LOVENS 10206802 User manual

LOVENS EXPLORER
RAIN COVER.
Version 1.6. October 2022
Art.nr.: 10206802
USER MANUAL
NL
EN
DE
FR

Controleer altijd de website voor de laatste versie van de handleiding.
Ga naar www.lovensbikes.nl/service-contact/.
LET OP
Always check the website for the most recent version of the manual.
Visit www.lovensbikes.nl/service-contact/
Schauen Sie regelmäßig auf der Website vorbei für die neueste Version des Benutzerhandbuchs.
Gehen Sie auf www.lovensbikes.nl/service-contact/.
Consultez toujours le site Web pour trouver la dernière version du manuel.
Accédez à www.lovensbikes.nl/service-contact/
PLEASE NOTE
VORSICHT
ATTENTION

NL
3
2.2 Productonderdelen
1. Garantie
Regenhuif
Stokkenset (2x)
Tussenstok
M4x20 bout (2x)
M6x20 bout (2x)
Opzetstuk (2x)
Bout met drukverbinding (2x)
Lusknoop (2x)
Verzonken schroef (2x)
Afdekdop voor lusknoop (2x)
Ring M6 (2x)
Ring M4 (2x)
Nylon bus (2x)
1. Plaats het doek van de regenhuif ❶op
een schone ondergrond om eventuele
krassen op het doek en de ramen te
voorkomen.
❶
❷
❸
❹
❺
❻
❼
❽
❾
❿
⓫
⓬
⓭
3.1 Installatie instructies
3. Instructies
.
.
• Lees de gebruikershandleiding
van de Lovens Explorer voor de
algemene voorwaarden en de
veiligheidsvoorschriften omtrent het
gebruik van de Lovens Explorer.
• Lovens biedt 2 jaar garantie op
fabricage- en/of productiefouten.
• Voor behoud van garantie mogen
alleen originele onderdelen gebruikt
worden. Bij gebruik van andere
onderdelen, kan Lovens niet
aansprakelijk gesteld worden voor
eventuele schade.
• Zorg voor een juiste bevestiging zoals
beschreven in de handleiding. Het niet
correct bevestigen kan beschadigingen
aan de regenhuif opleveren en/of tot
gevaarlijke situaties leiden.
• Het is niet toegestaan zelf
aanpassingen aan de regenhuif door te
voeren. Wanneer dit wel gedaan wordt,
kan de functionaliteit veranderen en zal
de garantie vervallen.
• De garantie zal ingaan op het moment
dat de dealer de regenhuif aan de
consument verkoopt. Bewaar daarom
je aankoopbewijs goed.
• Deze regenhuif is uitsluitend geschikt
voor de Lovens Explorer van Lovens.
2.1 Eigen onderdelen
2. Benodigdheden
• Voor het installeren van de regenhuif,
is er eigen gereedschap nodig. Zorg
ervoor dat je het volgende bij de hand
hebt:
• Steeksleutel 9mm
• Inbussleutel 3
• Inbussleutel 4
4
5
6
3
2
1
8
7910 11 12 13
Figuur 1 - Hoofdonderdelen Lovens Explorer Regenhuif.

NL
4
Figuur 3 - Plaatsen combinatiestokken in regenhuif.
2. Open het klittenbandje in de bovenkant
van de regenhuif ❶en schuif de
tussenstok ❸in de opening van de
regenhuif.
3. Plaats de stokkenset ❷in de daarvoor
aangewezen opening in het doek met
de rechte stukken eerst. 7. Draai de schroef met lusverbindingen
in de achterzijde van de Lovens
Explorer.
5. Schroef de drukverbindingen ❼in de
voorzijde van de Lovens Explorer. Zet
deze vast met een 9 mm steeksleutel.
6. Plaats de verzonken schroef ❾in de
lusknoop ❽.
4. Bevestig de twee opzetstukken ❻op
de ets. Gebruik hiervoor de M4x20
bout ❹en M4 ring ⓬aan de onderkant
en de M6x20 bout ❺en M6 ring ⓫aan
de zijkant.
Figuur 2 - Plaatsen tussenstok in regenhuif.
Figuur 5 - Bevestigen van de schroef met drukverbinding.
Figuur 6 - platkop schroef in lusknoop plaatsen.
Figuur 4 - Bevestigen van de opzetstukken aan het frame.
Figuur 7 - Bevestigen van de schroef met lusverbinding.

NL
5
• Zorg ervoor dat de drukknopen aan de
voorzijde goed dicht zijn. Het niet goed
plaatsen en sluiten van de drukknopen
kan voor gevaarlijke situaties zorgen.
LET OP
8. Sluit de lusverbindingen af met de ❿
afdekdoppen.
Figuur 10 - Bevestigen van de stokken.
9. Open de dopjes aan de bovenzijde van
de twee opzetstukken ❻.Plaats de
nylon bussen ⓭in de opzetstukken.
Figuur 11 - Bevestigen drukknopen voorzijde.
Figuur 13 - Bevestigen van elastiek om de lusverbindingen.
Figuur 8 - Afsluiten lusverbindingen.
10. Neem het doek met de
stokkencombinatie en plaats dit in de
opzetstukken van de Lovens Explorer.
WAARSCHUWING
• Wanneer je de regenhuif niet gebruikt,
is het van belang dat de Nylon bussen
worden verwijderd en dat de opening
van de opzetstukken weer wordt
afgesloten. Dit voorkomt eventuele
beknelling van de vingers van de
kinderen.
Figuur 9 - Plaatsen Nylon bussen in opzetstukken.
11. Bevestig de drukknopen aan de
voorzijde van de ets op de daarvoor
aangegeven bevestigingspunten.
12. Bevestig het elastiek aan de
achterzijde om de lusknoop om de
regenhuif dicht te doen.
13. Bevestig eventueel het klittenband om
het frame aan de zijkant van de ets.
Figuur 12 - Juiste positie drukknopen.

NL
6
LET OP
3.3 Na het gebruik
• Leg geen voorwerpen op de regenhuif
om doorbuigen of beschadigingen te
voorkomen.
• De regenhuif dient niet als
bescherming bij eventuele
ongevallen. Neem daarom de nodige
veiligheidsmaatregelen zoals vermeld
in de Lovens Explorer handleiding.
• Zorg ervoor dat de regenhuif van de
Lovens Explorer verwijderd is wanneer
de bakets vervoerd wordt.
• Raak het doek niet met vette handen
aan.
3.3.1 Schoonmaken
• Reinig de regenhuif met een vochtige
doek en/of een zachte borstel. Maak
geen gebruik van zeephoudende en
chemische reinigingsmiddelen.
• Zorg ervoor dat de reecterende
streep op de regenhuif te allen tijden
zichtbaar is. Maak deze schoon met
een vochtige doek indien nodig.
3.3.2 Demonteren
• Maak de drukknopen aan de voor- en
achterzijde los.
• Maak het klittenband los van het
frame.
• Verwijder de regenhuif met
stokkencombinatie van de Lovens
Explorer.
3.2 Gebruiksinstructies
• Wanneer je de kinderen in en uit
de bakets wilt plaatsen, is het
mogelijk om één van de lussen aan de
achterzijde los te halen.
WAARSCHUWING
• Controleer voor gebruik of de
remhendels op het stuur niet in contact
komen met de regenhuif. Mocht dit wel
gebeuren, verander dan de afstelling
van het stuur. Een verkeerde afstelling
kan tot eventuele gevaarlijke situaties
leiden. Raadpleeg de Lovens Explorer
gebruikershandleiding om te lezen hoe
je het stuur kunt afstellen.
• Let op bij extreme
weersomstandigheden. Maak geen
gebruik van de regenhuif bij windkracht
6 of hoger. Dit kan de veiligheid van
jou en de kinderen in de bakets
beïnvloeden.
• Om de kans op diefstal van de
regenhuif bij tijdelijk parkeren te
verminderen, is er aan de linkerzijde
een van de regenhuif een extra ring
geplaatst waar een slot door gehaald
kan worden.
Figuur 14 - Openen regenhuif.
Figuur 15 - Slotgat regenhuif.

NL
7
• Leg de regenhuif op een schone
ondergrond.
• Verwijder de stokken van het
regenhuifdoek.
• Sla beide appen naar binnen en rol
het regenhuifdoek voorzichtig op.
• Verwijder de gebogen stokken uit de
opzetstukken en plaats deze met de
andere stokken en het regenhuifdoek
in de zak.
• Draai de opzetstukken los van de ets.
Doe de opzetstukken met de bouten in
de bijbehorende zak.
3.3.3 Opbergen
• Let er bij het opbergen op dat de ramen
in de regenhuif niet extra gevouwen
worden, dit kan schade opleveren aan
de ramen.
• Berg de regenhuif droog op en bewaar
deze op een droge plek op.
• Leg geen zware voorwerpen op de
regenhuif om schade aan de stof te
voorkomen.
• Om ongevallen te voorkomen
adviseren wij om regelmatig de
regenhuif te controleren op eventuele
slijtage.
3.3.4 Onderhoud
• Wanneer de elastieken aan de
achterzijde versleten of kapot zijn, is
het mogelijk deze te vervangen. Open
hiervoor het klittenband en verwijderd
het elastiek van het klittenband.
Vervang deze voor het nieuwe elkastiek
en sluit het klittenband weer.
Figuur 16 - Vervangen elastiek.

EN
8
2.2 Product parts
1. Warranty
Rain cover
Set of rods (2x)
Connecting rod
M4x20 bolt (2x)
M6x20 bolt (2x)
Adapter (2x)
Bolt with press connector (2x)
Loop connector (2x)
Countersunk screw (2x)
Cap for loop connector (2x)
M6 washer (2x)
M4 washer (2x)
Nylon bushing (2x)
1. Place the fabric part of the rain
cover ❶on a clean surface to avoid
scratching the fabric and windows.
❶
❷
❸
❹
❺
❻
❼
❽
❾
❿
⓫
⓬
⓭
3.1 Installation instructions
3. Instructions
.
.
• Read the user manual of the Lovens
Explorer for the general terms and
conditions and safety instructions for
use of the Lovens Explorer.
• Lovens offers a two-year warranty
against manufacturing and/or
production defects.
• The warranty requires the use of only
original parts. If other parts are used,
Lovens cannot be held liable for any
damage.
• Ensure that the rain cover is properly
fastened as described in the user
manual. Incorrect attachment may
cause damage to the rain cover and/or
hazardous situations.
• Modifying the rain cover yourself is not
permitted. If this is done, functionality
can change and the warranty will be
voided.
• The warranty is valid from the moment
at which the dealer sells the rain
cover to the consumer. This means
it is important to keep your proof of
purchase in a safe place.
• This rain cover is only suitable for the
Lovens Explorer from Lovens.
2.1 Own parts
2. Requirements
• Certain tools are required to install the
rain cover. Ensure that you have the
following tools:
• Open-ended wrench 9 mm
• Hex wrench 3
• Hex wrench 4
4
5
6
3
2
1
8
7910 11 12 13
Figure 1 - Lovens Explorer rain cover main parts.
.

EN
9
Figure 3 - Placing rod assembly in rain cover.
2. Open the Velcro strip at the top of the
rain cover ❶and slide the connecting
rod ❸in the opening of the rain cover.
3. Place the rod assemblies ❷in the
opening provided for this purpose in
the fabric, with the straight rods rst.
7. Turn the screw with loop connectors
into the rear of the Lovens Explorer.
5. Screw the press connectors ❼into the
front of the Lovens Explorer. Fix these
in place using a 9 mm open-ended
wrench.
6. Insert the countersunk screw ❾into
the loop connector ❽.
4. Attach the two adapters ❻to the bike.
Use the M4x20 bolt ❹and M4 washer
⓬on the underside and the M6x20 bolt
❺and M6 washer ⓫on the side.
Figure 2 - Placing connecting rod in rain cover.
Figure 5 - Attaching the screw with press connector.
Figure 6 - Placing athead screw in loop connector.
Figure 4 - Attaching the adapters to the frame. Figure 7 - Attaching the screw with loop connector.

EN
10
• Ensure that the press connectors on
the front are properly closed. If the
press connectors are not attached or
closed properly, hazardous situations
may arise.
PLEASE NOTE
8. Close the loop connectors with the ⓬
caps.
Figure 10 - Attaching the rods.
9. Open the caps on the top of the two
adapters ❻. Insert the Nylon bushings
into the adapters.
Figure 11 - Attaching press connectors front side.
Figure 13 - Attaching the loop to the loop connectors.
Figure 8 - Closing loop connectors.
WARNING
• If you do not use the rain cover, it
is important to remove the Nylon
bushings and to close the openings
on the adapters. This ensures that
children’s ngers cannot become
trapped.
Figure 9 - Opening caps for adapters. Figure 12 - Correct position press connectors.
10. Take the fabric with the rod assemblies
and place this in the Lovens Explorer
adapters.
11. Attach the press connectors on the
front of the bike to the xing points in
the fabric.
12. Attach the rubber band at the rear to
the loop connector to close the rain
cover.
13. The Velcro strip may also be attached
around the frame at the side of the
bike.

EN
11
PLEASE NOTE
3.3 After use
• To prevent damage or sagging, do not
place objects on the rain cover.
• The rain cover does not protect against
accidents. This means it is important
to take safety precautions as specied
in the Lovens Explorer user manual.
• Ensure that the rain cover is removed
from the Lovens Explorer before
transporting the Lovens Explorer.
• Do not touch the fabric with greasy
hands.
• Take care in extreme weather
conditions. Do not use the rain cover
in winds exceeding wind force 6. This
may adversely affect the safety of you
and the children.
3.3.1 Cleaning
• Clean the rain cover with a damp
cloth and/or a soft brush. Do not use
cleaning products containing soap or
chemicals.
• Ensure that the reective strip on the
rain cover is visible at all times. Clean
this with a damp cloth if necessary.
3.3.2 Disassembly
• Open the press connectors at the front
and rear.
• Detach the Velcro strip from the frame.
• Remove the rain cover and rod
assembly from the Lovens Explorer.
• Place the rain cover on a clean surface.
• Remove the rods from the fabric part
of the rain cover.
• Fold both aps inward and carefully roll
up the fabric.
• Remove the angled rods from the
adapters and place these in the bag
with the other rods and fabric.
3.2 Instructions for use
• When placing your children in or
removing them from the bike, you can
detach one of the loops at the rear.
Figure 14 - Opening rain cover.
• Check that the brake levers on the
handlebars do not touch the rain
cover before use. If this is the case,
adjust the position of the handlebars.
Incorrect adjustment can lead to
hazardous situations. Consult the
Lovens Explorer user manual to nd
out how to adjust the handlebars.
WARNING
Figure 15 - Ring rain cover.
• To reduce the risk of the rain cover
being stolen when temporarily parked,
there is an additional ring on the left-
hand side of the rain cover which can
be used to insert a lock.

EN
12
• Unscrew the adapters from the bike.
Place the adapters and bolts in the bag
provided for this purpose.
3.3.3 Storage
• When storing the rain cover, ensure
that the windows of the rain cover are
not folded more than necessary, as this
may damage the windows.
• Store the dry rain cover in a dry place.
• To prevent damage or sagging, do not
place heavy objects on the rain cover.
• To prevent accidents, we advise
regularly checking the rain cover for
wear.
3.3.4 Maintenance
• If the rubber bands at the back are
worn out or broken, it is possible to
replace them. To do this, open the
Velcro strip and remove the elastic.
Insert the new elastic and close the
Velcro strip again.
Figure 16 - Replacing rubber band.

DE
13
2.2 Produktzubehör
1. Garantie
Regenhaube
Stangenset (2x)
Mittelstange
Bolzen M4x20 (2x)
Bolzen M6x20 (2x)
Aufsatzstück (2x)
Bolzen mit Druckanschluss
(2x)
Schlaufenverbindung (2x)
Senkkopfschraube (2x)
Abdeckkappe für
Schlaufenverbindung (2x)
Unterlegscheibe M6 (2x)
Unterlegscheibe M4 (2x)
Nylonhülsen (2x)
1. Legen Sie das Verdeck der
Regenhaube ❶auf eine saubere
Oberäche, um eventuelle Kratzer
auf der Plane und den Fenstern zu
vermeiden.
❶
❷
❸
❹
❺
❻
❼
❽
❾
❿
⓫
⓬
⓭
3.1 Montageanleitung
3. Anleitung
.
.
• Informieren Sie sich im Lovens
Explorer Benutzerhandbuch über
die allgemeinen Bedingungen und
Sicherheitshinweise für den Gebrauch
des Lovens Explorers.
• Lovens bietet 2 Jahre Garantie
auf Herstellungs- und/oder
Produktionsfehler.
• Für den Erhalt der Garantie dürfen
nur Originalteile verwendet werden.
Bei Verwendung anderer Teile kann
Lovens nicht für eventuelle Schäden
verantwortlich gemacht werden.
• Vergewissern Sie sich, dass die
Regenhaube gemäß der Anleitung
richtig montiert ist. Andernfalls kann
es zu Schäden an der Regenhaube
und/oder zu gefährlichen Situationen
kommen.
• Es ist nicht erlaubt, selbst
Anpassungen an der Regenhaube
vorzunehmen. Andernfalls kann sich
die Funktionalität verändern und
erlischt die Garantie.
• Die Garantie beginnt ab dem Zeitpunkt,
zu dem der Händler die Regenhaube
an den Endverbraucher verkauft hat.
Bewahren Sie daher Ihren Kaufbeleg
gut auf.
• Diese Regenhaube ist nur für den
Lovens Explorer von Lovens geeignet.
2.1 Eigenes Zubehör
2. Zubehörteile
• Sie benötigen eigenes Werkzeug für die
Montage der Regenhaube. Sorgen Sie
dafür, dass Sie Folgendes griffbereit
haben:
• Schraubenschlüssel 9 mm
• Inbusschlüssel 3 mm
• Inbusschlüssel 4 mm
4
5
6
3
2
1
8
7910 11 12 13
Abbildung 1 - Hauptzubehör Lovens Explorer Regenhaube
.

DE
14
Abbildung 3 - Einsetzen der Stangenkombinationen in die
Regenhaube.
2. Öffnen Sie den Klettverschluss an
der Oberseite der Regenhaube ❶und
schieben Sie die Mittelstange ❸in die
Öffnung der Regenhaube.
3. Setzen Sie die Stangenkombinationen
❷mit den geraden Stücken zuerst in
die dafür vorgesehene Öffnung in der
Plane.
4. Befestigen Sie die beiden
Explorers. Ziehen Sie diese mit einem
9-mm-Schraubenschlüssel fest.
6. Setzen Sie die Senkkopfschraube ❾
in die Schlaufenverbindung ❽ein.
7. Drehen Sie die Schraube mit den
Schlaufenverbindungen in die
Rückseite des Lovens Explorers.
Unterlegscheibe M6 ⓫.
5. Schrauben Sie die Druckanschlüsse
❼in die Vorderseite des Lovens
Aufsatzstücke ❻am Fahrrad.
Verwenden Sie dazu an der
Unterseite den Bolzen M4x20 ❹
und die Unterlegscheibe M4 ⓬, und
seitlich den Bolzen M6x20 ❺und die
Abbildung 2 - Einsetzen der Mittelstange in die
Regenhaube.
Abbildung 5 - Befestigen des Bolzens mit Druckanschluss.
Abbildung 6 - Einsetzen der Flachkopfschraube in die
Schlaufenverbindung.
Abbildung 4 - Befestigen der Aufsatzstücke am Rahmen. Abbildung 7 - Befestigen der Schraube mit Schlaufenver-
bindung.

DE
15
• Stellen Sie sicher, dass die
Druckknöpfe an der Vorderseite
richtig geschlossen sind. Ein nicht
korrektes Positionieren und Schließen
der Druckknöpfe kann gefährliche
Situationen verursachen.
VORSICHT
8. Schließen Sie die
Schlaufenverbindungen mit den ⓬
Abdeckkappen
Abbildung 10 - Befestigen der Stangen.
9. Öffnen Sie die Kappen an der Oberseite
der beiden Aufsätze ❻. Setzen Sie die
Nylonhülsen ⓭in die Aufsätze ein.
Abbildung 11- Befestigen der Druckknöpfe an der
Vorderseite.
Abbildung 8 - Schließen der Schlaufenverbindungen.
10. Nehmen Sie die Plane mit der
Stangenkombination und setzen Sie
sie in die Aufsätze am Lovens Explorer.
WARNUNG
• Wenn die Regenhaube nicht benutzt
wird, ist es wichtig, die Nylonhülsen
zu entfernen und die Öffnung der
Aufsatzstücke wieder zu schließen.
Dadurch wird verhindert, dass sich die
Finger der Kinder einklemmen.
Abbildung 9 - Öffnen der Kappen für Nylonhülsen.
11. Befestigen Sie die Druckknöpfe
an den dafür vorgesehenen
Befestigungspunkten an der
Vorderseite des Fahrrads fest an.
Abbildung 12 - Korrekte Position der Druckknöpfe.
Abbildung 13 - Anbringen der Schlaufe an den
Schlaufenverbindungen.
12. Befestigen Sie die Gummibänder
auf der Rückseite um die
Schlaufenverbindung herum, um die
Regenhaube zu schließen.
13. Befestigen Sie ggf. den Klettverschluss
seitlich am Rahmen des Fahrrads.

DE
16
3.2 Gebrauchsanleitung
• Wenn Sie Ihre Kinder in das
Lastenfahrrad setzen oder aus dem
Lastenfahrrad holen wollen, können Sie
eine der Schlaufen an der Rückseite
lösen.
Abbildung 14 - Öffnen der Regenhaube.
• Legen Sie keine Gegenstände auf
die Regenhaube, um diese nicht zu
verbiegen oder zu beschädigen.
• Die Regenhaube dient nicht als
Schutz bei möglichen Unfällen.
Treffen Sie daher die notwendigen
Sicherheitsvorkehrungen gemäß des
Lovens Explorer Handbuchs.
• Achten Sie darauf, dass die
Regenhaube des Lovens Explorers
entfernt wird, wenn Sie den Lovens
Explorer transportieren.
• Berühren Sie die Plane nicht mit
fettigen Händen.
• Seien Sie vorsichtig bei extremen
Wetterbedingungen. Verwenden Sie
die Regenhaube nicht bei Windstärke
6 oder höher. Dies kann Auswirkungen
haben auf die Sicherheit von Ihnen und
den Kindern im Lastenfahrrad.
• Um das Risiko eines Diebstahls die
Regenhaube bei vorübergehendem
Abstellen zu verringern, bendet sich
links am Regenhaube ein zusätzlicher
Ring, durch den ein Schloss geführt
werden kann.
VORSICHT
• Prüfen Sie vor der Benutzung, ob die
Bremshebel am Lenker nicht mit der
Regenhaube in Berührung kommen.
Sollte dies doch der Fall sein, passen
Sie dann die Lenkereinstellung an. Eine
falsche Einstellung kann zu eventuell
gefährlichen Situationen führen.
Schauen Sie im Lovens Explorer
Benutzerhandbuch nach, wie Sie den
Lenker einstellen können.
WARNUNG
Abbildung 15 - Ring Regenhaube.

DE
17
3.3.1 Reinigung
• Reinigen Sie die Regenhaube mit
einem feuchten Tuch und/oder einer
weichen Bürste. Verwenden Sie keine
chemischen Reinigungsmittel oder
Reinigungsmittel auf Seifenbasis.
• Achten Sie darauf, dass der
Reexstreifen auf der Regenhaube
jederzeit sichtbar ist. Reinigen Sie
diesen bei Bedarf mit einem feuchten
Tuch.
3.3.2 Demontage
• Lösen Sie die Druckknöpfe auf der
Vorder- und Rückseite.
• Lösen Sie den Klettverschluss vom
Rahmen.
• Entfernen Sie die Regenhaube mit
Stangenkombination vom Lovens
Explorer.
• Legen Sie die Regenhaube auf eine
saubere Unterlage.
• Entfernen Sie die Stangen von der
Plane der Regenhaube.
• Wenden Sie beide Klappen nach innen
und rollen Sie die Plane vorsichtig auf.
• Nehmen Sie die gebogenen Stangen
aus den Aufsatzstücken und legen
Sie diese zusammen mit den anderen
Stangen und der Plane in die Tasche.
• Lösen Sie die Aufsatzstücke
vom Fahrrad ab. Legen Sie die
Aufsatzstücke mit den Bolzen in den
dazugehörigen Beutel.
3.3.3 Lagerung
• Achten Sie bei der Lagerung darauf,
dass die Fenster der Regenhaube nicht
zusätzlich gefaltet werden, da dies die
Fenster beschädigen kann.
• Die Regenhaube muss trocken und
an einem trockenen Ort aufbewahrt
werden.
• Legen Sie keine schweren
Gegenstände auf die Regenhaube, um
das Material nicht zu beschädigen.
• Um Unfälle zu vermeiden, empfehlen
wir Ihnen, die Regenhaube regelmäßig
auf eventuellen Verschleiß zu
überprüfen.
3.3.4 Wartung
• Wenn die Gummibänder auf der
Rückseite abgenutzt oder schadhaft
sind, können sie ersetzt werden. Dazu
öffnen Sie den Klettverschluss und
entfernen das Gummiband. Bringen
Sie das neue Gummiband an und
schließen Sie den Klettverschluss
wieder.
3.3 Nach dem Gebrauch
Abbildung 16 - Ersetzen Gummibänder.

FR
18
2.2 Pièces du produit
1. Garantie
Tente de pluie
Ensemble de tiges (2x)
Tige intermédiaire
Vis M4x20 (2x)
Vis M6x20 (2x)
Attache (2x)
Vis avec bouton pression (2x)
Bouton pression pour boucle
(2x)
Vis à tête fraisée (2x)
Cache-vis de bouton pression
pour boucle (2x)
Rondelle M6 (2x)
Rondelle M4 (2x)
Manchons en nylon (2x)
1. Posez la tente de pluie ❶sur une
surface propre pour éviter de rayer la
toile et les fenêtres.
❶
❷
❸
❹
❺
❻
❼
❽
❾
❿
⓫
⓬
⓭
3.1 Instructions d’installation
3. Instructions
.
.
• Lisez le manuel d’utilisation du Lovens
Explorer pour connaître les conditions
générales et les règles de sécurité
concernant l’utilisation du Lovens
Explorer.
• Lovens offre une garantie de 2 ans
sur les défauts de fabrication et/ou de
production.
• Seules les pièces d’origine peuvent
être utilisées pour le maintien de
la garantie. Lovens décline toute
responsabilité en cas de dommage
éventuel dû à l’utilisation d’autres
pièces.
• Assurez-vous d’une xation correcte
comme décrit dans le manuel. Une
xation incorrecte peut endommager
la tente de pluie et/ou entraîner des
situations dangereuses.
• Il est interdit d’apporter soi-même
des modications à la tente de pluie.
Si vous faites cela, la fonctionnalité
pourrait changer et la garantie sera
inapplicable.
• La garantie prend effet à partir du
moment où la tente de pluie est vendue
par le revendeur au consommateur.
Veuillez dès lors conserver votre
preuve d’achat.
• Cette tente de pluie convient
uniquement au Lovens Explorer de
Lovens.
2.1 Matériel propre
2. Matériel
• Pour installer la tente de pluie, vous
aurez besoin de vos propres outils.
Assurez-vous d’avoir les éléments
suivants à portée de main:
• Clé plate de 9mm
• Clé Allen 3
• Clé Allen 4
4
5
6
3
2
1
8
7910 11 12 13
Figure 1 - Principales pièces de la tente de pluie Lovens
Explorer.
.

FR
19
Figure 3 - Placement des tiges assemblées dans la tente
de pluie.
2. Ouvrez la fermeture autoagrippante
dans le haut de la tente de pluie ❶et
insérez la tige intermédiaire ❸dans
l’ouverture de la tente.
3. Insérez les tiges assemblées ❷dans
l’ouverture indiquée dans la toile, les
tiges droites en premier. 7. Vissez la vis avec bouton pression
pour boucle à l’arrière du Lovens
Explorer.
5. Vissez les vis avec bouton pression ❼
à l’avant du Lovens Explorer. Serrez-les
avec une clé plate de 9mm.
6. Insérez la vis à tête fraisée ❾dans le
bouton pression pour boucle ❽.
4. Fixez les deux attaches ❻au vélo.
Utilisez pour ceci la vis M4x20 ❹et
la rondelle M4 ⓬dans le bas et la vis
M6x20 ❺et la rondelle M6 ⓫sur le
côté.
Figure 2 - Insertion de la tige intermédiaire dans la tente
de pluie.
Figure 5 - Fixation de la vis avec bouton pression.
Figure 6 - Insertion de la vis à tête plate dans le bouton
pression pour boucle.
Figure 4 - Fixation des attaches au cadre. Figure 7 - Fixation de la vis avec bouton pression pour
boucle.

FR
20
• Assurez-vous que les boutons pression
à l’avant sont bien fermés. Une position
incorrecte et une mauvaise fermeture
des boutons pression peuvent
provoquer des situations dangereuses.
ATTENTION
8. Couvrez les boutons pression avec les
cache-vis ❿.
Figure 10 - Fixation des tiges.
9. Ouvrez les bouchons sur le dessus des
deux attaches ❻. Placez les manchons
en nylon dans les attaches.
Figure 11 - Fixation des boutons pression à l’avant
Figure 13 - Fixation de la boucle autour du bouton pression
pour boucle.
Figure 8 - Finition des boutons pression pour boucle.
10. Prenez la toile avec les tiges
assemblées et insérez ceci dans les
attaches du Lovens Explorer.
AVERTISSEMENT
• Lorsque vous n’utilisez pas la tente
de pluie, il est important que les
manchons en nylon soient retirés
et que l’ouverture des attaches soit
refermée. Vous éviterez ainsi que les
enfants s’y coincent les doigts.
Figure 9 - Ouverture des bouchons des attaches.
11. Fixez les boutons pression à l’avant du
vélo aux points de xation indiqués.
Figure 12 - Position correcte des boutons pression pour
boucle.
12. Attachez la boucle à l’arrière, en la
passant autour du bouton pression
pour boucle pour fermer la tente de
pluie.
13. Si nécessaire, xez la fermeture
autoagrippante au cadre sur le côté
du vélo.
Table of contents
Languages:
Other LOVENS Bicycle Accessories manuals