTRUCTIONDUFILTREÀAIR 47506 47506 47506 47506 47506
51 LAMEDE6POPOURPE* S. O. S. O. S. O. 1 97520 1 97520
52 LAMEDE8POPOURPE* S. O. S. O. S. O. 1 97521 1 97521
53 COUPE-TUYAUENBISEAUPOURPVC* 97511 97511 97511 S.O. S.O.
ZONE GRISE - NON ILLUSTRÉE * NON STANDARD
Other manuals for UPC616A
2
This manual suits for next models
5
Table of contents
Languages:
Other REED Cutter manuals

REED
REED HPC4 04604 User manual

REED
REED LCRC4X User manual

REED
REED IC1AL User manual

REED
REED Rotary Cutter User manual

REED
REED H2 1/2S User manual

REED
REED UPC616A User manual

REED
REED IC1SL 04505 User manual

REED
REED Hand-over-Hand Rotary PLAS Series User manual

REED
REED H2 1/2S User manual

REED
REED UPC616A User manual