manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Lowara
  6. •
  7. Water Pump
  8. •
  9. Lowara SVI Series User manual

Lowara SVI Series User manual

it ELETTROPOMPE CENTRIFUGHE MULTISTADIO VERTICALI A
CORPO IMMERSO SERIE SVI 2-4-8-16-33-46-66-92 Istru ioni d’installa ione e uso
en VERTICAL MULTISTAGE CENTRIFUGAL ELECTRIC PUMPS
WITH IMMERSED BODY SERIES SVI 2-4-8-16-33-46-66-92
Installation and Operating
Instructions
fr ÉLECTROPOMPES CENTRIFUGES MULTICELLULAIRES
VERTICALES À CORPS IMMERGÉ SÉRIE SVI 2-4-8-16-33-
46-66-92
Instructions pour l’installation et
l’emploi
de MEHRSTUFIGE SENKRECHTE KREISELPUMPEN MIT
GETAUCHTEM KÖRPER
BAUREIHEN SVI 2-4-8-16-33-46-66-92
Installations- und
Bedienungsanleitungen
es ELECTROBOMBAS CENTRÍFUGAS MULTIETAPA
VERTICALES CON CUERPO SUMERGIDO SERIES SVI 2-4-8-
16-33-46-66-92
Instrucciones de instalación y uso
pt
ELECTROMBAS CENTRÍFUGAS MULTI-CELULARES
VERTICAIS DE CORPO IMERGIDO SÉRIES SVI 2-4-8-16-33-
46-66-92 Instruções de instalação e uso
nl VERTICALE CENTRIFUGALE MEERTRAPSELEKTROPOMPEN
MET ONDERGEDOMPELD LICHAAM SERIE SVI 2-4-8-16-
33-46-66-92
Aanwij ingen voor de installatie
en het gebruik
da VERTIKALE CENTRIFUGALE FLERTRINS ELEKTROPUMPER
MED NEDSÆNKET PUMPEHUS SVI 2-4-8-16-33-46-66-92
Manual vedrørende installation
og brug
sv VERTIKALA FLERSTEGS CENTRIFUGALELPUMPAR MED
NEDSÄNKT PUMPHUS I SERIEN SVI 2-4-8-16-33-46-66-92
Installations- och bruksanvisning
fi
SVI 2-4-8-16-33-46-66-92 -SARJAN MONIVAIHEISET
PYSTYRAKENTEISET KESKIPAKOSÄHKÖPUMPUT
UPOTETTAVALLA RUNGOLLA Asennus- ja käyttöohjeet
no VERTIKALE FLERTRINNS SENTRIFUGALE ELEKTROPUMPER
MED NEDSENKET PUMPEHUS, SERIE SVI 2-4-8-16-33-46-
66-92
Håndbok for installasjon og bruk
ar ا تاذ أا اا ةد ا يآا د ا ت
تد  را
SVI 2-4-8-16-33-46-66-92
مااو آا تادرإ
el ΚΑΤΑΚΟΡΥΦΕΣ ΦΥΓΟΚΕΝΤΡΙΚΕΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΕΣ
ΑΝΤΛΙΕΣ ΠΟΛΛΑΠΛΩΝ ΣΤΑ∆ΙΩΝ ΜΕ ΣΩΜΑ
ΒΥΘΙΣΜΕΝΟ ΣΕΙΡΑΣ SVI 2-4-8-16-33-46-66-92
Οδηγίες εγκατάστασης κα
χρήσης
tr SVI 2-4-8-16-33-46-66-92 SERİSİ DİKEY MİLLİ ÇOK
KADEMELİ ELEKTRİKLİ DALGIÇ VE SANTRİFÜJ POMPALAR Kurulum ve kullanım talimatları
ru
ЦЕНТРОБЕЖНЫЕ МНОГОСТУПЕНЧАТЫЕ
НАСОСЫ СПОГРУЖНЫМ КОРПУСОМ СЕРИЯ SVI
2-4-8-16-33-46-66-92
Инструкции по монтажу и
эксплуатации
pl ELEKTROPOMPY ODŚRODKOWE
WIELOSTOPNIOWE ZATAPIANE SERII SVI 2-4-8-16-
33-46-66-92
Instrukcje montażu i obsługi
hu CENTRIFUGÁLIS, TÖBBFOKOZATÚ, FÜGGŐLEGES,
MERÜLŐTESTŰSVI 2-4-8-16-33-46-66-92
SOROZATÚ ELEKTROMOS SZIVATTYÚK
Telepítési és has nálati ké ikönyv
cod. 001073172
cod. 001073172 cod. 001073172
cod. 001073172
rev.
rev.rev.
rev.
B
B B
B
ed.
ed.ed.
ed.
0
00
0
2
22
2
/
//
/
2012
20122012
2012
0
00
0
5
55
5
/07
/07/07
/07
it
it it
it -
--
- en
en en
en -
--
-
fr
frfr
fr
-
--
-
de
de de
de -
--
- es
es es
es -
--
- pt
pt pt
pt -
--
- nl
nl nl
nl -
--
- da
da da
da -
--
- sv
sv sv
sv -
--
- f
f f
fi
i i
i -
--
- no
no no
no -
--
- ar
ar ar
ar -
--
- el
el el
el -
--
- tr
tr tr
tr -
--
- ru
ru ru
ru -
--
- pl
pl pl
pl -
--
- hu
hu hu
hu
2
ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE E L’USO
ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE E L’USOISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE E L’USO
ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE E L’USO
1. Generalità...................................................................................................................................pag. 13
2. Descri ione del prodotto........................................................................................................................13
3. Impieghi................................................................................................................................................13
4. Limiti d’impiego ....................................................................................................................................13
5. Installa ione ..........................................................................................................................................14
6. Collegamento elettrico ..........................................................................................................................14
7. Messa in fun ione..................................................................................................................................15
8. Manuten ione.......................................................................................................................................15
9. Ricerca guasti ........................................................................................................................................16
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USEINSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE
INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION AND USE
1. Overview................................................................................................................................... page 17
2. Product description................................................................................................................................17
3. Applications ..........................................................................................................................................17
4. Application limits...................................................................................................................................17
5. Installation ............................................................................................................................................18
6. Electrical connection..............................................................................................................................18
7. Start-up.................................................................................................................................................19
8. Maintenance .........................................................................................................................................19
9. Troubleshooting ....................................................................................................................................20
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION ET L’EMPLOI
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION ET L’EMPLOIINSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION ET L’EMPLOI
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION ET L’EMPLOI
1. Informations générales ...............................................................................................................page 21
2. Description du produit...........................................................................................................................21
3. Applications ..........................................................................................................................................21
4. Limites d’utilisation................................................................................................................................21
5. Installation ............................................................................................................................................22
6. Branchement électrique .........................................................................................................................22
7. Mise en service ......................................................................................................................................23
8. Entretien ...............................................................................................................................................24
9. Recherches de pannes............................................................................................................................24
INSTALLATIONS
INSTALLATIONSINSTALLATIONS
INSTALLATIONS
-
--
- UND BEDIENUNGSANLEITUNGEN
UND BEDIENUNGSANLEITUNGEN UND BEDIENUNGSANLEITUNGEN
UND BEDIENUNGSANLEITUNGEN
1. Allgemeines............................................................................................................................... Seite
25
2. Produktbeschreibung.............................................................................................................................25
3. Anwendungen.......................................................................................................................................25
4. Einsat gren en .....................................................................................................................................25
5. Installation ............................................................................................................................................26
6. Elektrischer Anschluss ...........................................................................................................................26
7. Inbetriebnahme.....................................................................................................................................27
8. Wartung ...............................................................................................................................................27
9. Schadenssuche ......................................................................................................................................28
it
it it
it -
--
- en
en en
en -
--
-
fr
frfr
fr
-
--
-
de
de de
de -
--
- es
es es
es -
--
- pt
pt pt
pt -
--
- nl
nl nl
nl -
--
- da
da da
da -
--
- sv
sv sv
sv -
--
- fi
fi fi
fi -
--
- no
no no
no -
--
- ar
ar ar
ar -
--
- el
el el
el -
--
- tr
tr tr
tr -
--
- ru
ru ru
ru -
--
- pl
pl pl
pl -
--
- hu
hu hu
hu
7
it
itit
it
AVVERTIMENTI PER LA SICUREZZA DELLE PERSONE E DELLE COSE
AVVERTIMENTI PER LA SICUREZZA DELLE PERSONE E DELLE COSEAVVERTIMENTI PER LA SICUREZZA DELLE PERSONE E DELLE COSE
AVVERTIMENTI PER LA SICUREZZA DELLE PERSONE E DELLE COSE
Questa simbologia
assieme alle relative diciture: “Pericolo” e “Avverten a” indicano la
poten ialità del rischio derivante dal mancato rispetto della prescri ione alla quale sono stati abbinati, come
sotto specificato:
SCOSSE ELETTRICHE
SCOSSE ELETTRICHESCOSSE ELETTRICHE
SCOSSE ELETTRICHE
Avverte che la mancata osservan a della prescri ione comporta un rischio di scosse
elettriche.
PERICOLO
PERICOLOPERICOLO
PERICOLO
Avverte che la mancata osservan a della prescri ione comporta un rischio di danno alle
persone e / o alle cose.
AVVERTENZA
AVVERTENZAAVVERTENZA
AVVERTENZA
Avverte che la mancata osservan a della prescri ione comporta un rischio di danno alla
pompa o all’impianto.
en
enen
en
SAFETY PRECAUTIONS
SAFETY PRECAUTIONSSAFETY PRECAUTIONS
SAFETY PRECAUTIONS
This symbol
together with one of the following words “Danger” or “Warning” indicates
the risk level deriving from failure to observe the prescribed safety precautions:
ELECTRIC SHOCK
ELECTRIC SHOCKELECTRIC SHOCK
ELECTRIC SHOCK
Warns that failure to observe the precautions may cause electric shock.
DANGER
DANGERDANGER
DANGER
Warns that failure to observe the precaution may cause personal injury or damage to
property.
WARNING
WARNINGWARNING
WARNING
Warns that failure to observe the precautions may cause damage to the pump and/or
system.
fr
frfr
fr
AV
AVAV
AVERTISSEMENTS POUR LA SÉCURITÉ DES PERSONNES ET DES BIENS
ERTISSEMENTS POUR LA SÉCURITÉ DES PERSONNES ET DES BIENSERTISSEMENTS POUR LA SÉCURITÉ DES PERSONNES ET DES BIENS
ERTISSEMENTS POUR LA SÉCURITÉ DES PERSONNES ET DES BIENS
Le symbole
et l’un des mots: “Danger” et “Avertissement” indique la possibilité de danger
dérivant du non respect de la prescription correspondante, suivant les spécifications suivantes:
DÉCHARGES ÉLECTRIQUES
DÉCHARGES ÉLECTRIQUESDÉCHARGES ÉLECTRIQUES
DÉCHARGES ÉLECTRIQUES
Avertit que la non observation de la prescription comporte un risque de choc électrique.
DANGER
DANGERDANGER
DANGER
Avertit que la non observation de la prescription comporte un risque de lésion ou
dommage aux personnes et/ou aux choses.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENTAVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Avertit que la non observation de la prescription comporte un risque de dommage à la
pompe et /ou à l’installation.
ATTENTION
WARNING
ATTENZIONE
ATTENZIONE
WARNING
WARNINGWARNING
WARNING
ATTENTION
ATTENTIONATTENTION
ATTENTION
English
EnglishEnglish
English
en
en en
en
17
1.
1.1.
1.
Overview
OverviewOverview
Overview
The aim of this manual is to supply the indispensable information for the installation, use and
maintenance of electric pumps.
The contents of this manual refer to the standard product as presented in the commercial
documentation. See the sales contract documentation for any variations and features of the special
versions.
Always specify the exact type of pump and the code if you have to ask our Sales and Assistance Service
for technical information or spare parts.
For instructions, situations and events not contemplated by this manual nor by the sales documentation,
contact our nearest Assistance Service.
Read this manual before installing and using the product.
Improper use may cause conditions of danger with damage to persons and
property, and render the guarantee void.
2.
2.2.
2.
Product description
Product descriptionProduct description
Product description
The SVI range comprises vertical multistage pumps with immersed body, which may be coupled to
normalised electric motors. The SVI range has some metal parts in contact with the water in stainless
steel and others in cast iron. A special version is available in which all the metal parts in contact with the
water are made of stainless steel.
3.
3.3.
3.
Applications
ApplicationsApplications
Applications
SVI pumps are typically used to pump cooling and lubricating emulsions in machine tools. They are also
used in washing, filtering and condensate recovery systems, and in all those applications where a
submersible liquid end is required.
4.
4.4.
4.
Application limits
Application limitsApplication limits
Application limits
Not suitable for handling flammable or explosive liquids
Not suitable for handling liquids containing solid, abrasive or fibrous substances.
Pumped fluids should have the same viscosity and density as water. Fluids having greater viscosity and
density require a suitably oversi ed electric motor. Maximum kinematic viscosity in compliance with
EN12157.
Maximum working pressure:
For versions “E” and “EN” close-coupled = 10 bar
For versions “S” and “N” with coupling = 25 bar
Liquid temperature:
For versions “E” and “EN” close-coupled, standard (gaskets in FPM) from -10°C to +60°C
For versions “E” and “EN” close-coupled, special (gaskets in EPDM) from -30°C to +60°C
For versions “S” and “N” with standard coupling (gaskets in FPM) from -10°C to +90°C
For versions “S” and “N” with special coupling (gaskets in EPDM) from -30°C to +90°C
For versions “S” and “N” with special coupling (gaskets in PTFE) from 0°C to +90°C
Maximum environment temperature +40°C
Maximum number of starts per hour:
20 for powers up to 5.5 kW
15 for powers up to 15 kW
12 for higher powers
WARNING
WARNINGWARNING
WARNING
en
enen
en
18
5.
5.5.
5.
Installation
InstallationInstallation
Installation
Handling
HandlingHandling
Handling
Use suitable equipment. Respect the accident-prevention regulations.
Lift and handle the product with care using suitable lifting equipment.
When you receive the pump, check the outside of the packing to ensure there is no
visible damage.
If the product shows signs of damage, inform our dealer within 8 days of delivery.
The product must be safely slung in order to be lifted and handled.
Do not use the eyebolts on the motor, if fitted, to move the whole pump; only use
them to move just the motor, if it needs replacing, after disconnecting it from the
pump.
This pump has been designed to be installed over the tank with the pump body immersed in the liquid.
The motor-pump support with delivery port includes the flange to be attached to the tank.
If necessary, the pump can be installed against a wall of the tank and positioned hori ontally. In this case
make sure that the seal between the flange and the tank wall is watertight.
Immersion
ImmersionImmersion
Immersion
To ensure proper operation and long-lasting efficiency, the immersion depth of the
pump body must not be less than the one shown in fig. 4.
6.
6.6.
6.
Electrical connection
Electrical connectionElectrical connection
Electrical connection
Connection of the motor to the power supply must be executed by a qualified electrician in compliance
with current electrical standards.
Install a high sensitivity differential switch (0.03A) for extra protection against
electric shock in the event of inefficient grounding.
Make sure that the rated voltage is compatible with the line voltage.
Install a master switch between the mains and the electric pump. This switch must
be turned off before conducting any maintenance operations on the pump.
For easier motor connection the terminal board can be set in one of the four 90° positions shown in fig.
2.
To change the angle of the terminal board, in models with coupling (SVI….S .. and SVI….N…), remove,
whenever necessary, the coupling guard and loosen the 4 screws that fasten the motor to the spider,
turn the motor to the required position and re-tighten the 4 fastening screws.
To change the angle of the terminal board (at 90 or 120° for power up to 0.45 kW) in close-coupled
models (SVI…E..) please contact our Sales and Service Department.
Then remove the junction box cover and make the connections as shown on the inside of the cover as
well as in figs. 3 and 4.
Connect the ground wire first.
Overload protection
Overload protectionOverload protection
Overload protection
Single-phase motors have a built-in automatic reset overload protection, three-phase motors must be
protected by a suitable starter set to the rated current.
en
en en
en
19
7.
7.7.
7.
Start
StartStart
Start-
--
-up
upup
up
With the pump body submerged start the pump, if three phase, for a few seconds. Through the
coupling guard or the fan cover check the direction of rotation: it must be clockwise when looking at the
pump from above, as indicated by the arrow on the flange.
If the direction of rotation is incorrect, turn off the master switch and invert the position of two supply
wires.
Operation
OperationOperation
Operation
The pump must operate smoothly and noiselessly. Do not run the pump with the delivery port closed for
more than 4-5 minutes, to avoid overheating the liquid and damages to the mechanical seal.
During operation, the outer surface of the pump (if hot liquids are being pumped)
and the outer surface of the motor can exceed 40°C. Do not touch with parts of
your body (e.g.: hands) and do not put combustible material into contact with the
pump.
The maximum noise produced by the pump, correctly installed and used within the range indicated on
the data plate, is as shown in the table below:
MOTOR POWER
2 POLES 50 H
MOTOR POWER
4 POLES 50 H
SOUND PRESSURE LEVEL * Lp(A)
dB ± 2
≤ kW 5.5 Up to kW 4 < 70
7.5 kW - 71
11 kW - 73
15 kW - 71
18.5 kW - 73
22 kW - 70
30 kW - 74
Mean sound pressure level at a distance of 1 metre from the pump in a free field.
8.
8.8.
8.
Maintenance
MaintenanceMaintenance
Maintenance
Maintenance operations must be performed by skilled and qualified personnel only.
Use suitable equipment and protection devices. Observe the accident prevention
regulations in force. If you need to drain the pump, make sure that the drained
liquid does not cause damage or injuries.
The pump does not require any routine maintenance. Check the suction filter periodically to ensure that
it is not clogged, and make sure that any liquid cleaning devices are efficient.
As regards unscheduled maintenance, which normally consists of cleaning the liquid ends or replacing
the mechanical seal or other parts subject to wear, please consult our maintenance manual.
Before any pump maintenance operation, ensure that the motor is disconnected
from the electric power mains.
en
enen
en
20
9.
9.9.
9.
Troubleshooting
Troubleshooting Troubleshooting
Troubleshooting
FAULT
FAULTFAULT
FAULT PROBABLE CAUSE
PROBABLE CAUSEPROBABLE CAUSE
PROBABLE CAUSE POSSIBLE REMEDIES
POSSIBLE REMEDIESPOSSIBLE REMEDIES
POSSIBLE REMEDIES
No power Restore the power supply.
Protective fuses of the pump or
of the auxiliary circuits burnt
out.
Change the fuses
1. The pump does not start
Overload protection has tripped.
Reset the protection (if it trips,
see fault 4)
Liquid level too low Fill the tank with liquid
(min. level see fig.1)
Blocked intake filter. Dismantle and clean the pump
2. The pump starts but does not
deliver, or the flow rate
delivered is low and
inconstant. Contrary rotation Check the direction of rotation
and, if necessary, exchange two
phases in the motor or in the
electric control panel.
Presence of foreign bodies
inside the pump, between the
impellers and the diffusers.
Dismantle and clean the pump3. Noisy pump operation
Motor bearings are worn. Replace the bearings or the
motor.
Presence of foreign bodies
inside the pump, between the
impellers and the diffusers.
Dismantle and clean the pump
The pump is sucking up a
dense, viscous liquid. Check the actual power
necessary according to the
characteristics of the pumped
liquid and change the motor.
4. Overload protection activates
The pump is distributing a flow
rate higher than the limit
indicated on the data plate.
Partly close the interception
valve on delivery until the flow
rate returns within the limits
contemplated.
it
it it
it -
--
- en
en en
en -
--
-
fr
frfr
fr
-
--
-
de
de de
de -
--
- es
es es
es -
--
- pt
pt pt
pt -
--
- nl
nl nl
nl -
--
- da
da da
da -
--
- sv
sv sv
sv -
--
- fi
fi fi
fi -
--
- no
no no
no -
--
- ar
ar ar
ar
-
--
- el
el el
el -
--
- tr
tr tr
tr -
--
- ru
ru ru
ru -
--
- pl
pl pl
pl –
––
– hu
hu hu
hu
82
it - DISTANZA DAL FONDO en - DISTANCE FROM THE BOTTOM
fr - DISTANCE PAR RAPPORT AU FOND de - DISTANZ VOM BODEN
es - DISTANCIA DESDE EL FONDO pt - DISTÂNCIA DO FUNDO
nl - AFSTAND VAN DE BODEM mm da - AFSTAND FRA BUNDEN
sv - AVSTÅND FRÅN BOTTEN fi - ETÄISYYS POHJASTA
no - AVSTAND FRA BUNNEN ar - ا ع
el - ΑΠΟΣΤΑΣΗ ΑΠΟ ΤΟΝ ΠΑΤΟ tr - DÏPTEN MESAFE (mm)
ru - РАССТОЯНИЕ ОТ ДНА мм pl - ODLEGŁOŚĆ OD DNA
hu - FENÉKTÁVOLSÁG
D mm
it - POMPA TIPO
en - PUMP TYPE
fr - POMPE TYPE
de - PUMPENTYP
es - BOMBA TIPO
pt - BOMBA TIPO
nl - POMP TYPE
da - PUMPETYPE
sv - PUMPTYP
fi - PUMPPUTYYPPI
no - PUMPETYPE
ar - عا  ا
el - ΑΝΤΛΙΑ ΤΥΠΟΥ
tr - POMPA TÏPÏ
ru - ТИП НАСОСА
pl - POMP TYP
hu - SZIVATTYÚ TÍPUS
it - LIVELLO MINIMO DI IMMERSIONE
en - MINIMUM IMMERSION
fr - NIVEAU MINIMUM D'IMMERSION
de - MINDESTTAUCHTIEFE
es - NIVEL MÍNIMO DE INMERSIÓN
pt - NÍVEL MÍNIMO DE IMERSÃO
nl - MINIMUM DOMPELNIVEAU mm
da - MIN. NEDSÆNKNINGSDYBDE
sv - MINSTA NEDSÄNKNINGSNIVÅ
fi - MINIMIUPOTUS
no - MINIMUMS NEDSENKINGSNIVÅ
ar -  ى دأ
el - ΕΛΑΧΙΣΤΗ ΣΤΑΘΜΗ ΒΥΘΙΣΗΣ
tr - ASGARÏ DAL DIRMA SEVÏYESÏ
ru - МИН. УРОВЕНЬ ПОГРУЖЕНИЯ
pl - MINIMALNY POZIOM ZANURZENIA
hu - MINIMÁLIS MERÜLÉSI SZINT
C mm
it - RACCOMANDATA
en - RECOMMENDED
fr - RECOMMANDÉE
de - EMPFOHLEN
es - RECOMENDADO
pt - RECOMENDADA
nl - AANBEVOLEN
da - ANBEFALET
sv - REKOMMENDERAT
fi - SUOSITELTU ARVO
no - ANBEFALT
ar - - حا
el - ΣΥΝΙΣΤΟΥΜΕΝΗ
tr - TAVSÏYE EDÏLEN (r)
ru - РЕКОМЕНДУЕМОЕ
pl - ZALECENIE
hu - JAVASOLT
it - MINIMA
en - MINIMUM
fr - MINIMUM
de - MINDESTENS
es - MÍNIMA
pt - MÍNIMA
nl - MINIMUM
da - MIN.
sv - MIN.
fi - MINIMI
no - MINIMUM
ar - ا
el - ΕΛΑΧΙΣΤΗ
tr - ASGAR
ru - МИНИМАЛЬНОЕ
pl - MINIMUM
hu - JAVASOLT
SVI2
SVI4 25 60 20
SVI8
SVI16 25 80 35
SVI33-46
SVI66-92 80 120 60
it - FIG. 1 fi - KUVA 1
en - FIG. 1 no - FIG. 1
fr - FIG. 1 ar - 1
de - ABB.1 el - EIK. 1
es - FIG. 1 tr - ŞEKIL 1
pt - FIG. 1 ru - РИС. 1
nl - FIG. 1 pl - RYS. 1
da - FIG. 1 hu - 1. ÁBRA
sv - FIG. 1
it - FIG. 2 fi - KUVA 2
en - FIG. 2 no - FIG. 2
fr - FIG. 2 ar - 2
de - ABB.2 el - EIK. 2
es - FIG. 2 tr - ŞEKIL 2
pt - FIG. 2 ru - РИС. 2
nl - FIG. 2 pl - RYS. 2
da - FIG. 2 hu - 2. ÁBRA
sv - FIG. 2
it
it it
it -
--
- en
en en
en -
--
-
fr
frfr
fr
-
--
-
de
de de
de -
--
- es
es es
es -
--
- pt
pt pt
pt -
--
- nl
nl nl
nl -
--
- da
da da
da -
--
- sv
sv sv
sv -
--
- fi
fi fi
fi -
--
- no
no no
no -
--
- ar
ar ar
ar -
--
- el
el el
el -
--
- tr
tr tr
tr -
--
- ru
ru ru
ru -
--
- pl
pl pl
pl –
––
– hu
hu hu
hu
FIG. - ABB. - KUWA -  - EIK. - ŞEKIL - РИС. - RYS. - ÁBRA - 3
FIG. - ABB. - KUWA -  - EIK. - ŞEKIL - РИС. - RYS. - ÁBRA - 4
it Lowara si riserva il diritto di apportare modifiche senza obbligo di preavviso.
en Lowara reserves the right to make modifications without prior notice.
fr Lowara se réserve le droit d’apporter des modifications sans obligation de préavis.
de Änderungen, auch ohne vorherige Ankündigung, sind LOWARA jederzeit vorbehalten.
es Lowara se reserva el derecho de realizar modificaciones sin necesidad de aviso previo.
pt A Lowara reserva-se o direito de proceder a alterações sem aviso prévio.
nl Lowara behoudt zich het recht voor om zonder voorafgaand bericht wijzigingen aan te brengen.
da Lowara forbeholder sig retten til at ændre specifikationerne uden meddelelse herom.
no Lowara forbeholder seg retten til å utføre endringer uten forvarsel.
sv Lowara förbehåller sig rätten att utföra ändringar utan förhandsmeddelande.
fi Lowara pidättää itselleen oikeuden tehdä muutoksia ilman ennakkoilmoitusta.
is Lowara áskilur sér rétt til að gera breytingar án fyrirvara.
et Lowara jätab endale õiguse teha muudatusi eelnevalt ette teatamata
lv Lowara patur tiesības veikt izmaiņas bez iepriekšēja brīdinājuma.
lt „Lowara“ pasilieka teisęatlikti pakeitimus be išankstinio įspėjimo.
pl Lowara zastrzega sobie prawo do wprowadzenia zmian bez obowiązku wcześniejszego powiadomienia.
cs Společnost Lowara si vyhrazuje právo na provedení změn bez předcházejícího upozornění.
sk SpoločnosťLowara si vyhradzuje právo na vykonanie zmien bez predchádzajúceho upozornenia.
hu A Lowara fenntartja magának a jogot előzetes értesítés nélküli módosítások eszközlésére.
ro Lowara îşi rezervădreptul de a face modificări fărăo înştiinţare prealabilă.
bg Фирмата Ловара си запазва правото да нанася промени без предупреждение
sl Lowara si pridržuje pravico do vnašanja sprememb brez vsakršnega predhodnega obvestila.
hr Lowara zadržava pravo promjene bez obveze prethodne najave.
sr Lowara zadržava pravo promene bez obaveze prethodne najave.
el ΗLowara διατηρεί το δικαίωµα να επιφέρει τροποποιήσεις χωρίς υποχρέωση προειδοποίησης
tr Lowara şirketi önceden haber vermeksizin değişiklikler yapma hakkını saklı tutmaktadır
ru Lowara оставляет за собой право вносить изменения без предварительного уведомления.
uk Компанія Lowara залишає за собою право вносити зміни без попередження.
ar ارا آ Lowaraُا  ما¡ا نو¤ ت¦§¤¨ ءاªإ  .
Headquarters
LOWARA S.R.L. UNIPERSONALE
Via Vittorio Lombardi 14
36075 Montecchio Maggiore VI
Italia
Tel. (+39) 0444 707111 - Fax (+39) 0444 492166
e-mail: [email protected]
web: www.lowara.com © 2011 Xylem, Inc

This manual suits for next models

8

Other Lowara Water Pump manuals

Lowara e-NSCS Series User manual

Lowara

Lowara e-NSCS Series User manual

Lowara GXS20 User manual

Lowara

Lowara GXS20 User manual

Lowara SEKAMATIK 100 E Series User manual

Lowara

Lowara SEKAMATIK 100 E Series User manual

Lowara NSCE User manual

Lowara

Lowara NSCE User manual

Lowara SEKAMATIK 300 D Series Service manual

Lowara

Lowara SEKAMATIK 300 D Series Service manual

Lowara Ecocirc XL Series User manual

Lowara

Lowara Ecocirc XL Series User manual

Lowara FC Series User manual

Lowara

Lowara FC Series User manual

Lowara FHF-ATEX3 Series User manual

Lowara

Lowara FHF-ATEX3 Series User manual

Lowara ESH ATEX User manual

Lowara

Lowara ESH ATEX User manual

Lowara Ecocirc EB-EBV Series User manual

Lowara

Lowara Ecocirc EB-EBV Series User manual

Lowara e-SV 1 User manual

Lowara

Lowara e-SV 1 User manual

Lowara ecocirc PRO Series User manual

Lowara

Lowara ecocirc PRO Series User manual

Lowara e-SV 1 Installation and operating instructions

Lowara

Lowara e-SV 1 Installation and operating instructions

Lowara TKS Series User manual

Lowara

Lowara TKS Series User manual

Lowara TKS Series User manual

Lowara

Lowara TKS Series User manual

Lowara DOMO GRI User manual

Lowara

Lowara DOMO GRI User manual

Lowara FHE SERIES User manual

Lowara

Lowara FHE SERIES User manual

Lowara TDB Series User manual

Lowara

Lowara TDB Series User manual

Lowara ESHS ATEX User manual

Lowara

Lowara ESHS ATEX User manual

Lowara GEM Series User manual

Lowara

Lowara GEM Series User manual

Lowara TLCN User manual

Lowara

Lowara TLCN User manual

Lowara EFLCG 40-9 User manual

Lowara

Lowara EFLCG 40-9 User manual

Lowara NSC User manual

Lowara

Lowara NSC User manual

Lowara LNE User manual

Lowara

Lowara LNE User manual

Popular Water Pump manuals by other brands

Oase ProMax Pressure Automatic 5500/5 operating instructions

Oase

Oase ProMax Pressure Automatic 5500/5 operating instructions

White Knight PSD04 owner's manual

White Knight

White Knight PSD04 owner's manual

Scheppach GP1300 Jet Translation of the original instruction manual

Scheppach

Scheppach GP1300 Jet Translation of the original instruction manual

DIPRA SPID'O CDW-400-STORM Original operating instructions

DIPRA

DIPRA SPID'O CDW-400-STORM Original operating instructions

Fresenius Kabi Amika Pictorial Reference Guide

Fresenius Kabi

Fresenius Kabi Amika Pictorial Reference Guide

Regulus FlowCon B Installation Operation Commissioning

Regulus

Regulus FlowCon B Installation Operation Commissioning

Salamander Pumps Right Pump Series Installation and warranty guide

Salamander Pumps

Salamander Pumps Right Pump Series Installation and warranty guide

Atlas Copco GLS 250 Instruction book

Atlas Copco

Atlas Copco GLS 250 Instruction book

mbp HD 37-2K Series Instructions and parts list

mbp

mbp HD 37-2K Series Instructions and parts list

Eckerle EE2000 quick start guide

Eckerle

Eckerle EE2000 quick start guide

Grundfos CR Installation and operating instructions

Grundfos

Grundfos CR Installation and operating instructions

Espa PISCIS Series instruction manual

Espa

Espa PISCIS Series instruction manual

AL-KO HWA 1001 INOX Translation of the original operating instructions

AL-KO

AL-KO HWA 1001 INOX Translation of the original operating instructions

Etatron DLX-MF/M Operating instructions and maintenance guide

Etatron

Etatron DLX-MF/M Operating instructions and maintenance guide

Sandpiper s05 Service & operating manual

Sandpiper

Sandpiper s05 Service & operating manual

Graco SaniForce 24E836 Instructions and parts

Graco

Graco SaniForce 24E836 Instructions and parts

BBC Elettropompe SEMISOM 185 instruction manual

BBC Elettropompe

BBC Elettropompe SEMISOM 185 instruction manual

Kremlin-Rexson EOS 53-C360 manual

Kremlin-Rexson

Kremlin-Rexson EOS 53-C360 manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.