Lucky Reptile Super Rain Nano User manual

Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Super Rain
Nano

2
Bedienungsanleitung - Super Rain Nano
D
Die Super Rain Nano ist eine extrem leise Beregnungsanlage für kleine Terrarien.
Ideal ist der Betrieb bis zu einer Terrariengröße von ca. 60x50x60 cm und ma-
ximal 4 Düsen. Optimal ist der Betrieb mit zwei Düsen. Wichtig war uns dabei
vor allem eine geringe Geräuschsentwicklung für die Wohnzimmertauglichkeit.
Für größere Terrarien oder höhere Ansprüche empfehlen wir unsere Super Rain II
Anlage, die bis zu 15 Düsen betreiben kann bei einer Durchussleistung von bis
120 l/h. Diese deutlich höhere Leistung geht natürlich mit einem höheren aber
dennoch erträglichen Geräuschpegel einher.
Lieferumfang:
1x Pumpe im Gehäuse – mit insgesamt 3m Schlauchanschlüssen
2x Sprühdüsen mit Universal-T-Schottanschluss
2x Verschlussstopfen
1x Feinlter
4x Saugnäpfe
Merkmale
Pumpe:
Als Pumpe wird in der Super Rain NANO eine Schwingankerpumpe eingesetzt.
Diese Pumpen sind sehr robust und im vorliegenden Fall extra als Dauerläufer
ausgelegt, wobei wir aus verschiedenen Gründen dringend von einem Dauer-
betrieb abraten. Die Pumpe erreicht max. 3 bar bei einer Durchussmenge
von 300-1200 ml/min. Damit lassen sich 2 Düsen optimal betreiben. Wenn der
Sprühnebel nicht zu fein sein muss, können bis zu 4 Düsen angeschlossen wer-
den. Läuft die Pumpe nicht, unterbricht sie automatisch den Wasserkreislauf und
dichtet ab, so dass kein Wasser mehr im Ansaugschlauch zurückläuft oder die
Düsen nachtropfen. Die Ansaughöhe sollte 1 m nicht überschreiten. Die maximale
Förderhöhe liegt bei über 2 m.
Schläuche:
Die Schläuche wurden bewusst schwarz gehalten, um ein Algenwachstum im
Schlauch zu vermeiden. Dies kann schnell zu Verstopfungen der Düsen führen.
Die Schläuche sind direkt mit der Pumpe verbunden und können nicht entfernt
werden! Sind Zulauf- oder Druckschlauch zu lang können sie durch Abschnei-
den auf die passende Länge gekürzt werden. Im Zweifel immer etwas mehr
Schlauch am Gerät lassen. Mit dem Universal-T-Schott lassen sich Schläuche aber
auch verlängern.
Sprühdüsen:
Die speziellen Kunststoffsprühdüsen haben einen Abstrahlwinkel von 50° und
gewährleisten eine optimale Befeuchtung/Bewässerung des Terrariums. Dank
der durchdachten Konstruktion ist die Düse frei auszurichten (360°). Für eine
Schlauchführung innerhalb des Terrariums sind die Düsen auch mit T-Anschluss
(Artikel Nr. SR-32) erhältlich.
Wasserlter:
Um ein Verstopfen der Pumpe bzw. Düsen zu vermeiden, liefern wir einen spe-
ziellen Feinlter mit, der das Wasser vor der Pumpe ltert. Dadurch können Sie
z.B. in Paludarien das Wasser direkt aus dem Wasserteil pumpen und so einen
geschlossenen Kreislauf erzielen. Der Feinlter wird einfach auf das Ende des
Ansaugschlauches gesteckt und sollte regelmäßig gereinigt bzw. ausgetauscht
werden.
Installation & Betrieb
Aufstellungsort:
Stellen Sie das Gehäuse mit der Pumpe an geeigneter Stelle außerhalb des Ter-
rariums in sicherer Entfernung von Wasser auf. Beachten Sie dabei die maximale
Förderhöhe, die (abhängig vom Ausbau der Anlage) bei ca. 1,5m liegt.
Achtung: Auch wenn die Pumpe automatisch selbst abdichtet, wenn sie nicht
läuft, sollte sie nicht auf gleicher Höhe oder gar unterhalb des Wasserbehälters
stehen, da sonst die Gefahr besteht, dass der Wasserbehälter leer läuft und das
Wasser kontinuierlich aus den Düsen tropft und das Terrarium uten kann!
Sicherheitshinweis: Bilden Sie mit dem Netzkabel eine Schlinge, die unter der
Höhe der Steckdose liegt. Sollte die Pumpe im Extremfall undicht werden kann so
kein Wasser in die Netzsteckdose gelangen.
Anschluss der Schläuche:
Allgemein: Schrauben Sie die Mutter ab und fädeln Sie diese über den Schlauch.
Schieben Sie den Schlauch in die Aufnahmeöffnung der Düse oder des Universal
T-Schott. Achten Sie darauf, dass der Schlauch bis zum Anschlag eingeführt ist.
Schrauben Sie nun die Mutter wieder auf. Dadurch quetschen Sie den Schlauch
in der Aufnahmeöffnung fest. Achten Sie beim Ablängen der Schläuche auf eine
gerade Schnittkante. Schwergängige Schläuche können Sie mit etwas Wasser
leichtgängiger machen.
Schließen Sie die Düsen an dem mit OUT beschrifteten Schlauch an. Dann ver-
schrauben Sie die Anschlüsse mit den Überwurfmuttern, wie oben angegeben.
Am Ansaugschlauch IN wird der Feinlter eingeschraubt. Legen Sie den Ansaug-
schlauch mit Feinlter in einen externen Wasserbehälter oder in den Wasserteil
im Terrarium. Beachten Sie dabei, dass der Höhenunterschied zwischen Pumpe
und Behälter 1,5m nicht übersteigen darf, da die Ansaugleistung mit steigender
Höhe rapide sinkt.
Saugt die Pumpe das Wasser nicht an, ist entweder zu viel Luft im System oder
der Höhenunterschied ist zu groß. Probieren Sie in diesem Fall nur eine Düse mit
einem kurzen Schlauchstück. Saugt die Pumpe dann Wasser an, sollte es auch mit
mehr Düsen funktionieren, da jetzt weniger Luft im System ist.
Düseninstallation:
Mit der Super Rain Nano werden zwei Düsen mit Schottanschluss mitgeliefert. Da-
mit kann die gesamte Installation außerhalb des Beckens erfolgen. Sie benötigen
hierfür jeweils ein 11,5 mm Loch (z.B. im Lochblech). Führen Sie das Universal-T-
Schott durch das Loch (T nach oben) und verschrauben Sie dieses von beiden Sei-
ten. Setzen Sie nun von unten die Düse ein und verschrauben Sie diese. Drücken
Sie die Düse nach ein paar Umdrehungen nochmal etwas tiefer in das Schott.
Jetzt müssen Sie die beiden Schotts mit den Schläuchen verbinden. Der Anschluss
des Out-Schlauchs erfolgt am ersten Universal-T-Schott. Beachten Sie, dass Sie
für die Verbindung der beiden Schottstücke ein Stück Schlauch in der benötigten
Länge von den Schläuchen an der Pumpe abschneiden müssen (Schlauch ist auch
als Zubehör erhältlich). Am letzten Schott wird der zweite Anschluss mit einem
Stopfen verschlossen.
Achten Sie darauf, dass der Schlauch beim Verlegen nicht beschädigt oder abge-
knickt wird, die Schnittstellen gerade sind und die Verbindungen dicht sind. Rich-
ten Sie nun die Düsen wie gewünscht aus. Beachten Sie dabei, dass elektrische
Geräte wie z.B. Lampen oder Fassungen nicht angesprüht werden.
Zum Fixieren der Schläuche verwenden Sie die Saugnäpfe mit Klammern. Dort
können sie den Schlauch einfach einclipsen.
Tipp: Mit dem zusätzlich verfügbarem Zubehör lassen sind nahezu unbegrenzte
weitere individuelle Installationsmöglichkeiten umsetzen. Beachten Sie die ver-
fügbaren Ersatz- und Zubehörteile.

3
Bedienungsanleitung - Super Rain Nano Inbetriebnahme
Zum Start der Super Rain Nano einfach den Netzstecker in die Steckdose ste-
cken. Bitte beachten Sie, dass die Beregnungsanlage nicht für den Dauerbetrieb
ausgelegt ist. Verwenden Sie entsprechende Regeltechnik wie Zeitschaltuhren,
Intervallsteuerungen oder Hygrostate (z.B. Lucky Reptile Humidity Control, PRO
Timer oder Easy Timer), um einen reibungslosen Betrieb zu gewährleisten.
Wasser:
Wir raten dringend von der Verwendung von kalkhaltigem Wasser ab. Verwenden
Sie destilliertes, Osmose- oder Regenwasser.
Sicherheitshinweis
• Die zulässige Umgebungstemperatur darf während des Betriebes 0°C und 40°
C nicht unter-, bzw. überschreiten.
• Das Gerät ist nicht für den Dauerbetrieb ausgelegt. Verwenden Sie das Gerät
nie länger als 10 Minuten am Stück, um eine Überhitzung zu vermeiden
• Ein Einsatz im Freien ist nicht zulässig.
• Nehmen Sie keine Änderungen am Gerät vor und öffnen Sie nicht das Gehäuse!
• Das Netzkabel muss stets auf Beschädigungen untersucht werden. Bei Fest-
stellen eines Fehlers muss das Gerät unverzüglich aus dem Betrieb genommen
werden.
• Es ist vor der Inbetriebnahme eines Gerätes generell zu prüfen, ob dieses
Gerät grundsätzlich für den Anwendungsfall, für den es verwendet werden
soll, geeignet ist!
• Es dürfen nur die mitgelieferten Komponenten oder das speziell angebotene
Erweiterungs- und Ersatzzubehör für den Betrieb mit der Anlage verwendet
werden. Werden fremde Teile verwendet, erlischt die Gewährleistung.
Garantie
Die Garantie erlischt bei Veränderung und Reparaturversuchen am
Gerät sowie bei Beschädigung durch Gewalteinwirkung oder unsach-
gemäßen Gebrauch.
Auf dieses Gerät wird eine Herstellergarantie von 2 Jahren gewährt. Die Garantie
umfasst die kostenlose Behebung der Mängel, die nachweisbar auf die Verwen-
dung nicht einwandfreien Materials oder Fabrikationsfehler zurückzuführen
sind.
Es wird weder eine Gewähr noch irgendwelche Haftung für Schäden oder Folge-
schäden im Zusammenhang mit diesem Produkt übernommen. Reparatur, Nach-
besserung, Tausch gegen ein Neugerät nach Wahl des Herstellers.
Bei Garantieansprüchen oder Reparaturen wenden Sie sich an Ihren
Fachhändler.
Technische Daten
Betriebsspannung Pumpe: 240V 50/60Hz
Nennstrom: 0,11 A
Max. Leistungsaufnahme: 25W
Max. Druck: 3 bar
Pumpleistung: 300-1200 ml/min
Manual - Super Rain Nano
GB
The Super Rain Nano is an extremely quiet misting system for small terrariums.
It works ideally to a terrarium size up to 60x50x60 cm and a maximum of 4 noz-
zles. Optimal is operating with 2 nozzles. The low noise emission was especially
important for us for the perfect suitability in a living room.
For lager terrariums and higher demands we recommend our Super Rain II sys-
tem, which can be operated with up to 15 nozzles at a ow rate of maximum
120l/h. This signicantly improved performance from naturally associated with a
higher but still tolerable noise level.
Mist system consists of:
1x Pump with housing – with total of 3 m hose connection
2x Spray nozzles with Universal-T-Schott (bulkhead) brackets
2x End Caps
1x Water lter
4x Suction cups
Features
Pump:
As pump a vibration pump is used in the Super Rain NANO. These pumps are of
robust construction and especially designed for continuous operation in the pre-
sent case, although we strongly advise against continuous operation for various
reasons. The pump reaches max. 3 bar, at a ow rate of 300-1200ml/min. This
allows 2 nozzles an optimal operating. If the mist does not have to be too ne a
extension up to 4 nozzles is possible. The pump will interrupt the water circulati-
on automatically when not working. So water cannot run back through the intake
tube nor do the nozzles continuously dripping. For a proper suction the height
should not higher than 1 m. the maximum head is around 2 m.
Hoses:
The tubes were kept black on purpose to prevent the growth of algae inside
the tube. Algae can lead to blockages of the nozzles. The hoses are connected
directly to the pump and cannot be removed! Are inlet or pressure hose are too
long they can be shortened by cutting to the appropriate length. In case of doubt
in doubt always leave some more hose to the unit. With the Universal-T-Schott
bulkhead tubes can also be extended again.
Spray nozzles:
The special plastic spray nozzles spray at an angle of 50° and ensure optimal hu-
midication / irrigation of the terrarium. Thanks to the sophisticated design the
nozzle is adjustable in all directions (360 °). To install the whole hoses and noz-
zles inside the terrarium nozzles with T-Connector (item no. SR-32) are available.

4
Water lter:
To prevent pump and nozzles for clogging, a special ne water lter is part of the
delivered set. The lter is cleaning the water before reaching the pump. This al-
lows you, for example in a paludarium to pump the water directly out of the wa-
ter compartment and, in this case closed circuit. The ne lter is simply plugged
into the end of the suction hose and should be regularly cleaned or replaced.
Installation & operating
Placement:
Place the pump case at a suitable spot outside the terrarium with a safe distance
to water. Pay attention to the maximum delivery height of around 1,5 m (dispen-
se from the extension state of mist system).
Caution: The pump seals automatically even if it is not running, it should not be
at the same level or below the water tank, otherwise there is a risk the water
tanks runs empty and/or the water continually drips from the nozzle an can ood
the terrarium.
Safty advice: Build a loop with the power cord, which is below the level of the
wall socket. So no water can get into the wall power socket if the pump leaking
in extreme cases.
Connecting hoses:
Generally: Unscrew the nut and thread them through the hose. Push the hose
into opening of the nozzle or the Universal-T-bulkhead. Make sure the hose is
inserted properly. Screw the nut tight. This will squeeze the hose rmly into the
receiving opening. When cutting the tubes pay attention that it’s a straight cutting
edge. Sluggish hoses can be smoothed by using some drops of water.
Connect the nozzles on to the tube labeled with „OUT“. Push the hose about 3
cm into the opening. Than x the connections by using the lock nut as indicated
above. At the terminal end of the intake hose screw in the water lter. Place the
suction hose with ne lter in an external water tank or in the water reservoir
of the terrarium. Note that the maximum difference in height between pump and
water container must be below 1,5m, because the suction ow will drop rapidly
with increasing elevation.
If the pump does not intake the water, you either have too much air in the system
or the height difference is too big. Try in that case just a single nozzle with short
hose. If than the pump sucking water properly it should work as well with more
nozzles, because there is less air in the system.
Spray nozzle mounting:
Together with the Super Rain Nano two nozzles with Universal-T-bulkhead con-
nector will supplied. So the entire installation can be placed outside the terrari-
um. For each bulkhead connector a 11,5 mm hole will be needed (e.g. perforated
sheet). Run the Universal-T-bulkhead through the hole (T upwards) and screw this
on from both sides. Now place the nozzle from below and tighten them with the
union nut. Press the nozzle a little deeper into the bulkhead before tightening
up the union nut completely.
Then connect the Universal-T-bulkheads to the hoses. The tting for the OUT
hose takes place on the rst Universal-T-bulkhead. To connect both Universal –T-
bulkheads you have to cut off a piece of the hose in recommended length which
is connected to the housing of the pump (hose is available as separate spare
part). Close the last bulkhead with a plug.
Make sure that the tube is not damaged, bent, the cut edges are straight and
that all connections are water tight. Point the nozzles into the desired direction
but make sure that the mist cannot reach electric devices like lamps or sockets.
Fixing the tubes use the suction cups with clamps. There you can simply click
in the hose.
Tip: With the additional available accessories numberless individual installation
solutions are possible. Note the availability of spare parts and accessories.
Initial operation
To start the Super Rain Nano just plug in the device to the power socket. Please
keep in mind that the misting system ist not designed for continuous operati-
on. Use appropriate controllers like timers, interval or humidity controllers (e.g.
Lucky Reptile Humidity Control, PRO Timer or Easy Timer) to ensure a smooth
operation.
Water:
We advise against the use of hard water. Use distilled water, osmosis water or
rain water.
Safety Instructions
• The allowed ambient temperature may not fall below 0° or exceed 40°C duri-
ng operation.
• The device is not designed for continuous use. Do not use it for longer than 10
minutes at a time to prevent overheating.
• Outdoor use is not allowed.
• Do not open the pump case or make any modifications.
• Cables have to be regularly checked for damages. In case of discovering a
problem, put the device immediately out of operation.
• Generally it should be verified if the device is applicable for the application at
hand before putting it into operation! In case of doubt consultation of experts
or the manufacturer of the employed devices is required!
• It is only allowed to use the supplied components or the separately available
original extension and spare parts. Using any other parts will void the warran-
ty.
Warranty
The warranty expires in case of modication and repair attempts as
well as damaging by force or inappropriate usage.
A manufacturer warranty of 2 years is granted on this device. The warranty
includes the correction of faults that can be attributed to the use of faulty ma-
terials or workmanship. Neither a guarantee nor any liabilities for detriments
or consequential damages in relation with this product will be assumed. Repair,
amendments or exchange for a replacement are at the manufacturer’s discretion.
In case of warranty claims or repairs contact your specialist dealer.
Technical Data:
Operating Voltage pump: 240V 50/60Hz
Nominal current: 0.11A
Max. Watt: 25W
Max. Pressure: 3 bar
Pump Flow Rate: 300-1200 ml/min

5
Mode d´emploi - Super Rain Nano
F
Le Super Rain Nano est un système d’arrosage par aspersion extrêmement silen-
cieux pour les petits terrariums. Il est idéal pour les terrariums d’env. 60x50x60
cm et avec un maximum de 4 buses. Il fonctionne idéalement avec deux buses.
Ce qui nous importait principalement est le faible développement de bruit con-
venable pour les pièces d’habitation.
Pour les terrariums de plus grande taille ou plus exigeants, nous recomman-
dons notre système Super Rain II, qui peut comporter jusqu‘à 15 buses avec
une puissance de débit de jusqu‘à 120 l/h. Cette puissance nettement plus éle-
vée va naturellement de pair avec un niveau de bruit supérieur, mais toutefois
supportable.
Le brumisateur contient:
1x Pompe dans le cas - avec un total de Tuyau de 3m
2x Buse avec Cloison universelle en T
2x Bouchon d‘étanchéité
1x Filtre à eau
4x Ventouses
Caractéristiques
Pompe :
La pompe utilisée dans le système Super Rain NANO est une pompe à ancre
oscillante. Ces pompes sont très robustes et conçues en plus comme endurantes
dans le cas présent, même si, pour différentes raisons, nous déconseillons in-
stamment un fonctionnement en continu. La pompe atteint max. 3 bars avec un
débit de 300-1200 ml/min. Son fonctionnement est optimal avec 2 buses. Il est
possible de raccorder jusqu’à 4 buses, si le brouillard vaporisé ne doit pas être
trop n. Lorsque la pompe ne fonctionne pas, elle interrompt automatiquement
le circuit hydraulique et colmate, si bien qu‘il n‘y a plus aucun reux d‘eau dans
le tuyau d‘aspiration ni de gouttes provenant des buses. Ne pas dépasser la
hauteur d‘aspiration de 1 m. La hauteur maximale de refoulement est supérieur
à 2 m.
Tuyaux :
Les tuyaux ont été gardés en noir intentionnellement pour éviter la pousse
d’algues dans le tuyau. Ceci peut conduire rapidement à l’obstruction des buses.
Les tuyaux sont reliés directement à la pompe et ne peuvent pas être retirés !
Si les tuyaux d’admission ou sous pression sont trop longs, il est possible de les
couper pour les raccourcir jusqu’à la longueur adaptée. En cas de doute, toujours
laisser un peu plus de tuyau sur l’appareil. Les tuyaux peuvent aussi être allon-
gés avec la cloison universelle en T.
Diffuseur :
La buse diffuseur en p.v.c. à un angle de pulvérisation de 50 ° et permet ainsi
une bonne humidication et un bon arrosage du terrarium. Grâce à la construc-
tion pensée d’un bout à l’autre, la buse peut être orientable librement (360°).
Les buses sont aussi disponibles avec un raccord en T (article n° SR-32) pour un
guidage du tuyau à l’intérieur du terrarium.
Filtre à eau :
Pour éviter l’obstruction de la pompe ou des buses nous fournissons un ltre à
eau. Il est ainsi possible de pomper l’eau dans un bassin an de créer un circuit
fermé, ne nécessitant que rarement le rajout d’eau. Le ltre n est simplement
inséré à l’extrémité du tuyau d’aspiration et doit être nettoyé ou remplacé ré-
gulièrement.
Mise en marche et utilisation
Lieu d´installation:
Installez le boîtier avec la pompe à un endroit adapté en dehors du terrarium
à une distance sûre loin de toute source d´eau. Tenir compte de la hauteur ma-
ximale de distribution qui est d´environ 2,5 m (tout dépendra de l´étendue de
l´installation).
Attention : même si la pompe elle-même colmate automatiquement, quand
elle ne fonctionne pas, il est conseillé de ne pas la placer à la même hauteur
ou en-dessous du réservoir d’eau, car le réservoir d’eau risque de se vider et
des gouttes d’eau s’échappent continuellement des buses, ce qui peut inonder
le terrarium !
Conseil de sécurité :
Formez une boucle avec le câble de secteur situé sous la hauteur de la prise. Si,
dans un cas extrême, la pompe devenait perméable, aucune eau ne pénétrera
dans la prise de secteur.
Flexibles de raccordement:
Généralement: Dévissez les écrous et enlez ceux-ci sur le tuyau. Poussez le
tuyau dans l’ouverture de montage des buses ou de la cloison universelle en T.
Veillez à introduire le tuyau jusqu‘à la butée. Puis revissez les écrous. Ce faisant,
coincez bien le tuyau dans l‘ouverture de montage. Veillez à ce que l’arête de
coupe soit droite lors du découpage des tuyaux. Les tuyaux glissant difcilement
peuvent être rendu plus maniables avec un peu d’eau.
Raccordez les buses sur le tuyau comportant l’inscription OUT. Puis vissez les
raccords avec les écrous-chapeau, comme indiqué ci-dessus. Le ltre n est vissé
sur le tuyau d’aspiration IN. Posez le tuyau d’aspiration avec un ltre n dans un
réservoir d‘eau externe ou dans une partie d‘eau dans le terrarium.
Bien vérier que la différence de hauteur entre la pompe et le récipient n´excède
pas 1,5 m (plus la hauteur est importante, plus la vitesse d’aspiration baisse). Si
la pompe n´aspire pas l´eau, soit vous avez trop d´air dans le système soit la
différence de hauteur est trop élevée. Si la pompe n‘aspire par l‘eau, soit vous
avez trop d‘air dans le système soit la différence de hauteur est trop élevée.
Essayez dans ce cas, une seule buse avec un court morceau de tuyau. Ensuite
la pompe aspire l‘eau dans, il devrait également travailler avec plusieurs buses,
parce est maintenant mains d’air dans le système. il y a maintenant moins d‘air
dans le système.

6
Manuale d’uso - Super Rain Nano
IT
Installation de la buse
Le système Super Rain Nano est livré avec deux buses et raccord de traversée.
L’installation complète peut ainsi être effectuée en-dehors du bassin. Vous avez
besoin pour cela d‘un trou respectif de 11,5 mm (par ex. dans de la tôle perfo-
rée). Conduisez la cloison universelle en T dans le trou (T vers le haut) et vissez
celle-ci des deux côtés. Puis insérez la buse par le bas et vissez celle-ci. Pressez
la buse encore une fois plus profondément dans la cloison après une paire de
rotations.
Vous devez maintenant relier les deux cloisons avec les tuyaux. Le raccord du
tuyau Out s’effectue sur la première cloison universelle en T. Notez que pour
la liaison des deux cloisons, vous devez découper un morceau de tuyau de la
longueur nécessaire des tuyaux sur la pompe (le tuyau est disponible aussi
comme accessoire). Le deuxième raccordement sur la dernière cloison est fermé
avec un embout.
Assurez vous que le tube ne soit pas endommagé ou qu’il ne soit pas plié et que
les branchements soient bien étanches. Puis orienter les diffuseurs dans le sens
désiré. Bien faire attention à ce que des appareils électriques comme lampes ou
douilles ne soient pas arrosées.
Pour xer les tuyaux, utilisez les ventouses avec des clips. Vous pouvez y enclip-
ser simplement le tuyau.
Conseil : les accessoires disponibles en supplément offrent d’autres possibilités
d‘installation individuelles pratiquement illimitées. Observez les pièces de re-
change et accessoires disponibles.
Pour démarrer le Super Rain Nano, branchez simplement la che d‘alimentation
dans la prise de courant. Notez que le système d’arrosage par aspersion n’est
pas conçu pour fonctionner en continu. Utilisez un contrôleur approprié comme
un minuteur, un contrôleur d’humidité (par ex. Lucky Reptile Humidity Control,
PRO Timer ou Easy Timer) pour garantir une utilisation optimale.
Eau :
Nous vous déconseillons fortement l´utilisation d´eau calcaire. Utiliser de l´eau
distillée osmosée ou de l’eau de pluie.
Mesures de sécurité
• La température ambiante pendant la mise en marche ne doit pas descendre en
dessous de 0° C et n’excéder 40° C
• L´appareil n´a pas été conçu pour une utilisation en continu. Ne jamais utiliser
l´appareil de façon continue plus de 10 minutes afin d´éviter une surchauffe.
• Une utilisation à l´extérieur n´est pas possible.
• N’apportez aucune modification à l’appareil et n’ouvrez jamais le boiter!
• Bien vérifier l´alimentation ne soit pas endommagés. En cas de dommages dé-
celés ne plus utiliser l´appareil. Le transformateur ne doit pas être en contact
avec des liquides.
• En général bien vérifier avant l´utilisation de l´appareil que celui-ci soit bien
adapté aux besoins d´utilisation !
• . Seules les composantes livrées ou les pièces de rechange spécialement pro-
posées pour la mise en marche de cette installation devront être utilisées.
L’utilisation de pièces non fournies avec l’appareil, entraîne l’annulation de la
garantie.
Garantie
Vous ne devez en aucun cas tenter de réparer l’appareil vous-même,
ceci annulerait la garantie. N’ouvrez pas l’appareil.
Cet appareil est garanti 2 ans par le fabricant. La garantie comprend la réparati-
on gratuite de tout vice résultant de manière prouvée de l’utilisation de matéri-
aux non-irréprochables ou d’un défaut de fabrication.
On ne prend pas en charge une garantie ni une responsabilité pour un préjudice
ou dommage en rapport avec le produit. Réparation, retouche, échange contre un
appareil neuf sont à la discrétion du fabricant.
Rendez-vous chez votre revendeur en cas de panne.
Données techniques
Tension de fonctionnement: 240V 50/60Hz
Courant assigné: 0,11 A
Puissance absorbée max.: 25W
Pression max.: 3 bar
Capacité de la pompe: 300-1200 ml/min
Super Rain Nano è un impianto di irrigazione estremamente silenzioso per pic-
coli terrari. Si presta in modo ideale per essere utilizzato in terrari di dimensioni
no a circa 60x50x60 cm. e con un massimo di 4 spruzzatori. Il funzionamento
ottimale è con due spruzzatori. Ma la cosa più importante per noi era poter
ridurre al minimo il rumore, afnché fosse idoneo all’utilizzo in sala.
Per terrari di maggiori dimensioni o per esigenze superiori consigliamo il nostro
impianto Super Rain II che può azionare no a 15 spruzzatori con una potenza di
erogazione pari a 120 l/h. Tale potenza nettamente più elevata comporta natu-
ralmente una rumorosità superiore, ma tuttavia sopportabile.
Il kit pioggia articiale contiene:
1x Pompa nel caso - con un totale di connessioni tubi 3m
2x Spruzzatore paratia a T universale
2x Spina
1x Filtro acqua
4x Ventose

7
Caratteristiche
Pompa:
La pompa inserita nel Super Rain NANO è una pompa a vibrazione. Si tratta di
pompe molto robuste e nel presente contesto sono intese eccezionalmente per
un uso continuo, laddove ne sconsigliamo assolutamente, per vari motivi, un fun-
zionamento prolungato. La pompa raggiunge al massimo 3 bar con una portata di
300-1200ml/min. In tal modo è possibile azionare in modo ottimale 2 spruzzato-
ri. Qualora l‘acqua nebulizzata non debba essere troppo ne, si possono collega-
re no 4 spruzzatori. Se la pompa non funziona, interrompe automaticamente
la circolazione dell’acqua e si chiude ermeticamente, cosicché non riuisce più
acqua nel tubo essibile di aspirazione né gli spruzzatori gocciolano. L’altezza
di aspirazione non dovrebbe superare 1 m. La portata massima è di oltre 2 m.
Tubi:
I tubi essibili sono stati volutamente mantenuti neri per evitare una crescita di
alghe nel tubo che può portare rapidamente a un intasamento degli spruzzatori.
I tubi essibili sono collegati direttamente alla pompa e non possono essere
staccati. Qualora il tubo di afusso o di pressione sia troppo lungo, è possibile
accorciarlo tagliandolo nella lunghezza adeguata. Nel dubbio è sempre meglio
lasciare un po‘ di tubo in più sul dispositivo. Con la paratia a T universale i tubi
essibili possono anche essere allungati.
Ugelli spruzzatori:
Gli speciali spruzzatori in plastica possono essere ruotati di 50° e garantisco-
no una ottimale umidità e irrigazione del terrario. Grazie alla costruzione ben
ponderata, lo spruzzatore può essere orientato liberamente (a 360°). Per far
passare il tubo all’interno del terrario gli spruzzatori sono disponibili anche con
raccordo a T (articolo n. SR-32).
Filtro dell’acqua :
Per evitare l’intasarsi della pompa o ugelli viene fornito uno speciale ltro per il
ltraggio dell’acqua davanti alla pompa. Grazie a ciò si potrà far pompare l’acqua
direttamente dalla sorgente dell’acqua e creare così una ricircolo delimitato (es,.
nei paludari). Il microltro viene inserito sull‘estremità del tubo essibile di as-
pirazione e deve essere lavato o sostituito regolarmente.
Funzionamento e utilizzo
Posizionamento:
Sistemare l’alloggiamento della pompa in un luogo adatto fuori del terrario e a
distanza di sicurezza dall’acqua. Fare attenzione alla prevalenza massima che
(dipendentemente dall’ampiezza dell’impianto) è di circa 1,5m.
Attenzione: anche se la pompa si chiude automaticamente in modo ermetico
in caso di non funzionamento, non dovrebbe trovarsi alla medesima altezza o
addirittura al di sotto del recipiente dell’acqua, poiché sussiste altrimenti il peri-
colo che il recipiente dell‘acqua si svuoti, che l‘acqua continui a gocciolare dagli
spruzzatori e che il terrario si inondi.
Avvertenza di sicurezza: creare con il cavo di rete un nodo da posizionare al
di sotto della presa. Qualora la pompa, in casi estremi, dovesse far ltrare
dell’acqua, la stessa non potrebbe così arrivare alla presa della corrente.
Connessione tubi essibili:
Generalmente: Svitare il dado e slarlo sopra al tubo essibile. Spingere il tubo
essibile nel foro di alloggiamento dello spruzzatore o della paratia a T univer-
sale. Fare attenzione in proposito a che il tubo entri no alla battuta di arresto.
Riavvitare ora il dado spingendo a fondo il tubo nel foro di alloggiamento. Fare
attenzione nel tagliare i tubi essibili a che il bordo di taglio sia diritto. I tubi
rigidi possono essere resi più agevoli con l‘ausilio di un po‘ d‘acqua.
Collegare gli spruzzatori al tubo contrassegnato dalla dicitura OUT. Avvitare poi i
raccordi con i dadi di accoppiamento come indicato sopra. Sul tubo di aspirazione
IN verrà avvitato il microltro. Posizionare il tubo di aspirazione con microltro
in un recipiente d‘acqua esterno o nella parte del terrario con l‘acqua. Accertar-
si che il massimo dislivello tra pompa e serbatoio non ecceda 1,5m poiché la
capacità di aspirazione scende rapidamente con l’aumentare dell’altezza. Se la
pompa non aspira acqua o è entrata troppa aria nel sistema o è troppo ampio il
dislivello. Se la pompa non aspira aqua o è entrata troppa aria nel sistema o è
troppo aria nel sistema o è troppo ampio il dislivello. Provare con un solo ugello
su un tubo corto. Poi la pompa aspira aqua, dovrebbe funzionare anche con più
ugelli perché ora è meno aria nel sistema.
Installazione degli ugelli
Con il modello Super Rain Nano vengono forniti due spruzzatori con raccordo
paratia. In tal modo l’intera installazione può avvenire all’esterno della vasca.
Serve in proposito un foro di 11,5 mm (p.es. nella lamiera perforata). Condurre
la paratia a T universale attraverso il foro (T verso l’alto) e avvitarla da ambo i
lati. Inserire ora da sotto lo spruzzatore e avvitarlo. Dopo un paio di rotazioni
premere nuovamente lo spruzzatore un po’ più in profondità nella paratia. Ora è
necessario collegare entrambe le paratie con i tubi essibili. Il raccordo del tubo
essibile Out è collegato alla prima paratia a T universale. Tener presente che
per il collegamento di entrambi i pezzi di paratia è necessario tagliare dai tubi
collegati alla pompa un pezzo di tubo essibile nella lunghezza richiesta (tubo
essibile disponibile anche come accessorio). All’altra estremità della paratia il
secondo tubo essibile viene chiuso con un tappo.
Assicurarsi che nello svolgere il cavo non si provochino danneggiamenti o piega-
ture e che le guarnizioni siano stagne. Posizionare quindi gli ugelli nella direzio-
ne desiderata. Accertarsi che altri apparecchi elettrici (es. lampade o faretti) non
vengano spruzzate di acqua.
Per ssare i tubi essibili utilizzare le ventose con graffe. È sufciente in tal caso
ssare il tubo essibile.
Consiglio: con gli accessori disponibili in via supplementare le ulteriori possi-
bilità di installazione individuali sono pressoché illimitate. Si vedano i pezzi di
ricambio e gli accessori disponibili.
Messa in funzione:
Per avviare il Super Rain Nano è sufciente inserire la spina nella presa. Fare
attenzione a che l’impianto di irrigazione non sia impostato sul funzionamento
continuo. Utilizzare dei dispositivi tecnici adatti per regolare gli intervalli, come
interruttori a tempo, comandi ad intervallo o igroscopi (per esempio il misura-
tore di umidità della Lucky Reptile o PRO Timer) per garantire un funzionamento
senza problemi.
Acqua:
E’ sconsigliato vivamente l’utilizzo di acqua ricca di calcare. Utilizzare invece
acqua distillata, acqua di osmosi o piovana.
Norme di sicurezza
• Durante il funzionamento la temperatura ambiente non deve superare i 40°C,
nè essere inferiore a 0°C.
• L’apparecchio non è adatto ad un uso prolungato. Non utilizzarlo per più di 10
minuti, per evitare surriscaldamento.
• Non è permesso l’utilizzo all’esterno.
• Non apportare modifiche, né aprire l’alloggiamento.
• Verificare sempre che il cavo non siano danneggiati. Nel caso di difetti non
mettere in funzione l’apparecchio. Il trasformatore non deve venire a contatto
con liquidi.
• Prima della messa in funzione verificare che il prodotto venga utilizzato solo
per lo scopo previsto !
• Utilizzare solamente i componenti forniti o gli accessori e ricambi espressa-
mente offerti con il prodotto prima della messa in funzione. Nel caso di utilizzo
di altre parti o componenti non previste, la garanzia non sarà ritenuta valida.

8
Guia de Empleo - Super Rain Nano
ES
Garanzia
La garanzia sarà nulla in caso di modica o tentativo di riparazione così come di
danno dovuto a uso improprio o cattiva manutenzione.
Per il presente apparecchio viene fornita una garanzia produttore di 2 anni. La
garanzia include la rimozione gratuita dei difetti che siano riconducibili in modo
dimostrabile all’utilizzo di materiale difettoso o a errori di fabbricazione.
Non si assumono garanzie né responsabilità per alcuna forma di danno derivanti
dall’uso improprio dell’apparecchio.
Riparazioni, resi, sostituzioni con un prodotto nuovo sono a sola disc-
rezione del produttore.
Dati Tecnici
Tensione alimentazione: 240V 50/60Hz
Corrente innesco: 0,11 A
Max. Assorbita: 25W
Pressione massima: 3 bar
Portata pompa: 300-1200 ml/min
El Super Rain Nano es un sistema de rocío extremadamente silencioso para
pequeños terrarios. Su funcionamiento es ideal para terrarios con unas dimen-
siones de hasta 60x50x60 cm y un máximo de 4 boquillas. Su funcionamiento
ideal se realiza con 2 boquillas. Para nosotros era importante que se dieran
unos niveles de ruido especialmente bajos para unas condiciones idóneas en
interiores.
Para terrarios más grandes o mayores exigencias le recomendamos nuestro
sistema Super Rain II que puede funcionar con hasta 15 boquillas con un caudal
de hasta 120 l/h. Esta mejora signicativa de rendimiento también se asocia
obviamente a un mayor nivel de ruido pero aún así tolerable.
Alcance del suministro
1x Bomba en el caso - con un total de manguera de 3 m
2x Boquilla con mamparo en T universal
2x Tapones de cierre
1x Filtro de agua
4x Ventosas
Características
Bomba:
Como bomba se utiliza para el Super Rain NANO una bomba de vibración. Estas
bombas son muy robustas y han sido diseñadas especialmente para un funcio-
namiento continuo como en este caso, sin embargo recomendamos abiertamente
que por diversas razones se evite un funcionamiento continuo. La bomba al-
canza un max. de 3 bar con un caudal de 300-1200 ml/min. Esto permite que 2
boquillas operen de manera óptima. Si no quiere que el rocio sea demasiado no
puede conectar hasta 4 boquillas. Si la bomba deja de funcionar interrumpirá
automáticamente la circulación de agua y se cerrará, de esta manera se evita
que el agua corra a la manguera de succión y que no se produzcan goteos en
la boquilla. La altura de aspiración no debería superar 1 m de altura. La altura
máxima requerida se encuentra por encima de los 2 m.
Mangueras:
Los tubos se mantuvieron en color negro expresamente para evitar el crecimien-
to de algas en el tubo. Esto puede llevar rápidamente a la obstrucción de las
boquillas. ¡Las mangueras se conectan directamente a la bomba y no se pueden
quitar! Si la manguera de presión o de entrada es demasiado larga puede cortar-
la a la longitud adecuada. En caso de duda siempre es mejor que sobre algo más
de manguera en el aparato. Aunque con el mamparo en T universal también se
pueden alargar los tubos.
La boquilla pulverizadora:
Los pulverizadores especiales, hechos de material sintético, tienen un ángulo
de irradiación de 50° y garantizan el humedecimiento/riego mejor posible del
terrario. Gracias al sosticado diseño la boquilla se puede orientar de forma libre
(360°). Tenga en cuenta que al realizar la conducción de los tubos por el terrario
las boquillas también están disponibles con conexión T (Número d art. SR-32).
Filtros de agua:
Para evitar de que se atasque la bomba o pulverizadores, suministramos un ltro
especial de alta precisión, que ltra el agua antes de que pase por la bomba. De
esta manera puede Ud. bombear el agua, p.e. en paludarios, directamente del
cuerpo de agua, así que se obtiene un ciclo cerrado. El ltro no se conecta en
el extremo de la manguera de aspiración y debe ser limpiado o reemplazado
regularmente.
Puesta en servicio y servicio
Posición:
Situe Ud. el cuerpo con la bomba en un lugar adecuado fuera del terrario, ob-
servando una distancia de seguridad hacia el agua. Tenga Ud. en cuenta que la
altitud máxima de transporte se cifra en 1,5 metros (depende de la extensión
del equipo!).

9
Atención: ¡Incluso si la bomba se cierra de forma automática, y no está en fun-
cionamiento, no debería estar al mismo nivel o incluso por debajo del tanque de
agua, de lo contrario existe el riesgo de que el tanque de agua se vacíe y que el
agua gotee continuamente desde las boquillas hasta inundar el terrario!
Consejos de seguridad: Haga con el cable de alimentación un bucle que esté por
debajo del nivel del enchufe. Si en el excepcional caso de que la bomba tenga
fugas no podrá ltrarse agua en la toma de corriente.
Conexión de las mangueras:
En general: Aoje la tuerca y pásela a través de la manguera. Deslice la man-
guera por el oricio de entrada de la boquilla o del mamparo en T universal.
Asegúrese de que la manguera se inserta hasta el tope. Vuelva a atornillar la
tuerca. De esta manera apretará la manguera rmemente en la abertura de ent-
rada. Asegúrese de que al cortar las mangueras haga un corte recto.
Puede facilitar la conducción de mangueras rígidas utilizando un poco de agua.
Cierre las boquillas en el tubo etiquetado con OUT. Luego atornille las conexiones
con las tuercas de racor como se muestra arriba. En la manguera de aspiración IN
se atornilla el ltro no. Coloque la manguera de aspiración con ltro no en un
tanque de agua externo o en la parte de agua en el terrario. Ponga Ud. la manga
aspiradora con ltro de alta precisión en el contenedor de agua o en otro lugar de
facilitación de agua. Tome Ud. en consideración que la diferencia de altura entre
bomba y contenedor no debe ser más grande de 1,5 metros, porque la capacidad
de aspiración se disminuye rapidamente tanto más que se aumente la altura.
Caso que la bomba no aspire el agua, o se encuentra una cantidad exagerada
de aire en el sistema o la diferencia de altura es demasiado grande.Caso que la
bomba no aspire el aqua, o se encuentra una cantidat exugerada de aire en el
sistema o la diferencia de altura es demasiado grande. Trate en este caso sólo
una boquilla con un pequeño trozo de manguera. Entonces la bombaaspira aqua
en, también debe trabajar con más boquillas porque es menos aire en el sistema.
Instalación Boquilla
Con el Super Rain Nano se suministran dos boquillas con conexión de mamparo.
De esta manera puede realizarse la instalación completa fuera del recipiente.
Para ello necesitará para cada caso un agujero de 11,5 mm (por ejemplo, en la
placa perforada). Conduzca el mamparo en T universal a través del oricio (T ha-
cia arriba) y desenrósquelo de ambos lados. Ahora coloque por la parte inferior
la boquilla y atorníllelas. Presione la boquilla después de unas cuantas vueltas
de nuevo un poco más hacia abajo en el mamparo.
Ahora tienes que conectar los dos mamparos con las mangueras. La conexión de
la primera manguera OUT se realiza con el primer mamparo en T universal. Ten-
ga en cuenta que para la conexión de ambas piezas de mamparo necesita cortar
un trozo de manguera en la longitud requerida de las mangueras a la bomba (la
manguera también está disponible como accesorio). En la última mampara se
cierra la segunda conexión con un tapón.
Asegúrense Ud. que la manga no sufra daños o retorcimientos durante la co-
locación y que las uniones sean impermeables. Ajuste Ud. los pulverizadores
como le parece. Cuide Ud. de que no se humedezcan aparatos eléctricos como
p.e. lámparas o portalámparas.
Para jar las mangueras utilice las ventosas con abrazaderas. Así podrá engan-
char fácilmente la manguera.
Consejo: Con el accesorio adicional disponible se pueden modicar práctica-
mente una innidad de posibilidades de instalación personalizadas. Tenga en
cuenta los repuestos y accesorios disponibles.
Puesta en servicio:
Para iniciar el Super Rain Nano simplemente tiene que insertar el enchufe en la
toma eléctrica. Tenga en cuenta que el sistema de rociadores no está diseñado
para un funcionamiento continuo. Haga Ud. uso de los instrumentos desarollados
por la técnica regulador (cibernética), como interruptores de reloj, controles de
intervalos o higróstatos (p.e. Lucky Reptile Humidity Control o PRO Timer) para
garantizar un servicio sin problemas.
Agua:
Desaconsejamos el uso de agua calcáreo. Utilice Ud. agua destilada, agua os-
mótica o agua de lluvia.
Consejos de seguridad
• La temperatura ambiental admitida no debe estar por debajo de 0° C, respec-
tivamente por encima de 40° C, durante el servicio.
• El aparato no está concebido para un servicio permanente. No mantenga en
servicio el aparato más de 10 minutos consecutivos para que no se sobrecali-
ente.
• No está permitido el servicio al aire libre.
• No ejecute modificaciones en el aparato y no abra el cuerpo!
• El cable de alimentación deben ser continuamente examinados por daños y
deterioros. Al constatar un daño, el aparato inmediatamente debe ser puesto
fuera de servicio. Hay que evitar que el transformador tenga contacto con lí-
quidos.
• Antes de poner en servicio un aparato, hay que comprobar siempre si este
aparato cumple con su fin de empleo particular previsto!
• Para el servicio con el equipo sólo deben ser utilizados los componentes sumi-
nistrados o las piezas de extensión, respectivamente los accesorios adquiri-
bles. En caso de empleo de piezas heterógenas, la garantía caduca.
Garantía
La garantía expira con el cambio o la intención de reparación del
aparato asi como en caso de defecto por medio de un efecto de vio-
lencia o utilización inadecuada.
Este aparato viene con una garantía del fabricante de 2 años. La garantía incluye
la reparación gratuita del desperfecto que pueda ser atribuido al uso de materi-
ales defectuosos o a un fallo de fabricación.
No se asume la garantía ni alguna responsibilidad para daños o daños de conse-
cuencia en conexión con este producto. Reparación, restauración, cambio contra
un aparato nuevo según la elección del fabricante.
Diríganse con reinvindicaciones de garantía o reparaciones a su co-
merciante especializado.
Datos técnicos
Voltaje operativo: 240V 50/60Hz
Corriente nominal: 0,11 A
Max. Absorbida: 25W
Presión máxima: 3 bar
Capacidad de bombeo: 300 -1200 ml/min

10
Handleiding -Super Rain Nano
NL
De Super Rain Nano is een uisterstil beregeningssysteem voor kleine terraria.
Het is ideaal voor terraria van ongeveer 60 x 50 x 60 cm en met maximaal
4 sproeikoppen. Idealiter wordt het systeem met twee sproeikoppen gebruikt.
Belangrijk daarbij is dat het systeem uisterstil, zodat het aangenaam blijft in
de zitkamer.
Voor grotere terraria of meer veeleisende toepassingen raden we ons Super
Rain II-systeem aan, dat tot 15 sproeikoppen kan bedienen met een waterdebiet
van wel 120 liter/uur. Dit hogere vermogen gaat uiteraard gepaard met een ho-
ger maar toch nog draaglijk geluidsniveau.
De besproeiingsinstallatie bestaat uit:
1x pomp in de behuizing
2x Sproeikop met Universeel-T-schot
2x Afdichtstoppen
1x Waterlter
4x Zuignappen
Kenmerken
Pomp:
Als pomp wordt in de Super Rain NANO een dubbelwerkende pomp gebruikt.
Deze pompen zijn heel robuust en worden soms als continue pomp ingericht,
maar wegens diverse redenen raden we het ten sterkste af om de pomp continu
te laten draaien. De pomp bereikt max. 3 bar bij een maximaal stroomvolu-
me van 300-1200ml/min. Daarmee kunnen 2 sproeikoppen optimaal werken.
Wanneer de nevel niet te jn moet zijn, kunnen tot 4 sproeikoppen worden
aangesloten. Als de pomp niet draait, dan wordt het watercircuit automatisch
onderbroken en gesloten, zodat geen water meer in de aanzuigslang terugloopt
en de sproeikoppen niet meer druppelen. De aanzuighoogte mag niet hoger dan
1 m liggen. De maximale vervoershoogte is 2 m.
Slangen:
De slang is opzettelijk in het zwart gehouden, om de groei van algen in de slang
te voorkomen. Dit kan namelijk tot verstopping van de slang leiden. De slangen
zijn direct met de pomp verbonden en mogen niet worden verwijderd! Als de
toevoer- en drukslang te lang zijn, kunt u ze inkorten tot de gewenste lengte.
Laat bij twijfel altijd wat extra lengte aan de slang. Met een universeel T-schot
kunt u de slangen ook verlengen.
Nevelpijp:
De speciale plastic sproeiers hebben een afstraalhoek van 50° en waarbor-
gen een optimale bevochtiging/irrigatie van het terrarium. Dankzij de slimme
constructie kunnen de sproeikoppen in om het even welke richting worden ge-
plaatst (360°). Om de slang binnen het terrarium te leggen, zijn de sproeikoppen
ook beschikbaar met een T-aansluiting (artikelnr. SR-32).
Waterlter:
Om verstopping van de pomp (of nevelpijpen) te voorkomen leveren wij een
speciale jnlter mee die het water vóór de pomp ltert. Daardoor kunt u bijv.
in paludaria het water direct uit het watergedeelte pompen en zo voor een
gesloten systeem zorgen. De jne lter wordt simpelweg op het uiteinde van
de aanzuigslang gemoteerd en moet regelmatig worden gereinigd of vervangen.
Ingebruikname en gebruik
Plaatsingslocatie:
Plaats de behuizing met de pomp op een geschikte plaats buiten het terrarium
en op veilige afstand van water. Let u hierbij op de maximale pomphoogte die
(afhankelijk van de uitbreiding van de installatie) ca. 1,5m bedraagt.
Opgelet: ook wanneer de pomp automatisch sluit wanneer ze niet draait, mag
ze nooit op dezelfde hoogte of onder het waterreservoir staan, omdat anders
het gevaar bestaat dat het waterreservoir leegloopt en het water constant uit de
sproeikoppen druppelt en het terrarium overstroomt!
Veiligheidstip: maak met het netsnoer een lus, die onder de hoogte van het stop-
contact ligt. Mocht de pomp in een uitzonderlijk geval beginnen lekken, kan geen
water in het stopcontact raken.
Aansluiting van de slang:
Algemeen: Schroef de moer los en schuif ze over de slang. Schuif de slang in de
opening van de sproeikop of in het universele T-schot. Zorg ervoor dat de slang
er tot de aanslag ingevoerd is. Schroef de moer er terug op. Daarmee drukt
u de slang in de opening. Zorg er bij het inkorten van de slang voor dat u de
slang recht afsnijdt. Als de slang er moeilijk ingaat, kunt u er wat water op doen.
Sluit de sproeikoppen aan op de slang die met OUT gemarkeerd is. Schroef de
aansluiting vervolgens vast met behulp van de borgmoer, zoals hierboven weer-
gegeven. Aan de aansluigslang gemarkeerd als IN schroeft u de lter in. Leg de
aanzuigslang met de lter in een extern waterreservoir of in het waterdeel van
het terrarium. Let er op dat het hoogteverschil tussen pomp en tank niet groter
is dan 1,5m omdat het zuigvermogen anders snel afneemt.
Zuigt de pomp het water niet aan, dan is er óf teveel lucht in het systeem, óf het
hoogteverschil is te groot. Probeer in dit geval slechts een monstuck met een kart
stuk slang. Dan zuigt de pomp water, meet ook water ook met meer sproeiers
omdat nu minder lucht in het systeem.

11
Handleiding -Super Rain Nano Sproeierinstallatie:
Bij de Super Rain Nano worden twee sproeikoppen met schot-aansluiting meege-
leverd. Daarmee kan de hele installatie buiten het terrarium gebeuren. U hebt
hier telkens een gat van 11,5 mm nodig (bv. in de gaatjesplaat). Voer het univer-
sele T-schot door het gat (T naar boven) en schroef deze aan beide kanten vast.
Sluit nu langs onderen de sproeikop aan en schroef die vast. Draai enkele malen
aan de schroefkop en druk hem vervolgens iets dieper in het schot.
Verbind nu de beide schotten met de slangen. Sluit de OUT-slang aan op het
eerste universele T-schot. Houd er rekening mee dat u voor het verbinden van
beide schotten een stuk slang moet afsnijden van de slangen aan de pomp (of
u kunt de slang als accessoire verkrijgen). In het laatste schot wordt de tweede
aansluiting afgesloten met behulp van een stop.
Let u er op dat de slang tijdens het leggen niet wordt beschadigd of wordt afge-
bogen en dat de verbindingen dicht zijn. Stel nu de sproeiers af zoals gewenst.
Let er hierbij op dat elektrische apparatuur zoals lampen of ttingen niet worden
besproeid.
Gebruik de zuignappen om de slang aan het terrariumglas. Om de slang vast te
zetten, gebruikt u klemmen met zuignappen. Daarin kunt u de slang simpelweg
vastklikken.
Tip: met de apart verkrijgbare accessoires kunt de installatie bijna onbeperkt
aanpassen. Houd rekening met de beschikbare wisselstukken en accessoires.
Ingebruikname
Om de Super Rain Nano in te schakelen, steekt u simpelweg de stekker in het
stopcontact. Houd er rekening mee dat het beregeningssysteem niet geschikt is
voor constant gebruikt. Gebruik de passende regeltechniek zoals klokken met
tijdschakelaar, intervalbesturing of hygrostaten (bijv. Lucky Reptile Humidity
Control of PRO Timer) om een probleemloos gebruik te garanderen.
Water:
Wij raden ten zeerste het gebruik van kalkhoudend water af. Gebruik gedestil-
leerd, osmose- of regenwater.
Veiligheidsinformatie
• De toegestane omgevingstemperatuur mag tijdens het gebruik niet lager zijn
dan 0°C en niet hoger dan 40°C.
• Het apparaat is niet geschikt voor continugebruik. Gebruik het apparaat nooit
langer dan 10 minuten achter elkaar om oververhitting te voorkomen.
• Het gebruik van het apparaat in de buitenlucht is niet toegestaan.
• Geen wijzingen aanbrengen aan het apparaat, en de behuizing niet openen!
• De leiding moeten altijd op beschadigingen worden gecontroleerd. Bij vast-
stelling van een fout moet het apparaat onmiddellijk buiten werking worden
genomen. De transformator mag niet met vloeistof in aanraking komen.
• Vóór het gebruik van het apparaat dient altijd gecontroleerd te worden of het
apparaat principieel geschikt is waarvoor het gebruikt zal worden!
• Het is uitsluitend toegestaan om de meegeleverde onderdelen of de speciaal
aangeboden uitbreidings- en reserveonderdelen bij het apparaat te gebru-
iken. Gebruikt u andere onderdelen dan vervalt de garantie.
Garantie
De garantie vervalt bij verandering en reparatiepogingen aan het
apparaat, evenals bij beschadiging door invloed van geweld of on-
juist gebruik van het product.
Op dit apparaat geeft de fabrikant een garantie van 2 jaar. De garantie omvat
het gratis repareren van defecten die bewijsbaar veroorzaakt zijn door fouten in
het materiaal of in de fabricage.
De fabrikant staat niet in en stelt zich niet aansprakelijk voor schade of gevolg-
schade van dit product. De fabrikant houdt zich het recht voor te beslissen over
reparatie, aanpassingen, of ruilen voor een nieuw apparaat.
Bij garantieaanspraken of reparaties wendt u zich tot uw speci-
aalzaak.
Technische data
Bedrijfsspanning: 240V 50/60Hz
Nominal Stroom: 0,11 A
Max. Vermogen: 25W
Max. Druk: 3 bar
Pompvermogen: 300-1200 ml/min

Lucky Reptile
August-Jeanmaire-Straße 12
D-79183 Waldkirch
Germany
www.lucky-reptile.com
Distributed by:
D:
Universal-T-Schott SR-29
Ersatzdüse 4 St. (ohne Halterung) SR-30
Düse mit Schottanschluss SR-31
Düse mit T-Befestigungssystem SR-32
Tropfer für Super Rain SR-33
Verschlussstopfen (5 St.) SR-37
Befestigungsplatte für Saugnäpfe SR-39
Saugnäpfe (5 St.) SR-19
Wasserlter SR-20
Schlauch 5m (6/4 mm) SR-21
GB:
-Universal-T-bulkhead SR-29
-Nozzle head 4 pcs (without mount) SR-30
-Nozzle with bulkhead connector SR-31
-Nozzle with T-Connector SR-32
-Dripper valve for Super Rain SR-33
-Plug (5 pcs) SR-37
-Attachment plate for suction cups SR-39
-Suction cups (5 pcs) SR-19
- Water lter SR-20
Hose 5m (6/4 mm) SR-21
F:
Cloison universelle en T SR-29
Buse de rechange 4 pcs (sans support) SR-30
Buse avec raccord de traversée SR-31
Buse avec système de xation en T SR-32
Goutteur pour Super Rain SR-33
Capuchon de fermeture (5 pcs) SR-37
Plaque de xation pour ventouses SR-39
Ventouses (5 pcs) SR-19
Filtre à eau SR-2
Tuyau 5 m (6/4 mm) SR-21
IT:
Paratia a T universale SR-29
Spruzzatore di ricambio 4 pz. (senza supporto) SR-30
Spruzzatore con raccordo paratia SR-31
Spruzzatore con sistema di ssaggio a T SR-32
Gocciolatore per Super Rain SR-33
Tappo otturatore (5 pz.) SR-37
Piastra di ssaggio per ventose SR-39
Ventose (5 pz.) SR-19
Filtro acqua SR-20
Tubo essibile (6/4 mm) SR-21
ES:
Mamparo en T universal SR-29
Boquilla de recambio 4 piezas (sin soporte) SR-30
Boquilla con conexiones de mamparo SR-31
Boquilla con sistema de montaje T SR-32
Gotero para Super Rain SR-33
Tapones de cierre (5 piezas) SR-37
Placa de montaje para las ventosas SR-39
Ventosas (5 piezas) SR-19
Filtros de agua SR-20
Manguera de 5m (6/4 mm) SR-21
NL.
Universeel T-schot SR-29
Sproeikoppen 4 stuk (zonder houder) SR-30
Sproeikop met schot-aansluiting SR-31
Sproeikop met T-bevestigingssyteem SR-32
Druppelaar voor Super Rain SR-33
Stoppen (5 stuks) SR-37
Bevestigingspalat voor zuignappen SR-39
Zuignappen (5 stuks) SR-19
Waterlter SR-20
Slang 5 m (6/4 mm) SR-21
Verfügbares Zubehör:
Available Extension Pieces: / Accessoires à disoisition / Accessori disponibili / Accesorios disponibles: / Verkrijgbare onderdelen:
Bitte wenden Sie sich an Ihren Fachhändler! / Please contact your dealer! / Adressez-vous à votre vendeur spécialisé! / Rivolgersi al proprio riven-
ditore specializzato. / Por favor, póngase en contacto con su distribuidor. / Neem contact op met uw vakhandel!
Table of contents
Languages:
Other Lucky Reptile Pet Care Product manuals
Popular Pet Care Product manuals by other brands

Prevue Pet Products
Prevue Pet Products 1804TR quick start guide

Primetime Petz
Primetime Petz Hausepanther Nest Perch Assembly/installation instructions

Togfit
Togfit Close to me Instructions for use

Arcadia
Arcadia CLASSICA STRETCH LED Installation and maintenance instructions

Trinity
Trinity BILT TSKLBR-3402 owner's manual

AmazonBasics
AmazonBasics B00QAVO07C instruction manual