manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Mag-lite
  6. •
  7. Flashlight
  8. •
  9. Mag-lite Mini MagLite SP32016 User manual

Mag-lite Mini MagLite SP32016 User manual

BLACK 423-000-003 6/13
2-Cell AAA LED Flashlight
Lampe torche DEL à 2 piles AAA
Linterna LED de 2 pilas AAA
maglite.com
2-CELL AAA
84
84
3380
5
h 45min
LED FLASHLIGHT
Step 1 Step 2 Step 3
The Mini Maglite® 2-cell AAA LED flashlight is covered by
U.S. Patent Nos. 7,566,149; D625,847; D530,438; D530,439.
Flashlight designed and manufactured in the U.S.A.
Includes some imported components. Accessory
product(s) manufactured in the U.S.A.
• Twist head to turn on/off and focus beam (spot to flood)
• Latest-generation LED for higher brightness and efficiency
• Limited Lifetime Warranty – Details inside
• Features “Candle Mode” operability
• Faire pivoter la tête pour l'allumer/l'éteindre et pour ajuster le
rayon (faisceau centré ou élargi)
• LED dernière génération pour une luminosité et une efficacité
accrue
• Garantie à vie limitée – Détails à l'intérieur
• Comprend une utilisation en "mode bougie"
• Gire el cabezal para encender o apagar y enfoque el rayo de luz (de
punto a reflector)
• LED de última generación para mayor luminosidad y eficiencia
• Garantía Vitalicia Limitada – Detalles al interior
• Capacidad de funcionamiento en “Modo vela”
+-+-
FRENCH ---------------------------
1Capuchon
d’assemblage
2Joint à lèvre, bouchon
arrière
3Contact électrique
4Ressort pour pile*
5Cylindre/Appareillage
de commande LED**
6Joint torique, tube
7Tête
8Joint, tête
9Réflecteur
10 Lentille incolore
11 Joint, anneau avant
12 Anneau avant
SPANISH---------------------------
1Tapa posterior
2Sello del Labio, tapa
posterior
3Contacto eléctrico
4Resorte para pilas*
5Conjunto de interruptor
de LED/Cañón**
6Junta, cilindro
7Cabeza
8Junta, cabeza
9Reflector
10 Lente transparente
11 Junta, tapa delantera
12 Tapa delantera
ENGLISH --------------------------
1Tail cap
2Lip seal, tail cap
3Electrical contact
4Battery spring*
5Barrel/LED Switch
Assembly**
6O-ring, barrel
7Head
8O-ring, head
9Reflector
10 Clear lens
11 O-ring, face cap
12 Face cap
*Item 4 inserts into item 1 *La pièce 4 doit être inserée dans la pièce 1 *Inserte pieza 4 dentro de pieza 1
**Do not disassemble. **Ne pas désassembler. **No desarmar.
Model Number:
SP32016
Part Number:
156-000-017
Please register your flashlight online at www.maglite.com / register.asp. (Registration
is not required for warranty service.)
OPERATION: Large end of battery spring must be snapped into tailcap. Install
batteries with the “+” end facing the head end of the flashlight. Backwards
installation can damage the LED. Turn flashlight on and off by twisting the head.
Rotate the head to focus the beam. Candle Mode – unscrew the head to detach.
Invert head and place tail end of the flashlight into the inverted head. Flashlight will
act as a candle.
INSPECTION AND MAINTENANCE: If flashlight is used less than once a month,
remove the batteries between uses. Lubricate all threads and rubber O-rings with
petroleum jelly twice yearly. Inspect flashlight monthly and carefully remove any
damaged batteries and clean any corrosion.
TROUBLESHOOTING: If flashlight does not turn on or stay on - 1. Replace the batteries.
If the problem persists, then 2. Check the tail cap. The metal surfaces contacting the
barrel, tail cap and spring assembly should be clean, shiny and free of corrosion or
other obstruction. Clean as needed. 3. If the flashlight still does not operate properly,
see the tips at www.maglite.com>customer service> [click on image of your
flashlight]>frequently asked questions. If this does not resolve the problem, see the
“How and When to Make a Warranty Claim” section below.
WARNINGS: • To AVOID RISK OF EYE INJURY, LOOK AWAY IMMEDIATELY IF BEAM IS
SHONE DIRECTLY INTO YOUR EYES. • AVOID EXPOSING BATTERIES TO FIRE OR
EXCESSIVE HEAT, as this may cause leakage or explosion. • To AVOID RISK OF INJURY
TO EYES OR SKIN, AVOID CONTACT WITH ANY MATERIAL LEAKED FROM A BATTERY
• THIS FLASHLIGHT IS NOT A TOY; not recommended for use by children.
LIMITED LIFETIME WARRANTY Mag Instrument, Inc. (Mag) warrants to the original
owner that this flashlight is free from defects in parts and workmanship for the life of
that owner. Mag or an authorized Mag Warranty Service Center, for a handling fee of
$5.00 (which includes the cost of packing and shipping the product back to the owner),
CORPORATE OFFICE
MAG INSTRUMENT, INC.
2001 S. HELLMAN AVE. • P.O. BOX 50600
ONTARIO, CALIFORNIA U.S.A. 91761-1083
WEBSITE: WWW.MAGLITE.COM
WARRANTY: TEL: (800) 283-5562 OR
(909) 947-1006 • FAX: (909) 947-5041
E-MAIL: W[email protected]
SALES & PARTS: TEL: (800) 289-6241
OR (909) 947-1006
E-MAIL: [email protected]
©2013 MAG INSTRUMENT, INC.
The distinctive shapes, styles and overall appearances of all
Mag® flashlights, and the circumferential inscriptions extending
around the heads of all Mag® flashlights, are trademarks of
Mag Instrument, Inc. The circumferential inscription on the head
of every flashlight signifies that it is an original Mag® flashlight
and part of the Mag® family of flashlights. U.S. Trademark
Registrations for the shape, style and overall appearance
trademarks of Mag® flashlights and for circumferential
inscription trademarks of Mag® flashlights include Nos.
1,808,998; 2,074,795; 2,687,693; 2,745,460; 2,765,978 and 2,765,979.
will repair the flashlight or, at its option, replace a defective flashlight or component.
(Mag does not warrant the future availability of any particular colors, markings or
decorations, and reserves the option to replace a custom flashlight with a standard
flashlight.) Registration is not required for warranty coverage. This warranty is in lieu
of all other warranties and conditions, express or implied.
EXCLUSIONS: This warranty does not cover: 1. Dead batteries, battery leakage or
explosion; 2. LED failure; or 3. Product damage due to alteration, misuse, battery
leakage or lack of maintenance.
MAG DISCLAIMS ANY RESPONSIBILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL
DAMAGES. Some countries, provinces, and states do not allow exclusion or limitation
of implied warranties, incidental or consequential damages and/or limitations on
transferability, so the above limitations and exclusions may not apply to you.
HOW AND WHEN TO MAKE A WARRANTY CLAIM: 1. In case of battery exhaustion,
do not return the flashlight to Mag, but replace the batteries. 2. If the flashlight has
been damaged by leakage of batteries, do not return the flashlight to Mag, but
determine what brand of battery caused the damage and follow the battery
manufacturer’s instructions about how to make a damage claim. 3. For warranty
returns: Send the flashlight (postage or shipping prepaid) to Mag Instrument, 2001
South Hellman Avenue - 50600, Ontario, California, USA 91761-8019, Attention:
Warranty/Repair Department, or to an authorized Mag Warranty Service Center.
Include a check or money order for $5.00 (which includes the cost of packing and
shipping the product back to you). For the location of an authorized Mag Warranty
Service Center in your area, consult the retailer where you purchased the flashlight or
see the customer service section at www.maglite.com. For your protection and to
expedite handling and/or postal claims, we recommend that all returns be insured and
sent Certified and/or Return Receipt Requested. Do not send batteries with flashlights.
This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which
vary from one jurisdiction to another. Where any term of this warranty is prohibited by
the law of any jurisdiction, such term shall there be null and void, but the remainder of
this warranty shall remain in full force and effect. THESE STATEMENTS DO NOT
AFFECT THE STATUTORY RIGHTS OF A CONSUMER.
Veuillez enregistrer votre lampe de poche directement en ligne sur www.maglite.com
/ register.asp. (L'enregistrement n'est pas nécessaire pour le service de garantie.)
UTILISATION: La partie la plus large du ressort de la pile doit être insérée dans
l’arrière. Insérez les piles avec le côté "+" vers la partie avant de la lampe de poche.
Les insérer à l'envers peut endommager la LED. Allumer et éteindre la lampe de
poche en faisant pivoter la tête. Faire pivoter la tête pour ajuster le rayon. Mode
bougie - Dévisser la tête pour l'enlever. Retourner la tête et y insérer l’arrière de la
lampe de poche. La lampe de poche fera l'effet d'une bougie.
INSPECTION ET ENTRETIEN: Si vous utilisez la lampe de poche moins d'une fois par
mois, retirez les piles entre chaque utilisation. Lubrifiez toutes les rainures et tous les
joints toriques en caoutchouc avec de la gelée de pétrole deux fois par an. Inspectez
la lampe de poche sur une base mensuelle, retirez délicatement les piles usagées et
nettoyer toute corrosion.
DEPANNAGE: Si la lampe de poche ne s'allume pas ou reste allumée - 1. Changer les
piles. Si le problème persiste, ensuite 2. Vérifier l’arrière de la lampe. Les surfaces en
métal en contact avec le corps cylindrique, l’arrière et le jeu de ressorts, doivent être
propres, brillantes et exemptes de toute corrosion et autres obstructions. Nettoyer si
nécessaire. 3. Si la lampe de poche ne s'allume toujours pas correctement, voir les
astuces sur www.maglite.com>customer service> [cliquer sur la photo de votre lampe
de poche]>frequently asked questions [FAQ]. Si ceci ne résout pas le problème, voir
la section ci-dessous sur "Quand et comment faire une demande de garantie".
AVERTISSEMENTS: • Pour EVITER LES RISQUES DE BLESSURES AUX YEUX,
REGARDEZ IMMEDIATEMENT AILLEURS SI LE RAYON VOUS EST DIRECTEMENT
PROJETE DANS LES YEUX. • EVITEZ D'EXPOSER LES PILES AU FEU OU A DES
CHALEURS EXCESSIVES, ce qui peut entrainer des fuites ou des explosions. • Pour
EVITER LES RISQUES DE BLESSURES AUX YEUX OU SUR LA PEAU, EVITEZ TOUT
CONTACT AVEC CE QUI COULE DES PILES • CETTE LAMPE DE POCHE N'EST PAS UN
JOUET; utilisation non-recommandée pour les enfants.
GARANTIE À VIE LIMITÉE Mag Instrument, Inc. (Mag) garantit au propriétaire initial
que cette lampe de poche ne présente aucun défaut de piéce ou de fabrication, et ce
pour la durée de vie dudit propriétaire. Mag, ou tout autre centre de service Mag
autorisé, pour un frais de manutention de $5.00 (qui inclut le coût de l’emballage et du
renvoi du produit au propriétaire) s'engage à réparer gratuitement la lampe de poche;
ou, à son gré, à remplacer une lampe de poche défectueuse ou l'une de ses piéces.
(Mag ne garantit pas la disponibilité future d'un coloris, d'un marquage ou d'un dessin
particulier, et se réserve le droit de remplacer une lampe fabriquée sur commande par
une lampe standard). Pour être applicable, la garantie n'exige pas l'enregistrement de
l'article. Cette garantie remplace toutes autres garanties et conditions, explicites ou
implicites.
EXCLUSIONS: Cette garantie ne couvre pas: 1. Piles mortes, fuite de pile ou explosion;
2. Défaillance LED; ou 3. Produit endommagé en raison de modifications, de
mauvaises utilisations, de piles qui fuient ou d'un manque d'entretien.
MAG SE DECHARGE DE TOUTE RESPONSABILITE DE DOMMAGES FORTUITS OU
ACCIDENTELS. Dans certains pays, provinces et états, il est impossible de limiter ou
d'exclure des garanties implicites, des dommages fortuits ou accidentels et/ou des
restrictions de transferts, de sorte que les limitations et exclusions ci-dessus peuvent
ne pas vous concerner.
COMMENT ET QUAND EFFECTUER UNE RÉCLAMATION DE GARANTIE: 1. Lorsque la
batterie est épuisée, ne retournez pas la torche à Mag mais remplacez les piles. 2. Si
la torche a été endommagée en raison de la fuite des piles, ne retournez pas celle-ci
à Mag mais établissez quelle marque de piles a causé les dommages et suivez les
directives du fabricant des piles sur la manière d’effectuer une réclamation en
dommages. 3. Pour les retours de garantie: envoyez la torche (expédition ou port payé
d’avance) à Mag Instrument, 2001 South Hellman Avenue - 50600, Ontario, California,
USA 91761-8019, à l’attention du service de garantie/réparations (Attention:
Warranty/Repair Department), ou à un centre agréé de réparations Mag. Veuillez
inclure un chèque ou un mandat postal d’un montant de $5.00 (qui inclut le coût de
l’emballage et du renvoi du produit chez vous). Pour trouver le centre agréé de
réparations Mag de votre région, consultez le détaillant où vous avez acheté la torche
ou consultez la section « Service après-vente » à l’adresse suivante :
www.maglite.com. Pour votre protection et afin d’accélérer l’acheminement et/ou les
réclamations par la poste, nous recommandons d’assurer toutes les marchandises
retournées et de les expédier par poste certifiée et/ou avec exigence d’un avis de
réception. N'envoyez pas de piles avec les lampes.
Cette garantie vous accorde des droits spécifiques légaux, mais vous pouvez
également avoir d'autres droits qui peuvent varier d'une juridiction à une autre.
Lorsqu'un terme de cette garantie est interdit par la loi d’une juridiction, ce terme est
considéré comme nul et non-avenu, mais le reste de la garantie demeure pleinement
applicable. CES DECLARATIONS N'AFFECTENT EN RIEN LES DROITS LEGAUX DU
CONSOMMATEUR.
Registre su linterna en línea en www.maglite.com / register.asp. (El registro no es
necesario para el servicio de garantía).
FUNCIONAMIENTO: El extremo ancho del resorte para la batería debe encajar en la
tapa. Instale las baterías con la polaridad "+" indicando hacia el extremo superior de
la linterna. Si inserta las baterías al revés podría dañar el LED. Encienda y apague la
linterna girando el cabezal. Gire el cabezal para enfocar el rayo de luz. Modo vela -
Desenrosque el cabezal para desmontarlo. Incline el cabezal y ubique el extremo final
de la linterna en el cabezal inclinado. La linterna actuará como una vela.
INSPECCIÓN Y MANTENIMIENTO: Si la linterna se utiliza menos de una vez al mes,
retire las baterías entre cada uso. Lubrique todas las roscas y anillos de goma con gel
de petróleo dos veces al año. Inspeccione la linterna mensualmente y retire con
cuidado cualquier batería deteriorada y limpie el compartimiento.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS: Si la linterna no enciende o permanece encendida - 1.
Remplace las baterías. Si el problema persiste, entonces… 2. Compruebe la tapa. Las
superficies metálicas que entran en contacto con el cilindro, la tapa y el ensamble del
resorte deben estar limpias, brillantes y libres de corrosión u otro tipo de obstrucción.
Limpie como sea necesario. 3. Si la linterna aún no funciona correctamente, consulte
la sección de consejos en www.maglite.com>customer service> [haga clic en la
imagen correspondiente a su linterna]>frequently asked questions. Si esto no
resuelve el problema, consulte la sección "Cómo y cuando hacer una reclamación por
garantía".
ADVERTENCIAS: PARA EVITAR EL RIESGO DE CAUSAR PROBLEMAS EN LOS OJOS,
DESVÍE LA VISTA DE INMEDIATO SI EL RAYO DE LUZ ES PUESTO DIRECTAMENTE EN
SUS OJOS. • EVITE EXPONER LAS BATERÍAS AL FUEGO O CALOR EXCESIVO, ya que
esto podría ocasionar filtraciones de su contenido y provocar incendios. • PARA
EVITAR EL RIESGO DE CAUSAR HERIDAS EN LOS OJOS O LA PIEL, EVITE EL
CONTACTO CON EL MATERIAL RESIDUAL DE UNA BATERÍA • ESTA LINTERNA NO ES
UN JUGUETE; no apta para niños.
GARANTÍA VITALICIA LIMITADA Mag Instrument, Inc. (Mag) garantiza al propietario
original que esta linterna no tiene defectos en sus piezas y en la mano de obra durante
la vida del propietario. Mag o un Centro de Servicio de Garantía autorizado por Mag,
para una cuota de manejo de $5.00 (la cual incluye el costo de empaque y reenvío del
producto para el propietario), reparará la linterna sin cargo alguno o, si usted prefiere,
repondrá la linterna o el componente defectuoso. (Mag no garantiza la disponibilidad
futura de ningún color, marca o decoración en particular y se reserva la opción de
reponer una linterna especial con una linterna estándar). No se requiere registrarse
para tener la cobertura de la garantía. Esta garantía sustituye todas las demás
garantías y condiciones, expresas o implícitas.
EXCLUSIONES: Esta garantía no cubre lo siguiente: 1. Baterías agotadas, filtración o
explosión a causa de la batería; 2. Falla del LED; o 3. Productos dañados debido a
cualquier modificación, uso inadecuado, filtración de la batería o falta de
mantenimiento.
MAG ESTÁ EXCENTA DE CUALQUIER RESPONSABILIDAD POR DAÑOS
ACCIDENTALES O RESULTANTES. Ciertos países, provincias y estados no permiten la
exclusión o limitación de garantías implícitas, daños accidentales o resultantes y/o
limitaciones sobre transferibilidad, así que puede que las restricciones y exclusiones
mencionadas anteriormente no apliquen en su caso.
DONDE Y COMO HACER EFECTIVA LA GARANTÍA: 1. En caso de agotarse las baterías,
no devuelva la linterna a Mag, sustituya éstas. 2. Si la linterna ha sido dañada por
derramamiento de pilas, no envíe la linterna a Mag sino que verifique qué marca de
pilas fueron las causantes del daño y siga las instrucciones del fabricante de las pilas
sobre como hacer una reclamación por daños; 3. Para sustitución de la linterna (por
correo o transporte previamente pagado) escriba a Mag Instrument, 2001 South
Hellman Avenue - 50600, Ontario, California, USA 91761-8019 atención a:
Warranty/Repair Department, o a un Centro de Servicio autorizado por Mag Warranty
Service Center. Incluye un cheque o giro postal por $5.00 (el cual incluye el costo de
empaque y reenvío del producto hacia usted). Para conocer la ubicación de un Centro
de Servicio autorizado por Mag en su zona, sírvase consultar al vendedor donde
adquirió la linterna o vea la Sección de Servicio al Cliente en www.maglite.com. Para
su protección y atención de reclamaciones por correo, le recomendamos que todas
las devoluciones deben asegurarse y enviarse por correo certificado y/o con acuse
de recibo. No enviar pilas con la linterna.
Esta garantía le brinda derechos legales específicos, y puede que tenga otros
derechos que varían de una jurisdicción a otra. Donde cualquier sección de los
términos de esta garantía esté prohibida por la ley de determinada jurisdicción, tal
sección será nula y no válida, pero el resto de la garantía permanecerá en plena
ejecución y efecto. ESTAS DECLARACIONES NO AFECTAN LOS DERECHOS LEGALES
DE UN CONSUMIDOR.

Other Mag-lite Flashlight manuals

Mag-lite Mini MagLite PRO User manual

Mag-lite

Mag-lite Mini MagLite PRO User manual

Mag-lite Solitaire User manual

Mag-lite

Mag-lite Solitaire User manual

Mag-lite ML125 User manual

Mag-lite

Mag-lite ML125 User manual

Mag-lite XL50 User manual

Mag-lite

Mag-lite XL50 User manual

Mag-lite Krypton User manual

Mag-lite

Mag-lite Krypton User manual

Mag-lite ML125 User manual

Mag-lite

Mag-lite ML125 User manual

Mag-lite Solitaire User manual

Mag-lite

Mag-lite Solitaire User manual

Mag-lite Mini User manual

Mag-lite

Mag-lite Mini User manual

Mag-lite MINI User manual

Mag-lite

Mag-lite MINI User manual

Mag-lite ML150LR User manual

Mag-lite

Mag-lite ML150LR User manual

Mag-lite MAG-TAC SG2LRA6 User manual

Mag-lite

Mag-lite MAG-TAC SG2LRA6 User manual

Mag-lite D Series Setup guide

Mag-lite

Mag-lite D Series Setup guide

Mag-lite S2D016 User manual

Mag-lite

Mag-lite S2D016 User manual

Mag-lite C CELL Operating instructions

Mag-lite

Mag-lite C CELL Operating instructions

Mag-lite Rechargeable System (NiCad) User manual

Mag-lite

Mag-lite Rechargeable System (NiCad) User manual

Mag-lite MINI SP2201H User manual

Mag-lite

Mag-lite MINI SP2201H User manual

Mag-lite ST2D016E User manual

Mag-lite

Mag-lite ST2D016E User manual

Mag-lite XL200 User manual

Mag-lite

Mag-lite XL200 User manual

Mag-lite MINI M2A01H User manual

Mag-lite

Mag-lite MINI M2A01H User manual

Mag-lite RX3019 Operating instructions

Mag-lite

Mag-lite RX3019 Operating instructions

Mag-lite SOLITAIRE Series Setup guide

Mag-lite

Mag-lite SOLITAIRE Series Setup guide

Mag-lite ML100 User manual

Mag-lite

Mag-lite ML100 User manual

Mag-lite ML150LR User manual

Mag-lite

Mag-lite ML150LR User manual

Mag-lite Solitaire 4759215024 User manual

Mag-lite

Mag-lite Solitaire 4759215024 User manual

Popular Flashlight manuals by other brands

LIVARNO LUX LAH 55 A2 operating instructions

LIVARNO

LIVARNO LUX LAH 55 A2 operating instructions

Avacom AVACOM Ain user manual

Avacom

Avacom AVACOM Ain user manual

PELI 7610 instruction manual

PELI

PELI 7610 instruction manual

Black & Decker 9506 instruction manual

Black & Decker

Black & Decker 9506 instruction manual

Duracell 750 instructions

Duracell

Duracell 750 instructions

IST Proline Dolphin Tech T110 manual

IST Proline

IST Proline Dolphin Tech T110 manual

GTV LT-LC6WT3-60 manual

GTV

GTV LT-LC6WT3-60 manual

Philips Ultinon Essential LED-HL Series manual

Philips

Philips Ultinon Essential LED-HL Series manual

Lincoln Electric PCT 80 Operator's manual

Lincoln Electric

Lincoln Electric PCT 80 Operator's manual

Planet Bike DUAL BLAZE 1500 quick start guide

Planet Bike

Planet Bike DUAL BLAZE 1500 quick start guide

Pelican Little ED 3610 LED user manual

Pelican

Pelican Little ED 3610 LED user manual

Yarkiy Luch Lemur user manual

Yarkiy Luch

Yarkiy Luch Lemur user manual

Launch WL3016 operating instructions

Launch

Launch WL3016 operating instructions

Silverline 675189 manual

Silverline

Silverline 675189 manual

Pelican StealthLite 2450 user manual

Pelican

Pelican StealthLite 2450 user manual

Milwaukee ML-LED Original instructions

Milwaukee

Milwaukee ML-LED Original instructions

Bosch Professional GLI 10,8 V-LI Original instructions

Bosch

Bosch Professional GLI 10,8 V-LI Original instructions

Strauss LED torch FL4 Instructions and information

Strauss

Strauss LED torch FL4 Instructions and information

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.