Magnavox MCR230SL User manual

S
E
E
W
H
Y
I
N
S
I
D
E
I
M
P
O
R
T
A
N
T
!
Printed in China CMM/0243
W
CLASS 1
LASER PRODUCT
MCR 230SL
English Español
• Once your Magnavox purchase is
registered, you’re eligible to receive all
the privileges of owning a Magnavox
product.
• So complete and return the Warranty
Registration Card enclosed with your
purchase at once. And take advantage
of these important benefits.
Return your Warranty Registration card today to
ensure you receive all the benefits you’re entitled to.
Warranty
Verification
Registering your product
within 10 days confirms
your right to maximum
protection under the
terms and conditions of
your Magnavox warranty.
Owner
Confirmation
Your completed Warranty
Registration Card serves
as verification of
ownership in the event of
product theft or loss.
Model
Registration
Returning your Warranty
Registration Card right
away guarantees you’ll
receive all the information
and special offers which
you qualify for as the
owner of your model.
This “bolt of lightning”
indicates uninsulated material
within your unit which may
cause an electrical shock. For the safety
of everyone in your household, please
do not remove product covering.
The “exclamation point” calls
attention to features for
which you should read the
enclosed literature closely to prevent
operating and maintenance problems.
WARNING: TO PREVENT FIRE
OR SHOCK HAZARD, DO NOT
EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN
OR MOISTURE.
CAUTION: To prevent electric
shock, match wide blade of plug to
wide slot, and fully insert.
For Customer Use
Enter below the Serial No. which is located
on the bottom of the cabinet. Retain this
information for future reference.
Model No. _________________________
Serial No. _________________________
Know these
ssaaffeettyysymbols
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT
REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS
INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
PORTABLE AUDIO
90 Days Free Exchange
This product must be carried in for an exchange.
EL6516T001 / 5-02
Magnavox, P.O. Box 520890, Miami, FL 33152, USA, (402) 536-4171
WHO IS COVERED?
You must have proof of purchase to exchange the product.
A sales receipt or other document showing that you
purchased the product is considered proof of purchase.
Attach it to this owner’s manual and keep both nearby.
WHAT IS COVERED?
Warranty coverage begins the day you buy your product.
For 90 days thereafter, a defective or inoperative product
will be replaced with a new, renewed or comparable
product at no charge to you.A replacement product is
covered only for the original warranty period.When the
warranty on the original product expires, the warranty on
the replacement product also expires.
WHAT IS EXCLUDED?
Your warranty does not cover:
• labor charges for installation or setup of the product,
adjustment of customer controls on the product, and
installation or repair of antenna systems outside of the
product.
• product repair and/or part replacement because of
misuse, accident, unauthorized repair or other cause
not within the control of Magnavox.
• reception problems caused by signal conditions or
cable or antenna systems outside the unit.
• a product that requires modification or adaptation to
enable it to operate in any country other than the
country for which it was designed, manufactured,
approved and/or authorized, or repair of products
damaged by these modifications.
• incidental or consequential damages resulting from the
product. (Some states do not allow the exclusion of
incidental or consequential damages, so the above
exclusion may not apply to you.This includes, but is
not limited to, prerecorded material, whether
copyrighted or not copyrighted.)
• a product used for commercial or institutional
purposes.
WHERE IS EXCHANGE AVAILABLE?
You may exchange the product in all countries where the
product is officially distributed by Magnavox. In countries
where Magnavox does not distribute the product, the local
Magnavox service organization will attempt to provide a
replacement product (although there may be a delay if the
appropriate product is not readily available).
BEFORE REQUESTING EXCHANGE…
Please check your owner’s manual before requesting an
exchange. Adjustments of the controls discussed there
may save you a trip.
EXCHANGING A PRODUCT IN U.S.A.,
PUERTO RICO, OR U.S.VIRGIN ISLANDS…
Contact 1-800-705-2000 to arrange an exchange. Or, ship
the product, insured and freight prepaid, and with proof of
purchase enclosed, to the address listed below.
Magnavox Exchange Program
Suite A
406 North Irish Street
Greeneville TN 37745
(In U.S.A., Puerto Rico, and U.S.Virgin Islands, all implied
warranties, including implied warranties of merchantability
and fitness for a particular purpose, are limited in duration
to the duration of this express warranty. But, because
some states do not allow limitations on how long an
implied warranty may last, this limitation may not apply to
you.)
EXCHANGING A PRODUCT IN CANADA…
Please contact Magnavox at:
1-800-661-6162 (French Speaking)
1-800-705-2000 (English or Spanish Speaking)
(In Canada, this warranty is given in lieu of all other
warranties. No other warranties are expressed or implied,
including any implied warranties of merchantability or
fitness for a particular purpose. Magnavox is not liable
under any circumstances for any direct, indirect, special,
incidental or consequential damages, howsoever incurred,
even if notified of the possibility of such damages.)
REMEMBER…
Please record below the model and serial numbers found
on the product.Also, please fill out and mail your warranty
registration card promptly. It will be easier for us to notify
you if necessary.
MODEL # __________________________________
SERIAL # __________________________________
LIMITED WARRANTY
English Controls Power supply Clock Radio CD player CD player Alarm
Alarm Sleep Maintenance Troubleshooting
Controls (see figure 1)
1 SET TIME – adjusts clock time
2 ALARM 1
– ON – switches on ALARM 1
– SET – adjusts alarm time of ALARM 1
– OFF – switches ALARM 1 off
3 REPEAT ALARM – switches off alarm for
a 6 minute period
4 Display – shows the clock or alarm time or
CD tracks
5 ALARM 2
– ON – switches on ALARM 2
– SET – adjusts alarm time of ALARM 2
– OFF – switches ALARM 2 off completely
6 CD Door – lift here to open / close
CD door
7 TUNING – tunes to a radio station
8STOP9– stops CD playback
9 PLAY / PAUSE ); – starts / pauses
CD playback
10 MIN ∞/ HOUR §
– adjusts clock / alarm time
– skips CD tracks / searches for a particular
passage
11 FM•AM•BUZ•CD
– selects FM, AM or CD sound source
– selects radio, buzzer or CD alarm mode
12 POWER/ ALARM RESET
– switch the set ON / OFF
– stops the active buzzer, radio or CD alarm
for 24 hours
– switch off the sleep timer
13 SLEEP
– switches on radio, CD for timer mode
– adjusts timer options for
radio / CD playback
14 VOLUME – adjusts sound level
15 Power cord – connects to wall outlet
16 Battery compartment – insert a 9 volt
battery, type 6F22 (not supplied) for clock
memory backup
17 RESET – use ballpointpen to press button if
the set/display does not react on any of the
controls
Power supply
1Check if the power voltage as shown on the
type plate on the base of the set
corresponds to your local power supply.
2Connect the power plug to the wall outlet.
The power supply is now switched on and
the numbers on the display shows 12:00.
You will need to set the correct time.
3To disconnect the set from the power supply
completely, unplug from the wall outlet.
Clock memory backup
When a power failure occurs, the complete
clock radio will be switched off. When the
power supply returns, the time display shows
12:00 and you will need to reset the correct
time on the clock.
To retain the clock time and the set alarm
time(s) in the event of an AC power failure
or disconnection, insert a 9 volt battery, type
6F22 (not supplied) into the battery
compartment: this will act as a clock memory
backup. However, the time will not be
illuminated on the clock display.
Operation of the alarms, FM/ AM radio and
CD are also excluded. As soon as the power
supply returns, the display will indicate the
correct time.
1Connect the power plug to the wall outlet.
2Insert the battery into the battery
compartment.
• Replace the battery once a year, or as often
as necessary.
Setting the clock
Clock display
The time is shown and the display also
indicates whether you have switched on the
alarm(s), and these indicators will light up
respectively next to ALARM 1 and ALARM 2
on the display.
The time is displayed using 12 hours clock
(PM indicator lights up = PM, off = AM)
1Press and hold down the SET TIME button.
2Simultaneously press and hold down
HOUR §or MIN ∞to adjust the hours
or minutes.
3Release HOUR §or MIN ∞when you
have reached the desired setting.
Standby power consumption
(clock mode) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4.5W
Radio
1Press POWER to switch ON.
➜ POWER button lights up.
2Use FM•AM•BUZ•CD to select FM or AM
waveband.
3Use TUNING (on the side panel) to find
your station.
4Adjust the sound with the VOLUME
control.
To improve reception:
FM: Extend and adjust power cord for
optimum reception.
AM: Uses a built-in antenna. Direct the
antenna by adjusting the position of your
unit.
5Press POWER to switch OFF.
➜POWER button light will turn off.
CD playback
This CD clock radio can play only audio discs
including CD-recordables.
Do not try to play a CD-ROM, CD-RW,
CDI,VCD, DVD or computer CD.
1Open the CD door.
2Insert a CD with printed side facing up, and
close the CD door.
3Press POWER to switch ON.
➜ POWER button lights up.
4Select CD by using the FM•AM•BUZ•CD
selector.
5Press PLAY/PAUSE 2; to start playback.
6Adjust the sound with the VOLUME
control.
7To interrupt, press 2;.
8Press 2; again to resume playback.
9Press STOP 9to stop playback.
10 Press POWER to switch off.
➜POWER button light will turn off.
Note: Press POWER will also stop CD playback.
Selecting a different track
during playback
• Press §once or more to skip to the next
track(s).
• Press ∞once and playback will return to the
beginning of the current track.
• Press ∞more than once to skip to previous
tracks.
The track number appears briefly in the
display when you press ∞,§to skip tracks.
Finding a passage within a track
1During playback, press and hold down
∞or §.
➜The CD is played at high speed and low
volume.
2Release ∞or §when you recognize the
passage you want.
➜ Normal CD playback resumes.
Using the alarm option
General
Two different alarm times ALARM 1 and
ALARM 2 can be set in the CD, radio or
buzzer modes.
Setting the alarm time
1Push the ALARM 1 or ALARM 2 switch
to SET.
➜ Display shows Alarm 1 or Alarm 2 time
and flashes.
Note: Do not intend to push both ALARM to SET
at the same time.
2Press and hold down HOUR §or MIN ∞
to fast adjust both the hours and minutes
settings.
3Release HOUR §or MIN ∞when you
have reached the desired setting.
➜ If you need to adjust the time slowly,
minute by minute, press and release
MIN ∞/ HOUR §repeatedly.
4Push the ALARM 1 or ALARM 2 switch
to OFF.
➜The clock display goes back to clock time.
To review your set alarm time, slide the
ALARM 1 or ALARM 2 switches to
SET.
Selecting alarm mode options
1. Press POWER to switch OFF.
2. Select your choice of alarm mode: either FM,
AM, CD or buzzer by using the
FM/AM/BUZZER/CD source selector.
3. Push the ALARM 1 or ALARM 2 switch
to ON.
➜ The respective ALARM indicator lights up
on the display.
• At the set alarm time, the radio, CD or
buzzer will switch on and it will automatically
switch off around 60 minutes later.
Note:
– If CD alarm mode is selected, a CD
must be inserted. CD will play from first track.
– If you have chosen Radio or CD as
sleep mode, this will then be your alarm mode.
Switching off the alarm
There are three ways of switching off the
alarm. Unless you choose to cancel the alarm
completely, the DAILY ALARM RESET option
will be automatically selected after around
60 minutes from the time your alarm time
first goes off.
Daily alarm reset
If you want the alarm mode to be stopped
immediately but also wish to repeat the
alarm call at the same time for the following
day:
➜ Press POWER/ALARM RESET during
the alarm call.
Repeat alarm
This will repeat your alarm call at 6-minute
intervals.
1During the alarm call, press
REPEAT ALARM.
2Repeat as desired up to an hour.
Switching off the alarm
completely
Push the ALARM 1 or ALARM 2 switches
to the OFF position.
➜ The alarm indicator will disappear from
the display.
Sleep
The CD clock radio has a built-in sleep timer,
which enables the set to be automatically
switched off during radio or CD playback
after a set period of time.There are 3 sleep
times: 90, 60 or 30 minutes.
Setting the sleep time
1Set the unit to OFF.
2Set your timer by pressing on the SLEEP
button.
➜Display shows "--".
3Select your timer option by pressing SLEEP
once or more until the desired option is
shown.
➜Display shows 90 (minutes) -> 60 ->
30 -> -- -> 90…
4After a few seconds, the set turns ON.
➜For CD mode is selected, press
PLAY/PAUSE 2; to start playback.
5The set will turn off automatically after the
selected time.
6To cancel the timer function, either press the
SLEEP button one or more until "--"
appears or press POWER to switch OFF.
Note:
– The sleep function does not affect your
alarm time setting(s).
– If you have an alarm set in the radio or
CD mode, make sure you have adjusted the
volume loud enough to wake you up before you
set the sleep time.
General maintenance
• If you do not intend to use the CD clock
radio for a long time, withdraw the power
cord from the wall outlet.
• Do not expose the set or CDs to humidity,
rain, sand or excessive heat caused by
heating equipment or direct sunlight.
• To clean the set, use a soft dry cloth. Do not
use any cleaning agents containing alcohol,
ammonia, benzene or abrasives as these may
harm the housing.
CD player and CD handling
• The lens of the CD player should never be
touched!
• Sudden changes in the surrounding
temperature can cause condensation to form
and the lens of your CD player to cloud over.
Playing a CD is then not possible. Do not
attempt to clean the lens but leave the set in
a warm environment until the moisture
evaporates.
• Always shut the CD door to keep the CD
compartment dust-free.To clean, dust the
compartment with a soft dry cloth.
• To clean the CD, wipe in a straight line from
the center towards the edge using a soft, lint-
free cloth. Do not use cleaning agents as they
may damage the disc.
• Never write on a CD or attach any stickers
to it.
If a fault occurs, first check the points listed below before taking the set for repair.
If you are unable to remedy a problem by following these hints, consult your dealer or
service center.
WARNING: Do not open the set, as there is a risk of electric shock. Under no
circumstances should you try to repair the set yourself, as this will invalidate the
warranty.
Problem Solution
No sound – Volume not adjusted. Adjust the VOLUME
Buttons fail to react – Electrostatic discharge.
Press RESET button or disconnect the set from the
power supply and reconnect the set after 5 minutes.
CD playback does not work – CD badly scratched or dirty. Replace/clean CD.
– Laser lens steamed up.
Wait until lens has adjusted to room temperature.
– Laser lens dirty.
Clean lens by playing a CD lens cleaning disc.
– CD-R is non-finalized. Use a finalized CD-R.
Occasional cracking sound – Weak signal.
during FM broadcast Extend power cord fully.
Continuous cracking/hiss – Electrical interference from TVs, computers,
disturbances during AM fluorescent lamps, etc.
broadcasting Move set away from other electrical equipment.
The alarm does not function – Alarm set not set.
See section on Setting the alarm time.
– Alarm mode not selected.
See section on Selecting alarm mode options.
– No CD is inserted as CD is selected as Alarm mode.
Insert a CD.
This warranty gives you specific legal rights.You may have other rights which vary from state/province to state/province.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Class II equipment symbol
This symbol indicates that the unit has a double insulation system.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near
water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation
openings. Install in accordance with
the manufacturer´s instructions.
8. Do not install near any heat
sources such as radiators, heat registers,
stoves, or other apparatus (including
amplifiers) that produce heat.
9. Do not defeat the
safety purpose of
the polarized or
grounding-type plug. A polarized plug has
two blades with one wider than the other.
A grounding type plug has two blades and
a third grounding prong.The wide blade
or the third prong are provided for your
safety. If the provided plug does not fit
into your outlet, consult an electrician for
replacement of the obsolete outlet.
10.
Protect the power cord from being
walked on or pinched, particularly at plugs,
convenience receptacles, and the point
where they exit from the apparatus.
11.
Only use attachments/accessories
specified by the manufacturer.
12.
Use only with the cart,
stand, tripod, bracket, or table
specified by the manufacturer
or sold with the apparatus.
When a cart is used, use
caution when moving the
cart/apparatus combination to
avoid injury from tip-over.
13.
Unplug this apparatus during lightning
storms or when unused for long periods
of time.
14.
Refer all servicing to qualified service
personnel. Servicing is required when the
apparatus has been damaged in any way,
such as power-supply cord or plug is
damaged, liquid has been spilled or
objects have fallen into the apparatus, the
apparatus has been exposed to rain or
moisture, does not operate normally, or
has been dropped.
15.
Battery usage CAUTION –
To prevent battery leakage which may
result in bodily injury, property damage, or
damage to the unit:
●Install all batteries correctly, +and -as
marked on the unit.
●Do not mix batteries (old and new or
carbon and alkaline, etc.).
●Remove batteries when the unit is not
used for a long time.
EL 6475-E004: 02/8
AC Polarized
Plug
The set complies with the FCC-Rules, Part 15 and with 21 CFR 1040.10. Operation is
subject to the following two conditions:
1.This device may not cause harmful interference, and
2.This device must accept any interference received, including interference that may
cause undesired operation.
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of procedures other than
herein may result in hazardous radiation exposure or other unsafe operation.
English: This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise
emissions from digital apparatus as set out in the Radio Interference Regulations of the
Canadian Department of Communications.
Français: Cet appareil numérique n'émet pas de bruits radioélectriques dépassant les
limites applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans le Règlement sur
le Brouillage Radioélectrique édicté par le Ministère des Communications du Canada.
Canada
Notes
The typeplate is located on the bottom of the set.
A
L
A
R
M
R
E
S
E
T
MIN
POWER
REPEATALARM
AL1
AL2
PM
SLEEP
SET
TIME
FM•AM•BUZZ•CD
HOUR
FM
88 93 98 104 108
MHz
AM
530 630 1000 1300 1700
kHz
ALARM RESET
2 3 5 6 7
41
@ ! 9 80#
$
^
&
%
1
Environmental information
All unnecessary packaging material has been omitted.The packaging can be easily
separated into two materials: cardboard and paper pulp.
Your set consists of materials which can be recycled if disassembled
by a specialized company. Please observe the local regulations
regarding the disposal of packaging, dead batteries and old
equipment.
X
XP MCR 230/17 E+S 4x3 15-11-2002 13:23 Pagina 1

Printed in China Mediaware/0247
W
CLASS 1
LASER PRODUCT
MCR 230SL
English Español
SISTEMA DE AUDIO PORTATIL
Cambio gratis por 90 días
Se necesita presentarse en persona con este producto para cambiarlo.
EL6516T001 / 5-02
Magnavox, P.O. Box 520890, Miami, FL 33152, USA, (402) 536-4171
¿QUIEN TIENE PROTECCION?
Usted debe tener su comprobante de venta para cambiar el
producto. Una nota de venta u otro documento mostrando
que usted compró el producto se considera un comprobante
de venta.Adjúntelo a este manual de instrucciones y
reténgalo a la mano.
¿QUE CUBRE?
La protección bajo la garantía comienza el mismo día en
que usted compra el producto. Durante 90 días a partir de
esta fecha, se reemplazará un producto inoperante o
defectuoso con otro nuevo, renovado o comparable sin
cargo alguno.
Un producto de reemplazo tiene cobertura sólo durante el
período de la garantía original. Una vez que venza la garantía
original del producto, también habrá vencido la garantía del
producto de reemplazo.
¿QUE EXCLUYE LA GARANTIA?
Su garantía no cubre:
• cobros por mano de obra durante la instalación o
montaje del producto, ajuste de los controles del
cliente o de preferencia e instalación o reparación de
los sistemas con antena fuera de la unidad.
• reparación del producto y/o reemplazo de piezas, a
raíz de uso indebido, accidente, reparación no
autorizada u otra causa no bajo el control de
Magnavox.
• problemas de recepción ocasionados por condiciones
de señales o sistemas de cable o de antena fuera de la
unidad.
• un producto que requiera modificación o adaptación
para que opere en un país que no sea el país para el
que fue concebido, fabricado, aprobado y/o autorizado,
o la reparación de productos dañados por tales
modificaciones.
• daños incidentales o consecuentes que resulten del
producto. (Algunos estados no permiten la exclusión
por daños incidentales o consecuentes, de modo que
es posible que la exclusión arriba indicada no le sea
aplicable a usted. Esto incluye, sin limitarse, materiales
pregrabados con o sin amparo de derechos de autor.)
• una unidad que se ha usado para fines comerciales o
institucionales.
¿DONDE SE EFECTUA EL CAMBIO?
Usted puede cambiar el producto en todos los países con
distribución oficial del producto por Magnavox. En países
donde Magnavox no distribuye el producto, la entidad local
de servicio Magnavox tratará de darle un producto de
reemplazo (aunque puede haber demora si el producto
apropiado no está fácilmente disponible).
ANTES DE PEDIR UN CAMBIO…
Favor de consultar el manual de instrucciones antes de
pedir un cambio.Algunos ajustes de los controles según las
indicaciones en el manual podrían ahorrarle un viaje.
PARA CAMBIAR UN PRODUCTO EN LOS
EE.UU., PUERTO RICO O LAS ISLAS
VIRGENES…
Contacte con el 1-800-705-2000 para concertar un cambio.
También, usted puede enviar el producto con el seguro y
transporte o franqueo prepagados, adjuntando el
comprobante de venta y enviándolo a la dirección a
continuación:
Magnavox Exchange Program
Suite A
406 North Irish Street
Greeneville TN 37745
(En los EE.UU., Puerto Rico o las Islas Vírgenes, toda garantía
implícita, inclusive las garantías implícitas de comerciabilidad y
aptitud para un propósito en particular, están limitadas en
cuanto a duración al plazo de esta garantía expresa. Puesto
que algunos estados no permiten limitaciones sobre la
duración de una garantía implícita, es posible que la limitación
arriba indicada no le sea aplicable a usted.)
PARA CAMBIAR UN PRODUCTO EN EL
CANADA…
Favor de comunicarse con
Magnavox
al:
1-800-661-6162 (francófono)
1-800-705-2000 (anglófono o hispanohablante)
(En el Canadá, esta garantía es otorgada en lugar de toda
otra garantía. No se otorga ninguna otra garantía expresa ni
implícita, comprendiéndose aquí ninguna garantía implícita de
comerciabilidad o aptitud para propósito alguno. Magnavox
no será responsable bajo circunstancia alguna por daños y
perjuicios directos, indirectos, especiales, incidentales o
consecuentes, independientemente de la manera ocasionada,
aún con notificación de la posibilidad de los mismos.)
RECUERDE…
Favor de anotar los números de modelo y serie del
producto en el espacio abajo.También, sírvase llenar y
enviar oportunamente su tarjeta de registro de la garantía.
Así nos será más fácil notificarle en caso de ser necesario.
Modelo No. ________________________________
Serie No. ________________________________
LIMITED WARRANTY
A
L
A
R
M
R
E
S
E
T
MIN
POWER
REPEATALARM
AL1
AL2
PM
SLEEP
SET
TIME
FM•AM•BUZZ•CD
HOUR
FM
88 93 98 104 108
MHz
AM
530 630 1000 1300 1700
kHz
ALARM RESET
2 3 5 6 7
41
@ ! 9 80#
$
^
&
%
1
Español Controles Fuente de alimentaciónReloj Radio Reproductor de CD Reproducción de CD Alarma
Alarma Dormir Mantenimiento Resolución de problemas
Controles (véase la figura 1)
1 SET TIME – ajusta la hora del reloj
2 ALARM 1
– ON – activa ALARM 1
– SET – ajusta la hora de func. de ALARM 1
– OFF – desactiva ALARM 1
3 REPEAT ALARM – desactiva la alarma
por un período de 6 minutos
4 Pantalla – muestra la hora del reloj o de la
alarma o pistas de CD
5 ALARM 2
– ON – activa ALARM 2
– SET – ajusta la hora de func. de ALARM 2
– OFF – desactiva ALARM 2 completamente
6 Puerta del CD – levantar aquí para
abrir/cerrar la puerta del CD
7 TUNING – sintoniza una emisora de radio
8 STOP 9– detiene la reproducción de CD
9 PLAY / PAUSE ); – inicia/interrumpe la
reproducción de CD
10 MIN ∞/ HOUR §
– ajuste de la hora del reloj/alarma
– salta pistas de CD/busca un pasaje particular
11 FM•AM•BUZ•CD
– selecciona la fuente de sonido FM, AM o CD
– selecciona el modo de alarma de radio,
timbre o CD
12 POWER/ ALARM RESET
– activa / desactiva el aparato
– desactiva la alarma de timbre, radio o CD
durante 24 horas
– desactiva el temporizador de dormir
13 SLEEP
– activa la radio, CD para el modo de
temporizador
– ajusta las opciones de temporizador para
radio / reproducción de CD
14 VOLUME – ajusta el nivel de sonido
15 Cable de alimentación – conecta al
tomacorriente de pared
16 Compartimiento de pilas – inserte una
pila de 9 V, tipo 6F22 (no suministrada) para
la protección de la memoria del reloj
17 RESET – utilice la punta de un bolígrafo
para pulsar el botón si el aparato/ pantalla no
reacciona en alguno de los controles
Fuente de alimentación
1Compruebe si la tensión de alimentación
mostrada en la placa de especificaciones
situada en la base del aparato corresponde a
su fuente de alimentación local.
2Conecte el enchufe eléctrico al tomacorriente
de pared. Ahora la fuente de alimentación está
activada y los números de la pantalla muestran
12:00. Necesitará establecer la hora correcta.
3Para desconectar el aparato completamente
de la fuente de alimentación, desenchúfelo
del tomacorriente de pared.
Protección de la memoria del
reloj
Cuando ocurre un corte de corriente, la
radio reloj se desactiva completamente.
Cuando el suministro de corriente se
restablece, la pantalla de la hora indica 12:00
y se necesita poner la hora correcta en el
reloj. Para conservar la hora del reloj y las
horas de alarma establecidas en el caso de
un corte de corriente de CA o de
desconexión, inserte una pila de 9 V, tipo
6F22 (no suministrada) en el compartimiento
de pilas; esto actuará como protección de la
memoria del reloj. Sin embargo, la hora no
aparecerá iluminada en la pantalla del reloj.
El funcionamiento de las alarmas, radio FM/
AM y CD también se excluye.Tan pronto se
restaura el suministro de corriente, la pantalla
indica la hora correcta.
1Conecte el enchufe eléctrico al
tomacorriente de pared.
2Inserte la pila en el compartimiento de pilas.
• Cambie la pila una vez al año o con la
frecuencia necesaria.
Ajuste del reloj
Pantalla del reloj
La pantalla muestra la hora y además indica si
ha activado la alarma o alarmas y estos
indicadores aparecen encendidos
respectivamente junto a ALARM 1 y ALARM
2 en la pantalla. La hora se muestra utilizando
el reloj de 12 horas (indicador PM encendido
= PM, apagado = AM).
1Pulse y mantenga apretado el botón SET
TIME.
2Pulse y mantenga apretado simultáneamente
HOUR §o MIN ∞para ajustar las horas
o minutos.
3Cuando alcance el ajuste deseado, deje de
apretar HOUR §o MIN ∞.
Consumo de corriente en estado de
espera (modo de reloj) . . . . . . . . . . . 4.5W
Radio
1Pulse POWER para encender el aparato.
➜ El botón POWER se enciende.
2Utilice FM•AM•BUZ•CD para seleccionar
banda de onda FM o AM.
3Utilice TUNING (en el panel lateral) para
encontrar su emisora.
4Ajuste el sonido con el mando VOLUME.
Para mejorar la recepción:
FM: Extienda y ajuste el cable de
alimentación de forma que se obtenga
una recepción última.
AM: Utilice la antena integrada. Oriente la
antena ajustando la posición de su
unidad.
5Pulse POWER para apagar la unidad.
➜La luz del botón POWER se apaga.
Reproducción de CD
Esta radio/reloj/CD solamente puede reproducir
discos de audio, incluyendo CDs grabables.
No intente reproducir un CD-ROM, CD-RW,
CDI,VCD, DVD o CD de ordenador.
1Abra la puerta del CD.
2Inserte un CD con la cara impresa hacia
arriba y cierre la puerta del CD.
3Pulse POWER para activar la unidad.
➜ El botón POWER se enciende.
4Seleccione CD utilizando el selector
FM•AM•BUZ•CD.
5Pulse PLAY/PAUSE 2; para iniciar la
reproducción.
6Ajuste el sonido con el mando VOLUME.
7Para interrumpir, pulse 2;.
8Pulse 2; de nuevo para reanudar la
reproducción.
9Pulse STOP 9para detener la reproducción.
10 Pulse POWER para desactivar el aparato.
➜La luz del botón POWER se apaga.
Nota: Al pulsar POWER también para la
reproducción de CD.
Seleccione una pista diferente
durante la reproducción
• Pulse §una vez o más para saltar una o
más pistas.
• Pulse ∞una vez y la reproducción volverá al
principio de la pista actual.
• Pulse ∞más de una vez para saltar a pistas
anteriores.
El número de pista aparece brevemente en
la pantalla cuando se pulsa ∞,§para salta
pistas.
Búsqueda de un pasaje dentro de
una pista
1Durante la reproducción, pulse y mantenga
apretado ∞o §.
➜ El CD se reproduce a alta velocidad y
bajo volumen.
2Suelte ∞o §cuando reconozca el pasaje
que desea.
➜ Se reanuda la reproducción normal de CD.
Utilización de la opción de
alarma
General
Es posible establecer dos horas de alarma
diferentes, ALARM 1 y ALARM 2, en el CD,
modos de radio o timbre.
Ajuste de la hora de alarma
1Ponga el interruptor de ALARM 1 o
ALARM 2 a SET.
➜ La pantalla muestra la hora de la Alarma 1
o de la Alarma 2 y destella.
Nota: No coloque ambos interruptores de ALARM
a SET al mismo tiempo.
2Pulse y mantenga apretado HOUR §o
MIN ∞para ajustar rápidamente las horas y
los minutos.
3Deje de apretar HOUR §o MIN ∞
cuando haya alcanzado el ajuste deseado.
➜ Si necesita ajustar la hora lentamente,
minuto por minuto, apriete y suelte
MIN ∞/ HOUR §repetidamente.
4Ponga el interruptor ALARM 1 o
ALARM 2 a OFF.
➜La pantalla del reloj vuelve a mostrar hora
de reloj. Para revisar la hora de alarma
establecida, ponga el interruptor de
ALARM 1 o ALARM 2 a SET.
Selección de opciones de
modo de alarma
1. Pulse POWER para desactivar el aparato.
2. Seleccione la opción deseada de modo de
alarma: o bien FM, AM, CD o timbre utilizando
el selector de fuente FM/AM/BUZZER/CD.
3. Ponga el interruptor ALARM 1 o
ALARM 2 a ON.
➜ El indicador de alarma respectivo se
enciende en la pantalla.
• Cuando llegue la hora de alarma establecida, la
radio, el CD o el timbre se activará, y alrededor
de 60 minutos más tarde se desactivará.
Nota:
– Si selecciona el modo de alarma de CD,
debe insertarse un CD. El CD se reproducirá a
partir de la primera pista.
– Si ha seleccionado radio o CD como modo
de dormir, éste también será su modo de alarma.
Desactivación de la alarma
Hay tres formas de desactivar la alarma.
A menos que seleccione cancelar la alarma
completamente, la opción de restauración
diaria de alarma se seleccionará
automáticamente aproximadamente
60 minutos después del momento en que la
alarma funcione por primera vez.
Restauración de alarma diaria
Si quiere que el modo de alarma se pare
inmediatamente pero también quiere repetir
la llamada de alarma a la misma hora al día
siguiente:
➜ Pulse POWER/ALARM RESET
durante la alarma de despertador.
Repetición de alarma
Esto repetirá su alarma de despertador a
intervalos de 6 minutos.
1Durante la alarma de despertador, pulse
REPEAT ALARM.
2Repita según desee hasta una hora.
Desactivación completa de la
alarma
Ponga el interruptor de ALARM 1 o
ALARM 2 a la posición OFF.
➜ El indicador de alarma desaparecerá de la
pantalla.
Dormir
La radio / reloj / CD incorpora un
temporizador de dormir integrado, que
permite que el aparato se apague
automáticamente durante la transmisión de
radio o reproducción de CD después de un
período determinado. Hay 3 períodos de
dormir: 90, 60 o 30 minutos.
Ajuste del período de dormir
1Desactive la unidad.
2Ajuste su temporizador pulsando SLEEP.
➜La pantalla muestra "--".
3Seleccione la opción de temporizador
requerida pulsando SLEEP hasta que
aparezca dicha opción.
➜La pantalla muestra 90 (minutos) -> 60
-> 30 -> -- -> 90…
4Después de unos segundos, el aparato se
activa.
➜Si selecciona el modo de CD, pulse
PLAY/PAUSE 2; para iniciar la
reproducción.
5El aparato se desactiva automáticamente
después del período seleccionado.
6Para cancelar la función de temporizador,
pulse el botón SLEEP una o más veces
hasta que aparezca "--" o pulse POWER
para desactivar el aparato.
Nota:
– La función de dormir no afecta los ajustes
de hora de alarma.
– Si ha establecido la alarma en el modo de
radio o CD, antes de establecer el período de
dormir asegúrese de que ha ajustado el volumen
suficientemente alto como para despertarle.
Mantenimiento general
• Si no se propone utilizar la radio/reloj/CD
durante un largo período, desenchufe el
cable de alimentación del tomacorriente.
• No exponga el aparato o los CDs a la
humedad, lluvia, arena o calor excesivo causado
por equipo calefactor o la luz directa del sol.
• Para limpiar el aparato, utilice un paño suave
seco. No utilice agentes de limpieza que
contengan alcohol, amoniaco, bencina o
sustancias abrasivas ya que pueden dañar la caja.
Reproducción de CD y
manipulación de CD (véase la
figura 2)
• ¡La lente del reproductor de CD no debe
tocarse nunca!
• Los cambios repentinos en la temperatura
ambiente pueden causar condensación y
hacer que la lente del reproductor de CD se
empañe. En estas condiciones no es posible
reproducir un CD. No intente limpiar la
lente, deje el aparato en un entorno cálido
hasta que la humedad se evapore.
• Cierre siempre la puerta del compartimiento
de CD para que no entre polvo en el mismo.
Para limpiarlo, utilice un paño suave seco.
• Para limpiar el CD, pase un paño suave y sin
pelusilla en línea recta desde el centro al
borde del CD. No utilice agentes de limpieza
ya que pueden dañar el disco.
• No escriba nunca en un CD ni coloque
pegatinas en el mismo.
Si ocurre alguna anomalía, en primer lugar compruebe los puntos detallados a
continuación antes de llevar el aparato a que se repare.
Si no puede resolver un problema siguiendo estos consejos, consulte al distribuidor o
centro de servicio del producto.
ADVERTENCIA: No abra el aparato, ya que existe el riesgo de choque eléctrico.
No debe intentar reparar el aparato usted mismo bajo ninguna circunstancia, ya que
esto anularía la garantía.
Problema Solución
No sound – El volumen no está ajustado correctamente.
Ajuste el volumen.
Los botones no reaccionan – Descarga electrostática.
Pulse el botón RESET o desconecte el aparato de la
fuente de alimentación y vuelva a conectar el aparato
después de 5 minutos.
La reproducción de CD – El CD está muy rayado o sucio. Cambie/limpie el CD.
no funciona – La lente láser está empañada. Espere hasta que la
lente se haya ajustado a la temperatura ambiente.
– La lente láser está sucia. Limpie la lente
reproduciendo un disco de limpieza de lente de CD.
– El CD-R no está finalizado. Utilice un CD-R finalizado.
Sonido de crepitación ocasional – Señal débil.
durante la retrasmisión de FM Extienda completamente el cable de alimentación.
Interferencias continuas de – Interferencias eléctricas producidas por televisores,
crepitación/silbidos durante la ordenadores, lámparas fluorescentes, etc.
reproducción de AM Aparte el aparato de otro equipo eléctrico.
La alarma no funciona – El aparato de alarma no está ajustado para funcionar.
Véase la sección Ajuste de la hora de alarma.
– El modo de alarma no está seleccionado. Consulte la
sección Selección de opciones de modo de alarma.
– No hay un CD insertado cuando se selecciona CD
como modo de alarma. Inserte un CD.
This warranty gives you specific legal rights.You may have other rights which vary from state/province to state/province.
Verificación
de la garantía
Registre su producto
dentro de 10 días para
confirmar su derecho a
máxima protección bajo los
términos y condiciones de
la garantía de Magnavox.
Confirmación
del dueño
Su Tarjeta de Registro de la
Garantía comprueba que
Ud. es el dueño del aparato
en caso de robo o pérdida
del producto.
Registro
del modelo
La devolución inmediata de
su Tarjeta de Registro de la
Garantía le garantiza que
recibirá toda la información y
todas las promociones
especiales que le
corresponden por ser el
dueño de su modelo.
• Una vez que se registre la compra de su
aparato Magnavox, Ud. tiene derecho a
todas las ventajas correspondientes al
dueño de un producto Magnavox.
• Sírvase llenar y devolver en seguida la
Tarjeta de Registro de la Garantía
empacada con su aparato. Saque
provecho de estas ventajas importantes.
Envie hoy suTarjeta de Registro de la Garantía para
recibir todas las ventajas correspondientes.
El símbolo del “rayo” indica
que algún material no aislado
dentro de su unidad podría
resultar en una sacudida eléctrica. Para
la seguridad de todos, favor de no
remover la cubierta del producto.
El “signo de exclamación” le
llama la atención a
características sobre las que
Ud. debe leer la información adjunta
detenidamente para evitar problemas
de funcionamiento y mantenimiento.
ADVERTENCIA: PARA
EVITAR EL RIESGO DE SACUDIDA
ELECTRICA O INCENDIO, NO
EXPONGA ESTE EQUIPO A LLUVIA
NI A HUMEDAD.
PRECAUCION: Para evitar
sacudida eléctrica, introduzca la patilla
ancha del enchufe al fondo de la ranura
ancha.
Para uso del cliente:
Escriba abajo el número de serie que se
encuentra en la base del aparato. Guarde
esta información para el futuro.
No. de modelo ___________________
No. de serie _____________________
Conozca estos
simbolos de sseegguurriiddaadd
PRECAUCION
RIESGO DE SACUDIDA ELECTRICA
NO ABRIR
PRECAUCION: PARA REDUCIR EL RIESGO DE SACUDIDA ELECTRICA,NO RETIRE
LA CUBIERTA (NI EL PANEL POSTERIOR). ESTE APARATONO CONTIENE NINGUNA
PARTE QUE PUEDA SER REPARADA POREL USARIO. DE SER NECESARIO ALGUN
SERVICIO O REPARACIONDEL APARATO, LLEVELO UN TECNICO CALIFICADO.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
Símbolo del equipo Clase II
Este símbolo indica que la unidad tiene un sistema doble de aislamiento.
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Lea todos los avisos.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca del agua.
6. Para limpiar el aparato utilice sólo
un trapo seco.
7. No tape las aperturas de
ventilación. Proceda a su
instalación de acuerdo con las
instrucciones del fabricante.
8. No instale el equipo cerca de
fuentes de calor – Como radiadores,
calentadores, estufas o cualquier otro
aparato (incluyendo los amplificadores)
generador de calor.
9. No anule la
seguridad de la
clavija de corriente
(ya sea de tipo
polarizado o con toma de tierra). Las
clavijas polarizadas tienen dos patillas, una
más ancha que la otra. Las que disponen
de toma de tierra tienen dos patillas y
una tercera que es la de conexión a
tierra.Tanto la patilla más ancha como la
toma de tierra han sido incorporadas a la
clavija para su seguridad personal. Si la
clavija suministrada con el equipo no es
compatible con su toma de corriente,
consulte a un electricista para sustituir la
toma de corriente obsoleta.
10.
Proteja debidamente el cable
impidiendo que pueda pisarse o incluso
perforarse, especialmente en la parte más
próxima a la clavija y en el punto de salida
del equipo.
11. Utilice exclusivamente aquellos
dispositivos/ accesorios
recomendados por el fabricante.
12.
Coloque el equipo
exclusivamente sobre
aquellos carros, bases, trípodes,
soportes o mesas especificados
por el comerciante o vendidos
con el equipo. Cuando utilice un
carro, tenga cuidado al desplazar
el conjunto carro/ equipo para
evitar posibles daños por vuelco.
13.
Desenchufe el aparato durante
tormentas eléctricas o cuando no vaya a
ser utilizado durante largo tiempo.
14.
Confíe el mantenimiento y las
reparaciones a personal técnico
especializado. El equipo deberá repararse
siempre que haya resultado dañado de
alguna manera, como por ejemplo por
daños en el cable o en la clavija, por
derrame de líquido sobre el equipo, por
objetos que hubieran podido introducirse
en su interior, por exposición del equipo a
la lluvia o a ambientes húmedos, cuando el
equipo no funcione con normalidad o
cuando hubiera sufrido algún tipo de caída.
15.
Uso de las pilas –PRECAUCIÓN:
Para prevenir escapes en las pilas, que
pueden ocasionar lesiones físicas, daños a su
propiedad o dañar la unidad:
●Instale todas las pilas correctamente,
+y -como está marcado en la unidad.
●No mezcle las pilas (viejas con nuevas
o de carbono y alcalinas, etc.).
●Extraiga las pilas cuando no vaya a usar la
unidad durante largo tiempo.
EL 6475-S003: 02/8
Clavija
polarizada
de CA
S
E
E
W
H
Y
I
N
S
I
D
E
I
M
P
O
R
T
A
N
T
!
Notas
El aparato cumple las normas FCC, Parte 15 y 21 CFR 1040.10.
Funcionamiento dependiente de dos condiciones siguientes:
1. Este aparato no puede provocar interferencia dañina, y
2. Este aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo las interferencias
que pueden provocar un funcionamiento insuficiente.
ATENCIÓN
El uso de mandos o ajustes o la ejecucción de métodos que no sean los
aquídescritos puede ocasionar peligro de exposición a radiación.
La placa de especificaciones está situada debajo del aparato.
Información medioambiental
Se ha omitido todo el material de embalaje innecesario. El embalaje puede
separarse fácilmente en dos materiales: cartón y pulpa de papel.
Su aparato estácompuesto por materiales que pueden reciclarse si
el aparato es desmontado por una compañía especializada. Sírvase
observar el reglamento local respecto a la eliminación de embalaje,
pilas agotadas y equipo viejo.
X
2
XP MCR 230/17 E+S 4x3 15-11-2002 13:23 Pagina 2
Table of contents
Languages:
Other Magnavox Portable Speakers manuals

Magnavox
Magnavox MR4207 User manual

Magnavox
Magnavox MR4207 User manual

Magnavox
Magnavox MMA3684 User manual

Magnavox
Magnavox MMA3645 User manual

Magnavox
Magnavox MMA3626 User manual

Magnavox
Magnavox MMA3685 User manual

Magnavox
Magnavox MR4207 User manual

Magnavox
Magnavox MSH317 User manual

Magnavox
Magnavox MMA3778 User manual

Magnavox
Magnavox MMA3679 User manual

Magnavox
Magnavox MMA3683n User manual

Magnavox
Magnavox MHT833 User manual

Magnavox
Magnavox MMA3627 User manual

Magnavox
Magnavox MMA3748 User manual

Magnavox
Magnavox MSH317 User manual

Magnavox
Magnavox MHT825 User manual

Magnavox
Magnavox MMA3652 User manual

Magnavox
Magnavox MMA3680 User manual

Magnavox
Magnavox MMA3727 User manual