LumaPro 52YK80 User manual

Rechargeable
LED Hand Lamp
Luz de LED Trabajo
Recargable
Baladeuses à DEL
Rechargeable
FABRIQUÉ EN CHINE
HECHO EN CHINAMADE IN CHINA
Owners Instructions Manual De Instrucciones Instructions
Modèles n° . 52YK80
Model No. 52YK80 Modelo Nº. 52YK80

Printed in China
Ver: 0 12/16 9669 ALE100
Manufactured for Grainger International, Inc.
100 Grainger Pkwy., Lake Forest, IL 60045 U.S.A.
OPERATING INSTRUCTIONS
Rechargeable LED Hand Lamp
!
ELECTRICAL RATINGS
CAUTION: Read all instructions and warnings before Operating
SAVE THESE INSTRUCTIONS! READ ALL INSTRUCTIONS!
Model No: 52YK80
Transformer
Lithium Battery
120V AC / 60 HzInput
6V DC / 300mAOutput
1800 mAh / 3.7V DCOutput
300 LumensHigh
150 LumensLow
BEFORE FIRST USE FULLY CHARGE BATTERY!
WARNING:To avoid serious injury or death from electrical shock or fire.
1. This fixture MUST ALWAYS BE USED in accordance with all electrical and
safety codes and ordinances, including the most recent National Electric
Code (NEC) and with the Occupational Safety and Health Act (OSHA)
Volume 1 on General Industry Standards and interpretations.
2. ALWAYS make certain that the power source conforms to the requirements
on the fixture.
3. ALWAYS disconnect the power before servicing or inspecting the fixture for
any reason.
4. The charging transformer supplied with this unit is ONLY FOR USE ON
110-120V CIRCUITS.
5. FIXTURE IS NOT WATERPROOF and is not intended for use in showers,
saunas or in potentially wet locations. The entry of moisture into the light
may cause damage and void warranty.
6. This light is intended for use as general lighting. DO NOT charge the light
in the presence of flammable or explosive gases.
7. NEVER operate the light with the clear protective lens removed.
8. NEVER LOOK DIRECTLY INTO LIGHT SOURCE. LEDs are extremely
bright and can damage eyes with prolonged exposure.
9.KEEP AWAY from excessive heat or flame.
10.DO NOT dispose of dead battery packs in a fire or by burning. Lithium
batteries may be disposed of in standard municipal waste system.
11.DO NOT attempt to open or repair battery pack.
12.KEEP OUT OF REACH OF CHILDREN.
Brightness
MAINTENANCE
WARNING: UNPLUG UNIT BEFORE PERFORMING ANY MAINTENANCE.
Remove dirt and grime as soon as it accumulates. Use a soft, damp cloth and
a mild soap, if needed. Be sure not to get the electrical plug wet. NEVER
submerge any part of the work light in any solution to clean it. DO NOT USE
solvents such as gasoline, turpentine, etc., to clean unit.
DRY THOROUGHLY BEFORE PLUGGING IN FOR RECHARGING.
WARNING: DO NOT allow anything to cover the light while charging to
prevent heat build up. It is normal for the batteries to become warm
during recharge.
NOTES: To obtain best results of the battery life time, recharge the batteries
before it is completely discharged. Batteries cannot be overcharged. Unit is
installed with overcharge protection.
HANGING WORK LIGHT (Fig.2)
Dual Multi-position hanging hooks can be positioned for vertical or horizontal
mounting, also rotate 360°.
Magnet Clip clings to most metal surface.
CHARGING INSTRUCTIONS ( Fig.1)
Fig. 2
D
C
B
Fig. 1
A
E
Plug transformer (A) into any 110-120 V. household electrical outlet. Pull
protective cover (B) to expose socket at the base of the light. Plug transformer
cord plug (C) into the socket (D). The red LED (E) on the light will indicate that
the light is charging. It will turn to green when light is fully charged. After
charging is complete, unplug the cord and remove the transformer from the
outlet.
Always replace the cover (B) after completion of charging to keep dirt
and moisture from entering the socket.

Impreso en China
Ver: 0 12/16 9669 ALE100
Fabricado para Grainger International, Inc.
100 Grainger Pkwy., Lake Forest, IL 60045 U.S.A.
Manual de Instrucciones
Luz de LED Trabajo Recargable
!
CAPACIDAD ELÉCTRICA
AVISO: ¡Lea todas las instrucciones y avisos antes de su uso!
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! ¡LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES!
Modelo Nº: 52YK80
Transformador
Batería de Litio
120V AC / 60 HzEntrada
6V DC / 300mASalida
1800 mAh / 3.7V DCEntrada
300 LúmenesAlto
150 LúmenesBajo
¡CARGE LA BATERÍA POR COMPLETO ANTES DE USARLA POR PRIMERA
VEZ!
MANTENIMIENTO
!AVISO: Para evitar lesiones serias o la muerte por shock eléctrico o
incendio:
AVISO: DESENCHUFE LA UNIDAD ANTES DE LIMPIARLA.
Elimine la suciedad y el polvo tan pronto como se acumule. Use un trapo
húmedo con un poco de jabón, si es necesario. Asegúrese de no mojar el
enchufe. NUNCA sumerja ninguna parte de la Lámpara en agua para limpiarla.
NO USE solventes como la gasolina, el aguarrás, etc. para limpiar la unidad.
SÉQUELA A FONDO ANTES DE ENCHUFARLA/CARGAR.
1. Este aparato SIEMPRE DEBE USARSE de acuerdo con todos los códigos
de seguridad eléctricos, incluyendo el Código Nacional Eléctrico (CNE)
más actual y de acuerdo con la Ley de Salud y Seguridad Industrial (OSHA)
Volumen 1 en los Estándares Generales de Industria e interpretaciones.
2. Asegúrese SIEMPRE de que la fuente de alimentación está de acuerdo con
los requisitos del aparato.
3. Desconecte SIEMPRE la fuente antes de que, por alguna razón, deba
reparar o inspeccionar el aparato.
4. El cargador suministrado con esta unidad SOLO DEBE USARSE EN
CIRCUITOS DE 110-120V.
5. ESTE APARATO NO ES RESISTENTE AL AGUA y no está diseñado para
el uso en duchas, saunas o en lugares que puedan estar mojados. La
entrada de humedad en la lámpara puede causar daños en la lámpara y
puede anular la garantía.
6. Esta lámpara se debe usar para obtener un alumbrado general. NO cargue
la lámpara mientras esté en cerca de gases inflamables o explosivos.
7. NUNCA utilice la lámpara sin las lentes protectoras.
8. NUNCA MIRE DIRECTAMENTE A LA FUENTE DE LUZ. Las LED son
extremadamente brillantes y pueden dañar los ojos con una exposición
prolongada.
9. MANTÉNGALA LEJOS del calor excesivo o de las llamas.
10.NO tire los paquetes de baterías al fuego ni las queme. Las baterías de
Litio se pueden desechar en el sistema municipal de recolección de
residuos.
11.NO intente abrir o reparar el paquete de batería.
12.MANTÉNGALA LEJOS DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS.
Luminosidad
ATENCIÓN: NO PERMITA que ningún objeto cubra la luz cuando se esté
cargando la batería, para evitar el recalentamiento – es normal que la
batería esté ligeramente caliente durante el proceso de recarga.
Enchufe el transformador (A) en cualquier tomacorriente de 110-120V de la
casa, quite la cubierta protectora (B) del tomacorriente colocado en la base
NOTAS:
Para obtener una vida útil más larga de la batería, recárguela antes de
que esté totalmente descargada. La sobrecarga no daña la batería. La unidad
viene equipada con un protector de sobrecarga.
INDICACIONES PARA RECARGAR LA BATERÍA ( Fig.1)
COLGAR LUZ DEL TRABAJO (Fig.2)
Ganchos que cuelga de la Multi-posición se puede colocar para el uso vertical
o horizontal o el almacenaje/el non-use. También rota 360°.
Montaje del imán se aferra en la mayoría de las superficies del metal.
Fig. 2
D
C
B
Fig. 1
A
E
del artefacto de la luz, enchufe el cordón del transformador (C) en el
tomacorriente (D). La luz roja (E) indica que la batería se está cargando.
Cambiará a verde cuando la batería esté totalmente cargada. Una vez que la
batería esté totalmente cargada, desenchufe primero el cordón y luego
desenchufe el transformador del tomacorriente de la casa.
Después de cada uso, vuelva a colocar la cubierta protectora del
tomacorriente para evitar de que se ensucien los contactos.

Imprimé en Chine
Ver: 0 12/16 9669 ALE100
Fabriqué pour Grainger International, Inc.
100 Grainger Pkwy., Lake Forest, IL 60045 U.S.A.
INSTRUCTIONS
Baladeuses à DEL Rechargeable
!
CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES
ATTENTION : lire toutes les instructions et tous les avertissements avant de se servir de l'appareil !
CONSERVER CES INSTRUCTIONS ! LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS !
Modèle n° 52YK80
Transformateur
Pile au lithium
120 V CA, 60 HzEntrée
6 V CC, 300 mASortie
1 800 mAh / 3,7 V CCSortie
300 lumensMaximum
150 lumensMinimum
CHARGER LA PILE COMPLÈTEMENT AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION !
ENTRETIEN
AVERTISSEMENT : pour éviter des blessures graves ou même la
mort par suite d'un choc électrique ou d'un incendie :
AVERTISSEMENT : DÉBRANCHER L'APPAREIL AVANT D'EFFECTUER
TOUT ENTRETIEN.
Enlever la saleté et les dépôts dès qu'ils s'accumulent. Employer un chiffon
doux humide et un savon doux, au besoin. Attention de ne pas mouiller la fiche
électrique. NE JAMAIS submerger une partie quelconque de la baladeuse
dans une solution quelconque pour la nettoyer. NE PAS EMPLOYER de
solvants comme de l'essence, de la térébenthine, etc. pour nettoyer l'appareil.
SÉCHER L'APPAREIL COMPLÈTEMENT AVANT DE LE BRANCHER POUR
LE RECHARGER
1. Cet appareil DOIT TOUJOURS ÊTRE UTILISÉ conformément aux codes
de l'électricité et de la sécurité pertinents applicable localement.
2. Il faut TOUJOURS s'assurer que le courant d'alimentation correspond aux
caractéristiques indiquées sur l'appareil.
3. Il faut TOUJOURS débrancher l'appareil avant de l'entretenir ou de
l'inspecter pour une raison quelconque.
4. Le chargeur fourni avec cet appareil NE DOIT ÊTRE BRANCHÉ QU'À
UNE PRISE 110-120 V.
5. CET APPAREIL N'EST PAS ÉTANCHE et ne doit pas être utilisé dans une
douche, un sauna ou des endroits pouvant être mouillés. Les infiltrations
d'humidité dans l'appareil pourraient l'endommager et annuler la garantie.
6. Cette baladeuse est destinée à l'éclairage général. NE PAS charger
l'appareil en présence de gaz inflammables ou explosifs.
7. NE JAMAIS employer l'appareil si la vitre de protection transparente est
absente.
8. NE JAMAIS REGARDER DIRECTEMENT LA SOURCE LUMINEUSE. Les
DEL sont très brillantes et une exposition prolongée peut endommager les
yeux.
9. ÉLOIGNER des sources de chaleur excessive et des flammes.
10.NE PAS jeter le bloc-pile au feu ou le faire brûler. Les piles au lithium
peuvent être jetées avec les ordures ménagères normales.
11. NE PAS tenter d'ouvrir ou de réparer le bloc-pile.
12.GARDER HORS DE LA PORTÉE DES ENFANTS.
Intensité lumineuse
AVERTISSEMENT : RIEN ne doit recouvrir la baladeuse quand on la
recharge pour éviter qu'elle ne surchauffe. Il est normal que les piles
deviennent tièdes lors de la charge.
INSTRUCTIONS DE CHARGE (fig. 1)
SUSPENDRE LA BALADEUSE (Fig. 2)
Deux crochets à positions multiples et pivotant sur 360° permettent de
suspendre la baladeuse à la verticale ou l'horizontale
La monture magnétique se fixe à la plupart des surfaces métalliques.
Fig. 2
Brancher le transformateur (A) dans une prise domestique normale de
110-120 V. Enlever le capuchon de protection (B) pour accéder à la prise
située à la base de la baladeuse. Brancher la fiche (C) du fil du transforma-
teur dans la prise (D). La DEL rouge (E) indique que la baladeuse se charge.
D
C
B
Fig. 1
A
E
Elle tournera au vert quand la baladeuse sera complètement chargée. Une
fois la charge terminée, débrancher le fil de la baladeuse et le transformateur
de la prise. Toujours remettre le capuchon (B) en place une fois la
recharge terminée pour éviter les infiltrations de corps étrangers et
d'humidité dans la prise.
REMARQUES : pour que le bloc-pile ait la vie la plus longue possible, le
recharger avant qu'il ne soit complètement à plat. On ne peut pas trop
charger les piles. L'appareil est muni d'une protection contre la surcharge.
Table of contents
Languages:
Other LumaPro Lighting Equipment manuals
Popular Lighting Equipment manuals by other brands

ShowLed
ShowLed CONBOX manual

GARANT
GARANT 081448 200 user guide

luminii
luminii KMC Series installation instructions

Knightsbridge
Knightsbridge CPL6CT Installation & maintenance manual

ML Accessories
ML Accessories CFR5CCT Installation & maintenance manual

Inspire
Inspire MIRASOL YF4246-BK-CCT instruction manual