LUTEC 8500102331 User manual

connect
User manual
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Handleiding
Manuale
Manual del usario
Használati utasítás
Instrukcja obsługi
A
8500102331 pepper

5193803012 cuba
Hello,
nice to meet you
we are
Thank you !
For your purchase.

2
x 1
x 1
A B

Versorgungs-
spannung: 5V
Supply Voltage: 5V
• You can consult the Safety Instructions on our website:
www.lutec.com/service/safetyinstructions
• Please scan the QR code underneath. For your convenience you
can find these Safety Instructions also in the box.
• This product is fully compliant to the ERP Regulation (EU) 2019/2020
and Amending Regulation (EU) 2021/341.
• This product contains a light source of energy efficiency class <G>.
Safety InstructionsTechnical Data
3
EN
REPLACEABLE(LED ONLY)
LIGHT SOURCE BY PROFESSIONAL
IP54
Bulb Type:
LED (4.5W)
The light source is only exchangeable by
a professional.
Conformity with all relevant EC
Directive requirements.
Splash-proof
Waste electrical products should not
be disposed of with household waste.
Please recycle where facilities exist.
Check with your Local Authority or
local store for recycling advice.
Class III product - designed to be
supplied from a SELV (Separated or
Safety Extra-Low Voltage) power source.
Battery: 1 x 3.7 VDC 2200 mAh Li-ion battery.
AUSTAUSCHBAR (NUR LED)
LICHTQUELLE VON PROFESSIONAL
IP54
LED (4.5W)
Die Lichtquelle ist nur durch eine Fachkraft
austauschbar.
Spritzwassergeschützt
Elektroaltgeräte dürfen nicht über den
Hausmüll entsorgt werden. Bitte
recyclen Sie Elektroaltgeräte bei Ihrem
lokalen Wertstohof oder
ausgewiesenen Sammelstellen.
Schutzklasse III - zur Versorgung über eine
Stromquelle mit Schutzkleinspannung
(SELV) vorgesehen
Batterie: 1 x 3.7 VDC 2200 mAh Li-ion batterie.
Leuchtmittel-
Typ:
• Sie können die Sicherheitshinweise auf unserer Website nachlesen:
www.lutec.com/service/safetyinstructions
• Scannen Sie bitte den QR-Code. Die Sicherheitshinweise sind auch
in der Verpackung enthalten.
• Dieses Produkt entspricht der ERP-Verordnung (EU) 2019/2020 und
der Änderungsverordnung (EU) 2021/341.
• Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der
Energieeffizienzklasse <G>.
Sicherheitshinweise
In Übereinstimmung mit allen einschlä-
gigen EG Richtlinienanforderungen.
Technische Daten DE

Voedingss-
panning: 5V
5V
Tension
d’alimentation:
REMPLAÇABLE (LED SEULEMENT)
SOURCE DE LUMIÈRE PAR PROFESSIONNEL
IP54
LED (4.5W)
La source lumineuse peut uniquement être
remplacée par un spécialiste.
Étanche aux éclaboussures
Les produits électriques usagés ne
doivent pas être jetés avec les ordures
ménagères. Veuillez les recycler là où
des installations existent. Vérifiez auprès
de votre autorité locale ou de votre
magasin local pour obtenir des conseils
sur le recyclage.
Produit de classe III - Le luminaire fonctionne
en très basse tension de sécurité (TBTS)
Pile: 1 x 3.7 VDC 2200 mAh Li-ion pile.
Type
d’ampoule:
• Vous pouvez consulter les consignes de sécurité sur notre site
Internet : www.lutec.com/service/safetyinstructions
• Veuillez scanner le code QR situé en dessous. Pour votre commodité,
vous trouverez également ces consignes de sécurité dans la boîte.
• Ce produit est entièrement conforme au règlement ERP (UE)
2019/2020 et au règlement modificatif (UE) 2021/341.
• Ce produit contient une source lumineuse de classe d'efficacité
énergétique <G>.
Instructions de sécurité
Conforme à toutes les exigences de la
directive CE.
Données techniques FR
4
VERVANGBAAR (ALLEEN LED)
LICHTBRON DOOR PROFESSIONEEL
IP54
Type lamp:
LED (4.5W)
De lichtbron kan uitsluitend door een
specialist of vakman worden vervangen.
Voldoet aan alle relevante eisen van de
EG-richtlijn.
Spatwaterdicht
Afgedankte elektrische producten mogen
niet met het huisvuil worden weggegooid.
Gelieve te recycleren waar er faciliteiten
bestaan. Neem contact op met uw
gemeente of plaatselijke winkel voor
advies over recycling.
Klasse III-product - ontworpen om
geleverd door een SELV (gescheiden of
Safety Extra-Low Voltage) stroombron.
Accu: 1 x 3.7 VDC 2200 mAh Li-ion accu.
• U kunt de veiligheidsinstructies raadplegen op onze website:
www.lutec.com/service/safetyinstructions
• Gelieve de QR-code hieronder te scannen. Voor uw gemak kunt u
deze veiligheidsinstructies ook in de doos vinden.
• Dit product is volledig in overeenstemming met de ERP-
verordening (EU) 2019/2020 en wijzigingsverordening
(EU) 2021/341.
• Dit product bevat een lichtbron van energie-efficiëntieklasse <G>.
VeiligheidsinstructiesTechnische gegevens NL

Tensión de
alimentación: 5V
5V
Tensione di
alimentazione:
SOSTITUIBILE (SOLO LED)
SORGENTE DI LUCE DA PROFESSIONAL
IP54
LED (4.5W)
La sorgente luminosa può essere sostituita
solo da personale autorizzato.
Conformità a tutti i requisiti della
direttiva CE.
A prova di getti d'acqua
I prodotti elettrici di scarto non devono
essere smaltiti con i rifiuti domestici. Si
prega di riciclare dove esistono strutture.
Verificare con le autorità locali o con il
negozio locale per consigli sul riciclaggio.
Prodotto di classe III - progettato per essere
fornito da un SELV (Separato o Alimentazione
di sicurezza a bassissima tensione).
Batteria: 1 x 3.7 VDC 2200 mAh Li-ion batteria.
Tipo di
lampadina:
• È possibile consultare le istruzioni di sicurezza sul nostro sito web:
www.lutec.com/service/safetyinstructions
• Si prega di scansionare il codice QR sottostante. Per vostra comodità
potete trovare queste istruzioni di sicurezza anche nella scatola.
• Questo prodotto è pienamente conforme al regolamento ERP (UE)
2019/2020 e al regolamento di modifica (UE) 2021/341.
• Questo prodotto contiene una sorgente luminosa di classe di
efficienza energetica <G>.
Istruzioni di sicurezzaDati tecnici IT
5
REEMPLAZABLE (SOLO LED)
FUENTE DE LUZ POR PROFESIONAL
IP54
LED (4.5W)
La fuente de luz solo podrá ser
reemplazada por un técnico especialista.
Conformidad con todos los requisitos
pertinentes de la Directiva CE.
A prueba de salpicaduras
Los residuos de productos eléctricos no
deben desecharse con la basura
doméstica. Por favor, recicle donde
existan instalaciones. Consulte a las
autoridades locales o a la tienda local
para obtener consejos sobre el reciclaje
en las instalaciones correspondientes.
Clase III - La luminaria funciona con una
fuente de tensión SELV
Pila: 1 x 3.7 VDC 2200 mAh Li-ion pila.
• Puede consultar las instrucciones de seguridad en nuestra página
web: www.lutec.com/service/safetyinstructions
• Por favor, escanee el código QR que aparece debajo. Para su
omodidad puede encontrar estas Instrucciones de Seguridad
también en la caja.
• Este producto cumple totalmente con el Reglamento ERP (UE)
2019/2020 y el Reglamento Modificatorio (UE) 2021/341.
• Este producto contiene una fuente de luz de clase de eficiencia
energética <G>.
Instrucciones de
seguridad
Datos técnicos ES
Tipo de
bombilla:

Napięcie
zasilania: 5V
5VTápfeszültség:
CSERÉLHETŐ (CSAK LED)
FÉNYFORRÁS SZAKMAI SZERINT
IP54
Izzó típusa:
LED (4.5W)
A fényforrást csak szakember cserélheti
Megfelel az összes vonatkozó
EK-irányelv követelményeinek.
Fröccsenő víz ellen védett
Az elektromos termékek hulladékát nem
szabad a háztartási hulladékkal együtt
ártalmatlanítani. Kérjük, hogy ahol van
erre lehetőség, ott haszonsítsák újra a
terméket. Újrahasznosítási tanácsokért
érdeklődjön a helyi hatóságnál vagy a
helyi üzletben.
III. Osztályú termék - úgy tervezték, hogy
SELV-től (külön vagy Biztonsági rendkívül
alacsony feszültségű) áramforrás.
Akkumulátor: 1 x 3.7 VDC 2200 mAh Li-ion akkumulátor.
• A biztonsági utasításokat a weboldalunkon tekintheti meg:
www.lutec.com/service/safetyinstructions
• Kérjük, olvassa be az alatta lévő QR-kódot. Az Ön kényelme
érdekében ezeket a Biztonsági utasításokat a dobozban is megtalálja.
• Ez a termék teljes mértékben megfelel az ERP (EU) 2019/2020
rendeletnek és az (EU) 2021/341 módosító rendeletnek.
• Ez a termék <G> energiahatékonysági osztályba tartozó
fényforrást tartalmaz.
Biztonsági utasításokMűszaki adatok HU
6
WYMIENNE (TYLKO LED)
ŹRÓDŁO ŚWIATŁA OD PROFESJONALISTÓW
IP54
Typ żarówki:
LED (4.5W)
Źródło światła może być wymieniane tylko
przez specjalistę.
Zgodność z wszystkimi odpowiednimi
wymogami Dyrektywy WE.
Odporna na zachlapanie
Zużytych produktów elektrycznych nie
należy wyrzucać razem z odpadami
domowymi. Proszę poddać je recyklingowi
tam, gdzie istnieją takie możliwości. W
celu uzyskania informacji na temat
recyklingu należy skontaktować się z
władzami lokalnymi lub lokalnym sklepem.
Produkt klasy III - zaprojektowany, aby być
dostarczane z SELV (oddzielne lub Bezpieczne
źródło zasilania o bardzo niskim napięciu.
Bateria: 1 x 3.7 VDC 2200 mAh Li-ion bateria.
• Instrukcje bezpieczeństwa można znaleźć na naszej stronie
internetowej: www.lutec.com/service/safetyinstructions
• Proszę zeskanować kod QR znajdujący się pod spodem. Dla Państwa
wygody Instrukcje Bezpieczeństwa można znaleźć również w
pudełku.
• Ten produkt jest w pełni zgodny z rozporządzeniem ERP (UE)
2019/2020 i rozporządzeniem zmieniającym (UE) 2021/341.
• Ten produkt zawiera źródło światła o klasie efektywności
energetycznej <G>.
Instrukcje
bezpieczeństwa
Dane techniczne PL

1 2
7
Charging Aufladen/Charger/Opladen/Caricamento/Cargando
Töltés/Ładowanie
3.5 h
5V Max.2A
USB
Rechargeable

Battery Change
Batteriewechsel/Changement de la batterie
Batterijwissel/Sostituzione della batteria
Cambio de batería/Elemcsere
Wymiana baterii
3 4
1 2
8

Zurücksetzen/Réinitialiser/Resetten/Ripristina/Reiniciar
Visszaállítás/Resetowanie
Reset
9
Press and hold for 10 seconds to reset
Zum Zurücksetzen 10 Sekunden lang gedrückt
halten.
Appuyez et maintenez enfoncé pendant 10
secondes pour réinitialiser
Houd 10 seconden ingedrukt om te resetten
Tenere premuto per 10 secondi per resettare
Pulse y mantenga pulsado durante 10
segundos para reiniciar
Nyomja meg és tartsa lenyomva 10
másodpercig a visszaállításhoz
Naciśnij i przytrzymaj przez 10 sekund, aby
zresetować

Sign up & log in
1 2 3 4
Download the free LUTEC connect App
Download the free APP.
Kostenlose App herunterladen.
Télécharger l'APP gratuitement.
Download de gratis APP.
Scarica l'APP gratuita.
Descargue la APP gratuita.
Töltse le az ingyenes alkalmazást.
Pobierz bezpłatną aplikację APP.
connect
14

5 6 7
8 9 10
Set-up
15

16
3 - Log in
3 - Einloggen
3 - Connexion
3 - Log in
3 - Accesso
3 - Iniciar sesión
3 - Belépés
3 - Zaloguj sie
l'appareil à ajouter
/
/
/
/
/
/
/
/
1 - Register /2 - Register a new account
/4 - Home interface
5 - Device auto detect 6 - Add new device
9 - Confirm selection /10 - Ready for use
/
H
1 - Registrieren /2 - Ein neues Konto erönen /4 - Home-Schnittstelle
5 - Automatische Geräteerkennung /6 - Neues Gerät hinzufügen
7 - Bluetooth suchen und verbinden /
9 - Auswahl bestätigen /10 - Bereit zur Nutzung!
1 - Enregistrement /2 - Enregistrer un nouveau compte /
4 - Interface d'accueil
/5 - Détection automatique de l'appareil
6 - Ajouter un nouvel appareil 7 - Recherche et connexion Bluetooth
9 - Confirmation de la sélection /10 - Prêt à l'emploi
1 - Registreren
/2 - Maak een nieuw account aan
/4 - Home-interface
5 - Apparaat automatisch detecteren /6 - Nieuw apparaat toevoegen
/7 - Bluetooth zoeken en verbinden
9 - Bevestig selectie /10 - Klaar voor gebruik
1 - Registrati
/2 - Registra un nuovo account
/4 - Interfaccia domestica
5 - Rilevamento automatico del dispositivo /6 - Aggiungi nuovo dispositivo
/7 - Ricerca e connessione Bluetooth
9 - Confermare la selezione /10 - Pronto per l'uso
1 - Registro /2 - Registre una nueva cuenta
/4 - Interfaz de inicio
5 - Detección automática del dispositivo /
7 - Búsqueda y conexión Bluetooth
9 - Confirmar la selección /10 - Listo para su uso
1 - Regisztráció /2 - Új fiók regisztrálása
/4 - Otthoni felület
5 - Az eszköz automatikus felismerése /6 - Új eszköz hozzáadása
/7 - Bluetooth keresés és csatlakozás
9 - A kiválasztás megerősítése /10 - Használatra kész
1 - Zarejestruj się /2 - Zarejestruj nowe konto /4 - Interfejs domowy
5 - Automatyczne wykrywanie urządzenia /6 - Dodaj nowe urządzenie
/7 - Wyszukiwanie i łączenie Bluetooth
9 - Potwierdzenie wyboru /10 - Gotowy do użycia
EN
DE
FR
NL
IT
ES
H
PL
/
/
6 - Agrega un nuevo dispositivo
/
7 - Bluetooth search and connect /8 - Select device to add
8 - Wählen Sie das hinzuzufügende Gerät aus
8 - Wybierz urządzenie do dodania
8 - Válassza ki a hozzáadni kívánt eszközt
8 - Seleccionar dispositivo para agregar
8 - Seleziona il dispositivo da aggiungere
8 - Selecteer apparaat om toe te voegen
8 - Sélectionnez

Smartspeaker
Please first connect with Access Box.
Bitte zuerst mit "Access Box" verbinden.
Veuillez d'abord vous connecter avec Access Box.
Gelieve eerst de Access Box aan te sluiten.
Si prega di collegarsi prima con Access Box.
Por favor, primero conéctese con la Caja de Acceso.
Kérjük, először csatlakozzon az Access Box-hoz.
Proszę najpierw połączyć się z Access Boxem.
With additional voice control
Gateway - Sold separately
Personal Settings & Support
Personal Settings & Support
Persönliche Einstellungen & Support
Paramètres personnels et assistance
Persoonlijke instellingen & ondersteuning
Impostazioni personali e supporto
Configuración personal y asistencia
Személyes beállítások és támogatás
Ustawienia osobiste i pomoc techniczna
Tutorials & Help
Please scan
17

H
Bluetooth mesh technology
Easy Connection
Bluetooth® technology, the global standard for simple, secure wireless connectivity, now
supports mesh networking. The new mesh capability enables many-to-many device
communications and is optimized for creating mid to large-scale device networks.
Bluetooth mesh allows you to solve more complex range and distance problems.
Bluetooth®-technologie, de wereldwijde standaard voor eenvoudige, veilige draadloze
verbindingen, ondersteunt nu mesh networking. De nieuwe mesh mogelijkheid maakt het
mogelijk om many-to-many apparaatcommunicatie te maken en is geoptimaliseerd voor
het creëren van middelgrote tot grote apparatennetwerken.
Bluetooth-netwerk stelt u in staat om complexere problemen met betrekking tot het bereik
en de afstand op te lossen.
La tecnologia Bluetooth®, lo standard globale per una connettività wireless semplice e sicura,
ora supporta la rete mesh. La nuova capacità mesh consente la comunicazione tra numerosi
dispositivi ed è ottimizzata per la creazione di reti di dispositivi su media e grande scala.
La mesh Bluetooth consente di risolvere problemi di portata e distanza più complessi.
La tecnología Bluetooth®, el estándar mundial para una conectividad inalámbrica simple y
segura, ahora es compatible con las redes de Mesh. La nueva capacidad de Mesh permite
comunicaciones de muchos a muchos dispositivos y está optimizada para crear redes de
dispositivos de mediana a gran escala.
Bluetooth Mesh permite resolver problemas más complejos de alcance y distancia.
A Bluetooth® technológia, az egyszerű, biztonságos vezeték nélküli kapcsolat globális
szabványa, mostantól támogatja a MESH hálózatot. Az új háló képesség sok-sok eszköz
közötti kommunikációt tesz lehetővé, és alkalmas közepes és nagy méretű eszközhálózatok
létrehozására.
A Bluetooth háló lehetővé teszi a bonyolultabb hatótávolsággal és távolsággal kapcsolatos
problémák megoldását.
Technologia Bluetooth®, światowy standard prostej, bezpiecznej łączności bezprzewodowej
obsługuje teraz sieć mesh. Nowa funkcja mesh umożliwia komunikację pomiędzy wieloma
urządzeniami i jest zoptymalizowana do tworzenia sieci średnich i dużych urządzeń.
Technologia Bluetooth mesh pozwala na rozwiązywanie bardziej złożonych problemów
związanych z zasięgiem i odległością.
La technologie Bluetooth®, la norme mondiale pour une connectivité sans fil simple et sûre,
prend désormais en charge les réseaux maillés. La nouvelle capacité de maillage permet la
communication entre de nombreux appareils et optimise la création de réseaux d'appareils
à moyenne et grande échelle.
Le maillage Bluetooth vous permet de résoudre des problèmes de portée et de distance
plus complexes.
Die Bluetooth®-Technologie, der weltweite Standard für einfache und sichere drahtlose
Verbindungen, unterstützt jetzt Mesh-Netzwerke. Die neue Mesh-Funktion ermöglicht eine
Many-to-Many-Geräte-Kommunikation und ist für mittelgroße bis große Netzwerke optimiert.
Mit Bluetooth®-Mesh können Sie auf komplexe, großflächige Netzwerke mit enormer
Reichweite aufbauen.
EN
DE
FR
NL
IT
ES
H
PL
14

Remote control
Fernbedienung / Télécommande / Afstandsbediening / Telecomando
Mando a distancia / Távirányító / Pilot zdalnego sterowania
Point & Play
in the room
Controls
every light
inside or outside
the house
connect
The ultimate accessory for quick and easy
control of your lights.
Sold separately
Das ultimative Zubehör für die schnelle
und einfache Steuerung Ihrer
Beleuchtung.
Separat erhältlich
L'accessoire ultime pour un contrôle
rapide et facile de vos lumières.
Vendu séparément
Het ultieme accessoire voor een snelle en
eenvoudige bediening van uw verlichting.
Apart verkrijgbaar
L'accessorio definitivo per un controllo
facile e veloce delle vostre luci.
Venduto separatamente
El último accesorio para el control rápido
y fácil de sus luces.
Se vende por separado
A legfontosabb kiegészítő a lámpák gyors
és könnyű irányításához.
Külön kapható
Doskonałe urządzenie do szybkiego i
łatwego sterowania oświetleniem.
Sprzedawane oddzielnie
15

PL
HU
ES
IT
NL
UK
Cet appareil
primaires sont
recyclables **
À DÉPOSER
EN MAGASIN À DÉPOSER
EN DÉCHÈTERIE
OU
FRFR
DE
FR DE UK NL IT ES HU PL
PAP
Have fun
with your
new lighting
V2207
www.lutec.com
www.lutec.com/services/global-network
+32 3 284 51 62
LUTEC Europe NV
Herentalsebaan 425
B-2160 Wommelgem
Belgium
LUTEC UK Ltd
110 Brooker Road
EN9 1JH Waltham Abbey
United Kingdom
DESIGNED IN EUROPE, MADE IN CHINA
LUTEC USA LLC
149B Houston Rd
Troutman NC 28166, USA
+877-714-8669
CN8, Far-East Industry Park
Yuyao,Zhejiang
China
LUTEC China Head Oce
Other manuals for 8500102331
1
Table of contents
Other LUTEC Lighting Equipment manuals