LUTEC elara User manual

User manual
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Handleiding
Manuale
Manual del usario
Használati utasítás
Instrukcja obsługi
A
elara
WiFi
5267106001 5267106118
connect

5193803012 cuba
Hello,
nice to meet you
we are
Thank you !
For your purchase.

x 1
2
x 3
x 3
Ø 6mm
A B
x 1
SD
16GB

IP44 Splash-proof
Class II product - Double Insulated -
No earth required.
• You can consult the Safety Instructions on our website:
www.lutec.com/service/safetyinstructions
• Please scan the QR code underneath. For your convenience you
can find these Safety Instructions also in the box.
• This product is fully compliant to the ERP Regulation (EU) 2019/2020
and Amending Regulation (EU) 2021/341.
• This product contains a light source of energy efficiency class <F>.
Bulb Type:
Safety Instructions
Supply Voltage: 220-240 V~, 50/60 Hz
LED (17.5W)
The light source is only exchangeable
by a professional.
Conformity with all relevant EC
Directive requirements.
Waste electrical products should not
be disposed of with household waste.
Please recycle where facilities exist.
Check with your Local Authority or
local store for recycling advice.
Technical Data EN
REPLACEABLE(LED ONLY)
LIGHT SOURCE BY PROFESSIONAL
REPLACEABLEGEAR CONTROL BY
A PROFESSIONAL
0.
The warranty period for LUTEC products is 5 years ( 2 years for products
within the Solar Energy ranges) and starts on the date of purchase. LUTEC
oers an extra 15 year anti-corrosion guarantee on all galvanised and resin
outdoor luminaires.
1.
The guarantee applies to all LUTEC indoor & outdoor lighting purchased
within the European Union and/or Switzerland whose packaging is labelled
accordingly. Excluded are replaceable bulbs, batteries, starters and other
wear & tear parts and consumables. The products are guaranteed against
material, manufacturing or design fault whereby the scientific and technical
state of the art applicable at the time the products were manufactured is
relevant.
2.
LUTEC Europe can either repair or replace the
product or refund the consumer the purchase price. We will replace the old
product with a new product of the same model, type and quality free of
charge. If the product purchased is no longer manufactured at the time we
are notified of the fault, LUTEC Europe will supply a similar product. We do
not refund assembly and disassembly costs, transport costs and other
expenses, postage fees and similar costs. Furthermore, the guarantee does
not include compensation for damage due to interruption of operation, loss
of damage, wasted expenditure, installation and removal costs, etc. We
cannot be held liable for transport damage or transport loss.
3.
The guarantee only applies if:
• the products are used as intended;
• no unauthorised adjustments/modifications are made to the product by a
third party;
• the products are maintained and cared for as specified in the operating
instructions;
• the lights are mounted and installed in accordance with LUTEC’s
installation instructions;
• the replaceable bulbs comply with the standards applicable to such
replaceable bulbs and are specifically approved for the intended use (rating
plate, installation/assembly instructions);
• the product surfaces do not display any signs of chemical or physical
damage caused by improper handling (e.g. use of unsuitable cleaning agents
or sharp objects).
4.
In case of warranty, please contact your local dealer/seller from whom you
have purchased the product or LUTEC Europe directly. The contact details
of the local LUTEC partners can be found on www.lutec.com.
The dealer/seller and/or LUTEC Europe must be promptly notified of any
defect/fault within 30 days of finding the fault, otherwise we will not
recognise the claim. To make a claim under the warranty, submit the
proof of purchase, including the date of purchase and the product model
number.
5.
Statutory warranty rights remain unaected by and apply in addition to this
guarantee. The same applies to claims against the seller.
6.
Full address of the guarantor: LUTEC Europe NV
Herentalsebaan 425 B-2160 Wommelgem - Belgium
Telephone: : +32 (0)3 284 51 62
www.lutec.com www.lutec.com/warranty
3
All LUTEC products meet the highest quality requirements and have been
subjected to strict quality control. The product are designed, produced
and tested in accordance with International & European safety standards.
LUTEC Europe NV, Herentalsebaan 425, B-2160 Wommelgem - Belgium
("LUTEC Europe") will grant an operational warranty under the following
terms and conditions:
Warranty
Conditions

1
2 3
11
Installation Installation/Installation/Installatie/Installazione
Instalación/Telepítés/Instalacja

6 7
4 5
12

9
8
13
35°
0°
90° 0° 90°

Sign up & log in
1 2 3 4
Download the free LUTEC connect App
Download the free APP.
Kostenlose App herunterladen.
Télécharger l'APP gratuitement.
Download de gratis APP.
Scarica l'APP gratuita.
Descargue la APP gratuita.
Töltse le az ingyenes alkalmazást.
Pobierz bezpłatną aplikację APP.
connect
14

Set-up
5 6 7
8 9 10
15

/
/
/
/
/
/
/
1 - Register /2 - Register a new account
/3 - Log in 4 - Home interface
5 - Device auto detect 6 - Add new device
7 - Enter Wi-Fi password /8 - Bluetooth search and connect
9 - Confirm selection /10 - Ready for use
/
H
1 - Registrieren /2 - Ein neues Konto erönen /3 - Einloggen 4 - Home-Schnittstelle
5 - Automatische Geräteerkennung /6 - Neues Gerät hinzufügen
7 - Inter und Passwort /8 - Bluetooth suchen und verbinden
9 - Auswahl bestätigen /10 - Bereit zur Nutzung!
1 - Enregistrement /2 - Enregistrer un nouveau compte /3 - Connexion
4 - Interface d'accueil
/5 - Détection automatique de l'appareil
6 - Ajouter un nouvel appareil 7 - Inter et mot de passe 8 - Recherche et
9 - Confirmation de la sélection /10 - Prêt à l'emploi
1 - Registreren
/2 - Maak een nieuw account aan
/3 - Log in 4 - Home-interface
5 - Apparaat automatisch detecteren /6 - Nieuw apparaat toevoegen
7 - Inter en wachtwoord /8 - Bluetooth zoeken en verbinden
9 - Bevestig selectie /10 - Klaar voor gebruik
1 - Registrati
/2 - Registra un nuovo account
/3 - Accesso 4 - Interfaccia domestica
5 - Rilevamento automatico del dispositivo /6 - Aggiungi nuovo dispositivo
7 - Inter e password /8 - Ricerca e connessione Bluetooth
9 - Confermare la selezione /10 - Pronto per l'uso
1 - Registro /2 - Registre una nueva cuenta
/3 - Iniciar sesión 4 - Interfaz de inicio
5 - Detección automática del dispositivo /
7 - Inter y contraseña 8 - Búsqueda y conexión Bluetooth
9 - Confirmar la selección /10 - Listo para su uso
1 - Regisztráció /2 - Új fiók regisztrálása
/3 - Belépés 4 - Otthoni felület
5 - Az eszköz automatikus felismerése /6 - Új eszköz hozzáadása
7 - Inter és jelszó /8 - Bluetooth keresés és csatlakozás
9 - A kiválasztás megerősítése /10 - Használatra kész
1 - Zarejestruj się /2 - Zarejestruj nowe konto /3 - Zaloguj sie 4 - Interfejs domowy
5 - Automatyczne wykrywanie urządzenia /6 - Dodaj nowe urządzenie
7 - Inter i hasło /8 - Wyszukiwanie i łączenie Bluetooth
9 - Potwierdzenie wyboru /10 - Gotowy do użycia
EN
DE
FR
NL
IT
ES
H
PL
/
/
6 - Agrega un nuevo dispositivo
/
/
connexion Bluetooth
16

Smartspeaker
Please first connect with Access Box.
Bitte zuerst mit "Access Box" verbinden.
Veuillez d'abord vous connecter avec Access Box.
Gelieve eerst de Access Box aan te sluiten.
Si prega di collegarsi prima con Access Box.
Por favor, primero conéctese con la Caja de Acceso.
Kérjük, először csatlakozzon az Access Box-hoz.
Proszę najpierw połączyć się z Access Boxem.
With additional voice control
Gateway - Sold separately
Personal Settings & Support
Personal Settings & Support
Persönliche Einstellungen & Support
Paramètres personnels et assistance
Persoonlijke instellingen & ondersteuning
Impostazioni personali e supporto
Configuración personal y asistencia
Személyes beállítások és támogatás
Ustawienia osobiste i pomoc techniczna
Tutorials & Help
Please scan
17

18
SD Card Replacement
Austauch der SD-Karte/Remplacement de la carte SD/SD-kaart vervangen
Sostituzione della scheda SD/Reemplazo de tarjetta SD/SD kártya csere
Wymiana karty SD
1 2
3 4
8-128GB

Please reset the device first if you want to pair or change the
smart phone. If the device is already connected to a smartphone,
please reset the device first to pair/connect a new smartphone.
Bitte setzen Sie das Gerät zuerst zurück, wenn Sie das
Smartphonekoppeln oder wechseln möchten. Wenn das Gerät
bereits mit einem Smartphone verbunden ist, setzen Sie es zuerst
zurück, um ein neues Smartphone zu koppeln/verbinden.
Veuillez d'abord réinitialiser l'appareil si vous voulez jumeler ou
changer de smartphone. Si l'appareil est déjà connecté à un
smartphone, veuillez d'abord réinitialiser l'appareil pour
jumeler/connecter un nouveau smartphone.
Reset het apparaat eerst als u de smartphone wilt koppelen of
Maintenance Wartung/Maintenance/Onderhoud/Manutenzione
Mantenimiento/Karbantartás/Konserwacja
Clean the camera and sensor regularly with
a damp cloth(Do not use cleaning agents).
Reinigen Sie die Kamera und den Sensor
regelmäßig mit einem feuchten Tuch (Keine
Reinigungsmittel verwenden).
Nettoyez régulièrement l'appareil photo et le
capteur avec un chiffon humide (n'utilisez pas
de produits de nettoyage).
Limpie la cámara y el sensor regularmente con
un paño húmedo (no use agentes de limpieza).
Pulire regolarmente la fotocamera e il sensore
con un panno umido (non utilizzare detergenti).
Reinig de camera en sensor regelmatig met
een vochtige doek (gebruik geen
schoonmaakmiddelen).
Czyść aparat i czujnik regularnie wilgotną
ściereczką(nie używaj środków czyszczących).
Rendszeresen tisztítsa meg a fényképezőgépet
és az érzékelőt nedves ronggyal (Ne használjon
tisztítószereket).
wijzigen. Als het apparaat al met een smartphone is verbonden, reset het apparaat dan eerst om
een nieuwe smartphone te koppelen/verbinden. Si prega di resettare prima il dispositivo se si
desidera accoppiare o cambiare lo smartphone. Se il dispositivo è già collegato a uno smartphone,
si prega di resettare prima il dispositivo per accoppiare/collegare un nuovo smartphone.
Por favor reinicie el dispositivo primero si quiere emparejar o cambiar el smartphone. Si el
dispositivo ya está conectado a un smartphone, reinicie primero el dispositivo para
emparejar/conectar un nuevo smartphone
Kérjük, először állítsa vissza a készüléket, ha párosítani szeretne vagy másik az okostelefont akar
használni. Ha a készülék már csatlakoztatva van egy okostelefonhoz, akkor az új okostelefon
párosításához/csatlakoztatásához kérjük, először állítsa vissza a készüléket.
Jeśli chcesz sparowaćlub zmienićsmartfona, najpierw zresetuj urządzenie. Jeśli urządzenie jest
jużpołączone ze smartfonem, należy najpierw zresetowaćurządzenie, aby sparować/podłączyć
nowy smartfon.
19
Manual Reset Manueller Reset/Réinitialisation Manuelle
Handmatige Reset/Ripristino Manuale
Reinicio Manual/Kézi Visszaállítás/Reset Ręczny

20
H
Bluetooth mesh technology
Easy Connection
Bluetooth® technology, the global standard for simple, secure wireless connectivity, now
supports mesh networking. The new mesh capability enables many-to-many device
communications and is optimized for creating mid to large-scale device networks.
Bluetooth mesh allows you to solve more complex range and distance problems.
Bluetooth®-technologie, de wereldwijde standaard voor eenvoudige, veilige draadloze
verbindingen, ondersteunt nu mesh networking. De nieuwe mesh mogelijkheid maakt het
mogelijk om many-to-many apparaatcommunicatie te maken en is geoptimaliseerd voor
het creëren van middelgrote tot grote apparatennetwerken.
Bluetooth-netwerk stelt u in staat om complexere problemen met betrekking tot het bereik
en de afstand op te lossen.
La tecnologia Bluetooth®, lo standard globale per una connettività wireless semplice e sicura,
ora supporta la rete mesh. La nuova capacità mesh consente la comunicazione tra numerosi
dispositivi ed è ottimizzata per la creazione di reti di dispositivi su media e grande scala.
La mesh Bluetooth consente di risolvere problemi di portata e distanza più complessi.
La tecnología Bluetooth®, el estándar mundial para una conectividad inalámbrica simple y
segura, ahora es compatible con las redes de Mesh. La nueva capacidad de Mesh permite
comunicaciones de muchos a muchos dispositivos y está optimizada para crear redes de
dispositivos de mediana a gran escala.
Bluetooth Mesh permite resolver problemas más complejos de alcance y distancia.
A Bluetooth® technológia, az egyszerű, biztonságos vezeték nélküli kapcsolat globális
szabványa, mostantól támogatja a MESH hálózatot. Az új háló képesség sok-sok eszköz
közötti kommunikációt tesz lehetővé, és alkalmas közepes és nagy méretű eszközhálózatok
létrehozására.
A Bluetooth háló lehetővé teszi a bonyolultabb hatótávolsággal és távolsággal kapcsolatos
problémák megoldását.
Technologia Bluetooth®, światowy standard prostej, bezpiecznej łączności bezprzewodowej
obsługuje teraz sieć mesh. Nowa funkcja mesh umożliwia komunikację pomiędzy wieloma
urządzeniami i jest zoptymalizowana do tworzenia sieci średnich i dużych urządzeń.
Technologia Bluetooth mesh pozwala na rozwiązywanie bardziej złożonych problemów
związanych z zasięgiem i odległością.
La technologie Bluetooth®, la norme mondiale pour une connectivité sans fil simple et sûre,
prend désormais en charge les réseaux maillés. La nouvelle capacité de maillage permet la
communication entre de nombreux appareils et optimise la création de réseaux d'appareils
à moyenne et grande échelle.
Le maillage Bluetooth vous permet de résoudre des problèmes de portée et de distance
plus complexes.
Die Bluetooth®-Technologie, der weltweite Standard für einfache und sichere drahtlose
Verbindungen, unterstützt jetzt Mesh-Netzwerke. Die neue Mesh-Funktion ermöglicht eine
Many-to-Many-Geräte-Kommunikation und ist für mittelgroße bis große Netzwerke optimiert.
Mit Bluetooth®-Mesh können Sie auf komplexe, großflächige Netzwerke mit enormer
Reichweite aufbauen.
EN
DE
FR
NL
IT
ES
H
PL

Legal Notes Rechtliche Hinweise/Mentions Légales
Juridische Opmerkingen/Note Legali/Notas Legales
Jogi Megjegyzések/Uwagi Prawne
Please check the local legislation concerning outdoor video recording around your house
and private property. It’s possible that specific laws in your country stipulate restrictions
of video recording of areas outside your home or private grounds.
LUTEC will not accept any liabilities in case there are missing or incorrect notifications and
video’s.
Bitte überprüfen Sie die örtlichen Gesetze bezüglich der Videoaufnahme im Außenbereich
Ihres Hauses und Ihres privaten Eigentums. Es ist möglich, dass bestimmte Gesetze in Ihrem
Land Einschränkungen der Videoaufzeichnung von Bereichen außerhalb Ihres privaten oder
privaten Umfelds vorsehen.
LUTEC übernimmt keine Haftung für fehlende oder falsche Benachrichtigungen und Videos.
Veuillez vérifier la législation locale concernant l'enregistrement vidéo en extérieur autour de
votre maison et de votre propriété privée. Il est possible que des lois spécifiques de votre
pays stipulent des restrictions d’enregistrement vidéo dans des zones situées en dehors de
votre domicile ou de votre terrain privé.
LUTEC n’acceptera aucune responsabilité en cas de notifications manquantes ou incorrectes
et de vidéos.
Controleer de lokale wetgeving met betrekking tot video-opnamen buitenshuis bij u in de
buurt van uw huis en privé-eigendom. Het is mogelijk dat specifieke wetten in uw land
beperkingen opleggen voor het opnemen van video van gebieden buiten uw huis of
privéterrein.
LUTEC aanvaardt geen aansprakelijkheid voor het geval er ontbrekende of onjuiste
meldingen en video's zijn.
Si prega di verificare la legislazione locale in merito alla registrazione di video all'aperto
intorno a casa e proprietà privata. È possibile che leggi specifiche nel tuo Paese stipulino
restrizioni sulla registrazione video di aree al di fuori della tua casa o di terreni privati.
LUTEC non accetterà alcuna responsabilità in caso di mancate o errate notifiche e video.
Consulte la legislación local relacionada con la grabación de video al aire libre en su casa y
propiedad privada. Es posible que las leyes específicas de su país estipulen restricciones de
grabación de video en áreas fuera de su hogar o terrenos privados.
LUTEC no aceptará ninguna responsabilidad en caso de que falten notificaciones o
notificaciones incorrectas y videos.
Kérjük, ellenőrizze a helyi törvényeket a ház és a magántulajdon körüli kültéri videofelvételről.
Elképzelhető, hogy az Ön országában meghatározott törvények korlátozzák az otthoni vagy
magánjellegűterületeken található videofelvételek rögzítését.
A LUTEC nem vállal semmilyen kötelezettséget, ha hiányzik vagy hibás értesítés és videó.
Sprawdźlokalne przepisy dotyczące nagrywania wideo na zewnątrz wokół domu i prywatnej
nieruchomości. Możliwe, że konkretne przepisy obowiązujące w Twoim kraju określają
ograniczenia dotyczące nagrywania wideo w obszarach poza Twoim domem lub terenem
prywatnym.
LUTEC nie przyjmuje żadnych zobowiązańw przypadku braku lub nieprawidłowych
powiadomieńi filmów wideo.
21

+32 3 284 51 62
www.lutec.com
LUTEC Europe NV
Herentalsebaan 425
B-2160 Wommelgem
Belgium
DESIGNED IN EUROPE, MADE IN CHINA
LUTEC UK Ltd
110 Brooker Road
EN9 1JH Waltham Abbey
United Kingdom
CN8, Far-East Industry Park
Yuyao,Zhejiang
China
LUTEC China Head Oce
Have fun
with your
new lighting
www.lutec.com/services/global-network
V2106
Table of contents
Other LUTEC Lighting Equipment manuals