manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. LOVATO ELECTRIC
  6. •
  7. Measuring Instrument
  8. •
  9. LOVATO ELECTRIC DME D110T1 User manual

LOVATO ELECTRIC DME D110T1 User manual

Doc: I308PLGB0710_DMED110T1 10/07/2010 s. 1 / 5
PL
DME D110T1 DME D110T1
Licznik energii Single-phase direct connection
Jednofazowy, podłączenie energy meter
bezpośrednie
INSTRUKCJA OBSŁUGI INSTRUCTIONS MANUAL
●Przed pracami serwisowymi, należy odłączyćwszystkie napięcia od wejść pomiarowych i zasilania
pomocniczego oraz zewrzećzaciski przekładnika prądowego.
●Produkty zaprezentowane w poniższym dokumencie mogązostaćzmienione
lub ulepszone bez konieczności wcześniejszego informowania o tym.
●Dane techniczne oraz opisy oddająw jak najdokładniejszy sposób posiadanąprzez nas wiedzę,
jednak nie bierzemy odpowiedzialności za ewentualne błędy, braki oraz sytuacje awaryjne.
●W układzie należy zamontowaćrozłącznik (wyłącznik), który musi znajdować
sięniedaleko urządzenia i byćłatwo dostępny dla operatora. Musi spełniaćwymogi następujących
norm: IEC/ EN 61010-1 § 6.12.2.1.
●Należy czyścićurządzenie delikatnąsuchąszmatką, nie należy używaćśrodków ściernych,
płynnych detergentów lub rozpuszczalników.
●Products illustrated herein are subject to alteration and changes without prior notice.
●Technical data and descriptions in the documentation are accurate, to the best of our knowledge,
but no liabilities for errors, omissions or contingencies arising therefrom are accepted.
●A circuit breaker must be included in the electrical installation of the building. It must be installed
close by the equipment and within easy reach of the operator.
It must be marked as the disconnecting device of the equipment: IEC /EN 61010-1 § 6.12.2.1
●Fit the instrument in an enclosure or cabinet with minimum IP51 degree protection.
●Clean the instrument with a soft dry cloth, do not use abrasives, liquid detergents or solvents.
Wprowadzenie
DME D110T1 jest jednofazowym licznikiem energii czynnej i biernej do bezpośredniego podłączenia
w układach do 40A. Dokładność pomiaru energii zgodna jest z normąEN50470-3 (MID klasa B).
Oprócz pomiaru energii, dostępne sąinne pomiary (10 pomiarów), które można wizualizować
na dużym podświetlanym ekranie LCD. DME D110 T1 ma standardowąobudowęmodułową
o szerokości 1 modułu (1U, 18mm) i dostarczany jest w komplecie z osłonami zacisków.
Introduction
The DME D110 T1 is a single-phase active and reactive energy meter for direct connection, for
currents up to 40A.The energy accuracy is compliant with reference standard EN50470-3 (MID
class B).Apart from energy metering, it can measure additional indications, for a total of 10
measurements that can be visualized on the LCD display. The DME D110 T1 has a standard 1U
(18mm wide) modular housing and is supplied with sealable terminal blocks.
Opis
Obudowa modułowa 1U (18mm) na szynęDIN.
Podłączenie bezpośrednie do 40A.
Pomiar energii czynnej zgodny z EN50470-3 (klasa B).
Podświetlany wyświetlacz LCD z licznikiem 5 cyfr +1.
Przycisk do przełączania pomiędzy pomiarami i programowania.
Liczniki całkowitej energii czynnej i biernej.
Liczniki częściowe energii czynnej i biernej, z możliwościąkasowania.
Licznik godzin, całkowity i częściowy.
Wskaźnik impulsowy LED do wizualizacji poboru energii czynnej.
Wskaźnik poboru chwilowego (moc czynna).
Programowalne wyjście statyczne, do zliczania impulsów lub progów alarmowych.
Description
Modular DIN-rail housing, 1U (18mm wide).
Direct connection for currents up to 40A.
Active energy measure complies EN50470-3 class B.
LCD display with 5+1 digits.
Button for measure selection and programming.
Total active and reactive energy meters.
Partial active and reactive energy meters, resettable.
Hour counter, total and partial.
Pulse LED for active energy consumption.
Indication of instantaneous consumption (active power).
Programmable static output, for pulse or alarm threshold.
Wybór pomiarów
Wcisnąć na chwilęprzycisk co umożliwi wybór odczytów na wyświetlaczu, w kolejności
przedstawionej w tabeli poniżej.
Każdy pomiar jest określony odpowiedniąikonąw górnej części wyświetlacza.
Po upływie jednej minuty, od momentu użycia przycisku po raz ostatni, licznik automatycznie
przechodzi do wyświetlania licznika energii czynnej.
Ikona Pomia
r
Format
kWh Całkowita energia czynna 00000,0
kWh + Part Częściowa energia czynna 00000,0
kvarh Całkowita energia bierna 00000,0
kvarh + Part Częściowa energia bierna 00000,0
V
Napięcie 000,0
A Prąd 00,00
kW Moc czynna 00,00
kvar Moc bierna 00,00
PF Współczynnik mocy 0,00
Fr Częstotliwość 00,0
h
Licznik godzin (hhhhh.mm) 0000,00
h + Part  Częściowy licznik godzin (hhhhh.mm) 0000,00
kW + Średnia moc czynna (zapotrzebowanie z 15 min) 00,00
kW+
Hd
Max średnia moc czynna (max zapotrz.) 00,00
Selection of readings
Pressing briefly the button it is possible to select the readings on the display, following
the sequence in the table reported below.
Each measure is indicated by the correspondent icon in the upper part of the display.
After one minute has elapsed after the last keystroke, the display moves automatically back to
the total active energy screen.
Icon
Measure
Format
kWh
Total active energ
y
00000,0
kWh + Part Partial active energy 00000,0
kvarh
Total reactive energ
y
00000,0
kvarh + Part Partial reactive energy 00000,0
V
Voltage
000,0
A
Current
00,00
kW
A
ctive power 00,00
kvar
Reactive power 00,00
PF
Power factor 0,00
Fr
Frequency
00,0
h

Hour counter (hhhhh.mm) 0000,00
h + Part 
Partial hour counter (hhhhh.mm) 0000,00
kW +
d

A
verage active power (15 min demand)
00,00
kW+
H
d

Max avg. active power (max demand)
00,00
Pomiar pokazywany jest zamiennie ze słowem PART
Te pomiary sąwyświetlane tylko przy włączonym parametrze P-08
Te pomiary sąwyświetlane tylko przy włączonym parametrze P-09
The measure is shown alternatively to wording PART
These measurements are shown only enabling parameter P-08
These measurements are shown only enabling parameter P-09
Dioda metrologiczna LED
Czerwona dioda LED na panelu przednim emituje 1000 impulsów dla każdej zużytej kWh (jeden
impuls dal każdej Wh).
Częstotliwość pulsowania diody LED wskazuje chwilowy przepływ energii w każdym momencie.
Czas trwania impulsu, kolor diody LED i jej intensywność sązgodne z odpowiednimi
standardami, które definiująużytkowanie umożliwiające weryfikacje dokładności licznika energii.
Metrological LED
The red LED on the front emits 1000 pulses for every kWh of consumed Energy (that is, one
pulse every Wh).
The pulsing frequency of the LED gives an immediate indication of the energy flowing in every
moment.
The pulse duration, LED colour and intensity are compliant with the reference standards that
define its utilization in order to verify the accuracy of the energy meter.
I308PLGB0710
UWAGA!
●Należy dokładnie zapoznaćsięz poniższa instrukcjąprzed instalacją
lub używaniem urządzenia.
●By uniknąć uszkodzęń i zagrożenia życia urządzenia te powinny być
instalowane przez wykwalifikowany personel, i w zgodzie z odpowienimi
przepisami.
WARNING!
Carefully read the manual before the installation or use.
This equipment is to be installed by qualified personnel, complying to
current standards, to avoid damages or safety hazards.
●Remove eventual dangerous voltage from the product before any
maintenance operation on it.
Doc: I308PLGB0710_DMED110T1 10/07/2010 s. 2 / 5
Programowalne izolowane wyjście statyczne
Wyjście statyczne umieszczone u góry licznika może byćwykorzystane jako wyjście impulsowe
lub jako wyjście alarmowe, po przekroczeniu pewnych progów.
Podłączenie może byćwykonane w trybie PNP lub NPN. Zobacz schemat podłączeńi dane
techniczne w celu uzyskania większej ilości informacji o podłączeniu i zakresach.
Kiedy wyjście zaprogramowane jest generator impulsów możliwe jest podłączenie licznika energii
do:
Zewnętrznego rejestratora danych (jak np. DME CD)
Zdalnego licznika elektromechanicznego
Do sterownika PLC lub innego typu urządzenia.
Kiedy natomiast wyjście pracuje jako wyjście alarmowe to może byćużyte do:
Odłączenia obciążenia nie-priorytetowego
Sygnalizacji alarmu
Uwaga: Podczas ustawiania parametrów (setup) status wyjścia statycznego nie jest odświeżany.
Programmable insulated static output
The static output on the upper terminals can be used either as a pulse output or as a measure
threshold output.
The connection can be done in PNP or NPN mode. See schematic diagrams and technical
characteristics for details on the wiring and on the rating.
When the output is programmed as a pulse generator, it allows connecting the energy meter to:
An external data concentrator (like DME CD)
A remote electromechanical counter
A PLC or other device
When it works as an alarm threshold, it can be used for:
Disconnection of non-priority loads
Alarm signalling
Note: During parameter setting (setup) the status of the static output is not updated.
Wskaźnik niewłaściwego podłączenia
W przypadku niewłaściwego okablowania, kiedy urządzenie wykryje odwrotny przepływ energii,
na ekranie pokaże sięmigający kod ErrOR 3.
Ten błąd spowodowany jest przez odwrotne podłączenie przewodów prądowych (zaciski Li L)
lub przez odwrotne podłączenie przewodów napięciowych (zaciski N - L).
W tych warunkach energia nie jest zliczana.
Incorrect wiring indication
In case of incorrect wiring, when the device detects a reverse energy flow, the display shows
the blinking code ErrOR 3.
This error is caused by either reverse connection of current wires (terminals Land L) or
reverse voltage wiring (terminals N - L).
In these conditions the energy is not counted.
Nawigacja przy użyciu przycisku na panelu przednim
By poruszaćsiępo menu należy stosowaćsiędo następujących zasad:
Krótkie kliknięcie przycisku przedniego, opisane jako ,zmienia obecny wybór, pokazany
na ekranie, na nowy (kolejny).
Wciśnięcie dłuższe niż> 3s, opisane jako , używane jest do potwierdzenia danego
wyboru.
Symbol wskazuje kiedy należy poczekaćby na ekranie pojawiłsiękolejny możliwy wybór.
By wyjść z menu należy wybraćopcje --ESC—
Funkcje zaawansowane
By uzyskaćdostęp do funkcji zaawansowanych, należy zastosowaćponiższąprocedurę:
1. Rozpoczynając od jakiegokolwiek ekranu wizualizacji należy wcisnąć . Jeśli ochrona
hasłem jest wyłączona (ustawienia fabryczne, hasło = 0000) ekran przeskoczy bezpośrednio
do punktu 4, w innym przypadku na ekranie pojawi sięPASS , informując, iżnależy najpierw
wprowadzićkod dostępu.
2. Należy zwolnićprzycisk. Wyświetlacz czeka teraz na hasło i wskazuje 0000. Pojedyncze cyfry
migająkolejno. Wciśnięcie , podczas gdy cyfra miga, powoduje zmianęcyfry na
wyższą. Po kilku sekundach miga kolejna cyfra. Po wprowadzeniu właściwego hasła należy
wcisnąć przycisk w celu potwierdzenia.
3. Jeśli wprowadzone hasło nie jest prawidłowe, na ekranie pojawi sięPASS Eri wraca do
normalnej wizualizacji. Jeśli natomiast kod jest prawidłowy, to przechodzimy do kolejnego
punktu.
4. Na wyświetlaczu pojawia siępierwsza pozycja z poniższej listy.
By przemieszczaćpo liście sięnależy kliknąć
CLEAR P = kasowanie częściowych liczników energii
CLEAR h = kasowanie częściowego licznika godzin (jeśli włączone)
CLEAR d = kasowanie wartości max. zapotrz. (jeśli włączone)
SETUP = programowanie parametrów (setup)
INFO = rewizja i kontrola wewnętrznego oprogramowania
--ESC-- = powrót do normalnej pracy
5. By wybraćfunkcję, należy wcisnąć , ażdo wyświetlenia pożądanej funkcji.
6. Jeśli przycisk nie jest użyty przez dłużej niż60 sekund, wyświetlacz automatycznie powraca
do normalnej pracy.
Navigation with front key
To move through menus use the following rules:
A short click of the front button, indicated by ,changes the present selection, shown on
the display, with a new one (the following).
Pressing the button for a long time (> 3s), that we will indicate with symbol ,is used to
confirm the present selection.
Symbol indicates when the user must wait for the display to move to a new selection.
To quit a menu, select the --ESC-- option.
Advanced functions
To access the advanced functions, use the following procedure:
1. Starting from any visualization screen, press . If the password protection is disabled
(factory default, password = 0000), display jumps directly to point 4, otherwise it will show
PASS to inform that the access code must be entered first.
2. Release the button. The display now waits for the password and indicates 0000. The single
digits are flashing sequentially. Pressing while a digit is flashing, that digit is
incremented. Waiting for some seconds, the selection moves to the next digit. After having
entered the right password code, press to confirm.
3. If the entered password is wrong, the display shows PAS Erand goes back to normal
visualization. If instead the code is correct, it proceeds to next point.
4. The display shows the first item of the following list. To move through the list, click 
CLEAR P = clearing of partial energy meters
CLEAR h = clearing of partial hour counter (if enabled)
CLEAR d = clearing of max demand values (if enabled)
SETUP = parameters programming (setup)
INFO = revision and checksum of internal software
--ESC-- = returns to normal operation
5. To select a function, press while the desired function is displayed.
6. If the button is never pressed for 60 consecutive seconds, the display goes back
automatically to normal operation.
Doc: I308PLGB0710_DMED110T1 10/07/2010 s. 3 / 5
Hasło – zgubione lub zapomniane
Jeśli zgubiliśmy lub zapomnieliśmy hasła, po trzech nieudanych próbach wprowadzenia hasła, na
ekranie pokaże się6 cyfrowy kod odblokowania. Należy skontaktowaćsięz Serwisem Klienta
i podaćkod odblokowania. Następnie otrzymamy właściwe hasło. Po tym, użytkownik może dowolnie
zmienićustawienia (parametr P.01).
Lost or forgotten password
If password is lost or forgotten, after three consecutive faulty attempts to enter the password, the
display shows a 6-digit unlock code. Please contact Lovato electric customer service reporting this
unlock code. The right password will be provided. The user is then free to change setting it as
desired in the usual way (parameter P.01).
Ustawianie parametrów (setup)
Kiedy na wyświetlaczu pokazany jest napis SETUP, należy wcisnąć .
Na ekranie pojawi siękod pierwszego parametru P-01.
Krótkie wciśnięcie przenosi nas do kolejnego parametru P-02, P-03..
Kiedy na wyświetlaczu pokazany jest kod parametru który chcemy modyfikowaćnależy wcisnąć
.
oJeśli jest to parametr numeryczny (hasło, próg, opóźnienie), na wyświetlaczu zobaczymy
jego aktualnąwartość. Pojedyncze cyfry kolejno migają. Wciśnięcie podczas gdy
cyfra miga, spowoduje zwiększenie wartości cyfry. Po kilku sekundach tryb wyboru
przejdzie do kolejnej cyfry.
oJeśli natomiast parametr wymaga wyboru pomiędzy różnymi funkcjami (funkcja wyjścia,
pomiar itp.) należy wcisnąć by wybraćpożądanąfunkcję.
oPotwierdzenie przyciskiem powoduje powrót do wyboru kodu parametrów.
Na końcu listy parametrów na wyświetlaczu pokaże się--ESC--. Wciśnięcie przycisku
w tym momencie spowoduje zapis parametrów i powrót do normalnej pracy.
Parameters setting (setup)
While display is showing SETUP, press .
The display shows the first parameter code P-01.
Short-click to move to next parameters P-02, P-03… etc use .
When the display indicates the code of the parameter that needs to be modified, press .
oIf it is a numeric parameter (password, thresholds, delays) the display shows its present
value. The single digits are flashing sequentially. Pushing while a digit is flashing,
that digit is incremented. Waiting for some seconds, the selection moves to the next digit.
oIf instead the parameters provides selection among different functions (e.g. output
functions, measure etc), pressing it is possible to sequentially select the desired
one.
oConfirm with to go back to parameter code selection.
After last parameter code, display shows --ESC--.. Pressing button in this moment,
parameters are saved and system goes back to normal operation.
Doc: I308PLGB0710_DMED110T1 10/07/2010 s. 4 / 5
Tabela parametrów Setup parameters table
Kod Opis Domyślnie Zakres
Code Description
Default Range
P-01 Hasło 0000 0000 - 9999 P-01 Password 0000 0000 - 9999
P-02 Funkcja wyjścia 10 PUL / kWh 100 PUL - 10 PUL - 1 PUL THR P-02 Output function 10 PUL / kWh 100 PUL - 10 PUL - 1 PUL THR
P-03
Próg pomiaru
01 = kW
01=kW - 02=kvar - 03=V
04=A - 05=Fr - 06=kWh Part
07=h Part – 08 kW demand
P-03
Threshold measure
01 = kW
01=kW - 02=kvar - 03=V
04=A - 05=Fr - 06=kWh Part 07=h
Part – 08 kW demand
P-04 Włączenie progu ON 100.00 0.00 – 999.99 P-04 ON threshold 100.00 0.00 – 999.99
P-05 Opóźnienie dla włączenia progu
ON
5 sek. 0 – 9999 sek. P-05 ON delay 5 s 0 – 9999 sec.
P-06 Wyłączenie progu OFF 50.00 0.00 – 999.99 P-06 OFF threshold 50.00 0.00 – 999.99
P-07 Opóźnienie wyłączenia progu
OFF
5 sek. 0 – 9999 sek. P-07 OFF delay 5 s 0 – 9999 sec.
P-08 Włączanie licznika godzin OFF OFF-ON-THR P-08 Hour counter enable OFF OFF-ON-THR
P-09 Włączanie pomiaru
zapotrzebowania
OFF OFF-ON P-09 Enable demand measures OFF OFF-ON
P-01 – Jeśli ustawione na 0000 (domyślnie) ochrona hasłem jest wyłączona.
P-02 – Definiuje funkcje wyjścia statycznego według ponizszej listy:
100 PUL …1 PUL – wyjście statyczne pracuje jako generator impulsów dla zliczania energii czynnej.
Ten wybór określa ilość impulsów wysyłanych dla każdej kWh.
THR - wyjście statyczne zaczyna pracowac jako wyjście alarmowe dla progów minimum
i maksimum, według ustawieńw parametrach P-04 i P-06.
Jeśli P-04 > P-06, to wyjście jest aktywowane kiedy pomiar zdefiniowany w P-03 jest wyższy niżw
P-04, i jest deaktywowane jeśli wartość jest niższa niżw < P-06 (limit maksymalny z histerezą).
Jeśli P-04 < P-06, to wyjście jest aktywowane kiedy pomiar zdefiniowany w P-03 jest niższy niżw
P-04, i jest deaktywowane jeśli wartość jest wyższa niz w > P-06 (limit minimalny z histerezą).
P-03 – Wybór pomiaru przypisanego do progu.
P-04 i P-05 – Próg i opóźnienie dla progu aktywującego wyjście. Uwaga: pomiary
sąnadpisywane co 1 sekundę, co oznacza, że zmienna tego opóźnienia jest w zakresie
od 0 do + 1 sekunda.
P-06 i P-07 – Jak powyżej, tylko dla deaktywacji wyjścia.
P-08 – Definiuje pracęlicznika godzin:
OFF – Licznik wyłączony. Nie jest wyświetlany na ekranie.
ON – Licznik zlicza czas tak długo jak urządzenie jest zasilone.
THR – Licznik zlicza czas tak długo jak próg zdefiniowany w parametrzach ( P-02, P-03, P-04 i P-05)
jest aktywny.
P-09 – Włączanie kalkulowania i wizualizacji zapotrzebowania na energięczynną
i maksymalnego zapotrzebowania.
P-01 – If set to 0000 (default) the password protection is disabled.
P-02 - Defines the function of the static output from the following list:
100 PUL …1 PUL Static outputs operates as a pulse emitter for active energy count. These
selections define the number of pulses sent for every kWh.
THR - The static output becomes an alarm threshold for maximum or minimum limit, depending
on values programmed in P-04 and P-06.
If P-04 > P-06, then output activates when the measure defined by P-03 is higher than P-04,
end de-activates when its value becomes less than P-06 (maximum limit with hysteresis.
If P-04 < P-06, then output activates when the measure defined by P-03 is lower than P-04, end
activates when its value becomes higher than P-06 (minimum limit with hysteresis).
P-03 – Selection of measure to compare with thresholds.
P-04 and P-05 – Threshold and delay for output activation. Note: the measurements are
updated every 1 second, that means that the variability of this delay is in the range from 0 to +
1 second.
P-06 and P-07 – Threshold and delay for output de-activation.
P-08 – Defines the hor counter operation:
OFF –hour counter disabled. It is not shown on the display.
ON – The hour counter is incremented as long as the energy meter is supplied.
THR – The hour counter is incremented as long as the threshold defined with previous
parameter ( P-02, P-03, P-04 e P-05) is active.
P-09 – Enable of calculation and visualization of active energy demand and max demand.
Wymiary mechaniczne (mm) i schemat podłączenia
Mechanical dimensions
(mm) and
wiring diagrams
4.2mm
LLLL
LOADLINE
SO+ SO-
N
NN
N_
+
L
L L L
SO-
N
SO+
NPN out NPNP out
SO+ SO-
NN
O1-O1+
Static output
30VDC 50mA max
Doc: I308PLGB0710_DMED110T1 10/07/2010 s. 5 / 5
Impulso LED LED pulse
Ilość impulsów 1000imp / kWh Pulse number 1000imp / kWh
Czas trwania impulsu 30ms Pulse lenght 30ms
Wyjście statyczne Static output
Ilość impulsów Progr. 1-10-100 impulsów / kWh Pulse number Progr. 1-10-100 pulses / kWh
Czas trwania impulsu 100ms Pulse lenght 100ms
Napięcie zewnętrzne 10...30VDC External voltage 10...30VDC
Prąd maksymalny 50mA Max current 50mA
Warunki otoczenia pracy Ambient operating conditions
MontażTylko do użytku wewnętrznego Mounting Indoor use only
Temperatura pracy -25 ... +55°C Operating temperature -25 … +55°C
Temperatura składowania -25 …+70°C Storage temperature -25 … +70°C
Wilgotność względna 90% Relative humidity 90%
Maksymalny stopieńzanieczyszczenia stopień2 Maximum pollution degree Degree 2
Kategoria przeciążeniowa 3 Overvoltage category 3
Wysokość npm ≤2000m Altitude ≤2000m
Napięcie izolacji Insulation voltage
Znamionowe napięcie izolacji Ui 250V~ Rated insulation voltage Ui 250V~
Znamionowy impuls napięcia wytrzymywanego
Uimp
6kV Rated impulse withstand voltage Uimp 6kV
Próba napięciem sieci 4kV Power frequency withstand voltage 4kV
Podłączenie zasilania / wejść pomiarowych Supply / measure connections
Typ zacisków Śrubowe (stałe) Terminal type Screw (fixed)
Ilość zacisków 4 Number of terminals 4
Przekrój przewodu (min i max) 1,5...10mm2(15...7AWG) Cable cross section (min… max) 1,5...10mm2(15...7AWG)
Moment obrotowy dokręcania 1,5Nm (13.3lbin) Tightening torque 1,5Nm (13.3lbin)
Podłączenie wyjścia impulsowego Pulse output connections
Typ zacisków Śrubowe (stałe) Terminal type Screw (fixed)
Ilość zacisków 2 Number of terminals 2
Przekrój przewodu (min i max) 0.2 - 4.0 mm2(24 - 12 AWG) Cable cross section (min… max) 0.2 - 4.0 mm2(24 - 12 AWG)
Moment obrotowy dokręcania 0.8Nm (7lbin) Tightening torque 0.8Nm (7lbin)
Obudowa Housing
Wersja 2 moduły (DIN 43880) Version 1 module (DIN 43880)
Montaż
szyna 35mm (EN60715)
lub przy użyciu wkrętów
Mounting 35mm DIN rail (EN60715)
or by screw using extractible clips
MateriałPoliamid RAL 7035 Material Polyamide RAL 7035
Stopieńochrony IP40 od przodu (*)
IP20 zaciski
Degree of protection IP40 on front (*) / IP20 terminals
Masa 95g Weight 95g
Certyfikaty i uznania Certifications and compliance
Normy IEC/EN 61010-1:2001, IEC/EN62053-21, IEC/EN 61000-6-2:2005,
EN 61000-4-3:2006, EN 61000-6-3:2001, IEC/EN 60068-2-
61:1993, IEC/EN 60068-2-78, IEC/EN 60068-2-6, IEC 60068-2-27.
Reference standards IEC/EN 61010-1:2001, IEC/EN62053-21IEC/EN 61000-6-2:2005,
EN 61000-4-3:2006, EN 61000-6-3:2001, IEC/EN 60068-2-
61:1993, IEC/EN 60068-2-78, IEC/EN 60068-2-6, IEC 60068-2-27.
Dane techniczne Technical characteristics
Napięcie Voltage
Napięcie znamionowe Us 220...240V~ Nominal voltage Us 220...240V~
Zakres napięcia pracy 187 … 264V~ Operating voltage range 187 … 264V~
Częstotliwość 45 … 66Hz Frequency 45 … 66Hz
Pobór mocy / rozproszenie 6,6VA / 0,45W Power consumption/dissipation 6,6VA / 0,45W
Prąd Current
Prąd minimalny (Imin) 0,25A Minimum current (Imin) 0,25A
Prąd przejścia (Itr) 0,5A Transition current (Itr) 0,5A
Prąd odniesienia (Iref - Ib) 5A Reference current (Iref - Ib) 5A
Prąd maksymalny (Imax) 40A Max current (Imax) 40A
Prąd uruchomienia (Ist) 20 mA Start current (Ist) 20 mA
Dokładność Accuracy
Energia czynna (IEC/EN62053-21) Klasa 1 Active energy (IEC/EN62053-21) Class 1
* By zapewnićzgodność z wymogami ochrony licznik musi byćzamontowany
w obudowie klasy IP51 lub wyższej. (IEC60529).
* To comply with the protection requirements the meter must be mounted in a class IP 51
enclosure or better. (IEC 60529).

Other LOVATO ELECTRIC Measuring Instrument manuals

LOVATO ELECTRIC DMED301 User manual

LOVATO ELECTRIC

LOVATO ELECTRIC DMED301 User manual

LOVATO ELECTRIC DMED301MID User manual

LOVATO ELECTRIC

LOVATO ELECTRIC DMED301MID User manual

LOVATO ELECTRIC DME D120T1 User manual

LOVATO ELECTRIC

LOVATO ELECTRIC DME D120T1 User manual

LOVATO ELECTRIC DME D100 T1 User manual

LOVATO ELECTRIC

LOVATO ELECTRIC DME D100 T1 User manual

LOVATO ELECTRIC DME D305T2 User manual

LOVATO ELECTRIC

LOVATO ELECTRIC DME D305T2 User manual

LOVATO ELECTRIC DME D300 T2 User manual

LOVATO ELECTRIC

LOVATO ELECTRIC DME D300 T2 User manual

LOVATO ELECTRIC DMG900 User manual

LOVATO ELECTRIC

LOVATO ELECTRIC DMG900 User manual

LOVATO ELECTRIC DMK 02 User manual

LOVATO ELECTRIC

LOVATO ELECTRIC DMK 02 User manual

LOVATO ELECTRIC DMED302 User manual

LOVATO ELECTRIC

LOVATO ELECTRIC DMED302 User manual

LOVATO ELECTRIC DMG900L01 User manual

LOVATO ELECTRIC

LOVATO ELECTRIC DMG900L01 User manual

LOVATO ELECTRIC DMK 15 User manual

LOVATO ELECTRIC

LOVATO ELECTRIC DMK 15 User manual

LOVATO ELECTRIC DMED302MID User manual

LOVATO ELECTRIC

LOVATO ELECTRIC DMED302MID User manual

LOVATO ELECTRIC DME D300T2 MID User manual

LOVATO ELECTRIC

LOVATO ELECTRIC DME D300T2 MID User manual

LOVATO ELECTRIC DME D111 User manual

LOVATO ELECTRIC

LOVATO ELECTRIC DME D111 User manual

LOVATO ELECTRIC DME D300 T2 User manual

LOVATO ELECTRIC

LOVATO ELECTRIC DME D300 T2 User manual

LOVATO ELECTRIC DMK71 User manual

LOVATO ELECTRIC

LOVATO ELECTRIC DMK71 User manual

LOVATO ELECTRIC DMED301 User manual

LOVATO ELECTRIC

LOVATO ELECTRIC DMED301 User manual

LOVATO ELECTRIC EXP10 11 User manual

LOVATO ELECTRIC

LOVATO ELECTRIC EXP10 11 User manual

LOVATO ELECTRIC EXP10 05 User manual

LOVATO ELECTRIC

LOVATO ELECTRIC EXP10 05 User manual

LOVATO ELECTRIC DME D300 T2 User manual

LOVATO ELECTRIC

LOVATO ELECTRIC DME D300 T2 User manual

LOVATO ELECTRIC DME D300T2 User manual

LOVATO ELECTRIC

LOVATO ELECTRIC DME D300T2 User manual

LOVATO ELECTRIC DMED300T2UL User manual

LOVATO ELECTRIC

LOVATO ELECTRIC DMED300T2UL User manual

LOVATO ELECTRIC DMED302MID User manual

LOVATO ELECTRIC

LOVATO ELECTRIC DMED302MID User manual

LOVATO ELECTRIC EXP10 12 User manual

LOVATO ELECTRIC

LOVATO ELECTRIC EXP10 12 User manual

Popular Measuring Instrument manuals by other brands

Trans-Tek LS208-B7 user manual

Trans-Tek

Trans-Tek LS208-B7 user manual

In-situ TROLL 101 Operator's manual

In-situ

In-situ TROLL 101 Operator's manual

AimTTi PSA3605 instruction manual

AimTTi

AimTTi PSA3605 instruction manual

Micro Direct MD SPIRO Micro MD6300 Instructions for use

Micro Direct

Micro Direct MD SPIRO Micro MD6300 Instructions for use

Metrix ScopiX IV user manual

Metrix

Metrix ScopiX IV user manual

Midwest 116 DPI Installation and operating instructions

Midwest

Midwest 116 DPI Installation and operating instructions

HANYOUNG NUX MP3-4 H Series instruction manual

HANYOUNG NUX

HANYOUNG NUX MP3-4 H Series instruction manual

J-TECH Solar Auxiliary Power Unit Operator's guide

J-TECH

J-TECH Solar Auxiliary Power Unit Operator's guide

Inlite DoseMax manual

Inlite

Inlite DoseMax manual

In-situ RDO PRO-X owner's manual

In-situ

In-situ RDO PRO-X owner's manual

DAP Technologies 1394 Operation manual

DAP Technologies

DAP Technologies 1394 Operation manual

BM PRO ProSmart install guide

BM PRO

BM PRO ProSmart install guide

Wesco WS8910 manual

Wesco

Wesco WS8910 manual

PRO-TEK A734 operating manual

PRO-TEK

PRO-TEK A734 operating manual

Unit UTL8200+ Series user manual

Unit

Unit UTL8200+ Series user manual

Label LB-570P manual

Label

Label LB-570P manual

Technoline COST MANAGER user manual

Technoline

Technoline COST MANAGER user manual

Care Fusion BabyCO operating manual

Care Fusion

Care Fusion BabyCO operating manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.