Look 795 Blade RS User manual

Manual
795 BladeRS

FRFR
FR

FRFR
FÉLICITATIONS!
Vous avez porté votre choix sur le LOOK 795 Blade
RS.
Nous vous remercions de votre conance en nos
produits. En choisissant ce nouveau vélo LOOK,
vous bénéciez d’un produit de haute technologie,
de conception française.
Votre cadre et ses périphériques LOOK identiques
à ceux fournis aux équipes professionnelles, sont
contrôlés durant toute leur fabrication et vous
apporteront entière satisfaction.
Nos produits sont conformes et même supérieurs
aux différentes normes européennes et
internationales en vigueur.
Les produits LOOK sont protégés par les
droits de la propriété industrielle. Pour plus
d’informations, rendez-vous sur www.lookcycle.
com/patents/
Avant toute utilisation, lisez l’intégralité de ces
instructions. Respectez l’ensemble des conseils
donnés an de proter pleinement des atouts de
ce produit de haute qualité.
Nous vous conseillons pour le montage de vous
adresser à un détaillant agréé LOOK.
LOOK se réserve la possibilité de changer les
spécications du produit et sans avis préalable
dans le but de l’améliorer.
Pour plus de renseignement sur les conditions,
les offres et la couverture de l’enregistrement en
ligne, veuillez consulter notre site www.lookcycle.
com rubrique POLITIQUE DE GARANTIE >
ENREGISTREMENT EN LIGNE.
795 BladeRS
Enregistrement de votre nouveau vélo LOOK
L’enregistrement de votre vélo LOOK vous permettra
de faire partie de nos clients privilégiés et aussi de
vous offrir la garantie à vie de votre cadre et fourche
ainsi que d’autres services.

FRFR
INFORMATIONS IMPORTANTES
PRÉSENTATION DU PRODUIT
Votre vélo 795 Blade RS a été développé et conçu
suivant les spécications du bureau d’études LOOK
an d’offrir la meilleure transmission de l’effort avec
une géométrie race assurant des performances
optimales.
Ces caractéristiques sont possibles grâce à
l’intégration de composants spéciquement
dessinés pour ce cadre. Ils sont ainsi parfaitement
compatibles entre eux, permettant d’obtenir une
meilleure cohérence de l’ensemble pour plus
de performance et une intégration complète des
durites.
-tige de selle 100% carbone
-Jeux de direction intégré 1p1/8 haut et bas.
-Roulements Inox 40,5 intérieur / 49,5 extérieur,
Hauteur 6,5, Pentes 45/45
-Axe traversants type X12.Avant 100 mm M12 P1,5
longueur totale 115 mm.Arrière : 142 mm M12 P1,5,
longueur totale 160 mm
-Type Boitier : T47, 85,5 mm largeur
Ainsi, le 795 Blade RS intègre un nouvel ensemble
cintre potence 100% carbone totalement inédit.Ceci
avec un jeu de direction qui intègre de nouveaux
roulements permettant le passage interne en
harmonie avec des spacers dédiés et sa nouvelle
potence.
Les éléments principaux de votre nouveau 795
Blade RS :
-potence 100% carbone
-cintre 100% carbone
-Hauteur base pour xation étrier de frein à disque
: 25 mm
-Largeur pneus maximum : 32 mm
Votre cadre est maintenant livré avec :
-Sa fourche et son jeu de direction.
-La pochette du cadre, avec les pièces pour
adapter votre vélo en groupe électronique et
Wireless.
-Sa Potence, son cintre, sa tige de selle et ses axes
traversants spéciques.
POUR LE MONTAGE DE LA POTENCE, MERCI DE VOUS REPORTER AU CHAPITRE DÉDIÉ À CETTE
NOUVELLE INTÉGRATION DU FAISCEAU.
Attention: Les produits LOOK sont conçus
et optimisés pour être utilisés par des
cyclistes ne dépassant pas 100 Kg (220,5
lbs). Les vélos route sont conçus pour une utilisation
seulement sur route goudronnée où les pneus ne
doivent pas quitter le sol. Les sauts sont interdits.
Avertissement sur les produitsde
contrefaçon: L’utilisation de produits
contrefaits est très dangereuse et peut
vous causer, ainsi qu’à des tiers, des chutes
graves provoquant des blessures importantes voire
mortelles.
!
!
NOTE : Votre cadre 795 Blade RS a été conçu et
modélisé pour être compatible avec la potence
LOOK Carbon et son jeu de direction intégrant
les câbles.
Si vous ne pouvez pas consulter notre site,
nous pouvons vous fournir nos politiques de
garantie sous forme papier,par l’intermédiaire
de votre revendeur.
Pour plus de renseignement, veuillez consulter
notre site www.lookcycle.com rubrique
POLITIQUE DE GARANTIE > CONTREFAÇON.
Pour plus de renseignement sur les
INFORMATIONS IMPORTANTES à respecter,
veuillez consulter notre site www.lookcycle.
com rubrique POLITIQUE DE GARANTIE >
INFORMATIONS IMPORTANTES.
VÉRIFICATION AVANT INSTALLATION

FRFR
COUPLES DE SERRAGE
(NE PAS DÉPASSER LE COUPLE MAXIMUM SOUS PEINE D’ENDOMMAGER
VOTRE CADRE)
Nb Nom
1 Capot jeu direction fermé
2 Vis M6
3 Capot expandeur
4 Expandeur
5 Adaptateur de vis R
6 Vis M5
7 Adaptateur de vis L
8 Potence
9 Spacer
10 Spacer dejontion
11 Coupelle de compression
12 Roulement
13 Fourche
14 Axe avant
15 Vis M5
16 Patte de dérailleur avant
17 Vis M4
18 Patte de dérailleur arrière extérieur
19 Patte de dérailleur avant intérieur
20 Guide cable
21 Guide cable
22 Axe arrière
23 Tige de selle
24 Cache vis de selle
25 Vis M6
26 Rondelle
27 Écrou cage rond
28 Coin supérieur
29 Coin inférieur
30 Vis M6
31 Pince inférieure
32 Écrou cage rond
33 Pince supérieure
34 Vis moletée
35 Écrou cage rond
36 Capot de cintre
37.1 Vis M6
37.2 Vis M6
38 Cintre
39-43 Support de compteur
44 Insert leté
45 Vis M4
46 Spacer de réhausse
47 Capot jeu direction ouvert
Spécication
1
2 M6*P1.0*L30mm
3
4
5 Fixation de potence
6 M5*P0.8*L18mm
7 Fixation de potence
8 80/90/100/110/120/130/140mm
9 5 ou 10mm
10
11
12 ø49.5* ø40*6.5mm
13 Déport 43/50mm
14 M12*P1.5*L115mm
15 M5*PO.8*16mm
16
17 M4*P0.7*14mm
18
19
20 pour Di2 (ø2.8)
21 pour durite de frein (ø5.2)
22 M12*P1.5*L160mm
23
24
25 M6*P1.0*30mm
26 ø12*ø6.4*2.35mm
27 M6/ø8*L15mm
28
29
30 M6*P1.0*35mm
31
32 M6*P10*L18mm
33
34 Vis de réglage
35 M6/ø10*L14mm
36
37.1 M6*P1.0*L19mm
37.2 M6*P1.0*L25mm
38 38/40/42/44cm
39-43
44 L=11.2mm
45 M4*P0.7*L18mm
46 Spacer de réhausse
47 Capot jeu direction ouvert
Spécication
1
2 3Nm
3
4 8Nm
5
6 8Nm
7
8
9
10
11
12
13
14 11Nm
15 4Nm
16
17 3Nm
18
19
20
21
22 11Nm
23
24
25 7Nm
26
27
28
29
30 8Nm
31
32
33
34
35
36
37.1 6Nm
37.2 6Nm
38
39-43
44
45 1Nm
46
47
Quantité
1
1
1
1
1
3
1
1
2&3
1
1
2
1
1
1
1
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
2
1
1
4
1
1
1

FRFR
NOTE: Vidéos tutoriels de montage disponibles
dans la rubrique ASSISTANCE sur lookcycle.fr
NOTE : Votre cadre 795 Blade RS est prévu
pour un montage en groupe électrique, il
est compatible avec la majorité des groupes
électriques à partir de 12 vitesses du marché.
Pour en savoir plus sur les compatibilités, veiller
vous adressez à votre revendeurs LOOK le plus
proche.
ROUTAGE COMPLET DU 795 Blade RS
CONFIGURATION ÉLECTRIQUE (Vidéo tuto disponible)
1-Poser votre cadre à plat sur une surface propre
an de ne pas l’endommager.
2-Faites remonter le câble de dérailleur avant par
le trou se situant sur le côté droit du tube de selle
et faites-le ressortir par le haut de ce tube. Faites
également remonter le câble de dérailleur arrière
par le trou situé sur la base droite (vers le dérailleur
arrière) puis continuer son chemin le long du tube
de selle pour ressortir par le haut de ce tube. (Vous
pouvez utiliser le kit de pré-routage déjà présent
dans le cadre pour faciliter le montage).
3-Router votre groupe électrique et placer la
batterie dans la tige de selle selon les préconisations
fabricant et avec l’adaptateur prévu à cet effet.
4 - Monter votre tige de selle en suivant les
instructions détaillées (cf : montage tige de selle)
Attention, si vous ne parvenez pas à insérer la selle,
il est possible que les câbles bloquent le montage.
Sortez la selle et ajuster les câbles avant d’effectuer
un nouvel essai.
5 - Pour continuer le montage du vélo, il vous faut
utiliser un pied d’atelier. Il est impératif de maintenir
le cadre par la tige de selle au couple de 7Nm. Le
cadre doit être nu dans un premier temps an de
faciliter l’accès à la douille de direction et au boitier
de pédalier.
6 - Insérer la durite de frein arrière dans la base
gauche du cadre puis au-dessus du boitier de
pédalier en remontant dans le tube diagonal. La
durite doit alors ressortir par la partie supérieure de
la douille de direction.
7 - Insérer la durite de frein avant par la branche
gauche de la fourche et ressortir par la partie
supérieure de la douille de direction.

FRFR
8-Insérer sur la durite de frein arrière un tube en
mousse, préparé au préalable, mesurant 510mm.
9 - Couper votre pivot de fourche si vous voulez
ajuster le montage à votre taille (cf : Montage jeu de
direction et expandeur).
10 - Finaliser le routage en passant les durites dans
toutes les pièces du jeu de direction, la potence et
le cintre.
11 - Fixer le cintre puis faites sortir les durites par
l’un des 2 trous prévu à cet effet, de façon à obtenir
une connexion à la manette la plus uide possible.
Avant de couper les durites, veiller à rentrer un
maximum de longueur dans le cintre avant la coupe
des durites. (45mm)
NOTE : Pour un montage SHIMANO, il
est conseillé de passer les durites par les trous
inférieur du cintre.
Pour un montage SRAM, Il est
conseillé de passer les durites par les trous
supérieur du cintre.
12 - Monter la patte de dérailleur avant, serrer les
vis au couple de 3Nm. En cas de démontage /
remontage, remettre une goutte de frein let moyen
(type LOCTITE 243™) sur chaque vis. Vérier
également le bon serrage de la patte de dérailleur
arrière à 3 Nm.
13 - En suivant les préconisations du fabricant,
installer le groupe.
14 - Insérer les bouchons sur les durites et les trous
non utilisés.
15 - Finaliser le montage de la fourche en suivant
les instructions détaillées.
Simulation des différents passages
de durite possibles

FRFR
CONFIGURATION ÉLECTRIQUE WIRELESS 1-Monter votre tige de selle (cf: montage tige de
selle).
2 - Lors du routage du cadre, il est impératif de le
maintenir par la tige de selle au couple de 7Nm,
Cela permet de faciliter l’accès à la douille de
direction et au boitier de pédalier.
3 - Insérer la durite de frein arrière dans la base
gauche du cadre puis au-dessus du boitier de
pédalier en remontant dans le tube diagonal. La
durite doit alors ressortir par la partie supérieure de
la douille de direction.
4 - Insérer la durite de frein avant par la branche
gauche de la fourche et ressortir par la partie
supérieure de la douille de direction.
5 - Insérer sur la gaine de frein arrière un tube en
mousse, préparé au préalable, mesurant 510mm.
6 - Couper votre pivot de fourche si vous voulez
ajuster le montage à votre taille (cf : Montage jeu de
direction et expandeur).
7-Finaliser le routage en passant les durites dans
toutes les pièces du jeu de direction, la potence et
le cintre.

FRFR
8-Fixer le cintre puis faites sortir les durites par
l’un des 2 trous prévu à cet effet, de façon à obtenir
une connexion à la manette la plus uide possible.
Avant de couper les durites, veiller à rentrer un
maximum de longueur dans le cintre avant la coupe
des durites. (45mm)
9-Monter la patte de dérailleur avant, serrer les
vis au couple de 3Nm. En cas de démontage /
remontage, remettre une goutte de frein let moyen
(type LOCTITE 243™) sur chaque vis. Vérier
également le bon serrage de la patte de dérailleur
arrière à 3 Nm.
10 - En suivant les préconisations du fabricant,
installer et router le groupe.
11 - Insérer les bouchons sur les durites et les trous
non utilisées.
12 - Finaliser le montage de la fourche en suivant
les instructions détaillées.
Simulation des différents passages
de durite possibles
NOTE : Pour un montage SHIMANO, il est conseillé de passer les durites par les trous inférieur du cintre.
Pour un montage SRAM, Il est conseillé de passer les durites par les trous supérieur du cintre.

FRFR
1-Graisser la portée supérieure de votre cadre et
placer un roulement 12 sur cette portée.
2-Graisser la portée inférieure de votre cadre et de
votre fourche, placez un roulement 12 dans le cadre
en prenant soin de placer le chanfrein extérieur vers
l’intérieur de la douille de direction puis enler votre
fourche dans votre cadre.
3 - Graisser et insérer la coupelle de compression
11 sur la fourche jusqu’au roulement supérieur.
4 - Insérer le « spacer » de jonction 10 sur la
fourche, puis le faire glisser jusqu’à la coupelle de
compression 11.
5-Insérer les « spacers » de réhausse souhaités
9 de 5mm ou de 10mm avec les durites placées
dedans sans dépasser le maximum de 40mm.
6-Dégraisser la potence 8 et procéder au montage
de celle-ci en pressant fortement an de contrer la
raideur des durites et leur faire prendre la courbure
du guide.
7 - Procéder à la coupe de votre pivot si vous
effectuez votre montage dénitif à une hauteur
inférieur aux réglages d’usines (Cf : Instruction
expandeur).
8 - Insérer l’expandeur 4 (Cf : Instruction expandeur).
9-Placer la vis 2 et le capot 3 puis serrer jusqu’à
élimination du jeu de direction sans excéder 3 Nm.
10 - Mettre en position les supports 5 et 7, le support
avec le symbole R doit être placé verticalement à
droite de la potence et celui avec le symbole L doit
être placé verticalement à gauche de la potence.
Les symboles R et L doivent être visibles.
11 - Vérier le parfaite alignement des pièces du jeu
de direction 8/9/10 et serrer les vis 6 de la potence
8 au couple de 8NM.
12 - Mettre en place le capot de protection 1 avec
son aimant intégré.
NOTE : Pour le montage complet du jeu de direction LOOK, il est fortement recommandé de vous
adresser à votre détaillant agréé.
Pour la recoupe du pivot, vous reporter au chapitre expandeur.
JEU DE DIRECTION
MONTAGE DU JEU DE DIRECTION EN CONFIGURATION INITIALE
R
L

FRFR
MONTAGE DU JEU DE DIRECTION EN CONFIGURATION INTERMÉDIAIRE AVANT LA COUPE
DÉFINITIVE DU PIVOT DE FOURCHE
1-Graisser la portée supérieure de votre cadre et
placer un roulement 12 sur cette portée.
2-Graisser la portée inférieure de votre cadre et de
votre fourche, placez un roulement 12 dans le cadre
en prenant soin de placer le chanfrein extérieur vers
l’intérieur de la douille de direction puis enler votre
fourche dans votre cadre.
3 - Graisser et insérer la coupelle de compression
11 sur la fourche jusqu’au roulement supérieur.
4 - Insérer le « spacer » de jonction 10 sur la
fourche, puis le faire glisser jusqu’à la coupelle de
compression 11.
5 - An de baisser votre position, insérer les spacers
9 souhaités de 5mm ou de 10mm (avec les durites
placées dedans).( Les spacers cylindrique 46
peuvent permettre de limiter la coupe en venant se
placer au-dessus de la potence 8, grâce au capot
47 prévu à cet effet. Cela permet de tester votre
position avant coupe dénitive du pivot.)
6 - Dégraisser la potence 8 et procéder au montage
de celle-ci en pressant fortement an de contrer la
raideur des durites et leur prendre la courbure du
guide.
7 - Mettre en position les supports 5 et 7, le support
avec le symbole R doit être placé verticalement à
droite de la potence 8 et celui avec le symbole L doit
être placé verticalement à gauche de la potence 8.
Les symboles R et L doivent être visible.
8 - Vérier l’alignement des pièces du jeu de
direction et pré-serrer les vis 6 de la potence 8.
9-Insérer le capot 47.
10 - Procéder à la recoupe de votre pivot de fourche
si vous descendez votre position de plus de 15mm.
(Cf : Instruction expandeur) Sinon placer les spacers
cylindrique 46 sur le capot 47.
11 - Insérer l’expandeur 4 (Cf : Instruction
expandeur).
12 - Placer la vis 2 et le capot 3 puis serrer jusqu’à
élimination du jeu de direction sans excéder 3 Nm.
13 - Finaliser le montage en serrant les vis 6 au
couple de 8Nm.
NOTE : Une fois votre position déterminée, il
est conseillé d’effectuer le montage capot de
potence fermé (cf : montage du jeu de direction
avec position initiale).
R
L

FRFR
EXPANDEUR
Avec votre 795 Blade RS vous trouverez un expandeur développé spéciquement pour le pivot du
795 et pré-assemblé en usine.
Cas 1 : MONTAGE AVEC POSITION Cas 2 : MONTAGE AVEC POSITION
NON DETERMINÉE
Marquage du
pivot au niveau
de la potence
Écart
de 5mm
Trait de marquage
Trait de coupe
Expandeur
enfoncé de 3mm
Surface d’appui
du capot
IMPORTANT : Ne jamais démonter l’expandeur, vous risqueriez d’engendrer des dommages
irréversibles sur celui-ci.
1 - Cas 1 : Si vous connaissez déjà votre position,
vérier bien que votre fourche est convenablement
coupée, à 5mm en dessous de la surface d’appui de
votre potence 8.
Cas 2 : Si vous ne connaissez pas votre
position, procéder aux étapes de montage du jeu
de direction avec capot ouvert 47 puis rajouter le
nombre de spacers de cylindrique 46 souhaité
(maximum 15mm), couper ensuite le pivot à 5mm
en dessous de la surface supérieur du spacer 46.
Dans les deux cas, l’expandeur 4 a une épaisseur
de tête de 2mm, il doit être placé alors sur la coupe
du pivot de fourche. Sa surface supérieure arrivera
alors à environ 3mm sous la surface d’appui du
capot 3. (Voir schéma de coupe ci-dessous)
2-Dégraisser l’intérieur et l’extérieur du pivot de
fourche (avec un produit dégraissant) au niveau
de la zone d’insertion de l’expandeur 4 et n’ajouté
aucun produit gras.
Desserrer la vis de blocage dans l’expandeur 4,
de manière à pouvoir glisser l’expandeur 4 dans le
pivot de fourche sans forcer.
3-Visser légèrement l’expandeur 4 dans le pivot
en serrant la vis.
4-Avec une clef dynamométrique, serrez la vis à
un couple de 8 Nm.
5-Graisser et placer la vis 2 et le capot 3.
6-Rattraper le jeu dans la direction en serrant la
vis 2 avec une clef dynamométrique sans dépasser
3 Nm.
7-Pour vérier si le rattrapage de jeu a été fait
correctement vous devez : Serrer les vis arrière 6 de
la potence 8 au couple de 8Nm.
7. 2 -Contrôler le jeu dans la direction
7. 3 -Si vous constatez du jeu alors revérier
les étapes de montage, puis répéter l’opération
après le premier roulage.
Marquage du pivot
au niveau du spacer
Expandeur enfoncé
de 3mm
Surface d’appui
du capot
Écart
de 5mm
Trait de marquage
Trait de coupe
La recoupe est une opération délicate. Pour
obtenir une coupe de qualité :
- utiliser une scie spéciale carbone, ou à défaut,
une lame de scie à métaux légèrement usée
an de ne pas arracher les bres de carbone en
surface.
- Après la coupe, ébavurer les éventuelles
bavures avec un papier de verre n
Attention : respecter les limites maximales
de recoupe indiquées sur les produits.

FRFR
MONTAGE DU CINTRE
1-Présenter le cintre 38 sur la potence 8.
2-Placer les insères letés 44.1 dans le cintre 38
puis serrer les vis 37.1 au couple de 6 Nm.
3-Emboiter le cache 36 dans le cintre 38 puis
serrer la vis 45 au couple de 1Nm.
MONTAGE DU SUPPORT COMPTEUR
NOTE : Le support compteur est compatible
avec les marques Garmin, Wahoo et Polar.
1 - Préassembler votre support compteur en
choisissant la platine correspondant au fabricant de
votre compteur.
2 - Dans le kit fourni avec le vélo, vous trouverez
2 vis 37.2 et 2 inserts letés 44.2 de plus grandes
tailles. Remplacer 2 des vis 37.1 par les vis 37.2 et
retirer 2 des inserts letés 44.1 déjà en place.
3 - Positionner le support compteur sous la potence
8.
4 - Insérer les 2 inserts 44.2 sous le support
compteur.
5 - Serrer les vis 44.2 au couple de 6 Nm.

FRFR
MONTAGE DE L’ ACCASTILLAGE DE SELLE MONTAGE TIGE DE SELLE
Montage de la selle
1-Placer le support de selle inférieur 31 sur la tige
de selle 23.
2-Présenter votre selle sur le support 31, puis
rentrer par le côté de la selle le support de selle
supérieur 33.
3-Positionner les 2 insères letés circulaires 32/35.
4-Visser la vis 34 suivant le réglage de selle
souhaité, insérer la rondelle sous la tête de vis 30
puis graisser et serrer la vis 30 au couple de 8 Nm.
IMPORTANT : Vous devez veiller à respecter
l’insertion minimale de la tige de selle dans le
cadre, comme indiquée sur cette dernière.
IMPORTANT : Vous devez veiller à respecter
l’insertion minimale de la tige de selle dans le
cadre, comme indiquée sur cette dernière.
Le cadre est également livré avec un tampon
tangent de serrage de la tige de selle.
Étapes de montage
1-Dégraisser la surface d’appui du tampon tangent
ainsi que son logement dans le cadre avant de
l’insérer.
2-Dégraisser également la tige de selle et insérer
la dans le tube.
3-Insérer le tampon tangent.
4-Graisser et serrer la vis 25 au couple de 7 Nm.
5-Positionner le cache vis 24 sur la vis 25.

FRFR
MONTAGE DES FREINS BOITIER DE PÉDALIER
MONTAGE DES ROUES
ENTRETIEN
HYDRATATION
IMPORTANT : Vous avez deux possibilités de
montage, la première est un montage où la
durite n’est pas raccordée à l’étrier, quant à la
seconde la durite est pré-connectée à l’étrier.
NOTE : Votre vélo est prévu au standard de
xation FLAT MOUNT compatible 140 / 160mm
arrière. L’épaisseur de la base au niveau des
xations de l’étrier arrière est de 25mm.
Si vous utilisez des disques de 160mm, il vous
faut utiliser une patte de déport.
1-Durite connectée : Insérer la durite de frein
arrière par la base du cadre puis remonter la par le
tube diagonal et le jeu de direction.
2-Durite non connectée : Insérer la durite par le jeu
de direction puis descendre par tube diagonal pour
ressortir par la base gauche du cadre.
3-Penser à enler une gaine en mousse de 510mm
(tube mousse) sur la durite de frein arrière.
Votre boitier de pédalier est sur le standard T47
M47, qui comporte une largeur de 85,5mm.
Suivre les indications de montage du fabricant.
Nos pattes de fourche suivent le standard axe
traversant look à tête conique pour éliminer tout jeu
axial et radial (couple de serrage 11Nm)
Le 795 Blade RS est prévu pour accepter des roues
avec pneus de taille maximale de 700x32.
Le contrôle et la maintenance sont importants pour
votre sécurité et la durée de vie de votre produit.
Un vélo et ses composants mal entretenus, peuvent
se casser ou présenter des dysfonctionnements, ce
qui pourrait entraîner un accident lors duquel vous
pourriez être tué, gravement blessé ou paralysé.
Votre 795 Blade RS est équipé de xations pour
xer deux portes-bidons, un sur le tube de selle et
un le tube diagonal.
Démonter les quatre vis M5. Monter les portes-
bidons (se référer à la notice produit correspondant),
puis graisser et revisser les vis au couple de 4Nm.
Attention: Utiliser uniquement les vis livrées
d’origine.
!
IMPORTANT : Il est fortement conseillé de vous
rapprocher de votre détaillant LOOK le plus
proche pour plus de renseignements sur les
boitiers de pédalier compatible.
IMPORTANT : Toujours graisser les letages
des axes des roues avant montage.
Pour plus de renseignements sur les obligations
d’entretien, veuillez consulter notre site www.
lookcycle.com rubrique POLITIQUE DE
GARANTIE > ENTRETIEN

FRFR
SERVICE APRÈS-VENTE
GARANTIE
Malgré tout le soin apporté à nos fabrications, si un
défaut apparaît ou si une réparation est nécessaire,
adressez-vous à votre revendeur agréé LOOK en
lui apportant le produit défectueux accompagné
de votre facture d’achat et précisez-lui le
dysfonctionnement ou soit via notre support client.
Garantie légale
LOOK, à travers ses agents et distributeurs agréés
dans le pays dans lequel le produit a été acheté,
garantit ses vélos/cadres contre les non-conformités
et contre les vices cachés (1) pour une période de
deux ans (2) à compter de la date d’achat.
(1) Les vices cachés ne concernent que la
législation Française. § 1641 à 1649 du code civil.
(2) Certains pays ou états autorisent une
limitation de durée supérieure pour une garantie
implicite, et/ ou pour l’exclusion ou la limitation de
dommages directs ou consécutifs, ce qui implique
que la limite décrite ci-dessus ne s’appliquerait pas.
Cette garantie limitée vous donne des droits légaux
spéciques, mais aussi éventuellement d’autres
droits, qui varient selon les législations locales.
Garantie à vie
CONDITIONS :
Pourvaliderlagarantieàvie,ledélaid’enregistrement
du vélo ne doit pas dépasser les 30 jours depuis
la date d’achat. Le formulaire d’enregistrement doit
être correctement renseigné. Si vous enregistrez
votre vélo dans les dix jours suivant la date d’achat,
vous obtiendrez en supplément de la garantie à vie :
- Notre programme de remplacement ‘Contrat
Conance.
- Le contrôle de sécurité du cadre et fourche.
COUVERTURE :
La qualité et la abilité de nos produits que nous
maitrisons de la conception à la commercialisation
nous permettent, à travers nos agents et distributeurs
agréés, de vous proposer en extension des garanties
légales, une garantie à vie gratuite sur les cadres
et fourches des vélos LOOK. Cette garantie à vie
est uniquement valable pour le premier acheteur
et n’est pas transmissible. Attention, la garantie à
vie ne s’applique pas sur la peinture et nition, les
composants autres que le cadre et la fourche. Dans
le cadre de la garantie à vie, LOOK se limite à la
réparation ou à l’échange, à la seule discrétion de
LOOK, de tout ou partie du produit concerné.
Ce manuel ne peut être utilisé ni reproduit,
même partiellement, sous quelque forme que
ce soit et par quelque moyen que ce soit, sans
l’autorisation écrite préalable de LOOK.
IMPORTANT : IL EST FORTEMENT
CONSEILLÉ DE VOUS RAPPROCHER DE
VOTREDÉTAILLANT LOOKLEPLUSPROCHE
POUR PLUS DE RENSEIGNEMENTS SUR
LES BOITIERS DE PÉDALIER COMPATIBLE.
Pour plus de renseignements sur les
conditions et la couverture de la garantie
à vie, veuillez consulter notre site www.
lookcycle.com rubrique POLITIQUE DE
GARANTIE > GARANTIE À VIE

ENEN
EN

ENEN
CONGRATULATIONS
You are now the proud owner of a new LOOK 795
Blade RS road bike: congratulations and thank you
for your trust in our products! By opting for LOOK,
you are choosing high-tech, premium products of
French design. Your frame and LOOK components
are the same as those provided to professional
cycling teams and are quality-controlled throughout
the manufacturing process to guarantee your
complete satisfaction.
Our products comply with, and even exceed, all
current European and international standards.
LOOK products are protected by industrial
property rights. For more information, please
refer to www.lookcycle.com/patents/
Before use, please read this instruction manual
carefully and follow any recommendations to
ensure you fully enjoy all the benets of this high-
quality product.
For assembly and set-up, we recommend that
you contact an authorized LOOK retailer.
LOOK reserves the right to amend any product
specications without prior notice for the purpose
of improving the product.
For more information on the conditions,
advantages and coverage provided by the online
registration, please refer to our website www.
lookcycle.com, WARRANTY POLICY > ONLINE
REGISTRATION
795 BladeRS
Registering your LOOK bike
By registering your LOOK bicycle, you become one
of our exclusive clients, and we are happy to offer
you a lifetime warranty on your frame and fork as
well as other preferential benets.

ENEN
IMPORTANT INFORMATION
INTRODUCTION
Your 795 Blade RS bike has been developed and
designed to LOOK specications to offer optimum
performance and the best possible power transfer
through a race-tuned frame geometry.
This is in part due to the integration of components
specically-designed for the frame. The result
is a more coherent overall system, improved
performance and full integration of all cables and
hoses. The 795 Blade RS features a completely
new, 100% carbon stem and handlebar combo.
The headset includes new bearings and dedicated
spacers that combine with the new stem for
- Integrated headset, 1”1/8 top and bottom.
- Stainless steel bearings 40,5 inner / 49,5 outer,
height 6,5, slope 45/45
- X12 thru axles. Front: 100 mm M12 P1,5 total
length 115 mm. Rear: 142 mm M12 P1,5, total length
160 mm
- T47 bottom bracket, 85,5 mm width
- Chainstay thickness for disc brake caliper mount:
25 mm
harmonious internal cable and hose routing.
Here are the key components of your new 795
Blade RS:
- 100% carbon stem
- 100% carbon handlebar
-100% carbon seatpost
- Max. tire width: 32 mm
Your frame is delivered with:
- Fork and headset
- A pouch including parts to adapt the bike for
electronic or wireless shifting.
- Dedicated stem, handlebar, seatpost and thru
axles.
FOR STEM ASSEMBLY, PLEASE REFER TO THE CABLE ROUTING SECTION.
Warning: LOOK products are designed and
optimized for cyclists weighing no more than
100 Kg (220.5 lbs). Road bikes are designed
for use only on paved roads and in situations
where the tires do not lose contact with the ground.
Jumping is forbidden.
Counterfeit warning : The use of counterfeit
products is extremely dangerous and may
cause you and/or others to fall, resulting in
serious injury or even death.
!
!
NOTE : Your 795 Blade RS frame has been
designed and engineered to match the LOOK
CARBON stem and headset with integrated
cable routing.
If you cannot access our website, your local
retailer can provide you with a printed copy
of our warranty pol
For more information, please refer to our website
www.lookcycle.com > WARRANTY POLICY >
COUNTERFEIT
For more details on IMPORTANT INFORMATION
to be aware of, please refer to our website
www.lookcycle.com, WARRANTY POLICY >
IMPORTANT INFORMATION
PRE-ASSEMBLY CHECK

ENEN
TIGHTENING TORQUE
Nb Name
1 Closed headset cover
2 M6 Screw
3 Expander cap
4 Expander plug
5 Screw insert R
6 M5 Screw
7 Screw insert L
8 Stem
9 Spacer
10 Junction Spacer
11 Compression cup
12 Bearing
13 Fork
14 Front axle
15 M5 Screw
16 Front derailleur hanger
17 M4 Screw
18 Outer rear derailleur hanger
19 Inner rear derailleur hanger
20 Cable guide
21 Cable guide
22 Rear axle
23 Seatpost
24 Screw head cover
25 M6 Screw
26 Washer
27 Round nut
28 Internal clamp upper section
29 Internal clamp lower section
30 M6 Screw
31 Lower saddle bracket
32 Round nut
33 Upper saddle bracket
34 Knurled screw
35 Threaded insert
36 Handlebar cap
37.1 M6 Scew
37.2 M6 Scew
38 Handlebar
39-43 Computer mount
44 Threaded insert
45 M5 Screw
46 Riser spacer
47 Open headset cover
Specications
1
2 M6*P1.0*L30mm
3
4
5 Stem attachment
6 M5*P0.8*L18mm
7 Stem attachment
8 80/90/100/110/120/130/140mm
9 5 or 10mm
10
11
12 ø49.5* ø40*6.5mm
13 Offset 43/50mm
14 M12*P1.5*L115mm
15 M5*PO.8*16mm
16
17 M4*P0.7*14mm
18
19
20 for Di2 (ø2.8)
21 for brake hose (ø5.2)
22 M12*P1.5*L160mm
23
24
25 M6*P1.0*30mm
26 ø12*ø6.4*2.35mm
27 M6/ø8*L15mm
28
29
30 M6*P1.0*35mm
31
32 M6*P10*L18mm
33
34 Adjustment screw
35 M6/ø10*L14mm
36
37.1 M6*P1.0*L19mm
37.2 M6*P1.0*L25mm
38 38/40/42/44cm
39-43
44 L=11.2mm
45 M4*P0.7*L18mm
46 Riser spacer
47 Open headset cover
Specications
1
2 3Nm
3
4 8Nm
5
6 8Nm
7
8
9
10
11
12
13
14 11Nm
15 4Nm
16
17 3Nm
18
19
20
21
22 11Nm
23
24
25 7Nm
26
27
28
29
30 8Nm
31
32
33
34
35
36
37.1 6Nm
37.2 6Nm
38
39-43
44
45 1Nm
46
47
Quantity
1
1
1
1
1
3
1
1
2&3
1
1
2
1
1
1
1
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
2
1
1
4
1
1
1
Table of contents
Languages:
Other Look Bicycle manuals