
8
INDICE - TABLE DES MATIERES - INDEX - INHALTS/VERZEICHNIS - INDICE - INDÍCE
UM FOCS 702-1003-1404 _ cod. ED0053031080 - 1° ed_rev. 00
Controllo livello liquido di raffreddamento - Contrôle niveau liquide
réfrigérant - Coolant level check - Prüfen des Kühlüssigkeitsstands.
Comprobar nivel liquido para refrigeración - Contrôle nivel liquido
esfriamento. ............................................................................................... 97-98
Controllo ltro aria - Contrôle ltre à air - Air cleaner checking.
Luftlter-Kontrolle - Comprobar ltre de aire - Contrôle ltro ar............... 98-102
Controllo tubi carburante - Contròle tuyaux combustible.
Check fuel pipes - Kontrolle der Kraftstofeitungen .
Control de los tubos combustibles - Controlo dos tubos dos
combustíveis..................................................................................................102
Controllo supercie di scambio radiatore - Contròle surface d’échange
radiateur - Check Radiator exchange surface - Kontrolle Austauschäche
des Kühlers - Comprobar supercie de intercambio del radiador.
Contròle Superfície de troca do radiador. ......................................................103
Sostituzione olio motore - Remplacement huile moteur.
Engine oilreplacement - Öldaten-Wechsel.
Sostitución aceite del motor - Substituição óleo do motor..................... 104-105
Sostituzione ltro olio - Remplacement ltre à huile.
Oil lter replacement - Öllter-Wechsel.
Sostitución ltro aceite - Substituição ltro óleo ............................................106
Sostituzione ltro combustibile - Remplacement ltre à combustible
Fuel lter replacement - Wechsel-Brennstoflter.
Sostitución ltro combustible - Substituição ltro combustível. ............. 106-107
Controllo tensione cinghia alternatore - Contrôle tension courroie
alternateur - Alternator belt stretch control - Prüfung des Keilriemens.
Comprobar la tensión correa alternador - Contrôle tensão cincha
alternador ............................... 107-109
Controllo manicotti circuito di raffreddamento - Contrôle manchons
circuit de refoidissement - Check cooling circuit sleeves .
Prüfung des Kühlkreislaufes - Control manguitos circuito de
refrigeración. - Contrôle manguitos circuito de esfriamento. ..................109-110
Controllo tubo in gomma aspirazione (ltro aria collettore aspirazione).
Contrôle tuyau d’asoiration en caoutchouc (ltre à air du collecteur
d’admission) - Rubber intake hose (air lter and intake manifold) check
Kontrolle des Gummiansaugschlauch (Luftlter Ansaugkrümmer)
Inspección del tubo de gomade admisión (ltro de aire colector de
admisión) - Controlo do tubo de borracha de aspiração (ltro ar
colector de aspiração). .......................................110
Sostituzione tubo in gomma (ltro aria collettore d’aspirazione).
Tuyau d’admission en caoutchouc (ltre à air – collecteur d’admission)
Rubber intake hose (air lter – intake manifold)
Ansauggummischlauch (Luftlter - Ansaugkrümmer)
Tubo de goma de admisión (ltro de aire- colector de admisión)
Tubo de borracha de aspiração (ltro ar – colector de aspiração) ................ 111
Sostituzione cinghia alternatore - Remplacement courroie alternateur.
Alternator belt replacement - Keilriemen ersetzen.
Sostitución correa alternador - Substituição cincha alternador ..............112-113
Sostituzione liquido di raffreddamento - Remplacement liquide
réfrigérant - Coolant replacement - Ersetzen der KühIüssigkeit.
Sostitución liquido de refrigeración - Substituição liquido
esfriamento .............................................................................................114-117
Manutenzione a cura delle sole Ofcine autorizzate Lombardini.
Géré par l’Lombardini dim. Ofcine agréé.
Maintained by the sun Ofcine authorized Lombardini.
Verwaltet von der Sonne Ofcine autorisierten Lombardini.
Mantenido por el sol Ofcine autorizado Lombardini.
Mantido pela Ofcine dom autorizado Lombardini.
Regolazione gioco valvole-bilancieri - Réglage jeu soupapes-culbuteurs.
Valve-rocker arms clearance adjustment - Einstallen des
ventilspiels-kipphebel - Ajuste da tolerância das válvulas-balancines
Registro juego de valvulas-bilancins .............................................................118