Magnani MI-HA-PCM01-R User manual

USER MANUAL
Model: MI-HA-PCM01-R


USER MANUAL:USER MANUAL:
MAGNANI – POPCORN MAKERMAGNANI – POPCORN MAKER
MODEL: MI-HA-PCM01-R
English
EN 01
2) SAFETY INSTRUCTIONS2) SAFETY INSTRUCTIONS
The following precautions must always be taken in consideration before using the “Magnani – Popcorn maker”,
hereinafter referred to as the ‘device’.
General information
• Read the instructions for use carefully and keep them safe. If you give this device to other people, please also
pass on this manual.
• Only use this device in accordance with the instructions in this user manual.
• This device can be used by children aged 8 and over and people with restricted physical, sensory or mental
capacity or a lack of experience and expertise, provided they are under supervision or have been given
instructions about safely using the device and are aware of the potential hazards. Children must not play with
the device. Cleaning and maintenance must not be done by children unless they are over the age of 8 and
under supervision.
• Keep the device and power cord out of the reach of children below the age of 8 years.
• This device is intended for domestic or similar use, not for professional use.
• WARNING! Do not leave packaging material lying around carelessly. This may become dangerous
playing material for children. Risk of suocation!
Electricity and heat
• Prior to use, check that the mains voltage is the same as the mains voltage stated on the name plate of the
device.
TABLE OF CONTENTTABLE OF CONTENT
1) Package contents
2) Safety instructions
3) Installing and using the product
4) Cleaning and maintenance
5) Specications
6) Storage & transportation
1) PACKAGE CONTENTS1) PACKAGE CONTENTS
• Popcorn maker
• User manual
Some of this device parts and accessories
can become hot. Do not touch these parts
to avoid burning yourself.
WARNING !

EN 02
• Make sure your hands are dry before touching the device, power cord or plug.
• Plug the power plug into an earthed electrical outlet that is easily accessible at all times.
• WARNING! Never cover the power plug, cable, electric base or device with cloths, curtains or any other
material in order to prevent overheating and potential re hazards.
• Make sure that the device and power cable do not come into contact with heat sources, like a hot hob or
naked ame.
• The device must be able to dispel its heat in order to prevent the risk of re. Therefore, make sure the device
has sucient free space around it (at least 20 cm on all sides) and do not place the device against and/or on or
near combustible materials.
• Check the power cord regularly for damage.
• Never use the device if the power cord shows signs of damage, if the device has fallen on the ground or
shows any other signs of damage.
• Switch OFF the device and remove the power plug if you discover any faults during use, nd any signs of
damage, are not using the device or are cleaning it.
• Make sure the power cord cannot be trodden on or pinched.
• Do not allow the power cord to hang over sharp edges and keep it away from hot objects and naked ames.
• When plugging in the power plug, make sure people cannot accidentally pull it out or trip over it.
• Remove the power plug from the power socket during lightning storms or if unused for long periods of time.
• When removing the plug from the power socket, pull the plug itself, not the cable.
• Do not operate the device using an external time switch or a separate remote control system.
• Use a 10 amp cable if an extension cable is required. Cables with a lower amp rating may burn out.
• When using an extension cable, make sure it is completely extended.
• WARNING! To reduce the risk of re or electric shock, protect the device from dripping or splashing
water and keep away from objects lled with liquids, such as vases. Such objects should not be placed on or
near the device.
Use
• Do not use the device in the vicinity of ammable materials.
• Do not leave the device unattended when it is in use.
• This device is not a toy and should be kept under strict supervision to prevent children from using the device
as a toy.
• Do not allow children to clean or maintain this device unsupervised.
• Never allow children to use domestic appliances as toys or without supervision. Children are unable to judge
the hazards associated with incorrectly using electric appliances.
• Children in the vicinity of the device must always be supervised by an adult.
• Always ensure the device is properly assembled before use.
• Place the device on a at and stable surface, in a place where it cannot fall over.
• Do not lean on the device.
• Maintain a clearance of at least 30 cm around the device. This prevents damage from heat or escaping steam.
• When operating, do not touch the integrated aluminium cup with heating element.
• WARNING! Do not use hands or any other body parts to feel the temperature of the device or of the hot
air coming out of the popping chamber while cooking.
• Do not use the device without the popping chamber and top cover placed on the device.
• Only use the top cover and popping chamber of the device. Do not use any other top cover and popping
chamber.
• Do not use a damaged top cover and popping chamber.
• It is advisable to place a heat-resistant covering between the table, device and the front of the popping
chamber, to prevent the heat from leaving marks on your table.
• Never move the device when it is switched ON or still warm. First switch OFF the device and only move it
when it has cooled down.
• DO NOT TOUCH! The top cover and popping chamber of the device become hot during use.
• Only use heat resistant tools featuring a handle that is well insulated against heat.
• If using plastic utensils, do not leave them in/on the device when it is hot!
• Wear oven gloves when handling the device during and immediately after use and use heat resistant utensils
when checking food.
• Do not use sharp objects in the aluminium cup and popping chamber. These damage the surfaces.
• Note! The Continuous Operation Time (CIT) = 5 minutes.

• Note! To prevent the device from overheating, wait ± 10 minutes between each consecutive
quantity of popcorn.
• Beware of scalding as a result of escaping steam. During cooking, moisture of the corn kernels can turn
into steam. Turn the corn outlet away from you, so that steam will not come into contact with your skin.
• During cooking, beware of popping out popcorn. Turn the corn outlet away from you, so that the hot air &
popcorn will not come into contact with your skin.
• WARNING! This device is NOT intended to be used in humid indoor locations.
• All parts of this device that come into contact with food are food safe.
• Clean the device thoroughly after use (see “cleaning and maintenance”).
• When in use and when stored, do not place anything other on top of the device.
• Avoid locations subject to vibrations, cold or humidity.
• Do not expose the device to direct sunlight, heat sources, excessive humidity or corrosive environments.
• Do not place the device under any mechanical stress.
• Improper use of the device could damage the product.
• Please handle the device carefully. Impacts or falls, even from a low height, can damage the device.
• WARNING! Do not open the casing as this may result in electric shock.
• Do not attempt to disassemble or repair the device or modify it in any manner.
• The device must be serviced if it has been damaged in any way, i.e. the power supply cord/plug is damaged;
liquid has been spilled; objects have fallen into it; it has been exposed to rain or moisture; it has been dropped
or does not operate properly.
• Do not use abrasive cleaning solvents to clean the device.
• Do not use foreign objects to clean the device.
• This device is intended for domestic purposes only, not for professional use.
Important information, follow these instructions
• This device can be used by children aged 8 and over and people with restricted physical, sensory or mental
capacity or a lack of experience and expertise, provided they are under supervision or have been given
instructions about safely using the device and are aware of the potential hazards. Children must not play with
the device. Cleaning and maintenance must not be done by children unless they are over the age of 8 and
under supervision.
• Only use the device indoors, in dry areas and not in the vicinity of water, other liquids or humidity.
• Do not use the device if it, the cable or power plug has fallen into water or any kind of uid.
• Never immerse the device, cable and power plug in water or any kind of uid.
• Do not pick up the device if it has fallen into water or any kind of uid. Remove the plug from the power socket
immediately. Do not use the device again.
• Parts of the device can become hot. Do not touch these parts to avoid burning yourself.
3) INSTALLING AND USING THE DEVICE3) INSTALLING AND USING THE DEVICE
Open the packaging carefully before taking out the device. Make sure
the device is complete and undamaged. If any components are missing
or damaged, contact the vendor and do not use the product. Retain
the packaging or recycle it in accordance with local regulations.
Parts & features of the device
Top cover (with integrated measuring cup)
Popping chamber (with corn outlet)
Main body (with integrated aluminium cup and heating element)
Power switch
EN 03
1
2
3
4
1
2
3
4

First use
• Remove the device and accessories from the box. Remove any stickers, protective lm or plastic from the
device.
• Before you use the device for the rst time, clean the base with a damp cloth and rinse all the removable parts
with a soapy water.
• Thoroughly dry the base, and all removable parts.
• Never use aggressive or abrasive cleaning materials, a scouring sponge or steel wool; these damage the
device.
• Place the popping chamber 2on the main body 3, then place the top cover 1on the popping chamber.
• Place the device on a at, stable surface, in a place where it cannot fall over.
• Make sure that the power switch 4is set at the “O” position.
• Connect the device to the mains power.
Power ON/OFF
• Make sure the power plug is connected to the mains power.
• Power on the device by switching the power switch 4to the “I” position.
• The device will heat up instantly, preheating is not necessary.
• To power o the device, switch the power switch 4to the “O” position.
• Then remove the power plug from the mains power.
Cooking
• Before each use, make sure the top cover 1, popping chamber 2and main body 3are clean and dry.
• Place the device on a at, stable surface, in a place where it cannot fall over.
• Make sure that the power switch 4is set to the “O” position.
• Take the top cover (with integrated measuring cup) 1 o the popping chamber 2 and ll the measuring cup
with corn kernels. Do not overll (MAX mark) the measuring cup!
• WARNINGS!
o Only use dry corn kernels.
o DO NOT USE MICROWAVE POPCORN.
o Do not put ingredients like sugar, oil, butter, salt, margarine etc. in the aluminium cup of the
main body or popping chamber. Such substances will stick to the aluminium cup or popping
chamber and will damage the device.
• Empty the measuring cup through the top of the popping chamber 2in the aluminium cup of the main body
3.
• Place the top cover 1back on the popping chamber 2.
• CAUTION! Beware of scalding as a result of escaping steam. During cooking, moisture of the
corn kernels can turn into steam. Turn the corn outlet away from you, so that steam will not come into contact
with your skin.
• Place a large heat-resistant serving bowl underneath the corn outlet of the popping chamber 2by placing the
edge of the serving bowl against the casing 3of the device. It is important that the popcorn ejects down the
corn outlet into the serving bowl and is not re-directed, blocked or otherwise interfered with.
• Power on the device by switching the power switch 4to the “I” position.
• The device will heat up instantly, preheating is not necessary.
• After a few moments, the corn kernels will turn into popcorn due to the heat and will be ejected in the serving
bowl via the corn outlet of the popping chamber 2. This process will take ± 3 minutes.
• WARNING! The air and popcorn ejected from the corn outlet will be hot. Do not block the corn outlet with
body parts (such as hand or ngers), as this can cause burns.
• To prevent the device from overheating, do not use the device for more than 5 minutes while cooking the
popcorn.
• To prevent the device from overheating, wait ± 10 minutes between each consecutive quantity of popcorn.
• Use a paper towel to remove all residues from the popping chamber 2, before starting with another quantity
of popcorn.
• WARNING! Do not put any other ingredients than dry corn in the aluminium cup of the main body 3.
• WARNING! Danger to life from burning. Do not leave children unattended with the device, as improper
use can cause it to fall over and cause severe burns.
EN 04

EN 05
• CAUTION! Prevent burns. Do not touch the top cover, popping chamber or the aluminium cup of
the main body; they are very hot. When removing, use kitchen gloves for extra support.
• Do not use metal items to remove dirt or grease from the aluminium cup of the main body or popping chamber.
This prevents the popping chamber and aluminium cup from being damaged. Use a damp cloth or paper to
remove dirt or grease from the popping chamber and aluminium cup.
Flavouring
You can flavour your popcorn by adding 2-3 teaspoons of melted butter. Pour the melted butter over the
popcorn in the serving bowl. Stir or sprinkle salt or sugar according to your taste.
4) CLEANING AND MAINTENANCE4) CLEANING AND MAINTENANCE
• Clean the device after each use.
• Switch the power switch to the “O” position, remove the plug from the mains power and allow the device to
cool down fully (± 30 minutes).
• Never immerse the device in water or any other liquid.
• Clean the main body, aluminium cup and power cable with a damp cloth.
• For stubborn stains, pour a few drops of mild detergent onto the damp cloth.
• Clean the top cover and popping chamber in warm water and washing-up liquid.
• Never use aggressive or abrasive cleaning materials, a scouring sponge or steel wool; these damages the
device and will scratch and damage the non-stick materials.
• Thoroughly dry the main body and its aluminium cup, popping chamber, top cover & power cable.
• Re-assemble the device in such a way that the popping chamber is put back on the main body rst, after
which the top cover is placed on the popping chamber.
• Do not store any metal accessories in the aluminium cup or popping chamber of the device.
• Do not clean the device (main body, popping chamber and top cover) in the dishwasher.
• Store the device in a dry place.
5) SPECIFICATIONS5) SPECIFICATIONS
• Voltage input: 220 - 240 V~, 50/60 Hz, Class I
• Power: 1200 W
• Cable length: 80 cm
• Weight: 850 gr
• Dimensions: 29.5 x 16 x 16.5 cm (H x W x D)
6) STORAGE & TRANSPORTATION6) STORAGE & TRANSPORTATION
• When storing the device, it should rst be cleaned in accordance with this user manual. The device should be
stored in its original packaging.
• Always store the device in a dry and well-ventilated room and beyond the reach of children.
• Protect the device against vibrations and shocks during transport.
All contents and specications mentioned in this manual are subject to change without prior notice.

EN 06
Your product has been manufactured using high quality materials and components
which can be recycled and used again. At the end of its life span, this product cannot be
disposed of in normal domestic waste, but must be taken to a special collection point for
recycling electrical and electronic equipment. This is indicated in the user manual and in
the packaging by the waste container marked with a cross symbol. Used raw materials
are suitable for recycling.
By recycling used appliances or raw materials, you are playing an important role in protecting our
environment. You can ask your local council about the location of your nearest collection point.
INSTRUCTIONS FOR PROTECTING THE ENVIRONMENT
(WEEE, the waste electrical and electronic equipment directive)

GEBRUIKSHANDLEIDING:GEBRUIKSHANDLEIDING:
MAGNANI – POPCORNMAKERMAGNANI – POPCORNMAKER
MODEL: MI-HA-PCM01-R
Nederlands
NL 01
2) VEILIGHEIDSINSTRUCTIES2) VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
Neem altijd de volgende voorzorgsmaatregelen in acht wanneer u gebruik maakt van de ‘Magnani -
Popcornmaker’, hierna te noemen het 'apparaat'.
Algemene informatie
• Lees de gebruiksaanwijzingen zorgvuldig en bewaar ze op een veilige plek. Als u dit apparaat aan iemand
anders geeft, geef deze handleiding daar dan bij.
• Gebruik dit apparaat uitsluitend volgens de instructies in deze gebruikershandleiding.
• Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder, personen met beperkte fysieke,
zintuigelijke of mentale vermogens of personen met gebrek aan ervaring en kennis, mits ze in de gaten worden
gehouden of instructies hebben gekregen over het veilige gebruik van het apparaat en zich bewust zijn van de
mogelijke gevaren ervan. Laat kinderen nooit met het apparaat spelen. Reiniging en onderhoud dienen niet te
worden uitgevoerd door kinderen, tenzij ze ouder zijn dan 8 en onder toezicht staan van een volwassene.
• Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijke doeleinden of vergelijkbaar gebruik, niet voor
professioneel gebruik.
• WAARSCHUWING! Laat verpakkingsmateriaal niet onbeheerd rondslingeren.
Het kan gevaar opleveren wanneer kinderen ermee spelen. Kans op verstikking!
Elektriciteit en warmte
• Controleer vóór gebruik of de netspanning gelijk is aan de spanning vermeld op het typeplaatje van het
apparaat.
INHOUDSOPGAVEINHOUDSOPGAVE
1) Inhoud verpakking
2) Veiligheidsinstructies
3) Installatie en gebruik van het product
4) Reiniging en onderhoud
5) Specicaties
6) Opslag en transport
1) INHOUD VERPAKKING1) INHOUD VERPAKKING
• Popcornmaker
• Gebruikershandleiding
WAARSCHUWING!
Sommige onderdelen en accessoires van dit
apparaat kunnen heet worden. Raak deze niet
aan om te voorkomen dat u zich verbrandt.

• Zorg ervoor dat uw handen droog zijn voordat u het apparaat, het stroomsnoer of de stekker aanraakt.
• Steek de stekker in een geaard stopcontact dat op elk moment gemakkelijk bereikbaar is.
• WAARSCHUWING! Bedek de stekker, het stroomsnoer, het elektrische onderstel of het apparaat
nooit met doeken, gordijnen of enig ander materiaal om oververhitting en mogelijk zelfs brand te
voorkomen.
• Zorg ervoor dat het apparaat en het stroomsnoer niet in aanraking komen met hittebronnen, zoals een hete
kookplaat of open vuur.
• Het apparaat moet zijn warmte kwijt kunnen om brandgevaar te voorkomen. Zorg er daarom voor dat het
apparaat wordt omringd door voldoende vrije ruimte (ten minste 20 cm aan alle kanten) en dat u het apparaat
niet tegen en/of op brandbare materialen plaatst.
• Controleer het stroomsnoer regelmatig op beschadigingen.
• Gebruik het apparaat niet als het snoer of de stekker beschadigingen vertoont of als het apparaat op de grond
is gevallen of andere sporen van schade vertoont.
• Schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact als u tijdens het gebruik fouten ontdekt,
tekenen van beschadiging aantreft, het apparaat niet gebruikt of het schoonmaakt.
• Zorg ervoor dat niemand op het stroomsnoer kan gaan staan of dat het snoer anderszins beklemd kan raken.
• Laat het stroomsnoer niet over scherpe randen hangen en houd het uit de buurt van hete voorwerpen en open
vuur.
• Wanneer u de stekker in het stopcontact steekt, moet u ervoor zorgen dat anderen deze niet per ongeluk los
kunnen trekken of over het stroomsnoer kunnen struikelen.
• Haal de stekker uit het stopcontact als het onweert of als u het apparaat gedurende langere tijd niet gebruikt.
• Als u de stekker uit het stopcontact trekt, moet u aan de stekker zelf trekken en niet aan het snoer.
• Gebruik het apparaat niet met een externe tijdschakelaar of een afzonderlijke afstandsbediening.
• Gebruik een snoer van 10 ampère als er een verlengsnoer nodig is. Snoeren met een lager amperage kunnen
doorbranden.
• Wanneer u een verlengsnoer gebruikt, rol dit dan volledig uit.
• WAARSCHUWING! Om de kans op brand of een elektrische schok te verminderen moet u het apparaat
beschermen tegen druppelend of opspattend water en uit de buurt houden van vochtige omgevingen en met
water gevulde voorwerpen, zoals vazen. Dergelijke voorwerpen mogen niet op of in de buurt van het apparaat
worden geplaatst.
Gebruik
• Gebruik het apparaat niet in de buurt van brandbare materialen.
• Laat het apparaat nooit onbeheerd achter als het in gebruik is.
• Dit apparaat is geen speelgoed. Houd kinderen altijd in de gaten om te voorkomen dat ze met het apparaat
spelen.
• Laat kinderen dit apparaat niet zonder toezicht schoonmaken of onderhouden.
• Zorg ervoor dat kinderen nooit gaan spelen met huishoudelijke apparatuur; houd altijd toezicht. Kinderen zijn
niet in staat de gevaren te beoordelen die gepaard gaan met onjuist gebruik van elektrische apparaten.
• Kinderen in de buurt van het apparaat moeten altijd door een volwassene in de gaten worden gehouden.
• Zorg er altijd voor dat het apparaat goed in elkaar is gezet voordat u het gebruikt.
• Plaats het apparaat op een stabiele en vlakke ondergrond, op een plek waar het niet kan vallen.
• Leun niet op het apparaat.
• Houd minimaal 30 cm vrije ruimte rondom het apparaat. Dit voorkomt schade als gevolg van hitte of
ontsnappende stoom.
• Raak de geïntegreerde aluminium kom met het verwarmingselement tijdens het gebruik van het apparaat niet
aan.
• WAARSCHUWING! Gebruik uw handen of andere lichaamsdelen niet om de temperatuur van het
apparaat of de hete lucht die uit de popkamer komt te voelen terwijl u popcorn maakt.
• Gebruik het apparaat niet zonder de popkamer en het bovendeel.
• Gebruik alleen het bovendeel en de popkamer die bij het apparaat horen. Gebruik geen ander bovendeel of
andere popkamer.
• Gebruik het bovendeel of de popkamer niet als ze beschadigd zijn.
• Het is aan te raden een hittebestendige laag tussen de tafel, het apparaat en de voorkant van de popkamer te
leggen, zodat er geen sporen ten gevolge van de warmte op uw tafel achterblijven.
• Verplaats het apparaat nooit als het ingeschakeld of nog warm is. Schakel het apparaat eerst uit en verplaats
het pas als het is afgekoeld.
NL 02

• RAAK ZE NIET AAN! Het bovendeel en de popkamer van het apparaat worden heet tijdens gebruik.
• Gebruik alleen hittebestendig keukengerei met een handvat dat goed bestand is tegen hitte.
• Als u plastic keukengerei gebruikt, laat deze dan niet in/op het apparaat liggen als het heet is!
• Draag ovenhandschoenen wanneer u het apparaat aanraakt tijdens en onmiddellijk na gebruik. Gebruik ook
hittebestendig keukengerei wanneer u etenswaren controleert.
• Gebruik geen scherpe voorwerpen in de aluminium kom en de popkamer. Deze beschadigen het oppervlak.
• Let op! De werkingsduur bij continubedrijf = 5 minuten.
• Let op! Wacht ca. 10 minuten tussen het maken van twee porties popcorn om oververhitting van
het apparaat te voorkomen.
• Pas op voor brandwonden als gevolg van ontsnappende stoom. Tijdens het maken van popcorn, kan
vocht uit de maiskorrels worden omgezet in stoom. Draai de popcornopening van u af, zodat de stoom niet in
contact komt met uw huid.
• Pas op voor poppende popcorn tijdens het gebruik van het apparaat. Draai de popcornopening van u af, zodat
de hete lucht en popcorn niet in contact komen met uw huid.
• WAARSCHUWING! Dit apparaat is NIET bedoeld voor gebruik in vochtige ruimtes binnenshuis.
• Alle onderdelen van het apparaat die in aanraking komen met voedsel, zijn voedselveilig.
• Maak het apparaat na gebruik grondig schoon (zie 'Reiniging en onderhoud').
• Plaats tijdens gebruik en opslag niets op het apparaat.
• Vermijd locaties die blootstaan aan trillingen, vrieskou of vochtigheid.
• Bescherm het apparaat tegen direct zonlicht, warmtebronnen, overmatige vochtigheid en corrosieve
omgevingen.
• Zorg ervoor dat het apparaat niet wordt blootgesteld aan enige mechanische belasting.
• Het apparaat kan beschadigd raken als het verkeerd wordt gebruikt.
• Ga voorzichtig met het apparaat om. Het apparaat kan beschadigd raken door een stoot of val, zelfs van een
geringe hoogte.
• WAARSCHUWING! Open de behuizing niet. Als u dit wel doet, loopt u kans op een elektrische schok.
• Probeer het apparaat niet te demonteren, te repareren of anderszins aan te passen.
• Het apparaat moet worden gerepareerd als er sprake is van enige vorm van schade, wanneer bijvoorbeeld het
stroomsnoer of de stekker is beschadigd, er vloeistof op het apparaat is gemorst, voorwerpen op het apparaat
zijn gevallen, het apparaat is blootgesteld aan regen of vocht, het apparaat is gevallen of het apparaat niet
normaal functioneert.
• Gebruik geen schurende schoonmaakmiddelen om het apparaat te reinigen.
• Gebruik geen vreemde voorwerpen om het apparaat schoon te maken.
• Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijke doeleinden, niet voor professioneel gebruik.
Belangrijke informatie – volg deze instructies op
• Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder, personen met beperkte fysieke,
zintuigelijke of mentale vermogens of personen met gebrek aan ervaring en kennis, mits ze in de gaten worden
gehouden of instructies hebben gekregen over het veilige gebruik van het apparaat en zich bewust zijn van de
mogelijke gevaren ervan. Laat kinderen nooit met het apparaat spelen. Reiniging en onderhoud dienen niet te
worden uitgevoerd door kinderen, tenzij ze ouder zijn dan 8 en onder toezicht staan van een volwassene.
• Gebruik het apparaat uitsluitend binnenshuis, in droge gebieden en niet in de buurt van water, andere
vloeistoen of vocht.
• Gebruik het apparaat niet als het apparaat, het stroomsnoer of de stekker in water of een andere vloeistof is
gevallen.
• Dompel het apparaat, het snoer of de stekker nooit onder in water of een andere vloeistof.
• Pak het apparaat niet op als het in het water of een andere vloeistof is gevallen. Trek onmiddellijk de stekker
uit het stopcontact. Gebruik het apparaat niet meer.
• Onderdelen van het apparaat kunnen heet worden. Raak deze niet aan om te voorkomen dat u zich verbrandt.
NL 03

3) INSTALLATIE EN GEBRUIK VAN HET APPARAAT3) INSTALLATIE EN GEBRUIK VAN HET APPARAAT
Open de verpakking voorzichtig en haal het apparaat eruit. Controleer of het apparaat volledig en onbeschadigd
is. Mochten er onderdelen beschadigd zijn of ontbreken, neem dan contact op met de verkoper en gebruik het
product niet. Bewaar de verpakking of recycle deze zoals voorgeschreven door lokale regelgeving.
Onderdelen en functies van het apparaat
Bovendeel
(met geïntegreerde maatbeker)
Popkamer
(met popcornopening)
Behuizing
(met geïntegreerde aluminium kom en verwarmingselement)
Aan/uit-schakelaar
Eerste gebruik
• Haal het apparaat en de accessoires uit de doos. Verwijder eventuele stickers, beschermfolie of plastic van
het apparaat.
• Voordat u het apparaat voor het eerst gebruikt, moet u het apparaat schoonmaken met een vochtige doek.
• Droog het apparaat goed af.
• Gebruik nooit agressieve of schurende schoonmaakmiddelen, een schuurspons of staalwol. Deze kunnen het
apparaat beschadigen.
• Plaats de popkamer 2op de behuizing 3en plaats vervolgens het bovendeel 1op de popkamer.
• Plaats het apparaat op een stabiele en vlakke ondergrond, op een plek waar het niet kan omvallen.
• Zorg dat de aan/uit-schakelaar 4op ‘O’ staat.
• Sluit het apparaat aan op de netvoeding.
AAN/UIT-knop
• Steek de stekker in het stopcontact.
• Schakel het apparaat in door de aan/uit-schakelaar 4op ‘I’ te zetten.
• Het apparaat is meteen klaar voor gebruik, voorverwarmen is niet nodig.
• Als u het apparaat wilt uitschakelen, zet u de aan/uit-schakelaar 4op ‘O’.
• Trek vervolgens de stekker uit het stopcontact.
Koken
• Zorg vóór gebruik dat het bovendeel 1, de popkamer 2en de behuizing 3schoon en droog zijn.
• Plaats het apparaat op een stabiele en vlakke ondergrond, op een plek waar het niet kan omvallen.
• Zorg dat de aan/uit-schakelaar 4op ‘O’ staat.
• Neem het bovendeel (met geïntegreerde maatbeker) 1van de popkamer 2en vul de maatbeker met
maiskorrels. Doe de maatbeker niet te vol (zie de MAX-lijn)!
• WAARSCHUWINGEN!
o Gebruik alleen gedroogde maiskorrels.
o GEBRUIK GEEN MAGNETRONPOPCORN.
o Doe geen ingrediënten zoals suiker, olie, boter, zout, margarine etc. in de aluminium kom in de
behuizing of in de popkamer. Dergelijke ingrediënten blijven aan de aluminium kom of de
popkamer plakken en beschadigen het apparaat.
• Giet de maatbeker via de bovenkant van de popkamer 2leeg in de aluminium kom in de behuizing 3.
• Plaats het bovendeel 1weer op de popkamer 2.
• LET OP! Pas op voor brandwonden als gevolg van ontsnappende stoom. Tijdens het maken van
popcorn, kan vocht uit de maiskorrels worden omgezet in stoom. Draai de popcornopening van u af, zodat de
stoom niet in contact komt met uw huid.
• Plaats een hittebestendige serveerkom onder de popcornopening van de popkamer 2en zorg dat de rand
van de serveerkom tegen de behuizing 3 van het apparaat staat. Het is belangrijk dat de popcorn via de
popcornopening in de serveerkom terechtkomt en dat de popcorn niet een andere kant op wordt geleid, wordt
NL 04
1
2
3
4
1
2
3
4

NL 05
geblokkeerd of op een andere manier wordt tegengehouden.
• Schakel het apparaat in door de aan/uit-schakelaar 4op ‘I’ te zetten.
• Het apparaat is meteen klaar voor gebruik, voorverwarmen is niet nodig.
• Na enige tijd veranderen de maiskorrels door de hitte in popcorn en komen ze via de popcornopening van de
popkamer 2in de serveerkom terecht. Dit proces duurt ca. 3 minuten.
• WAARSCHUWING! De lucht en popcorn die uit de popcornopening komen, zijn heet. Blokkeer de
popcornopening niet met lichaamsdelen (zoals handen of vingers), omdat dit brandwonden kan veroorzaken.
• Gebruik het apparaat niet langer dan 5 minuten voor het maken van popcorn om oververhitting van het
apparaat te voorkomen.
• Wacht ca. 10 minuten tussen het maken van twee porties popcorn om oververhitting van het apparaat te
voorkomen.
• Gebruik een stukje keukenrol om alle resten uit de popkamer 2te verwijderen voordat u een nieuwe portie
popcorn maakt.
• WAARSCHUWING! Doe geen andere ingrediënten dan gedroogde maiskorrels in de aluminium kom
van de behuizing 3.
• WAARSCHUWING! Levensgevaar door brand. Laat kinderen niet alleen met het apparaat. Door
onjuist gebruik kan het apparaat omvallen en ernstige brandwonden veroorzaken.
• LET OP! Voorkom brandwonden. Raak het bovendeel, de popkamer of de aluminium kom in
de behuizing niet aan. Deze zijn zeer heet. Maak bij het optillen gebruik van keukenhandschoenen voor extra
bescherming.
• Gebruik geen metalen voorwerpen om vuil of vet uit de aluminium kom in de behuizing of de popkamer te
verwijderen. Zo voorkomt u dat de popkamer en de aluminium kom beschadigd raken. Gebruik een vochtige
doek of tissue om vuil of vet van de popkamer en de aluminium kom te verwijderen.
Smaak geven
U kunt uw popcorn smaak geven door 2-3 theelepels gesmolten boter toe te voegen. Giet de gesmolten boter
over de popcorn in de serveerkom. Sprenkel er naar smaak zout of suiker over en roer eventueel om.
4) REINIGING EN ONDERHOUD4) REINIGING EN ONDERHOUD
• Reinig het apparaat na elk gebruik.
• Zet de aan/uit-schakelaar op ‘O’, haal de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat volledig afkoelen (ca.
30 minuten).
• Dompel het apparaat nooit onder in water of een andere vloeistof.
• Reinig de behuizing, de aluminium kom en het stroomsnoer met een vochtige doek.
• Doe een paar druppels milde zeep op de vochtige doek om hardnekkige vlekken te verwijderen.
• Reinig het bovendeel en de popkamer met warm water en afwasmiddel.
• Gebruik nooit agressieve of schurende schoonmaakmiddelen, een schuurspons of staalwol. Dit kan het
apparaat beschadigen en de materialen met antiaanbaklaag krassen en beschadigen.
• Maak de behuizing, de aluminium kom, de popkamer, het bovendeel en het stroomsnoer goed droog.
• Zet het apparaat weer in elkaar. Plaats daarbij eerst de popkamer terug op de behuizing en plaats vervolgens
het bovendeel op de popkamer.
• Bewaar geen metalen accessoires in de aluminium kom of de popkamer van het apparaat.
• Maak het apparaat (behuizing, popkamer en bovendeel) niet schoon in de vaatwasser.
• Berg het apparaat op een droge plaats op.
5) SPECIFICATIES5) SPECIFICATIES
• Invoerspanning: 220-240 V~, 50/60 Hz, klasse I
• Voeding: 1200 W
• Kabellengte: 80 cm
• Gewicht: 850 gr.
• Afmetingen: 29,5 x 16 x 16,5 cm (H x B x D)
6) OPSLAG EN TRANSPORT6) OPSLAG EN TRANSPORT
• Voordat u het apparaat opbergt, moet u het eerst reinigen zoals beschreven in deze gebruikershandleiding.
Bewaar het apparaat in de oorspronkelijke verpakking.

Dit product is vervaardigd van kwalitatief hoogwaardige materialen en onderdelen
die gerecycled en opnieuw gebruikt kunnen worden. Na afloop van zijn levensduur
mag dit product niet worden meegegeven met het huishoudelijk afval. Het moet naar
een speciaal inzamelpunt worden gebracht voor het recyclen van elektrische en
elektronische apparatuur. Dit wordt in de handleiding en op de verpakking weergegeven
door de afvalcontainer met een kruis erdoor. De gebruikte grondstoen kunnen worden
gerecycled.
Door gebruikte apparatuur of grondstoffen te recyclen, levert u een belangrijke bijdrage aan het
beschermen van het milieu. Informeer bij uw gemeente waar het dichtstbijzijnde inzamelpunt is.
MILIEUVOORSCHRIFTEN
(AEEA, de richtlijn voor afgedankte elektrische en elektronische apparatuur)
NL 06
• Berg het apparaat altijd op in een droge, goed geventileerde ruimte, buiten bereik van kinderen.
• Bescherm het apparaat tijdens transport tegen trillingen en schokken.
Alle in deze handleiding vermelde informatie en specicaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.

MANUEL D’UTILISATION :MANUEL D’UTILISATION :
MAGNANI – MACHINE À POP-CORNMAGNANI – MACHINE À POP-CORN
MODEL: MI-HA-PCM01-R
2) INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ2) INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
Les précautions suivantes doivent toujours être observées avant l’utilisation du « Machine à pop-corn –
Magnani », appelé par la suite « l’appareil ».
Informations générales
• Lire attentivement le manuel d’utilisation et bien le conserver. Si cet appareil est remis à une autre personne,
lui remettre aussi ce manuel d’utilisation.
• Utiliser cet appareil uniquement comme décrit dans ce manuel d’utilisation.
• Cet appareil peut être utilisé par les enfants de 8 ans et plus, par les personnes dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont limitées, par ceux qui manquent d’expérience et de connaissances, à condition
que ces enfants ou personnes soient surveillés ou qu’ils aient reçu les instructions nécessaires pour utiliser
l’appareil en toute sécurité et qu’ils soient conscients des risques possibles. Les enfants ne doivent pas jouer
avec l’appareil. Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être eectués par des enfants, à moins qu’ils
aient plus de 8 ans et qu’ils soient sous la surveillance d’un adulte.
• Maintenez l’appareil et le câble d’alimentation hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
• Cet appareil est destiné à un usage domestique ou similaire, et pas à un usage professionnel.
• AVERTISSEMENT ! Ne pas laisser traîner le matériel d’emballage. Celui-ci pourrait être dangereux
pour les jeux d’enfants. Risque de suocation !
Électricité et chaleur
• Avant l’utilisation, vérier si la tension secteur est identique à la tension secteur indiquée sur l’appareil.
SOMMAIRESOMMAIRE
1) Contenu du paquet
2) Consignes de sécurité
3) Installation et utilisation du produit
4) Nettoyage et maintenance
5) Spécications
6) Entreposage et transport
1) CONTENU DU PAQUET1) CONTENU DU PAQUET
• Machine à pop-corn
• Manuel d’utilisation
AVERTISSEMENT !
Français
FR 01
Certaines parties de cet appareil et ses
accessoires peuvent devenir très chauds.
Ne touchez pas ces parties an d’éviter de
vous brûler.

• Assurez-vous d’avoir les mains sèches avant de toucher l’appareil, le câble d’alimentation ou la che.
• Brancher la che sur une prise de courant mise à la terre facilement accessible à tout moment.
• AVERTISSEMENT ! Ne recouvrez jamais la che, le câble d’alimentation, la station de base électrique
ou l’appareil de tissus, rideaux ou autres matières, pour éviter la surchaue et les éventuels risques d’incendie.
• Assurez-vous que l’appareil et le câble d’alimentation n’entrent pas en contact avec des sources de chaleur
telles qu’une plaque de cuisson brûlante ou une amme nue.
• L’appareil doit pouvoir laisser échapper sa chaleur pour éviter les risques d’incendie. Assurez-vous donc qu’il
y ait toujours assez d’espace libre autour de l’appareil (au moins 20 cm de tous les côtés) et ne placez pas
l’appareil contre, sur ou à proximité de matériaux combustibles.
• Contrôlez régulièrement si le câble d’alimentation n’est pas endommagé.
• N’utilisez jamais l’appareil si le câble d’alimentation est endommagé, si l’appareil est tombé par terre ou s’il
présente d’autres dommages.
• Éteignez l’appareil et retirez la che de la prise de courant si vous constatez des défauts ou des dommages
pendant l’utilisation, si l’appareil n’est pas utilisé ou lorsqu’il est nettoyé.
• Assurez-vous que le câble d’alimentation ne peut pas être piétiné ou coincé.
• Ne laissez pas pendre le câble d’alimentation sur des bords tranchants, et maintenez-le éloigné d’objets
chauds et de ammes nues.
• Lorsque la che est branchée, faites attention à ce que personne ne puisse tirer accidentellement ou
trébucher sur le câble.
• Retirez la che de la prise de courant lors d’orages ou lorsque l’appareil reste inutilisé pendant de longues
périodes.
• Pour retirer la che de la prise de courant, tirez sur la che et pas sur le câble.
• Ne faites pas fonctionner l’appareil en utilisant une minuterie externe ou un système de télécommande
séparé.
• Si une rallonge est nécessaire, utilisez un câble 10 ampères. Les câbles à ampérage inférieur peuvent griller.
• Lorsqu’une rallonge est utilisée, celle-ci doit être entièrement déroulée.
• AVERTISSEMENT ! Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, protéger l’appareil contre
les ruissellements ou éclaboussures d’eau et les endroits humides et le tenir à l’écart d’objets remplis de
liquides, tels que des vases. De tels objets ne doivent pas être placés sur l’appareil ou à proximité.
Utilisation
• Ne pas utiliser l’appareil à proximité de matières inammables.
• Ne jamais laisser sans surveillance l’appareil en cours d’utilisation.
• Cet appareil n’est pas un jouet et doit être surveillé pour éviter que les enfants l’utilisent comme un jouet.
• Ne permettez pas à des enfants sans surveillance de nettoyer ou d’entretenir cet appareil.
• Ne permettez jamais à des enfants d’utiliser des appareils domestiques en guise de jouet sans surveillance.
Les enfants ne peuvent pas estimer les risques liés à une utilisation incorrecte d’appareils électriques.
• Les enfants se trouvant à proximité de l’appareil doivent toujours être surveillés par un adulte.
• Assurez-vous toujours que l’appareil est bien assemblé avant l’utilisation.
• Posez l’appareil sur une surface stable et plane, à un endroit où il ne peut pas se renverser.
• Ne vous appuyez pas sur l’appareil.
• S’assurer qu’il y ait au moins 30 cm d’espace libre autour de l’appareil. Cela prévient les dommages dûs à la
chaleur et à la vapeur se dégageant de l’appareil.
• Lors du fonctionnement, ne touchez pas le récipient en aluminium et l’élément chauant intégrés.
• AVERTISSEMENT ! N’utilisez pas les mains ou toute autre partie du corps pour contrôler la température
de l’appareil ou de l’air chaud sortant de la chambre d’éclatement de maïs pendant la cuisson.
• N’utilisez pas l’appareil sans la chambre d’éclatement de maïs et le couvercle mis en place sur l’appareil.
• Utilisez uniquement le couvercle et la chambre d’éclatement de maïs fournis. N’utilisez aucun autre couvercle
ou chambre d’éclatement de maïs.
• N’utilisez aucun autre couvercle ou chambre d’éclatement de maïs.
• Il est conseillé de mettre un revêtement thermorésistant entre la table, l’appareil et en face de la chambre
d’éclatement de maïs, pour éviter que la chaleur ne laisse des traces sur la table.
• Ne déplacez jamais l’appareil tant qu’il est en marche ou encore chaud. Éteignez d’abord l’appareil et
déplacez-le uniquement une fois qu’il a refroidi.
• NE PAS TOUCHER ! Le couvercle et la chambre d’éclatement de maïs de l’appareil deviennent chauds
pendant l’utilisation.
• Utilisez uniquement des outils dont la poignée ore une bonne isolation thermique.
• Si vous utilisez des ustensiles en plastique, ne les laissez pas dans/sur l’appareil lorsqu’il est chaud !
FR 02

• Portez des gants de cuisine pour manipuler l’appareil pendant et immédiatement après l’utilisation. Utilisez
des ustensiles pour vérier la cuisson.
• N’utilisez pas d’objets tranchants dans le récipient aluminium et la chambre d’éclatement de maïs. Ceux-ci
endommageront les surfaces.
• Remarque ! La durée de fonctionnement continu = 5 minutes.
• Remarque ! Pour prévenir le risque de surchaue, attendez ± 10 minutes avant de réutiliser
l’appareil.
• Attention aux brûlures causées par la vapeur qui s’échappe. Pendant la cuisson, l’humidité des grains
de maïs peut se transformer en vapeur. Tournez la sortie de maïs loin de vous, pour que la vapeur n’entre pas
en contact avec votre peau.
• Pendant la cuisson, méez-vous du pop-corn qui saute hors de l’appareil. Tournez la sortie de maïs loin de
vous, pour que l’air chaud et le pop-corn n’entrent pas en contact avec votre peau.
• AVERTISSEMENT ! Cet appareil n’est PAS destiné à être utilisé dans des endroits humides en intérieur.
• Toutes les parties de cet appareil qui entrent en contact avec des aliments respectent les règles de
sécurité alimentaire.
• Après l’utilisation, nettoyez méticuleusement l’appareil (voir « Nettoyage et maintenance »).
• En cours d’utilisation et pendant l’entreposage, ne placez rien d’autre sur l’appareil.
• Évitez les endroits soumis à des vibrations, le froid ou l’humidité.
• N’exposez pas l’appareil à la lumière directe du soleil, des sources de chaleur, une humidité excessive ou un
milieu corrosif.
• N’exposez pas l’appareil à des contraintes mécaniques.
• Une utilisation inappropriée de l’appareil pourrait l’endommager.
• Manipulez l’appareil avec précaution. Tout choc ou chute, même de faible hauteur, peut endommager l’appareil.
• AVERTISSEMENT ! N’ouvrez pas le boîtier car cela pourrait provoquer un choc électrique.
• N’essayez pas de démonter ou de réparer l’appareil, ou de le modier de quelque manière que ce soit.
• L’appareil doit être révisé s’il a été endommagé de quelque manière que ce soit, par exemple si le cordon
d’alimentation/la che est endommagé ; si un liquide a été renversé ; si des objets sont tombés dans l’appareil ;
s’il a été exposé à la pluie ou à l’humidité; s’il est tombé ou s’il ne fonctionne pas correctement.
• N’utilisez pas de produits abrasifs pour nettoyer l’appareil.
• N’utilisez pas d’objets étrangers pour nettoyer l’appareil.
• Cet appareil est destiné à un usage domestique seulement et pas à un usage professionnel.
Informations importantes, suivre ces instructions.
• Cet appareil peut être utilisé par les enfants de 8 ans et plus, par les personnes dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont limitées, par ceux qui manquent d’expérience et de connaissances, à condition
qu’ils soient sous la surveillance d’un adulte ou qu’ils aient reçu les instructions nécessaires pour utiliser l’appareil
en toute sécurité et qu’ils soient conscients des risques possibles. Les enfants ne doivent pas jouer avec
l’appareil. Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être eectués par des enfants, à moins qu’ils aient
plus de 8 ans et qu’ils soient sous la surveillance d’un adulte.
• Utilisez l’appareil uniquement à l’intérieur, dans des endroits secs et pas à proximité d’eau, autres liquides ou
humidité.
• N’utilisez pas l’appareil si l’appareil, le câble d’alimentation ou la che sont tombés à l’eau ou dans un autre
liquide.
• N‘immergez jamais l’appareil, le câble d’alimentation et la che dans de l’eau ou un autre liquide.
• Ne ramassez pas l’appareil s’il est tombé dans l’eau ou dans un autre liquide. Retirez immédiatement la che
de la prise de courant. Ne réutilisez pas l’appareil.
• Certaines parties de l’appareil peuvent devenir très chaudes. Ne touchez pas ces parties an d’éviter de vous
brûler.
3) INSTALLATION ET UTILISATION DE L’APPAREIL3) INSTALLATION ET UTILISATION DE L’APPAREIL
Ouvrir l’emballage avec précaution avant d’en sortir l’appareil. S’assurer que l’appareil soit complet et en bon
état. S’il y a des composants qui manquent ou qui sont endommagés, contacter le fournisseur et ne pas utiliser
FR 03

le produit. Conserver l’emballage ou le recycler conformément aux réglementations locales.
Parties et fonctions de l’appareil
Couvercle
(avec coupelle doseuse intégrée)
Chambre d’éclatement de maïs
(avec sortie de pop-corn)
Corps principal
(avec récipient en aluminium et élément chauant intégrés)
Interrupteur d’alimentation
Première utilisation
• Sortez l’appareil et les accessoires de la boîte. Retirez tout autocollant, lm de protection ou plastique de
l’appareil.
• Avant d’utiliser l’appareil pour la première fois, nettoyez le socle à l’aide d’un chion humide.
• Séchez méticuleusement l’appareil.
• N’utilisez jamais de produits de nettoyage agressifs ou abrasifs, une éponge à récurer ou de la paille de fer ;
cela endommage l’appareil.
• Placez la chambre d’éclatement de maïs 2sur le corps principal 3, puis placez le couvercle 1sur la
chambre d’éclatement de maïs.
• Posez l’appareil sur une surface stable et plane, à un endroit où il ne peut pas tomber.
• Assurez-vous que l’interrupteur 4soit en position « O ».
• Connecter l’appareil au secteur.
Interrupteur Marche/Arrêt
• Assurez-vous que la che soit connectée au secteur.
• Mettez l’appareil en marche en mettant l’interrupteur 4en position « I ».
• L’appareil chauera instantanément, pas besoin de le préchauer.
• Pour éteindre l’appareil, mettez l’interrupteur 4en position « O ».
• Retirez toujours la che d’alimentation de la prise électrique.
Cuisson
• Avant chaque utilisation, assurez-vous que le couvercle 1, la chambre d’éclatement de maïs 2et le corps
principal 3soient propres et secs.
• Posez l’appareil sur une surface stable et plane, à un endroit où il ne peut pas tomber.
• Assurez-vous que l’interrupteur 4soit mis en position « O ».
• Enlevez le couvercle (avec le coupelle doseuse intégrée) 1de la chambre d’éclatement de maïs 2et
remplissez la coupelle doseuse de grains de maïs. Ne dépassez pas le niveau MAX de la coupelle doseuse !
• ATTENTION !
o Utilisez uniquement des grains de maïs secs.
o N’UTILISEZ PAS DE POP-CORN POUR MICRO-ONDES.
o N’ajoutez pas d’ingrédients tels que sucre, huile, beurre, sel, margarine etc, dans le récipient
en aluminium du corps principal ou dans la chambre d’éclatement de maïs. De telles substances
colleront au récipient en aluminium ou à la chambre d’éclatement de maïs et endommageront
l’appareil.
• Videz la coupelle doseuse par le haut de la chambre d’éclatement de maïs 2dans le récipient en aluminium
du corps principal 3.
• Remettez le couvercle 1en place sur la chambre d’éclatement de maïs 2.
• ATTENTION ! Attention aux brûlures causées par la vapeur qui s’échappe. Pendant la cuisson,
l’humidité des grains de maïs peut se transformer en vapeur. Tournez la sortie de maïs loin de vous, pour que
la vapeur n’entre pas en contact avec votre peau.
• Placez un grand bol résistant à la chaleur sous la sortie de la chambre d’éclatement de maïs 2, en plaçant
le bord du bol contre le boîtier 3 de l’appareil. Il est important que le pop-corn soit éjecté par la sortie de maïs
directement dans le bol et ne soit pas détourné, bloqué ou autrement perturbé.
FR 04
1
2
3
4
1
2
3
4

• Mettez l’appareil en marche en mettant l’interrupteur 4en position « I ».
• L’appareil chauera instantanément, pas besoin de le préchauer.
• Après quelques instants, les grains de maïs se transformeront en pop-corn à cause de la chaleur et seront
éjectés dans le bol par la sortie de la chambre d’éclatement de maïs 2. Cela prendra environ 3 minutes.
• AVERTISSEMENT ! L’air et le pop-corn éjecté par la sortie de maïs seront chauds. Ne bloquez pas la
sortie de maïs avec des parties du corps (la main ou les doigts par exemple), car cela peut causer des brûlures.
• Pour éviter que l’appareil ne surchaue, n’utilisez pas l’appareil pendant plus de 5 minutes pendant la cuisson
du pop-corn.
• Pour prévenir le risque de surchaue, attendez ± 10 minutes avant de réutiliser l’appareil.
• Utilisez une serviette en papier pour enlever tous les résidus la chambre d’éclatement de maïs 2, avant de
préparer une nouvelle quantité de pop-corn.
• AVERTISSEMENT ! Ne mettez rien d’autre que du maïs sec dans le récipient en aluminium du corps
principal 3.
• AVERTISSEMENT ! Danger de mort suite à des brûlures. Ne laissez pas les enfants sans surveillance
à proximité de l’appareil, car une utilisation inadaptée pourrait entraîner une chute et provoquer de graves
brûlures.
• ATTENTION ! Éviter les brûlures. Ne touchez pas le couvercle, la chambre d’éclatement de maïs
ou le récipient en aluminium du corps principal ; ils sont très chauds. Lorsque vous les retirez, utilisez des gants
de cuisine pour vous protéger.
• N’utilisez pas d’objets en métal pour enlever la saleté ou la graisse du récipient en aluminium du corps
principal ou de la chambre d’éclatement de maïs. Ainsi vous évitez d’endommager la chambre d’éclatement de
maïs et le récipient en aluminium. Utilisez un chion ou du papier humide pour enlever la saleté ou la graisse
de la chambre d’éclatement de maïs et du récipient en aluminium.
Assaisonnement
Vous pouvez assaisonner votre pop-corn en ajoutant 2-3 cuillères à café de beurre fondu. Versez le beurre
fondu sur le pop-corn dans le bol. Mélangez ou saupoudrez de sel ou de sucre selon votre goût.
4) NETTOYAGE ET MAINTENANCE4) NETTOYAGE ET MAINTENANCE
• Nettoyez l’appareil après chaque utilisation.
• Mettez l’interrupteur d’alimentation en position « O », retirez la che de la prise de courant et laissez refroidir
entièrement l’appareil (± 30 minutes).
• N’immergez jamais l’appareil dans de l’eau ou tout autre liquide.
• Nettoyez le corps principal, le récipient en aluminium et le câble d’alimentation avec un chion humide.
• Pour des taches tenaces, versez quelques gouttes de détergent doux sur le chion humide.
• Nettoyez le couvercle et la chambre d’éclatement de maïs dans de l’eau chaude avec un liquide vaisselle.
• N’utilisez jamais de produits de nettoyage agressifs ou abrasifs, une éponge à récurer ou de la paille de fer,
cela endommage l’appareil, la cuve intérieure et le revêtement antiadhésif.
• Séchez soigneusement le corps principal et son récipient en aluminium, la chambre d’éclatement de maïs, le
couvercle & le câble d’alimentation.
• Ré-assemblez l’appareil de manière à ce que la chambre d’éclatement de maïs soit d’abord remise à sa place
sur le corps principal, après quoi le couvercle sera remis en place sur la chambre d’éclatement de maïs.
• Ne rangez aucun accessoire en métal dans le récipient en aluminium ou dans la chambre d’éclatement de
maïs de l’appareil.
• Ne nettoyez pas l’appareil (corps principal, chambre d’éclatement de maïs et couvercle) au lave-
vaisselle.
• Rangez l’appareil dans un endroit sec.
5) SPÉCIFICATIONS5) SPÉCIFICATIONS
• Tension d’entrée : 220 – 240 V~, 50/60 Hz, Classe I
• Puissance : 1200 W
• Longueur de câble : 80 cm
• Poids : 850 gr
• Dimensions : 29,5 x 16 x 16,5 cm (H x l x P)
FR 05

6) ENTREPOSAGE ET TRANSPORT6) ENTREPOSAGE ET TRANSPORT
• Avant d’entreposer l’appareil, celui-ci doit d’abord être nettoyé comme indiqué dans ce mode d’emploi.
L’appareil doit être entreposé dans son emballage d’origine.
• Entreposez toujours l’appareil dans un endroit sec et bien aéré et hors de portée des enfants.
• Protégez l’appareil contre les vibrations et les chocs pendant le transport.
L’ensemble des contenus et spécications mentionnés dans ce manuel sont susceptibles de modications sans avis préalable.
Votre produit a été fabriqué en utilisant des matériaux de haute qualité et des composants
qui peuvent être recyclés et réutilisés. A la n de sa durée de vie, ce produit ne doit pas
être jeté dans les ordures ménagères, mais il doit être remis à un point de collecte spécial
pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. Ceci est indiqué dans le
mode d’emploi et sur l’emballage par un conteneur de déchets marqué d’un symbole de
croix. Les matières premières utilisées sont appropriées pour le recyclage.
En recyclant les appareils usagés ou les matières premières, vous apportez une contribution
importante à la protection de notre environnement. Informez-vous auprès de votre municipalité
concernant le point de collecte le plus proche.
INSTRUCTIONS POUR LA PROTECTION DE L’ENVIRONMENT
(DEEE, la directive concernant les déchets d’équipements
électriques et électroniques)
FR 06
Table of contents
Languages:
Other Magnani Kitchen Appliance manuals