LOVENS 10206509 User manual

LOVENS EXPLORER
RAIN COVER.
Version 1.4. December 2021
Art.nr.:10206509
USER MANUAL
NL
EN
DE
FR

Controleer altijd de website voor de laatste versie van de handleiding.
Ga naar www.lovensbikes.nl/service-contact/.
LET OP
Always check the website for the most recent version of the manual.
Visit www.lovensbikes.nl/service-contact/
LET OP
Schauen Sie regelmäßig auf der Website vorbei für die neueste Version des Benutzerhandbuchs.
Gehen Sie auf www.lovensbikes.nl/service-contact/.
LET OP
Consultez toujours le site Web pour trouver la dernière version du manuel.
Accédez à www.lovensbikes.nl/service-contact/
LET OP

NL
3
2.2 Productonderdelen
1. Garantie
Regenhuif
Lange rechte stok (2x)
Gebogen stok (2x)
Korte holle stok (2x)
Tussenstok
M4x20 bout (2x)
M6x20 bout (2x)
Opzetstuk (2x)
Bout met drukverbinding (2x)
Lusknoop (2x)
Verzonken schroef (2x)
Afdekdop voor lusknoop (2x)
Ring M6 (2x)
Ring M4 (2x)
1. Plaats het doek van de regenhuif ❶op
een schone ondergrond om eventuele
krassen op het doek en de ramen te
voorkomen.
2. Open het klittenbandje in de bovenkant
van de regenhuif ❶en schuif de
tussenstok ❺in de opening van de
regenhuif.
❶
❷
❸
❹
❺
❻
❼
❽
❾
❿
⓫
⓬
⓭
⓮
3.1 Installatie instructies
3. Instructies
.
.
• Lees de gebruikershandleiding
van de Lovens Explorer voor de
algemene voorwaarden en de
veiligheidsvoorschriften omtrent het
gebruik van de Lovens Explorer.
• Lovens biedt 3 jaar garantie op
fabricage- en/of productiefouten.
• Voor behoud van garantie mogen
alleen originele onderdelen gebruikt
worden. Bij gebruik van andere
onderdelen, kan Lovens niet
aansprakelijk gesteld worden voor
eventuele schade.
• Zorg voor een juiste bevestiging zoals
beschreven in de handleiding. Het niet
correct bevestigen kan beschadigingen
aan de regenhuif opleveren en/of tot
gevaarlijke situaties leiden.
• Het is niet toegestaan zelf
aanpassingen aan de regenhuif door te
voeren. Wanneer dit wel gedaan wordt,
kan de functionaliteit veranderen en zal
de garantie vervallen.
• De garantie zal ingaan op het moment
dat de dealer de regenhuif aan de
consument verkoopt. Bewaar daarom
je aankoopbewijs goed.
• Deze regenhuif is uitsluitend geschikt
voor de Lovens Explorer van Lovens.
2.1 Eigen onderdelen
2. Benodigdheden
• Voor het installeren van de regenhuif,
is er eigen gereedschap nodig. Zorg
ervoor dat je het volgende bij de hand
hebt:
• Steeksleutel 9mm
• Inbussleutel 3
• Inbussleutel 4
6
7
8
5
4
3
2
1
10
911 12 13 14
Figuur 1 - Hoofdonderdelen Lovens Explorer Regenhuif.

NL
4
Figuur 3 - Plaatsen combinatiestokken in regenhuif.
3. Schuif de korte ❹en lange stokken ❷
in elkaar.
4. Plaats de stokcombinaties in de
daarvoor aangewezen opening in het
doek met de korte holle stok eerst.
8. Draai de schroef met lusverbindingen
in de achterzijde van de Lovens
Explorer.
6. Schroef de drukverbindingen ❾in de
voorzijde van de Lovens Explorer. Zet
deze vast met een 9 mm steeksleutel.
7. Plaats de verzonken schroef ❿in de
lusknoop ⓫.
5. Bevestig de twee opzetstukken ❽op
de ets. Gebruik hiervoor de M4x20
bout ❻en M4 ring ⓮aan de onderkant
en de M6x20 bout ❼en M6 ring ⓭aan
de zijkant.
Korte holle stok
Lange stok
Figuur 2 - Plaatsen tussenstok in regenhuif.
Figuur 5 - Bevestigen van de schroef met drukverbinding.
Figuur 6 - platkop schroef in lusknoop plaatsen.
Figuur 4 - Bevestigen van de opzetstukken aan het frame. Figuur 7 - Bevestigen van de schroef met lusverbinding.

NL
5
• Zorg ervoor dat de drukknopen aan de
voorzijde goed dicht zijn. Het niet goed
plaatsen en sluiten van de drukknopen
kan voor gevaarlijke situaties zorgen.
LET OP
9. Sluit de lusverbindingen af met de ⓬
afdekdoppen.
Figuur 10 - Bevestigen van de stokken.
10. Open de dopjes aan de bovenzijde van
de twee opzetstukken ❽. Hier kunnen
de stokken in geplaatst worden.
Figuur 11 - Bevestigen drukknopen voorzijde.
Figuur 13 - Bevestigen van de lus om de lusverbindingen.
Figuur 8 - Afsluiten lusverbindingen.
11. Plaats de ❸gebogen stokken in de
❽opzetstukken tot ze niet verder erin
geplaatst kunnen worden.
12. Neem het doek met de stokken en
bevestig de stokkencombinatie aan
de ❸gebogen stokken in de Lovens
Explorer.
13. Bevestig de drukknopen aan de
voorzijde van de ets op de daarvoor
aangegeven bevestigingspunten.
WAARSCHUWING
• Wanneer je de regenhuif niet gebruikt,
is het van belang dat de opening van de
opzetstukken weer wordt afgesloten.
Dit voorkomt eventuele beknelling van
de vingers van de kinderen.
Figuur 9 - Openen dopjes voor opzetstukken.
14. Bevestig de lus aan de achterzijde om
de lusknoop om de regenhuif dicht te
doen.
15. Bevestig eventueel het klittenband om
het frame aan de zijkant van de ets.
Figuur 12 - Juiste positie drukknopen.

NL
6
LET OP
3.3 Na het gebruik
• Leg geen voorwerpen op de regenhuif
om doorbuigen of beschadigingen te
voorkomen.
• De regenhuif dient niet als
bescherming bij eventuele
ongevallen. Neem daarom de nodige
veiligheidsmaatregelen zoals vermeld
in de Lovens Explorer handleiding.
• Zorg ervoor dat de regenhuif van de
Lovens Explorer verwijderd is wanneer
de bakets vervoerd wordt.
• Raak het doek niet met vette handen
aan.
3.3.1 Schoonmaken
• Reinig de regenhuif met een vochtige
doek en/of een zachte borstel. Maak
geen gebruik van zeephoudende en
chemische reinigingsmiddelen.
• Zorg ervoor dat de reecterende
streep op de regenhuif te allen tijden
zichtbaar is. Maak deze schoon met
een vochtige doek indien nodig.
3.3.2 Demonteren
• Maak de drukknopen aan de voor- en
achterzijde los.
• Maak het klittenband los van het
frame.
• Verwijder de regenhuif met
stokkencombinatie van de Lovens
Explorer.
• Leg de regenhuif op een schone
ondergrond.
• Verwijder de stokken van het
regenhuifdoek.
• Sla beide appen naar binnen en rol
het regenhuifdoek voorzichtig op.
• Verwijder de gebogen stokken uit de
opzetstukken en plaats deze met de
andere stokken en het regenhuifdoek
in de zak.
• Draai de opzetstukken los van de ets.
Doe de opzetstukken met de bouten in
de bijbehorende zak.
3.2 Gebruiksinstructies
• Wanneer je de kinderen in en uit
de bakets wilt plaatsen, is het
mogelijk om één van de lussen aan de
achterzijde los te halen.
WAARSCHUWING
• Controleer voor gebruik of de
remhendels op het stuur niet in contact
komen met de regenhuif. Mocht dit wel
gebeuren, verander dan de afstelling
van het stuur. Een verkeerde afstelling
kan tot eventuele gevaarlijke situaties
leiden. Raadpleeg de Lovens Explorer
gebruikershandleiding om te lezen hoe
je het stuur kunt afstellen.
• Let op bij extreme
weersomstandigheden. Maak geen
gebruik van de regenhuif bij windkracht
6 of hoger. Dit kan de veiligheid van
jou en de kinderen in de bakets
beïnvloeden.
Figuur 14 - Openen regenhuif.

NL
7
3.3.3 Opbergen
• Let er bij het opbergen op dat de ramen
in de regenhuif niet extra gevouwen
worden, dit kan schade opleveren aan
de ramen.
• Berg de regenhuif droog op en bewaar
deze op een droge plek op.
• Leg geen zware voorwerpen op de
regenhuif om schade aan de stof te
voorkomen.
• Om ongevallen te voorkomen
adviseren wij om regelmatig de
regenhuif te controleren op eventuele
slijtage.

EN
8
2.2 Product parts
1. Warranty
Rain cover
Long straight rod (2x)
Angled rod (2x)
Short hollow rod (2x)
Connecting rod
M4x20 bolt (2x)
M6x20 bolt (2x)
Adapter (2x)
Bolt with press connector (2x)
Loop connector (2x)
Countersunk screw (2x)
Cap for loop connector (2x)
M6 washer (2x)
M4 washer (2x)
1. Place the fabric part of the rain
cover ❶on a clean surface to avoid
scratching the fabric and windows.
2. Open the Velcro strip at the top of the
rain cover ❶and slide the connecting
rod ❺in the opening of the rain cover.
3. Slide the short ❹and long rods ❷
together.
❶
❷
❸
❹
❺
❻
❼
❽
❾
❿
⓫
⓬
⓭
⓮
3.1 Installation instructions
3. Instructions
.
.
• Read the user manual of the Lovens
Explorer for the general terms and
conditions and safety instructions for
use of the Lovens Explorer.
• Lovens offers a three-year warranty
against manufacturing and/or
production defects.
• The warranty requires the use of only
original parts. If other parts are used,
Lovens cannot be held liable for any
damage.
• Ensure that the rain cover is properly
fastened as described in the user
manual. Incorrect attachment may
cause damage to the rain cover and/or
hazardous situations.
• Modifying the rain cover yourself is not
permitted. If this is done, functionality
can change and the warranty will be
voided.
• The warranty is valid from the moment
at which the dealer sells the rain
cover to the consumer. This means
it is important to keep your proof of
purchase in a safe place.
• This rain cover is only suitable for the
Lovens Explorer from Lovens.
2.1 Own parts
2. Requirements
• Certain tools are required to install the
rain cover. Ensure that you have the
following tools:
• Open-ended wrench 9 mm
• Hex wrench 3
• Hex wrench 4
6
7
8
5
4
3
2
1
10
911 12 13 14
Figure 1 - Lovens Explorer rain cover main parts.
.

EN
9
Figure 3 - Placing rod assembly in rain cover.
4. Place the rod assemblies in the
opening provided for this purpose in
the fabric, with the short, hollow rod
rst.
5. Attach the two adapters ❽to the bike.
Use the M4x20 bolt ❻and M4 washer
⓮on the underside and the M6x20 bolt
8. Turn the screw with loop connectors
into the rear of the Lovens Explorer.
7. Insert the countersunk screw ❿into
the loop connector ⓫.
❼and M6 washer ⓭on the side.
6. Screw the press connectors ❾into the
front of the Lovens Explorer. Fix these
in place using a 9 mm open-ended
wrench.
Short hollow rod
Long straight rod
Figure 2 - Placing connecting rod in rain cover.
Figure 5 - Attaching the screw with press connector.
Figure 6 - Placing athead screw in loop connector.
Figure 4 - Attaching the adapters to the frame.
Figure 7 - Attaching the screw with loop connector.

EN
10
• Ensure that the press connectors on
the front are properly closed. If the
press connectors are not attached or
closed properly, hazardous situations
may arise.
PLEASE NOTE
9. Close the loop connectors with the ⓬
caps.
Figure 10 - Attaching the rods.
10. Open the caps on the top of the two
adapters ❽. The rods can be inserted
here.
Figure 11 - Attaching press connectors front side.
Figure 13 - Attaching the loop to the loop connectors.
Figure 8 - Closing loop connectors.
WARNING
• If you do not use the rain cover, it is
important to close the openings on the
adapters. This ensures that children's
ngers cannot become trapped.
Figure 9 - Opening caps for adapters. Figure 12 - Correct position press connectors.
11. Slide the ❸angled rods into the ❽
adapters until they cannot move any
further.
12. Take the fabric with rods and attach
the rod assembly to the ❸angled rods
in the Lovens Explorer.
13. Attach the press connectors on the
front of the bike to the xing points in
the fabric.
14. Attach the loop at the rear to the loop
connector to close the rain cover.
15. The Velcro strip may also be attached
around the frame at the side of the
bike.

EN
11
PLEASE NOTE
3.3 After use
• To prevent damage or sagging, do not
place objects on the rain cover.
• The rain cover does not protect against
accidents. This means it is important
to take safety precautions as specied
in the Lovens Explorer user manual.
• Ensure that the rain cover is removed
from the Lovens Explorer before
transporting the Lovens Explorer.
• Do not touch the fabric with greasy
hands.
• Take care in extreme weather
conditions. Do not use the rain cover
in winds exceeding wind force 6. This
may adversely affect the safety of you
and the children.
3.3.1 Cleaning
• Clean the rain cover with a damp
cloth and/or a soft brush. Do not use
cleaning products containing soap or
chemicals.
• Ensure that the reective strip on the
rain cover is visible at all times. Clean
this with a damp cloth if necessary.
3.3.2 Disassembly
• Open the press connectors at the front
and rear.
• Detach the Velcro strip from the frame.
• Remove the rain cover and rod
assembly from the Lovens Explorer.
• Place the rain cover on a clean surface.
• Remove the rods from the fabric part
of the rain cover.
• Fold both aps inward and carefully roll
up the fabric.
• Remove the angled rods from the
adapters and place these in the bag
with the other rods and fabric.
• Unscrew the adapters from the bike.
Place the adapters and bolts in the bag
provided for this purpose.
3.3.3 Storage
• When storing the rain cover, ensure
that the windows of the rain cover are
not folded more than necessary, as this
may damage the windows.
• Store the dry rain cover in a dry place.
• To prevent damage or sagging, do not
place heavy objects on the rain cover.
• To prevent accidents, we advise
regularly checking the rain cover for
wear.
3.2 Instructions for use
• When placing your children in or
removing them from the bike, you can
detach one of the loops at the rear.
Figure 14 - Opening rain cover.
• Check that the brake levers on the
handlebars do not touch the rain
cover before use. If this is the case,
adjust the position of the handlebars.
Incorrect adjustment can lead to
hazardous situations. Consult the
Lovens Explorer user manual to nd
out how to adjust the handlebars.
WARNING

DE
12
2.2 Produktzubehör
1. Garantie
Regenhaube
Lange gerade Stange (2x)
Gebogene Stange (2x)
Kurze Hohlstange (2x)
Mittelstange
Bolzen M4x20 (2x)
Bolzen M6x20 (2x)
Aufsatzstück (2x)
Bolzen mit Druckanschluss
(2x)
Schlaufenverbindung (2x)
Senkkopfschraube (2x)
Abdeckkappe für
Schlaufenverbindung (2x)
Unterlegscheibe M6 (2x)
Unterlegscheibe M4 (2x)
1. Legen Sie das Verdeck der
Regenhaube ❶auf eine saubere
Oberäche, um eventuelle Kratzer
auf der Plane und den Fenstern zu
vermeiden.
2. Öffnen Sie den Klettverschluss an
der Oberseite der Regenhaube ❶und
schieben Sie die Mittelstange ❺in die
Öffnung der Regenhaube.
❶
❷
❸
❹
❺
❻
❼
❽
❾
❿
⓫
⓬
⓭
⓮
3.1 Montageanleitung
3. Anleitung
.
.
• Informieren Sie sich im Lovens
Explorer Benutzerhandbuch über
die allgemeinen Bedingungen und
Sicherheitshinweise für den Gebrauch
des Lovens Explorers.
• Lovens bietet 3 Jahre Garantie
auf Herstellungs- und/oder
Produktionsfehler.
• Für den Erhalt der Garantie dürfen
nur Originalteile verwendet werden.
Bei Verwendung anderer Teile kann
Lovens nicht für eventuelle Schäden
verantwortlich gemacht werden.
• Vergewissern Sie sich, dass die
Regenhaube gemäß der Anleitung
richtig montiert ist. Andernfalls kann
es zu Schäden an der Regenhaube
und/oder zu gefährlichen Situationen
kommen.
• Es ist nicht erlaubt, selbst
Anpassungen an der Regenhaube
vorzunehmen. Andernfalls kann sich
die Funktionalität verändern und
erlischt die Garantie.
• Die Garantie beginnt ab dem Zeitpunkt,
zu dem der Händler die Regenhaube
an den Endverbraucher verkauft hat.
Bewahren Sie daher Ihren Kaufbeleg
gut auf.
• Diese Regenhaube ist nur für den
Lovens Explorer von Lovens geeignet.
2.1 Eigenes Zubehör
2. Zubehörteile
• Sie benötigen eigenes Werkzeug für die
Montage der Regenhaube. Sorgen Sie
dafür, dass Sie Folgendes griffbereit
haben:
• Schraubenschlüssel 9 mm
• Inbusschlüssel 3 mm
• Inbusschlüssel 4 mm
6
7
8
5
4
3
2
1
10
911 12 13 14
Abbildung 1 - Hauptzubehör Lovens Explorer Regenhaube
.

DE
13
Abbildung 3 - Einsetzen der Stangenkombinationen in die
Regenhaube.
3. Schieben Sie die kurzen ❹und langen
Stangen ❷zusammen.
4. Stecken Sie die Stangenkombinationen
mit der kurzen Hohlstange zuerst in
die dafür vorgesehene Öffnung in der
Plane. 9-mm-Schraubenschlüssel fest.
7. Setzen Sie die Senkkopfschraube ❿
in die Schlaufenverbindung ⓫ein.
seitlich den Bolzen M6x20 ❼und die
Unterlegscheibe M6 ⓭.
6. Schrauben Sie die Druckanschlüsse
❾in die Vorderseite des Lovens
Explorers. Ziehen Sie diese mit einem
5. Befestigen Sie die beiden
Aufsatzstücke ❽am Fahrrad.
Verwenden Sie dazu an der
Unterseite den Bolzen M4x20 ❻
und die Unterlegscheibe M4 ⓮, und
Kurze Hohlstange
Lange gerade Stange
Abbildung 2 - Einsetzen der Mittelstange in die
Regenhaube.
Abbildung 5 - Befestigen des Bolzens mit Druckanschluss.
Abbildung 6 - Einsetzen der Flachkopfschraube in die
Schlaufenverbindung.
Abbildung 4 - Befestigen der Aufsatzstücke am Rahmen. Abbildung 7 - Befestigen der Schraube mit Schlaufenver-
bindung.

DE
14
• Stellen Sie sicher, dass die
Druckknöpfe an der Vorderseite
richtig geschlossen sind. Ein nicht
korrektes Positionieren und Schließen
der Druckknöpfe kann gefährliche
Situationen verursachen.
VORSICHT
8. Drehen Sie die Schraube mit den
Schlaufenverbindungen in die
Rückseite des Lovens Explorers.
9. Schließen Sie die
Schlaufenverbindungen mit den ⓬
Abdeckkappen
Abbildung 10 - Befestigen der Stangen.
10. Öffnen Sie die Kappen auf der
Oberseite der beiden Aufsatzstücke
❽. In diese können Sie die Stangen
einsetzen.
Abbildung 11- Befestigen der Druckknöpfe an der
Vorderseite.
Abbildung 8 - Schließen der Schlaufenverbindungen.
11. Führen Sie die ❸gebogenen Stangen
in die ❽Aufsatzstücke, bis sie sich
nicht mehr weiter einführen lassen.
12. Nehmen Sie die Plane mit den
Stangen und befestigen Sie die
Stangenkombinationen an den ❸
gebogenen Stangen im Lovens
Explorer.
13. Befestigen Sie die Druckknöpfe
an den dafür vorgesehenen
WARNUNG
• Wenn die Regenhaube nicht benutzt
wird, ist es wichtig, die Öffnung der
Aufsatzstücke wieder zu schließen.
Dadurch wird verhindert, dass sich die
Finger der Kinder einklemmen.
Abbildung 9 - Öffnen der Kappen für Aufsatzstücke.
Befestigungspunkten an der
Vorderseite des Fahrrads fest an.
14. Befestigen Sie die Schlaufe auf der
Rückseite um die Schlaufenverbindung
herum, um die Regenhaube zu
schließen.
15. Befestigen Sie ggf. den Klettverschluss
seitlich am Rahmen des Fahrrads.
Abbildung 12 - Korrekte Position der Druckknöpfe.

DE
15
3.3 Nach dem Gebrauch
3.3.1 Reinigung
• Reinigen Sie die Regenhaube mit
einem feuchten Tuch und/oder einer
weichen Bürste. Verwenden Sie keine
chemischen Reinigungsmittel oder
Reinigungsmittel auf Seifenbasis.
• Achten Sie darauf, dass der
Reexstreifen auf der Regenhaube
jederzeit sichtbar ist. Reinigen Sie
diesen bei Bedarf mit einem feuchten
Tuch.
3.3.2 Demontage
• Lösen Sie die Druckknöpfe auf der
Vorder- und Rückseite.
• Lösen Sie den Klettverschluss vom
Rahmen.
• Entfernen Sie die Regenhaube mit
Stangenkombination vom Lovens
Explorer.
3.2 Gebrauchsanleitung
• Wenn Sie Ihre Kinder in das
Lastenfahrrad setzen oder aus dem
Lastenfahrrad holen wollen, können Sie
eine der Schlaufen an der Rückseite
lösen.
Abbildung 14 - Öffnen der Regenhaube.
• Legen Sie keine Gegenstände auf
die Regenhaube, um diese nicht zu
verbiegen oder zu beschädigen.
• Die Regenhaube dient nicht als
Schutz bei möglichen Unfällen.
Treffen Sie daher die notwendigen
Sicherheitsvorkehrungen gemäß des
Lovens Explorer Handbuchs.
• Achten Sie darauf, dass die
Regenhaube des Lovens Explorers
entfernt wird, wenn Sie den Lovens
Explorer transportieren.
• Berühren Sie die Plane nicht mit
fettigen Händen.
• Seien Sie vorsichtig bei extremen
Wetterbedingungen. Verwenden Sie
die Regenhaube nicht bei Windstärke
6 oder höher. Dies kann Auswirkungen
haben auf die Sicherheit von Ihnen und
den Kindern im Lastenfahrrad.
Abbildung 13 - Anbringen der Schlaufe an den
Schlaufenverbindungen.
VORSICHT
• Prüfen Sie vor der Benutzung, ob die
Bremshebel am Lenker nicht mit der
Regenhaube in Berührung kommen.
Sollte dies doch der Fall sein, passen
Sie dann die Lenkereinstellung an. Eine
falsche Einstellung kann zu eventuell
gefährlichen Situationen führen.
Schauen Sie im Lovens Explorer
Benutzerhandbuch nach, wie Sie den
Lenker einstellen können.
WARNUNG

DE
16
• Legen Sie die Regenhaube auf eine
saubere Unterlage.
• Entfernen Sie die Stangen von der
Plane der Regenhaube.
• Wenden Sie beide Klappen nach innen
und rollen Sie die Plane vorsichtig auf.
• Nehmen Sie die gebogenen Stangen
aus den Aufsatzstücken und legen
Sie diese zusammen mit den anderen
Stangen und der Plane in die Tasche.
• Lösen Sie die Aufsatzstücke
vom Fahrrad ab. Legen Sie die
Aufsatzstücke mit den Bolzen in den
dazugehörigen Beutel.
3.3.3 Lagerung
• Achten Sie bei der Lagerung darauf,
dass die Fenster der Regenhaube nicht
zusätzlich gefaltet werden, da dies die
Fenster beschädigen kann.
• Die Regenhaube muss trocken und
an einem trockenen Ort aufbewahrt
werden.
• Legen Sie keine schweren
Gegenstände auf die Regenhaube, um
das Material nicht zu beschädigen.
• Um Unfälle zu vermeiden, empfehlen
wir Ihnen, die Regenhaube regelmäßig
auf eventuellen Verschleiß zu
überprüfen.

FR
17
2.2 Pièces du produit
1. Garantie
Tente de pluie
Longue tige droite (2x)
Tige courbe (2x)
Tige creuse courte (2x)
Tige intermédiaire
Vis M4x20 (2x)
Vis M6x20 (2x)
Attache (2x)
Vis avec bouton pression (2x)
Bouton pression pour boucle
(2x)
Vis à tête fraisée (2x)
Cache-vis de bouton pression
pour boucle (2x)
Rondelle M6 (2x)
Rondelle M4 (2x)
1. Posez la tente de pluie ❶sur une
surface propre pour éviter de rayer la
toile et les fenêtres.
2. Ouvrez la fermeture autoagrippante
dans le haut de la tente de pluie ❶et
insérez la tige intermédiaire ❺dans
l’ouverture de la tente.
❶
❷
❸
❹
❺
❻
❼
❽
❾
❿
⓫
⓬
⓭
⓮
3.1 Instructions d’installation
3. Instructions
.
.
• Lisez le manuel d’utilisation du Lovens
Explorer pour connaître les conditions
générales et les règles de sécurité
concernant l’utilisation du Lovens
Explorer.
• Lovens offre une garantie de 3 ans
sur les défauts de fabrication et/ou de
production.
• Seules les pièces d’origine peuvent
être utilisées pour le maintien de
la garantie. Lovens décline toute
responsabilité en cas de dommage
éventuel dû à l’utilisation d’autres
pièces.
• Assurez-vous d’une xation correcte
comme décrit dans le manuel. Une
xation incorrecte peut endommager
la tente de pluie et/ou entraîner des
situations dangereuses.
• Il est interdit d’apporter soi-même
des modications à la tente de pluie.
Si vous faites cela, la fonctionnalité
pourrait changer et la garantie sera
inapplicable.
• La garantie prend effet à partir du
moment où la tente de pluie est vendue
par le revendeur au consommateur.
Veuillez dès lors conserver votre
preuve d’achat.
• Cette tente de pluie convient
uniquement au Lovens Explorer de
Lovens.
2.1 Matériel propre
2. Matériel
• Pour installer la tente de pluie, vous
aurez besoin de vos propres outils.
Assurez-vous d’avoir les éléments
suivants à portée de main:
• Clé plate de 9mm
• Clé Allen 3
• Clé Allen 4
6
7
8
5
4
3
2
1
10
911 12 13 14
Figure 1 - Principales pièces de la tente de pluie Lovens
Explorer.
.

FR
18
Figure 3 - Placement des tiges assemblées dans la tente
de pluie.
3. Assemblez les tiges courtes ❹et
longues ❷.
4. Insérez les tiges assemblées dans
l’ouverture indiquée dans la toile, la
tige creuse courte en premier.8. Vissez la vis avec bouton pression
pour boucle à l’arrière du Lovens
Explorer.
6. Vissez les vis avec bouton pression ❾
à l’avant du Lovens Explorer. Serrez-les
avec une clé plate de 9mm.
7. Insérez la vis à tête fraisée ❿dans le
bouton pression pour boucle ⓫.
5. Fixez les deux attaches ❽au vélo.
Utilisez pour ceci la vis M4x20 ❻et
la rondelle M4 ⓮dans le bas et la vis
M6x20 ❼et la rondelle M6 ⓭sur le
côté.
Tige creuse courte
Longue tige droite
Figure 2 - Insertion de la tige intermédiaire dans la tente
de pluie.
Figure 5 - Fixation de la vis avec bouton pression.
Figure 6 - Insertion de la vis à tête plate dans le bouton
pression pour boucle.
Figure 4 - Fixation des attaches au cadre. Figure 7 - Fixation de la vis avec bouton pression pour
boucle.

FR
19
• Assurez-vous que les boutons pression
à l’avant sont bien fermés. Une position
incorrecte et une mauvaise fermeture
des boutons pression peuvent
provoquer des situations dangereuses.
ATTENTION
9. Couvrez les boutons pression avec les
cache-vis ⓬.
Figure 9 - Fixation des tiges.
10. Ouvrez les bouchons sur le dessus des
deux attaches ❽Les tiges peuvent être
insérées dedans.
11. Insérez les tiges courbes ❸à fond
dans les attaches ❽.
Figure 10 - Fixation des boutons pression à l’avant
Figure 11 - Fixation de la boucle autour du bouton pression
pour boucle.
Figure 8 - Finition des boutons pression pour boucle.
12. Prenez la toile avec les tiges et xez
les tiges assemblées aux ❸tiges
courbes dans le Lovens Explorer.
13. Fixez les boutons pression à l’avant du
vélo aux points de xation indiqués.
14. Attachez la boucle à l’arrière, en la
passant autour du bouton pression
pour boucle pour fermer la tente de
pluie.
AVERTISSEMENT
• Lorsque vous n’utilisez pas la tente de
pluie, il est important que l’ouverture
des attaches soit refermée. Vous
éviterez ainsi que les enfants s’y
coincent les doigts.
Figure 9 - Ouverture des bouchons des attaches.
15. Si nécessaire, xez la fermeture
autoagrippante au cadre sur le côté
du vélo.
Figure 7 - Position correcte des boutons pression pour
boucle.

FR
20
3.3 Après l’utilisation
• Assurez-vous avant toute utilisation
que les poignées de frein du guidon
n’entrent pas en contact avec la tente
de pluie. S’il y a quand même contact,
modiez le réglage du guidon. Un
réglage incorrect peut entraîner des
situations dangereuses. Consultez le
manuel d’utilisation du Lovens Explorer
pour voir comment régler le guidon.
3.3.1 Nettoyage
• Nettoyez la tente de pluie avec un
chiffon humide et/ou une brosse
douce. N’utilisez pas de produits de
nettoyage contenant du savon ou des
produits chimiques.
• Assurez-vous que la bande
rééchissante de la tente de pluie est
visible à tout moment. Nettoyez-la avec
un chiffon humide si nécessaire.
3.3.2 Démontage
• Défaites les boutons pression à l’avant
et à l’arrière.
• Détachez la fermeture autoagrippante
du cadre.
• Retirez la tente de pluie avec ses tiges
du Lovens Explorer.
• Déposez la tente de pluie sur une
surface propre.
• Retirez les tiges de la tente de pluie.
• Tournez les deux volets vers l’intérieur
et enroulez la tente de pluie avec
précaution.
• Retirez les tiges courbes de leurs
attaches et placez-les dans le sac avec
les autres tiges et la tente de pluie.
• Dévissez les attaches du vélo. Mettez
les attaches avec les vis dans le sac
approprié.
3.3.3 Rangement
• Lors du rangement, veillez à ce que
les fenêtres de la tente ne soient pas
repliées, cela pourrait les endommager.
3.2 Instructions d’utilisation
• Pour pouvoir faire entrer et sortir les
enfants du vélo cargo, il est possible de
détacher l’une des boucles à l’arrière.
Figure 12 - Ouverture de la tente de pluie.
ATTENTION
• Ne posez aucun objet sur la tente de
pluie pour éviter qu’elle ne se plie ou ne
soit endommagée.
• La tente de pluie ne sert pas de
protection en cas d’accident. Prenez
dès lors toutes les précautions de
sécurité nécessaires, comme indiqué
dans le manuel du Lovens Explorer.
• Veillez à ce que la tente de pluie soit
retirée du Lovens Explorer lorsque vous
le transportez.
• Ne touchez pas la toile avec des mains
grasses.
• Soyez prudent en cas de conditions
AVERTISSEMENT
météorologiques extrêmes. N’utilisez
pas la tente de pluie en cas de vents de
force 6 ou plus forts. Ceci peut affecter
votre sécurité et celle des enfants dans
le vélo cargo.
Table of contents
Languages:
Other LOVENS Bicycle Accessories manuals
Popular Bicycle Accessories manuals by other brands

hepco & becker
hepco & becker 6306518 00 01 manual

ROSE Bikes
ROSE Bikes XTREME PRO F-197 owner's manual

Rose electronics
Rose electronics RACE ATTACK RA-1 owner's manual

Saris Cycling Group
Saris Cycling Group SOLO installation guide

SQlab
SQlab 312 R Carbon instruction manual

Cateye
Cateye Strada Digital Wireless CC-RD420DW quick start guide