manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Maclaren
  6. •
  7. Stroller
  8. •
  9. Maclaren atom User manual

Maclaren atom User manual

atomTM
OWNERS MANUAL
MODE D’EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUALE DI ISTRUZIONI
HANDLEIDING
BRUKSANVISNING
BRUGSANVISNING
INSTRUKCJA OBSŁUGI
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
KULLANIM TALİMATI
INSTRUÇÕES DE USO
PETUNJUK PENGGUNAAN
使用说明书
󱆯󳝘󴳚󲠾󲤨
󱘆󲒡󴳜󲠾󲤨
󹨂󹿿󹩺󹏛󹩲
󰤫󰤩󰤙󰤴󰥼󰤏󰥥󰥵󰥡󰥍󰤘
0 MONTHS
0 MOIS
0 MESES
0 MONATE
0 MESI
0 MAANDEN
0 MÅNADER
0 MÅNEDER
0 MIESIĘCY
0 МЕСЯЦЕВ
0 ΜΗΝΏΝ
0 AYLIKTAN
0 MESES
0 BULAN
新生(0)月
󲟠󳝏󲤸
󲟠󳝏󱎀
󸕲󺀪
󰤯󰥭󰤸
maclarenbaby.com
CONTENTS 5 Vigtig Sikkerhedspåmindelse
12 Produktoversigt
14 Kassens Indhold
17 Brug denne klapvogn korrekt
21 Brugsanvisninger
50 Advarsel
82 Pleje og vedligeholdelse
6 Ważne Przypomnienie Dot. Bezpieczeństwa
12 Przegląd Produktu
14 Zawartość Opakowania
17 Używaj tego wózka prawidłowo
21 Instrukcje dotyczące użytkowania
52 Ostrzeżenie
83 Pielęgnacja i konserwacja
6 Важная Памятка По Технике Безопасности
12 Обзор Товара
14 Содержимое Коробки
17 Используйте эту коляску правильно
21 Инструкция По Эксплуатации
54 Предупреждение
83 Уход и техобслуживание
7 Σημαντικη Υπομνηση Ασφαλειας
12 Επισκοπηση Προϊοντοσ
14 Περιεχομενα Χαρτοκιβωτιου
17 Χρησιμοποιήστε αυτό το καροτσάκι σωστά
21 Οδηγίες Λειτουργίας
56 Προειδοποιηση
84 Φροντίδα & Συντήρηση
7 Önemli Güvenlik Hatirlatmasi
12 ÜrünTanitimi
14 
17 Bebek arabasını doğru şekilde kullanın
21 KullanmaTalimatları
58 Uyari
84 Bakım ve Onarım
8 Lembrete de Segurança Importante
12 Descrição Geral do Produto
14 Conteúdos da Caixa de Papelão
17 Use este carrinho de criança adequadamente
21 Instruções de Uso
60 Advertências
85 Assistência e Manutenção
8 Pengingat Keselamatan Penting
12 Ikhtisar Produk
14 Isi Kardus
17 Gunakan kereta dorong ini dengan benar
21 Petunjuk Pemakaian
62 Peringatan
85 Perawatan & Pemeliharaan
2 Important Safety Information
12 Product Overview
14 Carton Contents
17 Use The Stroller Properly
21 Operation Instructions
36 Warnings
79 Care & Maintenance
2 Rappel de Securite Important
12 Composition du Produit
14 Contenu de L’emballage
17 Utilisez cette poussette bien
21 Fonctionnement
38 Avertissements
79 Guide d’entretien et d’utilisation
3 Recordatorio Importante De Seguridad
12 Información General del Producto
14 Contenido de la Caja
17 Use esta carriola correctamente
21 Instrucciones de operación
40 Advertencias
80 Cuidado y mantenimiento
3 Wichtiger Sicherheitshinweis
12 Produktübersicht
14 Kartoninhalt
17 Mit diesem Kinderwagen richtig
21 Bedienungsanleitung
42 Warnhinweis
80 Wartung und Pflege
4 Importante Avviso di Sicurezza
12 Panoramica dei Prodotti
14 Contenuti Contenitore
17 Usare questo passeggino correttamente
21 Istruzioni per l’uso
44 Avvertenza
81 Cura e Manutenzione
4 Belangrijke Veiligheidsherinnering
12 Productoverzicht
14 Inhoud Van de Doos
17 Gebruik deze wandelwagen op de
correcte manier
21 Bedieningsinstructies
46 Waarschuwings
81 Zorg & Onderhoud
5 Viktigt Säkerhetspåminnelse
12 Produktöversikt
14 Kartongens Innehåll
17 Använd denna barnvagn korrekt
21 Bruksanvisning
48 Varning
82 Skötsel och underhåll
1
9 重要安全提示
12 产品概览
14 装箱目录
17 童车正确使用方式
21 操作指南
64 警示
86 维护与保养
9 󵏽󴮱󱶹󱎘󲘀󳭪
12 󳝒󱛱󲮲󴯭
14 󴬍󳷡󳤞󵔴
17 󳴕󵃺󲶓󳫪󱆯󳝘󲟩󲄿
21 󲛽󱆌󲔷󱖇
66 󴶖󳭪
86 󳿝󴶧󴐷󱈍󵬺
10 󱶹󱎘󰇯󵟒󰇝󰈏󵏽󴮱󰇮󰇎󳨕󰈍󰇟
12 󱘴󵌘󰇲󱘽󳰠
14 󱘼󲫡󱛱
17 󵊙󱐷󰇯󱆯󳝘󰇝󰈏
21 󲛽󱆌󴳜󲠾
68 󱶹󱎘󱀺󰇲󰇘󲼘󲌿󲇵󰇞󰇎󱶸󰈎󰇓󰇤󰇙󰇈
87 󱘆󰈎󲒡󰇈󱀺󰇲󲼘󲌿
10 󺉧󹿪󹺞󺅚󹎪󹏾
12 󺅲󺷞󸕲󹿪
14 󸛂󹪇󺷞
17 󹾂󹕪󹋎󺁶󹏾󺕾󹨂󹿿󹗫
21 󹨂󹿿󹩺󹏛󹩲
70 󸘓󸘶
87 󸙖󹌂󹕥󺁶󺌖󹙊󹭮
11 󰤕󰥤󰥽󰤵󰥡󰥠󰤏󰥬󰤯󰥵󰥜󰤭󰤘
  󰤟󰤙󰥩󰥥󰥠󰥧󰥌󰤕󰤥󰥥󰥠
14 󰤫󰥩󰤽󰥠󰤏󰥴󰥯󰤙󰤥󰥤
17 󰤣󰥵󰤥󰤼󰥟󰥝󰤹󰤒󰤏󰥕󰥄󰥸󰤕󰤒󰤯󰥌󰤫󰤩󰤙󰤴
 󰥟󰥵󰥑󰤹󰤙󰥠󰤏󰥥󰥵󰥡󰥍󰤘
 󰤯󰥴󰤭󰤥󰤘
  󰤕󰥨󰤏󰥵󰤽󰥠󰤕󰥴󰤏󰥩󰥍󰥠
2
IMPORTANT SAFETY REMINDER: PLEASE READ
If you have read and fully understood the instructions provided in the Owner’s Manual
and accompanying safety warnings you should now remove the red safety strap on your
Stroller.
If you have not fully understood any aspect of the Owner’s Manual and accompanying
safety warnings, which have to be adhered to, you must not use this Stroller until you
have sought clarification on any issues by either:
1. Contacting Maclaren customer services listed on the back of this booklet
2. Emailing a Maclaren representative at info@maclarenbaby.com
3. Logging on to maclarenbaby.com for more information and updates
4. Visit a Maclaren Showroom or authorised retailer for a demonstration on the
safe use of your stroller. You can contact Maclaren Customer Services in order to
arrange such a demonstration.
IMPORTANT: Please ensure that this Owner’s Manual is kept for future reference and
is passed on to anyone who is not familiar this product before they use this Stroller.
Failure to do so may affect your Child’s safety. Do not place your Child’s safety at risk by
not following the Owner’s Manual and accompanying safety warnings.
IMPORTANT: IF YOU ARE UNABLE TO UNDERSTAND OR USE THIS STROLLER IN
ACCORDANCE WITH THE SAFETY OPERATION INSTRUCTIONS IN THE OWNER’S MANUAL
PLEASE REFRAIN FROM USING THIS STROLLER AND RETURN THE PRODUCT TO STORE.
RAPPEL DE SECURITE IMPORTANT : VEUILLEZ LIRE CE QUI SUIT
Si vous avez lu et parfaitement compris les instructions fournies dans le manuel de
l’utilisateur et les avertissements de sécurité correspondants, vous pouvez retirer le
bandeau de sécurité rouge de votre Stroller.
Si vous n’avez pas compris un détail quelconque du manuel de l’utilisateur et des
avertissements correspondants, auxquels il est nécessaire de se conformer, vous ne devez
pas utiliser ce Stroller avant d’avoir obtenu des éclaircissements en :
1. Contacter le service client Maclaren indiqué sur la liste au dos de ce livret
2. Envoyant un e-mail à un représentant Maclaren sur info@maclarenbaby.com
3. Connectez-vous sur maclarenbaby.com pour plus d’informations et de mises à jour
4. Vous rendant dans une boutique Maclaren ou chez un revendeur agréé pour une
démonstration de l’utilisation sans danger de votre Stroller. Vous pouvez joindre le
service client Maclaren afin d’organiser une démonstration.
IMPORTANT: Veuillez conserver ce manuel de l’utilisateur afin de pouvoir vous y
référer à l’avenir et confiez-le à toute personne n’étant pas familiarisée avec ce produit
avant qu’elle n’utilise ce Stroller. Ne mettez pas votre enfant en danger en négligeant le
manuel de l’utilisateur et les avertissements correspondants.
IMPORTANT: SI VOUS N’ARRIVEZ PAS A COMPRENDRE LES INSTRUCTIONS DE
SECURITE DU MANUEL DE L’UTILISATEUR OU A UTILISER CETTE POUSSETTE EN VOUS
Y CONFORMANT VEUILLEZ NE PAS UTILISER CETTE POUSSETTE ET RAMENEZ-LA AU
MAGASIN.
en
fr
3
RECORDATORIO IMPORTANTE DE SEGURIDAD:
LÉALO DETENIDAMENT
Si ha leído y comprendido completamente las instrucciones del Manual del propietario y los
avisos de seguridad adjuntos, ya puede retirar el precinto rojo de seguridad de la silla de paseo.
Si no ha comprendido totalmente los aspectos del Manual del propietario y de los avisos de
seguridad adjuntos, los cuales deben cumplirse, no debería utilizar esta silla de paseo hasta que
obtenga aclaraciones sobre cualquier aspecto a través de:
1. Contacte a Servicio al Cliente Maclaren que aparece en la parte posterior de este folleto
2. Enviar un correo electrónico a un representante de Maclaren en info@maclarenbaby.com
3. Inicie sesión en maclarenbaby.com para obtener más información y actualizaciones
4. Visitar una sala de exposición de Maclaren o un distribuidor autorizado para una
demostración de cómo utilizar su silla de paseo de forma segura. Puede contactar con los
Servicios de atención al cliente de Maclaren para concertar una demostración.
IMPORTANTE: Asegúrese de que conserva el Manual del propietario para futuras
consultas, y que lo cede a cualquier persona que no esté familiarizada con el producto,
antes de que use esta silla de paseo. El incumplimiento de estos requisitos puede afectar
a la seguridad del bebé. Al incumplir las instrucciones del Manual del propietario y de los
avisos de seguridad adjuntos, compromete la seguridad de su bebé.
IMPORTANTE: SI NO PUEDE COMPRENDER EL USO O NO PUEDE UTILIZAR ESTA
SILLA DE PASEO SEGÚN LAS INSTRUCCIONES PARA UN FUNCIONAMIENTO SEGURO QUE
APARECEN EN EL MANUAL DEL USUARIO, EVITE UTILIZARLA Y DEVUELVA EL PRODUCTO
A LA TIENDA.
WICHTIGER SICHERHEITSHINWEIS:
BITTE LESEN SIE DIESE GEBRAUCHSANWEISUNG SORGFÄLTIG DURCH.
Solange Sie die Anweisungen der Gebrauchsanweisung und der Sicherheitshinweise nicht gelesen
und vollständig verstanden haben, dürfen Sie das rote Sicherheitsband an Ihrem Stroller nicht
entfernen.
Wenn Sie einen Teil der Gebrauchsanweisung oder der zu beachtenden Sicherheitshinweise nicht
verstanden haben, dürfen Sie den Sportwagen nicht verwenden, bis Sie die fraglichen Punkte
folgendermaßen geklärt haben:
1. Wenden Sie sich an Ihren Maclaren-Kundenservice, der auf der Rückseite dieser Broschüre
aufgeführt ist
2. Sie senden eine E-Mail an die Maclaren-Vertretung unter info@maclarenbaby.com
3. Für weitere Informationen und Neuigkeiten loggen Sie sich bitte bei maclarenbaby.com ein
4. Sie besuchen eine Maclaren Niederlassung oder einen autorisierten Händler, wo Ihnen der
sichere Gebrauch Ihres Stroller; vorgeführt wird. Um eine solche Vorführung zu vereinbaren,
können Sie sich mit dem Maclaren-Kundenservice in Verbindung setzen.
WICHTIG: Stellen Sie bitte sicher, dass diese Gebrauchsanweisung sorgfältig
aufbewahrt wird, um sie zu einem späteren Zeitpunkt wieder konsultieren zu können.
Händigen Sie die Gebrauchsanweisung Personen aus, die mit diesem Produkt nicht
vertraut sind, bevor diese diesen Stroller in Gebrauch nehmen. Ein Versäumnis, so zu
verfahren, setzt die Sicherheit Ihres Kindes aufs Spiel. Riskieren Sie nicht die Sicherheit
Ihres Kindes, indem Sie die Gebrauchsanweisung und die Sicherheitshinweise nicht
beachten.
WICHTIG: FALLS SIE DIE DIE SICHERHEITSANWEISUNGEN IN DER
GEBRAUCHSANLEITUNG NICHT VERSTEHEN ODER DEN STROLLER NICHT UNTER
EINHALTUNG DIESER ANWEISUNGEN BENUTZEN KÖNNEN, BENUTZEN SIE DIESEN
STROLLER BITTE NICHT UND BRINGEN SIE DAS PRODUKT INS GESCHÄFT ZURÜCK.
es
de
4
IMPORTANTE AVVISO DI SICUREZZA: SI PREGA DI LEGGERE
Se avete letto e pienamente compreso le istruzioni fornite nel Manuale di istruzioni e le
relative avvertenze di sicurezza si dovrebbe allora rimuovere la cinghia rossa di sicurezza
sul vostro passeggino.
Se non avete capito un qualsiasi aspetto del manuale di istruzioni e avvertenze sulla
relativa sicurezza, che devono essere rispettati, non si deve utilizzare questo passeggino
prima di aver chiesto chiarimenti su eventuali problemi tramite:
1. Contatare Maclaren servizio clienti indicato sul retro di questo opuscolo
2. Inviando un email al rappresentante Maclaren all’indirizzo info@maclarenbaby.com
3. Accedi a maclarenbaby.com per ulteriori informazioni e aggiornamenti
4. Visita uno showroom Maclaren o un rivenditore autorizzato per una dimostrazione
sull’uso sicuro del vostro passeggino. Si può contattare il servizio clienti Maclaren al
fine di organizzare una dimostrazione.
IMPORTANTE: Si prega di assicurarsi che questo manuale di istruzioni sia mantenuto
per riferimento futuro e che si trasmetta a chi non conosce questo prodotto prima
di utilizzare questo passeggino. La mancata osservanza di tali requisiti possono
compromettere la sicurezza del vostro bambino. Non mettere a rischio la sicurezza del
bambino per non seguire il manuale di istruzioni e le relative avvertenze sulla sicurezza.
IMPORTANTE: SE NON SI È IN GRADO DI COMPRENDERE O USARE QUESTO
PASSEGGINO SECONDO LE ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO IN SICUREZZA NELLE
ISTRUZIONI PER L’USO, NON UTILIZZARLO E RITORNATE IL PRODOTTO IN MAGAZZINO.
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSHERINNERING: LEES DIT DOOR
Wanneer u de instructies in de Gebruikershandleiding alsook de daarin opgenomen
veiligheidswaarschuwingen heeft gelezen en deze volledig begrijpt, kunt u nu het
rode veiligheidskoord van uw Stroller verwijderen.
Heeft u nog niet ieder aspect van de Gebruikershandleiding en de daarin opgenomen
veiligheidswaarschuwingen, die nageleefd moeten worden, begrepen, dan moet u
deze Stroller niet gebruiken totdat u verduidelijking van de betreffende kwesties heeft
gekregen door:
1. Neem contact op met uw lokale Maclaren klantenservice. U vindt de
adresgegevens op de achterzijde van dit boekje
2. Een e-mail te sturen naar een vertegenwoordiger van Maclaren. Dit kan op info@
maclarenbaby.com
3.Inloggen bijmaclarenbaby.com voor meer informatie en updates
4.Een Maclaren Showroom of bevoegde verkoper te bezoeken voor een
demonstratie van het veilige gebruik van uw stroller.
U kunt ook contact op nemen met het Maclaren Klantencentrum om zo’n
demonstratie af te spreken.
BELANGRIJK:ZorgdatdezeGebruikershandleidingwordtbewaard voor toekomstige
naslag en dat deze wordt verstrekt aan iedereen die niet bekend is met het product
vóórdat de bewuste persoon deze Stroller zal gebruiken. Nalatigheid kan de veiligheid
van uw kind nadelig beïnvloeden. Breng de veiligheid van uw kind niet in het geding
door de Gebruikershandleiding en daarin opgenomen veiligheidswaarschuwingen niet
op te volgen.
BELANGRIJK: WANNEER U NIET IN STAAT BENT OM DEZE STROLLER TE BEGRIJPEN OF
TE GEBRUIKEN IN OVEREENSTEMMING MET DE INSTRUCTIES VOOR VEILIGE BEDIENING,
ZOALS OMSCHREVEN IN DEZE GEBRUIKERSHANDLEIDING, GEBRUIKT U DEZE STROLLER
DAN NIET EN BRENG HEM TERUG NAAR DE WINKEL.
it
nl
5
VIKTIGT SÄKERHETSPÅMINNELSE: LÄS DETTA
Om du har läst och till fullo förstått instruktionerna i bruksanvisningen och de medföljande
säkerhetsvarningarna kan du nu ta bort den röda säkerhetsstroppen på vagnen.
Om det är någon del i bruksanvisningen och de medföljande varningarna som du inte har
förstått men som måste följas, får du inte använda denna Stroller förrän du fått klarhet i
alla frågor genom att antingen:
1. Kontakta din lokala Maclaren kundtjänst, som anges på baksidan av detta häfte
2. Skicka ett e-mail till en Maclaren-representant på info@maclarenbaby.com
3. Logga in på maclarenbaby.com för mer information och uppdateringar
4.BesökettMaclarenShowroomellerenauktoriseradåterförsäljareförendemonstration
om hur du använder din barnvagn på ett säkert sätt. Du kan kontakta Maclarens
kundtjänst för att ordna en sådan demonstration.
VIKTIGT: Se till att denna bruksanvisning förvaras för framtida bruk och förs vidare till
någonsomintekännertilldennaproduktinnandeanvänderdenhärStroller.Underlåtenhet
att göra detta kan påverka ditt barns säkerhet. Placera inte ditt barns säkerhet på spel
genom att inte följa bruksanvisningen och medföljande säkerhetsanvisningar.
VIKTIGT: OM DU INTE FÖRSTÅR ELLER KAN ANVÄNDA DENNA STROLLER I ENLIGHET
MED SÄKERHETSINSTRUKTIONERNA I DENNA BRUKSANVISNING VÄNLIGEN AVSTÅ FRÅN
ATT ANVÄNDA DEN HÄR STROLLERN OCH LÄMNA TILLBAKS PRODUKTEN TILL BUTIKEN.
VIGTIG SIKKERHEDSPÅMINDELSE: LÆS VENLIGST
Hvisduharlæstogforståetdenvedlagtevejledningiinstruktionsbogenogdemedfølgende
sikkerhedsadvarsler, må du nu fjerne den røde sikkerhedsstrop på din klapvogn.
Hvis du ikke fuldt ud har forstået alle instruktionsbogens aspekter og de medfølgende
sikkerhedsadvarsler, der skal overholdes, må du ikke bruge denne klapvogn, før du har fået
en afklaring på disse spørgsmål ved enten at:
1. Kontakt din lokale Maclaren kundeservice, som er angivet bag på denne pjece
2. Maile til en Maclaren-repræsentant på info@maclarenbaby.com
3. Log ind påmaclarenbaby.co for yderligere information og opdateringer
4. Besøge et Maclaren-showroom eller en autoriseret forhandler og få en demonstration
i sikkerhed brug af klapvognen. Du kan kontakte Maclarens kundeservice for at få
arrangeret sådan en demonstration.
VIGTIGT: Du bedes sørge for, at denne instruktionsbog bliver gemt til senere brug, og
at den videregives til dem, der ikke er bekendt med dette produkt, inden de bruger denne
klapvogn. Hvis du undlader at gøre det, kan det påvirke dit barns sikkerhed. Bring ikke dit
barns sikkerhed i fare ved ikke at følge instruktionsbogen og de medfølgende advarsler.
VIGTIGT: HVIS DU IKKE ER I STAND TIL AT FORSTÅ ELLER BRUGE DENNE KLAPVOGN I
OVERENSSTEMMELSE MED SIKKERHEDSVEJLEDNINGEN I INSTRUKTIONSBOGEN, BEDES DU
UNDGÅ AT BRUGE DENNE KLAPVOGN OG RETURNERE PRODUKTET TIL BUTIKKEN.
se
dk
6
WAŻNE PRZYPOMNIENIE DOT. BEZPIECZEŃSTWA:
PROSZĘ PRZECZYTAĆ
Jeśli przeczytali Państwo i w pełni zrozumieli instrukcje przedstawione w Instrukcji
Obsługi i dołączonych ostrzeżeniach na temat bezpieczeństwa, mogą Państwo usunąć
czerwony pasek zabezpieczający z wózka.
Jeśli nie rozumieją Państwo w pełni jakiegoś aspektu instrukcji obsługi i dołączonych do
niej ostrzeżeń, których należy przestrzegać, nie mogą Państwo korzystać z tego wózka,
dopóki nie wyjaśnią Państwo wątpliwości przez:
1. kontaktowanie się z lokalną obsługą klienta rmy Maclaren podaną na końcu tej
broszury
2. Wysłanie wiadomości e-mail do przedstawiciela Maclaren na stronie info@
maclarenbaby.com
3. W celu uzyskania dodatkowych informacji oraz aktualizacji, zaloguj się na stronę
maclarenbaby.com
4.OdwiedzeniesalonuMaclarenlub autoryzowanego sprzedawcy detalicznego wcelu
zademonstrowania bezpiecznego używania wózka. Mogą Państwo skontaktować
się Obsługą Klienta Maclaren w celu przygotowania takiej demonstracji.
WAŻNE: Proszę zadbać o to, aby niniejsza instrukcja obsługi została zachowana na
przyszłość i przekazana każdej osobie, która nie zna tego produktu, zanim zacznie go
używać. Niezastosowanie się do tego może mieć wpływ na bezpieczeństwo dziecka. Nie
wolno narażać bezpieczeństwa dziecka przez postępowanie niezgodne z Instrukcją
Obsługi i dołączonymi do niej ostrzeżeniami
WAŻNE: JEŚLI NIE SĄ PAŃSTWO W STANIE ZROZUMIEĆ DZIAŁANIA ANI KORZYSTAĆ
Z TEGO WÓZKA ZGODNIE Z INSTRUKCJAMI BEZPIECZNEGO UŻYWANIA, PROSZĘ
POWSTRZYMAĆ SIĘ OD UŻYWANIA WÓZKA I ZWRÓCIĆ GO DO SKLEPU.
ВАЖНАЯ ПАМЯТКА ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ:
ПОЖАЛУЙСТА, ПРОЧТИТЕ
Если Вы прочли и полностью поняли указания, приведенные в Справочнике
владельца и сопутствующих указаниях по безопасности, можете снять красную
защитную ленту с Вашей коляски.
Если Вам что-либо не понятно в Справочнике владельца и сопутствующих указаниях
по безопасности, которым необходимо следовать, Вы не должны использовать эту
коляску, пока не разберетесь во всем одним из следующих способов:
1. Обращение в Вашу местную службу поддержки клиентов“Maclaren”, указанным
на обратной стороне данного буклета
2. Отправить электронное сообщение представителю “Maclaren” info@
maclarenbaby.com
3. Войти на maclarenbaby.com для более подробной информации и новостей
4. Посетить выставочный зал“Maclaren”или официальный пункт продажи, чтобы
посмотреть демонстрацию, посвященную безопасности использования Вашей
коляски. Вы можете обратиться в службу поддержки клиентов “Maclaren”,
чтобы договориться об организации такой демонстрации.
ВАЖНО: Пожалуйста, обязательно сохраняйте данный Справочник владельца
для дальнейшего использования и передачи любому другому лицу, не знакомому
с данным товаром, прежде чем оно начнет использовать данную коляску.
Несоблюдение этого требования может отрицательно сказаться на безопасности
Вашего ребенка. Не стоит рисковать безопасностью Вашего ребенка, не соблюдая
правила Справочника владельца и сопутствующих указаний по безопасности.
ВАЖНО: ЕСЛИ ВЫ НЕ В СОСТОЯНИИ ПОНЯТЬ ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ДАННУЮ
КОЛЯСКУ В СООТВЕТСТВИИ С ТРЕБОВАНИЯМИ К БЕЗОПАСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ,
ОПИСАННЫЕВДАННОЙИНСТРУКЦИИПОЛЬЗОВАТЕЛЯ,ПОЖАЛУЙСТА,ВОЗДЕРЖИТЕСЬ
ОТ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ДАННОЙ КОЛЯСКИ И ВЕРНИТЕ ТОВАР В МАГАЗИН.
pl
ru
7
ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΥΠΟΜΝΗΣΗ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ:
ΠΑΡΑΚΑΛΕΙΣΤΕ ΝΑ ΤΗ ΙΑΒΑΣΕΤΕ
Αν έχετε διαβάσει και καταλάβει πλήρως τις οδηγίες που παρέχονται στο Εγχειρίδιο
Κατόχου και τις συνοδεύουσες προειδοποιήσεις ασφαλείας θα πρέπει τώρα να
αφαιρέσετε τον κόκκινο ιμάντα ασφαλείας πάνω στο Παιδικό σας Αμαξίδιο.
Αν δεν έχετε καταλάβει την οποιαδήποτε πτυχή του Εγχειριδίου Κατόχου και τις
συνοδεύουσες προειδοποιήσεις ασφαλείας, οι οποίες οφείλουν να τηρούνται, δεν πρέπει
να χρησιμοποείτε αυτό το Παιδικό Αμαξίδιο έως ότου έχετε ζητήσει διευκρινήσεις πάνω
σε οποιοδήποτε θέμα, είτε:
1. Επικοινωνήστε με τη εξυπηρέτηση πελατών της Maclaren που αναγράφεται στο
πίσω μέρος αυτού του φυλλαδίου
2. Αποστέλλοντας ένα ηλεκτρονικό μήνυμα (e-mail) σε έναν αντιπρόσωπο της
Maclaren στο δικτυακό τόπο
info@maclarenbaby.com
3. Σύνδεση στο maclarenbaby.com για περισσότερες πληροφορίες και ενημερώσεις
4. Επισκεφθείτε μια Αίθουσα Επιδείκεων της Maclaren εκθετήριο ή έναν
εξουσιοδοτημένο μεταπωλητή για μια επίδειξη πάνω στην ασφαλή χρήση του
παιδικού σας αμαξιδίου. Μπορείτε να έλθετε σε επαφή με τις Υπηρεσίες Πελατών
της Maclaren ούτως ώστε να διευθετηθεί μια τέτοιου είδους επίδειξη.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Παρακαλείστε να βεβαιωθείτε ότι αυτό το Εγχειρίδιο Κατόχου έχει
φυλαχθεί για μελλοντική αναφορά και έχει δοθεί στον οποιονδήποτε (στην οποιαδήποτε)
που δεν είναι εξοικειωμένος/η με το προϊόν αυτό πριν να χρησιμοποιήσουν αυτό το
Παιδικό Αμαξίδιο. Τυχόν παράλειψη μπορεί να επηρεάσει την ασφάλεια του παιδιού
σας. Μη θέτετε την ασφάλεια του Παιδιού σας σε κίνδυνο με το να μην ακολουθείτε το
Εγχειρίδιο Κατόχου και τις συνοδεύουσες προειδοποιήσεις ασφαλείας.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: ΑΝ ΑΔΥΝΑΤΕΙΤΕ ΝΑ ΚΑΤΑΛΑΒΕΤΕ ‘Η ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΑΥΤΟ
ΤΟ ΠΑΙΔΙΚΟ ΑΜΑΞΙΔΙΟ ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΟΥΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΣΤΟ
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ, ΠΑΡΑΚΑΛΕΙΣΤΕ ΝΑ ΑΠΟΦΥΓΕΤΕ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΑΥΤΟΥ ΤΟΥ ΠΑΙΔΙΚΟΥ
ΑΜΑΞΙΔΙΟΥ ΚΑΙ ΝΑ ΕΠΙΣΤΡΕΨΕΤΕ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΣΤΟ ΚΑΤΑΣΤΗΜΑ.
ÖNEMLİ GÜVENLİK HATIRLATMASI: LÜTFEN OKUYUN
Kullanıcı Kılavuzu’nu ve kılavuzla birlikte gelen güvenlik uyarılarında yer alan açıklamaları
tamamen okuyup anladığınız takdirde Çocuk Arabası’nın üstündeki kırmızı güvenlik
şeridini çıkartabilirsiniz.
Kullanıcı Kılavuzu ya da kılavuzla birlikte gelen muhakkak uyulması gereken güvenlik
uyarıları hakkında anlamadığınız bir nokta varsa, aşağıda belirtlilen seçenekleri uygulayıp
durumu netleştirmeden Çocuk Arabasını kullanmayın:
1. Elinizdeki güvenlik talimatlarının arkasındaki uygun üzerinden yerel Maclaren
müşteri hizmetleriyle iletişime geçin
2. info@maclarenbaby.com üzerinden Maclaren temsilcilerine e-posta yollayın
3. Daha fazla bilgi ve güncelleme için maclarenbaby.com adresinden giriş yapın
4. Çocuk arabasının güvenli kullanımına dair bir sunum için Maclaren mağazalarını ya
da yetkili satıcılarını ziyaret edin. Bu tarz bir sunum ayarlamak için Maclaren Müşteri
Hizmetleri ile iletişime geçebilirsiniz.
ÖNEMLİ: Lütfen Kullanıcı Kılavuzu’nun ileride referans olması için saklayın ve bu ürünü
daha önce kullanmamış birine Çocuk Arabasını kullanmadan önce bu kılavuzu verin.
Bunları yapmadığınız takdirde çocuğunuzun güvenliği tehlike altına girebilir. Kullanıcı
Kılavuzu ile kılavuzla birlikte gelen güvenlik uyarılarına uymayarak çocuğunuzun
güvenliğini tehlikeye atmayın.
ÖNEMLİ: KULLANICI KILAVUZUNDAKİ GÜVENLİK UYARILARINI ANLAMADIĞINIZ YA
DA ÇOCUK ARABASINI BU UYARILARA UYACAK ŞEKİLDE KULLANAMADIĞINIZ TAKDİRDE
LÜTFEN ÇOCUK ARABASINI KULLANMAYIN VE ÜRÜNÜ MAĞAZAYA GERİ GÖTÜRÜN.
gk
tr
8
LEMBRETE DE SEGURANÇA IMPORTANTE: LEIA
Se você leu e entendeu as instruções fornecidas no Manual do Proprietário e avisos de
segurança acompanhantes, agora você deve remover a alça de segurança vermelha no
seu Carrinho.
Se você ainda não compreendeu totalmente qualquer aspecto do Manual do Proprietário
e avisos de segurança acompanhantes, que devem ser cumpridos, você não deve utilizar
este Carrinho até que você tenha procurado esclarecimentos sobre quaisquer dúvidas
por meio de:
1. Entre em contato com o atendimento ao consumidor Maclaren listados no verso
deste folheto.
2. Enviar um email ao representante da Maclaren pelo site info@maclarenbaby.com
3. Acesse maclarenbaby.com para mais informações e atualizações
4. Visitar um Showroom da Maclaren ou revendedor autorizado para uma
demonstração sobre o uso seguro de seu carrinho. Você pode entrar em contato
com o Atendimento ao Cliente da Maclaren, a fim de organizar tal demonstração.
IMPORTANTE: Certifique-se que este Manual do Proprietário é guardado para
referência futura e é transmitido para quem não está familiarizado com este produto
antes de usar esse Carrinho. Não realizar isso pode afetar a segurança do seu filho. Não
coloque a segurança do seu filho em risco por não seguir o Manual do Proprietário e
avisos de segurança acompanhantes.
IMPORTANTE: SE VOCÊ NÃO PUDER COMPREENDER OU USAR ESTE CARRINHO
DE ACORDO COM AS INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO DE SEGURANÇA NO
MANUAL DO PROPRIETÁRIO POR FAVOR, NÃO UTILIZE ESSE CARRINHO E DEVOLVA O
PRODUTO À LOJA.
PENGINGAT KESELAMATAN PENTING: HARAP DIBACA
Jika Anda telah membaca dan memahami sepenuhnya instruksi yang diberikan dalam
Manual Pemilik dan peringatan keselamatan yang diberikan, Anda dapat melepaskan
tali pengaman merah pada Kereta Anda.
Jika Anda belum mengerti sepenuhnya bagian mana pun dari Manual Pemilik dan
peringatan keselamatan yang diberikan, yang harus dipatuhi, Anda tidak boleh
menggunakan Kereta ini hingga Anda mendapatkan penjelasan mengenai setiap
masalah baik dengan:
1. Menghubungi layanan pelanggan Maclaren yang terdapat di bagian belakang
buklet ini
2. Mengirim email kepada perwakilan Maclaren di info@maclarenbaby.com
3. Masuk ke maclarenbaby.com untuk berita terbaru dan informasi lebih lanjut
4. Mengunjungi Ruang Pamer Maclaren atau peritel resmi untuk mendemonstrasikan
penggunaan kereta yang aman. Anda dapat menghubungi Layanan Pelanggan
Maclaren untuk mengatur demonstrasi tersebut.
PENGINGAT KESELAMATAN: Harap dibaca bahwa Manual Pemilik ini disimpan
untuk rujukan mendatang dan diberikan kepada siapa saja yang belum memahami
produk ini sebelum Kereta ini digunakan. Gagal melakukan hal tersebut dapat
memengaruhi keselamatan Anak Anda. Jangan bahayakan keselamatan Anak Anda
dengan tidak mengikuti Manual Pemilik dan peringatan keselamatan yang diberikan.
PENTING: JIKA ANDA TIDAK DAPAT MEMAHAMI ATAU MENGGUNAKAN KERETA BAYI INI
SESUAI DENGAN INSTRUKSI PENGOPERASIAN YANG AMAN DALAM PANDUAN PEMILIK INI,
HARAP JANGAN GUNAKAN KERETA BAYI INI DAN KEMBALIKAN PRODUK KE TOKO.
pt
id
9
重要安全提示:请仔细阅读
如果您已仔细阅读并完全了解用户指南及相关安全警告,请拆除本产品上的红色安全
带。
使用此车时必须遵循使用手册及其安全警告,若对其中任意方面存在疑惑,请通过以下
方式理解后方可使用:
1.联络Maclaren客户服务中心(联络方式载于本手册背部)
2.登陆[email protected]并发送邮件给Maclaren员工
3.登录到maclarenbaby.com,下载最新资讯及更新
4. 前往Maclaren展厅或授权零售店观看婴儿车安全使用示范。您可联系Maclaren客
服中心具体安排。
重要信息:请保存好使用手册以便日后参考,并确保不熟悉该产品的用户在使用婴
儿车时先行传阅。若不依此行动,可能影响您孩子的安全。务必遵循使用手册及其安全
警告,以确保孩子的安全。
重要信息:如果您不明白或无法根据用户指南中的安全操作指示使用本产品,请不
要使用本产品并将其退还至出售本产品的商店。
󵔕󴳛󱾵󱖮󲟢󳳒󰑲󴸣󱌥󴂼󸆄󴻗
󱮲󲧌󲋘󲀢󱄄󳽠󵟡󴶰󱁖󱶼󱎘󱂶󴰓󳝘󲑦󲔷󱖇󱗺󳤨󵠌󱶹󱎘󴶖󱙺󰦉󴳻󲓶󵢔󲥜󳝒󱛱󱀺󳢴󳼵󴒢󱶹󱎘
󲁦󰆎
󱆯󳝘󲶔󵃺󲡲󲇵󵨸󵊥󲇚󱆯󳝘󲑻󱎺󱗺󱎦󱶹󱎘󴶖󱙺󰦉󴔕󱸽󱎦󱁝󱄫󲌿󲟩󵦒󱶈󱥘󳟁󲌁󰦉󴳻󵉊󵉾󱄕󱀻
󲟩󲄿󳘶󴰓󲆼󲟩󱘟󱆯󳝘󰦗
󴊟󳾑󱷒󲑦󲤽󱔉󱁝󲇳󰦅󴊟󳾑󲟩󲄿󵄹󲟬󲥜󲑻󱎺󴋼󵌘󰦆
󳢫󵢨[email protected]󲂦󳢬󵈱󵌥󱄦󳾖󱜑󲀕
󳢫󵔴󱑠maclarenbaby.com󰦉󱀻󵄹󲤰󲟠󴻷󴰺󱗺󲤤󲟠
󱑽󲆰󱺅󲄣󲑆󲖸󲴺󵤦󱝞󲃇󴯰󳤻󱵠󱎂󵃺󱶹󱎘󱆯󳝘󳭪󳷴󰆎󲋘󱘟󴊟󴂛󱷒
󲤽󱁝󲇳󱎧󵴄󱶹󲗂󰆎
󵔕󴳛󱐮󲒊󰑲󴸣󱈍󱶈󱮭󱆯󳝘󲑻󱎺󱄕󱇯󲠕󲆼󱗳󴈳󰦉󱁖󳫪󱈍󱀽󳏏󲊹󴲢󳝒󱛱󳢴󳝘󲑦󱥘󱆯󳝘󱵠
󱎂󵃺󲡲󱍸󴩼󱋣󵟡󰆎󴔕󱀽󱇍󲶔󴩼󱔅󰦉󱘟󴌭󲆡󵨯󲋘󱶙󱶀󳢴󱶹󱎘󰆎󱔉󲇵󵊥󲇚󱆯󳝘󲑻󱎺󱗺󱎦󱶹󱎘
󴶖󱙺󰦉󱄕󳫪󱈍󱶙󱶀󳢴󱶹󱎘󰆎
󵏽󴮱󱈑󲊟󰦗󱮲󲧌󲋘󱀽󲠾󳢭󲑆󳍑󲼅󲩩󲜊󳝘󲑦󲔷󱖇󱁝󳢴󱶹󱎘󲛽󱆌󲔷󳭪󱆯󳝘󲥜󳝒󱛱󰦉󴳻󱀽
󴮱󱆯󳝘󲥜󳝒󱛱󱁖󱸷󱎦󵈰󵊴󴐣󱐪󱝞󲥜󳝒󱛱󳢴󱝶󲃇󰆎
cn
cn
10
 󱾵󱖮󰮨󵣡󰮖󰯈󵔕󴳛󰮧󰮇󳮁󰯆󰮘󰑲󲏠󰮗󰮇󴸅󰮼󰮌󰮝󰮒󰮁󱈫
󰇘󱆯󳝘󰇯󰇮󰈏󱑽󰇯󰇳󰆍󱘆󲒡󴳜󲠾󲤨󰇮󰈍󰇷󰇯󰆘󱶹󱎘󱀺󰇲󰇘󲼘󲌿󰆙󰈖󰈌󰇓󰇎󴳝󰈃󰇲󰇊󰇌󰆍
󲶓󰇛󰇓󰇎󱆯󰇈󰇓󰇤󰇙󰇈󰆎
󱘆󲒡󴳜󲠾󲤨󰈖󰇎󴳝󰈃󰇯󰇮󰈏󱑽󰇯󰆍󴾔󰇈󱶹󱎘󰈷󰉆󰉧󰉁󰉕󰈖󱘆󰈎󱭆󰇙󰇮󰇈󰇫󰇓󰇤󰇙󰇈󰆎
󱘆󲒡󴳜󲠾󲤨󰈈󰆘󱶹󱎘󱀺󰇲󰇘󲼘󲌿󰆙󰇲󱎵󱷩󰇯󱀽󲠾󳋩󰈈󳟁󱝿󳋩󰇐󰇆󰈏󱩤󱘸󰇯󰇳󰆍󱀻󴱈󰇲󰇈
󰇞󰈐󰇏󰇲󲟩󲼅󰇯󰈌󰈎󱀽󲠾󳋩󰈈󳟁󱝿󳋩󰇐󴰓󲾸󰇝󰈏󰈂󰇫󰆍󰈷󰉆󰉫󰉺󰉧󰉺󰈖󱆯󳝘󰇛󰇮󰇈󰇫󰇓
󰇤󰇙󰇈󰆎
 󰉜󰈭󰉧󰉺󰉪󰉱󰈶󰉡󰉏󰉱󰈩󰈷󰈽󰉜󰉺󰈹󰉱󰈽󰉺󰈂󰇫󰆍󰇎󵤫󴲡󰆍󰈂󰇣󰇳󰆍󰉟󰉺󰉩󰇯󰇪
󰇎󱝿󰇈󱘸󰈓󰇟
 󵅨󱎕󴈵󰦗󰉜󰈭󰉧󰉺󰉪󰉱󰈶󰉡󰉏󰉱󲩚󲄿󱅊󳭮
 󱝶󱛱󰇯󱸮󰇝󰈏󱝿󰇈󱘸󰈓󰇟󰦗󰉜󰈭󰉧󰉺󰉪󰉱󰈶󰉡󰉏󰉱󰈩󰈷󰈽󰉜󰉺󰈹󰉱󰈽󰉺󰦗
 󰇎󵤫󴲡󰇫󰆌󰆌󰆌󰆌󰆌󰆌󰉟󰉺󰉩󰇫󰆌
󵔕󴳛 󰑲 󱘆󲒡󴳜󲠾󲤨󰈈󰆘󱶹󱎘󱀺󰇲󰇘󲼘󲌿󰆙󰇯󰇛󰇣󰇐󰇧󰇣󰈷󰉆󰉫󰉺󰉧󰉺󰇲󱆯󳝘󲼅󰈖󰇘
󳘶󴰓󰇈󰇣󰇤󰇕󰇮󰇈󱩤󱘸󰈈󰆍󱘼󲌿󰇈󰇣󰇤 󰇕󰇮󰇈󱩤󱘸󰇯󰇳󰆍󰇗󰇲󰈷󰉆󰉫󰉺󰉧󰉺󰈖󱆯󳝘󰇟
󰇞󰆍󰇘󴼬󱎕󰇙󰈐󰇣󴻙󱬢󲃇󰈂󰇫󵈄󱛱󰇛󰇪󰇓󰇤󰇙󰇈󰆎
󵔕󴳛 󰑲 󲥜󱘆󲒡󴳜󲠾󲤨󰈖󰇎󴳝󰈃󰇯󰇮󰇧󰇣󲆼󰇳󰆍󲇵󴮱󰇮󰇬󰇑󰇯󰇝󰇔󰇯󱘆󰈎󱐪󰇟󰈏󱩤󲑰
󰇯󱭗󱐷󰇯󱈍󳷑󰇛󰇪󰇓󰇤󰇙󰇈󰆎
󵔕󴳛 󰑲 󰈷󰉆󰉫󰉺󰉧󰉺󰈖󳵜󱀹󴈵󰇯󴶢󳁑󰇝󰈏󱩤󱘸󰇳󰆍󱘆󲒡󴳜󲠾󲤨󰇬󰆘󱶹󱎘󱀺󰇲󰇘󲼘
󲌿󰆙󰈆󱀰󴀂󰇯󴶢󳁑󰇛󰇪󰇓󰇤󰇙󰇈󰆎
 󹿯󹵲󹰦󹻢󹄲󹆆󹹒󹰦󹻢󹄲󹆆󹁚󹹛󹲒󹿚󹧋󹦺󹴂
󹨂󹿿󹩺󹏛󹩲󹾖 󺗾󹛖󸵲 󹺞󺅚 󸘓󸘶󺂮 󺌖󺞾󺂚 󺃓󸘶 󹾚󺅚󻃞 󹭯󺌖󺻞󸰺󹏊 󺃊󺅲 󺁶󹏾󺕾󺂮
󹞾󸕚󹨟󹺞󺅚󸦞󺂚󺷖󹼊󹻒󺺿󸰞󸰺
󹨂󹿿󹩺󹏛󹩲󹾖󺗾󹛖󸵲󺺚󹭮󹺞󺅚󸘓󸘶󺂮󹼊󸯦󹛖󹛚󹼦󸱖󺻊󹾚󺅚󻃞󺃊󺻊󺺮󺌖󹐑󺺲󸘓󺀆
󸰺󺂢󸙒󸕯󺂖󹕿󹗫󺂒󹆲󹏛󺾫󻃞󺃊󺻊󺺶󸺢󸞢󺌖󸯪󺃊󺁶󹏾󺕾󹋒󹨂󹿿󺻊󹩲󸯪󹺞󸵿󸰞󸰺
 󹙎 󹨂󹿿󹩺󹏛󹩲 󸸍 󹛖󹛚󹼦 󹽊󸗆󸵲 󺻊󸱏 󺌖󹽃󺂮  󸘶󸕳 󹩲󹞚󹯺 󹪒󺪆󹼦
󹒎󺂮󺺮󹱃󹰲󹽺
[email protected] 󹼦󹩲󸱊󸱏󺃦󹼦󸗢󺃊󹎪󺃒󺂚󹙊󸨊󹱃󹰲󹽺
󺃦󹪎󺺲󹨂󺻃󹕥󹼛󸳆󺃊󺰎󹋒󺾫󺃎󺺮󹅺󹏊maclarenbaby.com󺂒󹆲󹆲󸝎󺃎󺻊󺉒󹱃󹰲󹽺
  󺅚󹰲󺃻 󸽦󸯪 󸙋󹰳 󹫢󹌺󺅦󺂚 󹕿󹒎󺺮󹽂 󹰲󹽆󺂚 󺬋󺻊 󹺞󺅚󺺲 󺁶󹏾󺕾
󹨂󹿿󹗫󺂚󹖆󺀆󹱃󹰲󹽺󸘶󸕳󹩲󹞚󹯺󹪒󺪆󹼦󹽆󹃓󺺮󹽂󺅲󺷞󹨂󹿿󹗫󹰲󹽆󺂚
󹽞󹻓󺺶󹭮󺃞󹰋󸰞󸰺
󹿯󹵲󸧮󺉧󹼦󺖎󺇆󺺶󹭮󺃞󸴚󹆳󺃊󹨂󹿿󹩺󹏛󹩲󹋒󹙊󸙖󺻊󺉒󹱃󹰲󹽺󸽦󺺲󺃊󺁶󹏾󺕾󹋒
󹨂󹿿󺺮󹅺󸯪󹨂󹃢󺃊󺅲󺷞󹼦󺃋󹭯󺺮󺌖󹺠󺂚󸘓󺀆󺃊󹨂󹿿󹩺󹏛󹩲󹋒󺅚󸱂󺺮󹽂󹭯󺌖󺺮󸴚󹆳
󺺮󹱃󹰲󹽺󸝎󹅝󸗢󺺮󺌖󹺠󺂚󸘓󺀆󹺚󺃊󺂮󹺞󺅚󹼦󹽗󺻻󺂚󹕎󺞶󹭮󺃞󹰋󸰞󸰺󹨂󹿿󹩺󹏛󹩲󹾖
󺗾󹛖󸵲󹺞󺅚󸘓󸘶󹋒󸺆󹋊󺌖󹺠󺂚󸘓󺀆󹺚󺃊󺂮󹺞󺅚󹼦󺻊󸕖󸵶󹭮󺃞󺂒󹔖󹆲󺉒󺂮󺺮󹰲󸞆
󹕪󹃣󸰞󸰺
󹿯󹵲󺃊󺁶󹏾󺕾󺂮󹨂󹿿󹗫󺂚󺃊󺻊󺺶󹭮󹼜󸗆󸧮󹨂󹿿󹩺󹏛󹩲󺂮󹺞󺅚󺃧󸴯󺌖󺞾󹼦󸺆󹃒
󹨂󹿿󺺶󹭮󹼜󸯪󸘓󺀆󺁶󹏾󺕾󹋒󹨂󹿿󺺮󺌖󹌦󸘶󹌺󺃻󹼦󹕮󺷞󺻊󺉒󹰲󸞆󹕪󹃣󸰞󸰺
jp
kr
11
󰐊󰑎󰎏󰑉󰎰󰐇󰎘󰑁󰎦󰎏󰐕󰎘󰎦󰐊󰎧󰑗󰎫󰎨󰎦󰎏󰎜󰎘󰑏󰎙󰐞󰐍 
󰥫󰥠󰤕󰤓󰤤󰤏󰤽󰥥󰥠󰤕󰥤󰥽󰤵󰥠󰤯󰥴󰤭󰤥󰤘󰤫󰤩󰤙󰤵󰥥󰥠󰥟󰥵󰥠󰥳󰥔󰥯󰥠󰤏󰥥󰥵󰥡󰥍󰤙󰥠󰤏󰥤󰤏󰥥󰤘󰤗󰥥󰥭󰥔󰤯󰥘󰤫󰥘󰤗󰥩󰥜
󰤕󰤒󰤯󰥍󰥠󰥧󰥌󰤯󰥥󰤤󰥸󰤕󰥤󰥽󰤵󰥠󰥃󰥴󰤯󰤸󰤕󰥠󰥶󰥛󰥩󰥝󰥥󰥵󰥔
󰥳󰤙󰥠󰤕󰤓󰤤󰤏󰤽󰥥󰥠󰤕󰥤󰥽󰤵󰥠󰤯󰥴󰤭󰤥󰤘󰤫󰤩󰤙󰤵󰥥󰥠󰥟󰥵󰥠󰤏󰤵󰥘󰥧󰥤󰥣󰤵󰥘󰤏󰥤󰤏󰥥󰤘󰤗󰥥󰥭󰥔󰤫󰥘󰥧󰥝󰤘󰥣󰥠
󰥽󰤨󰥧󰥤󰤏󰥤󰥯󰥤󰥸󰥛󰥡󰤙󰥠󰤣󰥵󰥀󰥯󰤘󰥱󰥡󰥌󰥟󰤽󰤥󰤘󰥱󰥠󰤕󰤒󰤯󰥍󰥠󰤭󰥬󰤫󰤩󰤙󰤵󰤘󰥽󰥔󰤏󰥤󰤏󰥥󰤘󰤏󰥭󰤒󰤫󰥵󰥙󰤙󰥠󰤑󰤡󰥴
󰤏󰥥󰥵󰥡󰥍󰤘󰤯󰥭󰥈󰥱󰥡󰥌󰥧󰥵󰤓󰥥󰥠󰥣󰥘󰤯󰥠󰥱󰥡󰥌󰥽󰥥󰥍󰥠󰤕󰥤󰤫󰤩󰥠󰥳󰥡󰤥󰥥󰥠󰤫󰥩󰥥󰤒󰥟󰤽󰤘
󰤭󰥬󰤕󰥤󰥽󰤵󰥠
󰥯󰥩󰥍󰥠󰥱󰥡󰥌󰥟󰤝󰥥󰥤󰥱󰥠󰤕󰥵󰥨󰤯󰤙󰥝󰥠󰤕󰥠󰤏󰤴󰤏󰤴
󰤏󰤝󰥴󰤫󰤥󰤙󰥠󰤏󰥤󰥯󰥡󰥍󰥥󰥠󰥧󰥤󰤫󰥴󰤱󰥥󰥠󰥱󰥠󰥯󰤨󰤫󰥠󰥟󰥵󰤡󰤵󰤙󰤒󰥣󰥘
󰤕󰤒󰤯󰥍󰥠󰤏󰤒󰤕󰤼󰤏󰤩󰥠󰤕󰥤󰥽󰤵󰥠󰤏󰥥󰥵󰥡󰥍󰤘󰥛󰥠󰤣󰥀󰥯󰥵󰥠󰤫󰥥󰤙󰥍󰥥󰥠󰤏󰥭󰥡󰥵󰥜󰤏󰥍󰥤󰤫󰤤󰤏󰥴
󰥳󰤥󰥵󰥀󰥯󰤙󰥠󰤯󰥍󰥠󰤯󰥤󰤑󰥵󰤘󰤯󰤙󰥠󰥽󰥥󰥍󰥠󰤕󰥤󰤫󰤩󰥠󰥟󰤝󰥥󰥥󰤒󰤏󰤽󰤘󰥼󰥛󰥩󰥝󰥥󰥴
󰤻󰤩󰤸󰥱󰥠󰥫󰥥󰥴󰤫󰥙󰤘󰥽󰤓󰥙󰤙󰤵󰥤󰤕󰤠󰤏󰤥󰥠󰤫󰥩󰥌󰥫󰥵󰥠󰥯󰤠󰤯󰥡󰥠󰤫󰤩󰤙󰤵󰥥󰥠󰥟󰥵󰥠󰤫󰤒󰤏󰥕󰤙󰤤󰥼󰤏󰤠󰤯󰥠 󰎏󰎜
󰤯󰥀󰥺󰥱󰥠󰥛󰥠󰤭󰤒󰤫󰥵󰥙󰤙󰥠󰤫󰥌󰤇󰥴󰤫󰥘󰤕󰤒󰤯󰥍󰥠󰤫󰤩󰤙󰤴󰤏󰤒󰤫󰤓󰥴󰥟󰤓󰥘󰤟󰤙󰥩󰥥󰥠󰤫󰤩󰤙󰤴󰥳󰥔󰤯󰥥󰤙󰥤󰤯󰥵󰥐
󰤕󰥤󰥽󰤵󰥠󰤯󰥴󰤭󰤥󰤘󰤫󰤩󰤙󰤵󰥥󰥠󰥟󰥵󰥠󰤫󰤒󰤫󰥵󰥙󰤙󰥠󰤫󰥌󰤑󰤓󰤵󰤒󰤯󰥅󰤩󰥡󰥠󰥛󰥡󰥕󰥄󰤕󰥤󰥽󰤴󰤯󰥍󰤘󰥼󰥛󰥡󰥕󰥄󰤕󰥤󰥽󰤵󰤒
󰤕󰤓󰤤󰤏󰤽󰥥󰥠
󰥟󰥵󰥠󰥳󰥔󰥯󰥠󰤕󰥤󰥽󰤵󰥠󰤏󰥥󰥵󰥡󰥍󰤙󰥠󰤏󰥙󰥔󰤕󰤒󰤯󰥍󰥠󰤫󰤩󰤙󰤴󰤏󰥥󰥵󰥡󰥍󰤙󰥠󰥣󰥭󰥔󰥧󰥤󰥧󰥝󰥥󰤙󰤘󰥣󰥠󰤏󰥬
󰤯󰤡󰤙󰥥󰥠󰥱󰥠󰤟󰤙󰥩󰥥󰥠󰤏󰥌󰤕󰤒󰤯󰥍󰥠󰤫󰤩󰤙󰤴󰤫󰥌󰤏󰤠󰤯󰥠󰤭󰥬󰤫󰤩󰤙󰤵󰥥󰥠
ar
12
LN
C
D
E
Q
H
B
G
I
J
R
S
P
F
M
K
A
O
PRODUCT OVERVIEW
COMPOSITION DU PRODUIT
INFORMACIÓN GENERAL DEL PRODUCTO
PRODUKTÜBERSICHT
PANORAMICA DEI PRODOTTI
PRODUCTOVERZICHT
PRODUKTÖVERSIKT
PRODUKTOVERSIGT
PRZEGLĄD PRODUKTU
ОБЗОР ТОВАРА
ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ
ÜRÜN TANITIMI
DESCRIÇÃO GERAL DO PRODUTO
IKHTISAR PRODUK
󱃗󱛱󲮲󴯸
󳝒󱛱󲮲󴯭
󱘴󵌘󰇲󱘽󳰠
󺅲󺷞󸕲󹿪
󰤟󰤙󰥩󰥥󰥠󰥧󰥌󰤕󰤥󰥥󰥠
A
Handle
Poignée
Manillar
Griff
Manico
Hendel
Handtag
Håndtag
Rączka
Ручка
Λαβή
Sap
Alça
Pegangan
把手
󲒺󲑻
󰉍󰉱󰉇󰉩
󹫦󺃷󺃊
󰤿󰤓󰥙󰥥󰥠
B
Window
Fenêtre
Ventana
Fenster
Finestra
Kijkvenster
Fönster
Vindue
Okienko
Окошко
Παράθυρο
Pencere
Abertura
Jendela
窗口
󳳇󱘓
󰈤󰈢󰉱󰉇󰈤
󺾫󺃎󺖓
󰤭󰥔󰤏󰥩󰥠
C
Stroller Model
Modèle Poussette
Modelo silla de paseo
Kinderwagen modell
Modello passeggino
Wandelwagen model
Sittvagnsmodell
Klapvognsmodel
Model wózka spacerowego
Модель коляски
Μοντέλο καροτσιού
Bebek Arabası Modeli
Modelo de carrinho de criança
Model Kereta Bayi
婴儿车型号
󱵠󱎂󵃺󱦻󴢏
󰉠󰉅󰉩󱘽󴪘󳭪
󹨂󹊲󺕾󹏾󸳎
󰤕󰤒󰤯󰥍󰥠󰥟󰥴󰥯󰥤
E
Harness Buckle
Boucle du harnais
Hebilla del arnés
Gurtschloss
Fibbia imbracatura
Harnassluiting
Bälteslås
Selespænde
Sprzączka szelek
Пряжка ремня
Πόρπη Ιμάντα
KemerTokası
Fivela do Cinto
Sabuk Penahan
安全带扣
󱶹󱎘󲁦󵐖
󰉎󰉁󰈭󰉩
󹺞󺅚󹗾󺰎
󰥟󰥕󰥙󰥠󰥣󰥴󰤱󰤒
D
Harness
Harnais
Arnés
Geschirr
Imbracatura
Harnas
Sele
Seletøj
Szelek
Ремня
Του καθίσματος ζώνη
Kemer
Cinto de segurança
Sabuk Penahan
安全带
󱶹󱎘󲁦
󰦒󳋩󲄿󱶹󱎘󰉗󰉩󰉆
󺺮󸩺󹯺
󰤏󰥤󰥸󰤱󰤤
13
R
Secondary Lock
Verrou secondaire
Bloqueo secundario
Zusätzliche Sperre
Blocco secondario
Onderste vergrendeling
Sekundärt lås
Sekundær lås
Blokada pomocnicza
Второстепенный замок
Δευτερεύουσα Ασφάλιση
İkinci Kilit
Trava secundária
Kunci Sekunder
辅助锁
󵅄󱓙󵗆
󳵜󱂼󰉫󰉁󰈭
󹙊󺇆󹆳
󰥯󰥨󰤏󰤝󰥠󰥟󰥕󰥙󰥠
G
Shopping Basket
Panier à courses
Cesta
Einkaufskorb
Cestello
Winkelmandje
Kundvagn
Indkøbskurv
Kosz na zakupy
Корзина для покупок
Καλάθι για τα Ψώνια
Alışveriş Sepeti
Cesto para objetos
Keranjang Belanja
购物篮
󴼬󳒙󳹳
󰈵󰉥󰉁󰉒󰉱󰈮󰉎󰈷󰈯󰉁󰉆
󹭒󺺧󹕪󸛂󸰞
󰥯󰤵󰤙󰥠󰤕󰥡󰤴
H
Tyre
Pneu
Rueda
Reifen
Ruota
Wiel
Däck
Dæk
Opona
Шина
Λάστιχο
Tekerlek
Pneu
Ban
轮胎
󵅚󴋾
󲆼󵅚
󺨖󺃊󹼊
󰤏󰥄󰥺
J
SunVisor
Pare-soleil
Parasol
Sonnenblende
Aletta parasole
Zonnescherm
Solskydd
Solskærm
Osłona przeciwsłoneczna
Солнцезащитныйкозырек
Αλεξήλιο
Güneşlik
Viseira para Sol
Pelindung Matahari
遮阳板
󵊞󵢭󲦯
󰈳󰉱󰉎󰈢󰈴󰉺
󺕾󸙧󹌟
󰤳󰥥󰤹󰥠󰤑󰤠󰤏󰤤
I
Hood
Capote
Capota
Haube
Cappotta
Kap
Kåpa
Kaleche
Budka
Тент
Κουκούλα
Tente
Toldo
Tudung
󵪦󳸧
󵨲󳸧
󰉓󰉺󰉇
󺟦󸫎󺺒
󰤏󰥅󰥑󰥠
K
Chassis
Châssis
Chasis
Fahrwerk
Telaio
Chassis
Chassi
Stel
Podwozie
Рама
Σασί
İskelet
Armação
Sasis
车架
󵃺󲧦
󰉓󰉫󰉱󰉆󰉓󰉪󰉺󰉞
󹩖󹰲
󰥟󰥝󰥵󰥭󰥠
L
Swivel Lock
Verrou des roues pivotantes
Bloqueo antigiro
Schwenkverriegelung
Blocco girevole
Zwenkvergrendeling
Vridbart lås
Lås til svinghjul
Blokada obrotu
Фиксатор
Διακόπτης Ασφάλισης
Teker Sabitleme Kilidi
Trava giratória
Kunci Poros
旋转锁
󲟻󵅹󵗆
󱑽󵅚󰉫󰉁󰈭
󺿢󺅚󹆳
󰤫󰥠󰥟󰥕󰥘
P
Pocket
Poche
Bolsillo
Ablage
Tasca
Tas
Ficka
Lomme
Kieszeń
Карман
Τσέπη
Cep
Bolsa
Saku
顶蓬袋
󵨲󴜜󴪻
󰉛󰈯󰉁󰉆
󺵂󺡩
󰤑󰥵󰤡󰥠
N
Footrest
Repose-pieds
Reposapiés
Fußstütze
Riposa piede
Voetensteun
Fotstöd
Fodhviler
Podnóżek
Подножка
Ποδοστήριγμα
Ayak Dayanağı
Apoio de pé
Penahan Kaki
脚踏板
󴎣󵀿󲦯
󰉓󰉁󰉆󰉪󰈷󰉆
󸰺󹌂󹕱󺞾󸱖
󰤫󰥙󰥠󰤫󰥩󰤵󰥤
M
Legrest
Repose-jambes
Reposapiernas
Beinstütze
Riposa gambe
Beensteun
Benstöd
Benstøtten
Podnóżek
опоры для ног
Υποποδιου
Bacak dayanağinin
Descanso de perna
Penahan betis
腿垫
󶴊󱪺
󰉪󰉁󰈮󰉪󰈷󰉆
󸰺󹌂󹕱󺞾󸱖
󰤫󰥙󰥠󰤫󰥩󰤵󰥤
O
Handle Cover
Poignée poignée
Cubierta de la manija
Griffabdeckung
Coprire la maniglia
Behandel Cover
Hantera omslaget
Håndtag Cover
Pokrywa uchwytu
Крышка ручки
Κάλυμμα λαβής
Kolu kapağı
Lidar com tampa
Menangani Penutup
手柄套
󲑻󶌘󶚡
󰉍󰉱󰉇󰉩󰈩󰉎󰉺
󹫦󺃷󺃊󺠺󹗚
󰤏󰥅󰥑󰥠󰤿󰤓󰥙󰥤
Q
Primary Lock
Verrou du châssis
Bloqueo principal
Primärsperre
Blocco primario
Primaire vergrendeling
Primärt lås
Primær lås
Blokada główna
Основной замок
Κύρια Ασφάλιση
Ana Kilit
Trava primária
Kunci Utama
主锁
󱁫󵗆
󰉓󰉁󰉆󰉕󰉪󰉺󰉆
󸞆󹙎󹆳
󰥳󰤴󰤏󰤴󰥸󰥟󰥕󰥙󰥠
S
Parking Device
Dispositif de stationnement
Dispositivo de estacionamiento
Abstellvorrichtung
Dispositivo parcheggio
Parkeerrem
Parkeringsenhet
Parkeringsbremse
Hamulec postojowy
Устройство парковки
Διάταξη Στάθμευσης
Park Etme Aparatı
Dispositivo de estacionamento
Peranti Parkir
停车装置
󱊌󵃺󴬍󴆞
󰉔󰉪󰉺󰈫
󺱢󺨏󺃻󺞮
󰥓󰥘󰥯󰤙󰥠
F
Uplock
Verrou des cannes
Cierre superior
Sicherungsmechanismus
Blocco superiore
Inklapvergrendeling
Uppåtlås
Oplåsning
Blokada górna
Замок
Άνω ασφάλιση
Kilit
Fecho
Kunci Atas
上锁
󱀺󵗆
󰈠󰉁󰉕󰉫󰉁󰈭
󹼛󹆳
󰥟󰥕󰥙󰥠
14
atom
CLICK
CLICK
STROLLER
POUSSETTE
SILLA DE PASEO
KINDERWAGEN
PASSEGGINO
WANDELWAGEN
SITTVAGN
KLAPVOGN
WÓZEK SPACEROWY
КОЛЯСКА
REAR WHEELS
ROUES ARRIÈRES
RUEDAS TRASERAS
HINTERRÄDER
RUOTE POSTERIORI
ACHTERWIELEN
BAKHJUL
BAGHJUL
KOŁA TYLNE
ЗАДНИЕ КОЛЁСА
OWNERS MANUAL
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
MANUAL DEL PROPIETARIO
GEBRAUCHSANWEISUNGEN
MANUALE D’ISTRUZIONI
EIGENAAR HANDLEIDING
ANVÄNDAR MANUAL
EJERMANUAL
PODRĘCZNIKWŁAŚCICIELA
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
ΚΑΡΟΤΣΙ
BEBEK ARABASI
CARRINHO DE BEBÊ
KERETA BAYI
婴儿车
󱵠󱎂󵃺
󰈷󰉆󰉫󰉺󰉧󰉺󲥜󱆃
󺁶󹏾󺕾
󰤏󰥕󰥄󰤕󰤒󰤯󰥌
ΠΙΣΩ ΤΡΟΧΟΙ
ARKA TEKERLEKLER
RODAS TRASEIRAS
RODA BELAKANG
󱘾󵆞
後輪
󰉨󰈠󰉙󰈢󰉺󰉩
󺡋󺾖󸲪
󰤕󰥵󰥕󰥡󰤩󰥠󰥽󰤡󰥍󰥠
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΚΑΤΟΧΟΥ
KULLANIM KILAVUZU
MANUAL DO PROPRIETÁRIO
PETUNJUK PEMILIK
使用说明书
󱆯󳝘󶽁󲠾󲤨
󱘆󶠝󴳜󲠾󲤨
󹨂󹿿󹩺󹏛󹩲
󰥛󰥠󰤏󰥥󰥠󰥟󰥵󰥠
CARTON CONTENTS
CONTENU DE L’EMBALLAGE
CONTENIDO DE LA CAJA
KARTONINHALT
CONTENUTI CONTENITORE
INHOUD VAN DE DOOS
KARTONGENS INNEHÅLL
KASSENS INDHOLD
ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA
СОДЕРЖИМОЕ КОРОБКИ
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΧΑΡΤΟΚΙΒΩΤΙΟΥ
KUTUNUN İÇİNDEKİLER
CONTEÚDOS DA CAIXA DE
PAPELÃO
ISI KARDUS
装箱目录
󶻃󳷡󳤞󷂩
󱘼󲫡󱛱
󸛂󹪇󺷞
󰤫󰥩󰤽󰥠󰤏󰥴󰥯󰤙󰤥󰥤
15
CLICK
CLICK
CLICK
LINER
DOUBLURE
FUNDA
INNENISOLIERUNG
FODERA
VOERING
FODER
SIDDEUNDERLAG
WYŁOŻENIE
НАКЛАДКА
RAINCOVER
COUVERTURE IMPERMEABLE
PROTECTOR PARA LA LLUVIA
REGENHAUBE
PROTEGGI-PIOGGIA
REGENKAP
REGNSKYDD
REGNSLAG
FOLIA PRZECIWDESZCZOWA
ДОЖДЕВИК
STORAGE BAG
AJUSTEUR DE POIGNÉE
BOLSA
AUFBEWAHRUNGSTASCHE
CUSTODIA PER IL TRASPORTO
OPBERGZAK
FÖRVARINGSVÄSKA
OPBEVARINGSPOSE
TOREBKA DO PRZECHOWYWANIA
СУМКА ДЛЯ ХРАНЕНИЯ
ΕΠΕΝΔΥΣΗ
KILIF
FORRO
ALAS
󱦀󶕳󴪜󲀳
󱦀󱅽󴮟󲀳
󰈵󰉺󰉆󰉧󰈢󰉈󰉺
󹰲󺰎󹃒󺃊󸩞
󰤕󰥨󰤏󰥅󰤓󰥠
ΑΔΙΑΒΡΟΧΟ ΚΑΛΥΜΜΑ
YAĞMURLUK
COBERTURA PARA CHUVA
PELINDUNG HUJAN
防雨挡
󵡢󵤘󲛻
󰉪󰈢󰉱󰈩󰉎󰉺
󹅞󺃎󺠺󹗚
󰤯󰥅󰥥󰥠󰤏󰥅󰥐
ΤΣΆΝΤΑ ΑΠΟΘΉΚΕΥΣΗΣ
DEPOLAMA ÇANTASI
SACO DE ARMAZENAMETO
TAS PENYIMPANAN
储物袋
󱍢󳒙󴪻
󱗾󶯻󶺯
󹭮󸧿󸕖󹕿
󰥧󰥴󰤱󰤩󰤙󰥠󰤕󰤓󰥵󰥙󰤤
16
This symbol links the warnings with the illustrations as they must be studied together.
Ce symbole relie les avertissements aux illustrations, car ils doivent être consultés ensemble.
Este símbolo relaciona las advertencias con las ilustraciones y deben estudiarse conjuntamente.
Dieses Symbol verknüpft die Warnhinweise mit den Abbildungen, da diese zusammen betrachtet
werden müssen.
Questo simbolo collega le avvertenze con le illustrazioni in quanto devono essere studiate insieme.
Dit symbool koppelt de waarschuwingen aan de illustraties omdat ze samen bestudeerd moeten
worden.
Denna symbol länkar varningar med bilderna eftersom de måste studeras tillsammans.
Dette symbol forbinder advarslerne med illustrationerne, fordi de skal læses sammen.
Ten symbol łączy ostrzeżenia z ilustracjami, ponieważ należy je rozpatrywać łącznie.
Данная ссылка связывает предупреждения с иллюстрациями, которые следует
рассматривать в комплексе.
Αυτό το σύμβολο συνδέει τις προειδοποιήσεις με τις εικόνες καθώς πρέπει να μελετηθούν από
κοινού.
Bu simge çizimlerle belirtilen uyarılara yöneliktir, birlikte incelenmelidirler.
Este símbolo une as advertências com as ilustrações como eles devem ser estudados em conjunto
Simbol ini terkait dengan peringatan beserta ilustrasi karena harus dipelajari bersama.
本符号表示警告与图示相关,须一并参阅
󲥜󳵖󶹭󶺣󳭪󶾄󱙺󶴴󱥆󳭪󳤨󷃩󰦉󵨸󱀰󱆥󶘑󷃡
󰇗󰇲󰈠󰈢󰈱󰉱󰇳󰆍󱘆󶠝󴳜󲠾󰈢󰉧󰈷󰉆󰇬󰉨󰉱󰈭󰇛󰇪󰇈󰈂󰇝󰆎󰇆󰈓󰇟󰇪󰇘󴯗󰇓󰇤󰇙󰇈󰆎
󺃊󸞆󺾎󸯪󸘓󸘶󹾖󸝎󹌒󺂚󹽆󸘆󺺿󸰞󸰺 󸘓󸘶󹾖󸝎󹌒󺂖󹕮󸸲󹰲󺺾󸠮󺖎󺇆󺻊󹻒󺺿󸰞󸰺 
󰤏󰥭󰥵󰥡󰥌󰥽󰥄󰥼󰤑󰤡󰥴󰥳󰤙󰥠󰤕󰥵󰤥󰥵󰥀󰥯󰤙󰥠󰤏󰥤󰥯󰤴󰤯󰥠󰤏󰤒󰤯󰥴󰤭󰤥󰤙󰥠󰤱󰥤󰤯󰥠󰤭󰥬󰥃󰤒󰤯󰥴

atom
17
Use the stroller properly
Utilisez cette poussette bien
Use esta carriola correctamente
Mit diesem Kinderwagen richtig
Usare questo passeggino correttamente
Gebruik deze wandelwagen op de correcte manier
Använd denna barnvagn korrekt
Brug denne klapvogn korrekt
Używaj tego wózka prawidłowo
Используйте эту коляску правильно
Χρησιμοποιήστε αυτό το καροτσάκι σωστά
Bebek arabasını doğru şekilde kullanın
Use este carrinho de criança adequadamente
Gunakan kereta dorong ini dengan benar
童车正确使用方式
󶮳󵃺󲶓󶭉󱆯󳝘󶢡󲄿
󷀼󶗖󰇯󱆯󳝘󰇝󰈏
󹾂󹕪󹋎󺁶󹏾󺕾󹨂󹿿󹗫
󰤣󰥵󰤥󰤼󰥟󰥝󰤹󰤒󰤏󰥕󰥄󰥸󰤕󰤒󰤯󰥌󰤫󰤩󰤙󰤴

CLICK
18
Use the stroller properly
Utilisez cette poussette bien
Use esta carriola correctamente
Mit diesem Kinderwagen richtig
Usare questo passeggino correttamente
Gebruik deze wandelwagen op de correcte manier
Använd denna barnvagn korrekt
Brug denne klapvogn korrekt
Używaj tego wózka prawidłowo
Используйте эту коляску правильно
Χρησιμοποιήστε αυτό το καροτσάκι σωστά
Bebek arabasını doğru şekilde kullanın
Use este carrinho de criança adequadamente
Gunakan kereta dorong ini dengan benar
童车正确使用方式
󶮳󵃺󲶓󶭉󱆯󳝘󶢡󲄿
󷀼󶗖󰇯󱆯󳝘󰇝󰈏
󹾂󹕪󹋎󺁶󹏾󺕾󹨂󹿿󹗫
󰤣󰥵󰤥󰤼󰥟󰥝󰤹󰤒󰤏󰥕󰥄󰥸󰤕󰤒󰤯󰥌󰤫󰤩󰤙󰤴

Other manuals for atom

1

Other Maclaren Stroller manuals

Maclaren Techno XT User manual

Maclaren

Maclaren Techno XT User manual

Maclaren techno xlr User manual

Maclaren

Maclaren techno xlr User manual

Maclaren twin techno User manual

Maclaren

Maclaren twin techno User manual

Maclaren mac m-o2 User manual

Maclaren

Maclaren mac m-o2 User manual

Maclaren twin triumph User manual

Maclaren

Maclaren twin triumph User manual

Maclaren Quest User manual

Maclaren

Maclaren Quest User manual

Maclaren Sherpa User manual

Maclaren

Maclaren Sherpa User manual

Maclaren techno xlr User manual

Maclaren

Maclaren techno xlr User manual

Maclaren twin triumph User manual

Maclaren

Maclaren twin triumph User manual

Maclaren Quest User manual

Maclaren

Maclaren Quest User manual

Maclaren Quest User manual

Maclaren

Maclaren Quest User manual

Maclaren Major Elite User manual

Maclaren

Maclaren Major Elite User manual

Maclaren QuestTM User manual

Maclaren

Maclaren QuestTM User manual

Maclaren Quest User manual

Maclaren

Maclaren Quest User manual

Maclaren 4 Seasons User manual

Maclaren

Maclaren 4 Seasons User manual

Maclaren Triumph User manual

Maclaren

Maclaren Triumph User manual

Maclaren Ryder User manual

Maclaren

Maclaren Ryder User manual

Maclaren Triumph User manual

Maclaren

Maclaren Triumph User manual

Maclaren volo User manual

Maclaren

Maclaren volo User manual

Maclaren mx3 User manual

Maclaren

Maclaren mx3 User manual

Maclaren Triumph User manual

Maclaren

Maclaren Triumph User manual

Maclaren Major Elite User manual

Maclaren

Maclaren Major Elite User manual

Maclaren volo User manual

Maclaren

Maclaren volo User manual

Maclaren Quest User manual

Maclaren

Maclaren Quest User manual

Popular Stroller manuals by other brands

Stokke XPLORY user guide

Stokke

Stokke XPLORY user guide

Kinderkraft EVOLUTION user manual

Kinderkraft

Kinderkraft EVOLUTION user manual

GB BELI air 4 manual

GB

GB BELI air 4 manual

Delta Children OLYMPIA Little Folks LF11602 instruction manual

Delta Children

Delta Children OLYMPIA Little Folks LF11602 instruction manual

CYBEX gold EEZY S TWIST manual

CYBEX gold

CYBEX gold EEZY S TWIST manual

Silver Cross Surf Aston Martin Edition instructions

Silver Cross

Silver Cross Surf Aston Martin Edition instructions

Pyle Vovial JPC18BK user manual

Pyle

Pyle Vovial JPC18BK user manual

UPPAbaby Cruz manual

UPPAbaby

UPPAbaby Cruz manual

ABC Design Giro Instructions for use

ABC Design

ABC Design Giro Instructions for use

Babybee LUNA manual

Babybee

Babybee LUNA manual

Peg-Perego carello futura Instructions for use

Peg-Perego

Peg-Perego carello futura Instructions for use

Mountain Buggy MB mini instructions

Mountain Buggy

Mountain Buggy MB mini instructions

Nuna Pepp instructions

Nuna

Nuna Pepp instructions

Chicco Echo Instructions for use

Chicco

Chicco Echo Instructions for use

Coccolle Lemira manual

Coccolle

Coccolle Lemira manual

Tendercare Snapi Pushchair user manual

Tendercare

Tendercare Snapi Pushchair user manual

Childcare Epix 015710 manual

Childcare

Childcare Epix 015710 manual

Orchard Farm Excel Elise manual

Orchard Farm

Orchard Farm Excel Elise manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.