Makita TD022D User manual

TD022D
EN Cordless Impact Driver INSTRUCTION MANUAL 4
SV Batteridriven
slagskruvdragare BRUKSANVISNING 9
NO Batteridrevet slagskrutrekker BRUKSANVISNING 14
FI Akkukäyttöinen iskuväännin KÄYTTÖOHJE 19
LV Bezvada triecienskrūvgriezis LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 24
LT Belaidis smūginis suktuvas NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 29
ET Juhtmeta löökkruvikeeraja KASUTUSJUHEND 34
RU Аккумуляторный ударный
шуруповерт
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ 39

2
1
Fig.1
1
2
Fig.2
1
2
Fig.3
1
AB
A
B
Fig.4
3
1
A
B
2
Fig.5
Fig.6
12
Fig.7
123
Fig.8
2

1
2
Fig.9
Fig.10
2
1
Fig.11
Fig.12
3

4ENGLISH
ENGLISH (Original instructions)
SPECIFICATIONS
Model: TD022D
Fastening capacities Machine screw 3 mm - 8 mm
Standard bolt 3 mm - 8 mm
High tensile bolt 3 mm - 6 mm
No load speed 0 - 2,450 min-1
Impacts per minute 0 - 3,000 min-1
Overall length With straight shape 282 mm
With pistol shape 227 mm
Rated voltage D.C. 7.2 V
Net weight 0.55 - 0.56 kg
• Duetoourcontinuingprogramofresearchanddevelopment,thespecicationshereinaresubjecttochange
without notice.
• Specicationsmaydifferfromcountrytocountry.
• Theweightmaydifferdependingontheattachment(s),includingthebatterycartridge.Thelightestandheavi-
estcombination,accordingtoEPTA-Procedure01/2014,areshowninthetable.
Applicable battery cartridge and charger
Batterycartridge BL7010/BL0715
Charger DC10WA/DC10WB
• Someofthebatterycartridgesandchargerslistedabovemaynotbeavailabledependingonyourregionof
residence.
WARNING: Only use the battery cartridges and chargers listed above.Useofanyotherbatterycartridges
andchargersmaycauseinjuryand/orre.
Intended use
Thetoolisintendedforscrewdrivinginwood,metal
and plastic.
Noise
ThetypicalA-weightednoiseleveldeterminedaccord-
ing to EN62841:
Soundpressurelevel(LpA):85dB(A)
Soundpowerlevel(LWA):96dB(A)
Uncertainty(K):3dB(A)
WARNING: Wear ear protection.
Vibration
Thevibrationtotalvalue(tri-axialvectorsum)deter-
mined according to EN62841:
Workmode:impacttighteningoffastenersofthemaxi-
mumcapacityofthetool
Vibrationemission(ah):7.0m/s2
Uncertainty(K):1.5m/s2
NOTE:Thedeclaredvibrationemissionvaluehas
been measured in accordance with the standard test
methodandmaybeusedforcomparingonetoolwith
another.
NOTE:Thedeclaredvibrationemissionvalue
mayalsobeusedinapreliminaryassessmentof
exposure.
WARNING:Thevibrationemissionduringactual
useofthepowertoolcandifferfromthedeclared
emissionvaluedependingonthewaysinwhichthe
tool is used.
WARNING:Besuretoidentifysafetymeasures
to protect the operator that are based on an estima-
tionofexposureintheactualconditionsofuse(taking
accountofallpartsoftheoperatingcyclesuchas
thetimeswhenthetoolisswitchedoffandwhenitis
runningidleinadditiontothetriggertime).
EC Declaration of Conformity
For European countries only
TheECdeclarationofconformityisincludedasAnnexA
to this instruction manual.

5ENGLISH
SAFETY WARNINGS
General power tool safety warnings
WARNING: Read all safety warnings, instruc-
tions, illustrations and specications provided
with this power tool.Failuretofollowallinstructions
listedbelowmayresultinelectricshock,reand/or
seriousinjury.
Save all warnings and instruc-
tions for future reference.
Theterm"powertool"inthewarningsreferstoyour
mains-operated(corded)powertoolorbattery-operated
(cordless)powertool.
Cordless impact driver safety
warnings
1. Hold the power tool by insulated gripping
surfaces, when performing an operation
where the fastener may contact hidden wiring.
Fastenerscontactinga"live"wiremaymake
exposedmetalpartsofthepowertool"live"and
could give the operator an electric shock.
2. Always be sure you have a rm footing.
Be sure no one is below when using the tool in
high locations.
3. Hold the tool rmly.
4. Wear ear protectors.
5. Do not touch the bit or the workpiece immedi-
ately after operation. They may be extremely
hot and could burn your skin.
6. Keep hands away from rotating parts.
7. Use auxiliary handle(s), if supplied with the
tool.Lossofcontrolcancausepersonalinjury.
8.
Hold the power tool by insulated gripping sur-
faces, when performing an operation where the
cutting accessory may contact hidden wiring.
Cuttingaccessorycontactinga"live"wiremay
makeexposedmetalpartsofthepowertool"live"
and could give the operator an electric shock.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
WARNING:
DO NOT let comfort or familiarity
with product (gained from repeated use) replace strict
adherence to safety rules for the subject product.
MISUSE or failure to follow the safety rules stated in this
instruction manual may cause serious personal injury.
Important safety instructions for
battery cartridge
1.
Before using battery cartridge, read all instruc-
tions and cautionary markings on (1) battery char-
ger, (2) battery, and (3) product using battery.
2. Do not disassemble battery cartridge.
3. If operating time has become excessively
shorter, stop operating immediately. It may
result in a risk of overheating, possible burns
and even an explosion.
4. If electrolyte gets into your eyes, rinse them
out with clear water and seek medical atten-
tion right away. It may result in loss of your
eyesight.
5. Do not short the battery cartridge:
(1) Do not touch the terminals with any con-
ductive material.
(2) Avoid storing battery cartridge in a con-
tainer with other metal objects such as
nails, coins, etc.
(3) Do not expose battery cartridge to water
or rain.
A battery short can cause a large current
ow, overheating, possible burns and even a
breakdown.
6. Do not store the tool and battery cartridge in
locations where the temperature may reach or
exceed 50 °C (122 °F).
7. Do not incinerate the battery cartridge even if
it is severely damaged or is completely worn
out. The battery cartridge can explode in a re.
8. Be careful not to drop or strike battery.
9. Do not use a damaged battery.
10.
The contained lithium-ion batteries are subject to
the Dangerous Goods Legislation requirements.
Forcommercialtransportse.g.bythirdparties,
forwardingagents,specialrequirementonpack-
aging and labeling must be observed.
Forpreparationoftheitembeingshipped,consult-
inganexpertforhazardousmaterialisrequired.
Pleasealsoobservepossiblymoredetailed
national regulations.
Tapeormaskoffopencontactsandpackupthe
batteryinsuchamannerthatitcannotmove
around in the packaging.
11. Follow your local regulations relating to dis-
posal of battery.
12. Use the batteries only with the products
specied by Makita. Installing the batteries to
non-compliantproductsmayresultinare,exces-
siveheat,explosion,orleakofelectrolyte.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
CAUTION: Only use genuine Makita batteries.
Useofnon-genuineMakitabatteries,orbatteriesthat
havebeenaltered,mayresultinthebatterybursting
causingres,personalinjuryanddamage.Itwill
alsovoidtheMakitawarrantyfortheMakitatooland
charger.
Tips for maintaining maximum
battery life
1. Charge the battery cartridge before completely
discharged. Always stop tool operation and
charge the battery cartridge when you notice
less tool power.
2. Never recharge a fully charged battery car-
tridge. Overcharging shortens the battery
service life.
3. Charge the battery cartridge with room tem-
perature at 10 °C - 40 °C (50 °F - 104 °F). Let
a hot battery cartridge cool down before
charging it.

6ENGLISH
FUNCTIONAL
DESCRIPTION
CAUTION: Always be sure that the tool is
switched off and the battery cartridge is removed
before adjusting or checking function on the tool.
Installing or removing battery
cartridge
CAUTION: Always switch off the tool before
installing or removing of the battery cartridge.
CAUTION: Hold the tool and the battery car-
tridge rmly when installing or removing battery
cartridge.Failuretoholdthetoolandthebattery
cartridgermlymaycausethemtoslipoffyourhands
andresultindamagetothetoolandbatterycartridge
andapersonalinjury.
►Fig.1: 1. Button 2.Batterycartridge
Toremovethebatterycartridge,withdrawitfromthe
toolwhilepressingthebuttonsonbothsidesofthe
cartridge.
Toinstallthebatterycartridge,alignthetongueonthe
batterycartridgewiththegrooveinthehousingandslip
it into place.
CAUTION: Always insert it until it locks in
place with a little click.Ifnot,itmayaccidentally
falloutofthetool,causinginjurytoyouorsomeone
aroundyou.
CAUTION: Do not install the battery cartridge
forcibly.Ifthecartridgedoesnotslideineasily,itis
notbeinginsertedcorrectly.
Battery protection system
Thetoolisequippedwithabatteryprotectionsystem.
Thissystemautomaticallycutsoffpowertothemotorto
extendbatterylife.
Thetoolwillautomaticallystopduringoperationif
thetooland/orbatteryareplacedunderthefollowing
condition:
Low battery voltage:
Theremainingbatterycapacityistoolowandthetool
willnotoperate.Ifyouturnthetoolon,themotorruns
again but stops soon. In this situation, remove and
rechargethebattery.
Lock lever
CAUTION: When not operating the tool,
always set the lock lever in the locked position .
►Fig.2: 1. Lock lever 2. Switch
When the lock lever is in the locked position , the
switch cannot be actuated.
When the lock lever is in the unlocked position , the
switch can be actuated.
Switch action
CAUTION: Before installing the battery car-
tridge into the tool, always check to see that the
switch trigger actuates properly and returns to
the "OFF" position when released.
CAUTION: Always check the direction of
rotation before operation.
NOTICE: Change the direction only after the tool
comes to a complete stop. Changing the direction
ofrotationbeforethetoolstopsmaydamagethetool.
Tostartthetool,rstmovethelocklevertothe
unlocked position to release the switch.
►Fig.3: 1. Lock lever 2. Switch
AndthenturntheswitchtoAsideforclockwiserotation
ortoBsideforcounterclockwiserotation.
Toolspeedisincreasedbyincreasingrotationangleon
the switch. Release the switch to stop.
►Fig.4: 1. Switch
Lighting up the front lamp
CAUTION: Do not look in the light or see the
source of light directly.
Toturnonthelamponly,rstmovethelocklevertotheunlocked
position .AndthenrotatetheswitchtotheAorBsidealittle.
Releasetheswitchtoturnoffthelamp.
►Fig.5: 1. Lamp 2. Lock lever 3. Switch
NOTE:Useadryclothtowipethedirtoffthelensof
thelamp.Becarefulnottoscratchthelensoflamp,or
itmaylowertheillumination.
ASSEMBLY
CAUTION: Always be sure that the tool is
switched off and the battery cartridge is removed
before carrying out any work on the tool.
Installing or removing driver bit/socket bit
►Fig.6
Useonlydriverbit/socketbitthathasinsertingportionshown
inthegure.Donotuseanyotherdriverbit/socketbit.
For tool with shallow driver bit hole
A=12mm
B=9mm
Useonlythesetypeofdriver
bit. Follow the procedure
1.(Note)Bit-pieceisnot
necessary.
For tool with deep driver bit hole
A=17mm
B=14mm
Toinstallthesetypesofdriver
bits,followtheprocedure1.
A=12mm
B=9mm
Toinstallthesetypesofdriver
bits,followtheprocedure2.
(Note)Bit-pieceisnecessary
forinstallingthebit.

7ENGLISH
Procedure 1
►Fig.7: 1. Driver bit 2. Sleeve
Toinstallthedriverbit,pullthesleeveinthedirectionof
thearrowandinsertthedriverbitintothesleeveasfar
as it will go.
Thenreleasethesleevetosecurethedriverbit.
Procedure 2
In addition to Procedure 1, insert the bit-piece into the
sleevewithitspointedendfacingin.
►Fig.8: 1. Driver bit 2. Bit-piece 3. Sleeve
Toremovethedriverbit,pullthesleeveinthedirection
ofthearrowandpullthedriverbitout.
NOTE:Ifthedriverbitisnotinserteddeepenough
into the sleeve, the sleeve will not return to its original
position and the driver bit will not be secured. In this
case,tryre-insertingthebitaccordingtotheinstruc-
tions above.
NOTE:Afterinsertingthedriverbit,makesurethatit
isrmlysecured.Ifitcomesout,donotuseit.
OPERATION
CAUTION: When bending the tool to use in
the pistol shape or straightening to use in the
straight shape, do not hold the bendable part of
the tool.Failuretodosomaycauseyourhandand
ngerstobepinchedandinjuredbythispart.
►Fig.9: 1. Straight shape 2. Pistol shape
Thetoolcanbeusedintwoways;astraightshapeand
a pistol shape which are selectable according to the
conditionsofworkplaceandscrewdriving.
Theproperfasteningtorquemaydifferdependingupon
thekindorsizeofthescrew/bolt,thematerialofthe
workpiecetobefastened,etc.Therelationbetweenfas-
teningtorqueandfasteningtimeisshowninthegures.
Standard bolt
N•m
(kgf•cm)
2
1
2
13
0
M6
M8
3
20
(204)
15
(153)
10
(102)
5
(51)
M8
M6
1.Fasteningtime(second)2.Fasteningtorque
3.Properfasteningtorquecorrespondingtoeachbolt
diameter
High tensile bolt
32
1
N•m
(kgf•cm)
20
(204)
15
(153)
10
(102)
5
(51)
M6
M6
2
13
0
1.Fasteningtime(second)2.Fasteningtorque
3.Properfasteningtorquecorrespondingtoeachbolt
diameter
Holdthetoolrmlyandplacethepointofthedriverbit
inthescrewhead.Applyforwardpressuretothetoolto
theextentthatthebitwillnotslipoffthescrewandturn
the tool on to start operation.
NOTICE: If you use a spare battery to continue
the operation, rest the tool at least 15 min.
NOTE:Usetheproperbitfortheheadofthescrew/
boltthatyouwishtouse.
NOTE:WhenfasteningM5orsmallerscrew,carefully
adjustrotationangleontheswitchsothatthescrew
is not damaged.
NOTE: Hold the tool pointed straight at the screw.
NOTE:Iftheimpactforceistoostrongoryoutighten
thescrewforatimelongerthanshowninthegures,
thescreworthepointofthedriverbitmaybeover-
stressed,stripped,damaged,etc.Beforestartingyour
job,alwaysperformatestoperationtodeterminethe
properfasteningtimeforyourscrew.
Thefasteningtorqueisaffectedbyawidevarietyof
factorsincludingthefollowing.Afterfastening,always
checkthetorquewithatorquewrench.
1. Whenthebatterycartridgeisdischargedalmost
completely,voltagewilldropandthefastening
torquewillbereduced.
2. Driver bit or socket bit
Failuretousethecorrectsizedriverbitorsocket
bitwillcauseareductioninthefasteningtorque.
3. Bolt
•
Eventhoughthetorquecoefcientandtheclass
ofboltarethesame,theproperfasteningtorque
willdifferaccordingtothediameterofbolt.
• Eventhoughthediametersofboltsarethe
same,theproperfasteningtorquewilldiffer
accordingtothetorquecoefcient,theclass
ofboltandtheboltlength.
4. Themannerofholdingthetoolorthematerial
ofdrivingpositiontobefastenedwillaffectthe
torque.
5. Operating the tool at low speed will cause a reduc-
tioninthefasteningtorque.

8ENGLISH
Using the tool as a hand screwdriver
►Fig.10
Switchoffthetool.
Move the lock lever to the locked position .
Turnthetool.
NOTICE:Usethetoolwithafasteningtorqueless
than12.5N•m.
NOTICE:Donotusethetoolforworkrequiring
excessiveforce,suchastighteningboltM10orbolts
greater than M10 or removing rusted screws.
NOTE:Thisuseisconvenientforcheckingthe
screwdriving.
Using holster
Optional accessory
CAUTION: When using the holster, remove a
driver bit/drill bit from the tool.
CAUTION: Turn off the tool and wait until it
comes to a complete stop before placing it in the
holster.
CAUTION: Be sure to set the lock lever in the
locked position before using the holster.
CAUTION: When using the holster, insert
the tool deeply and be sure that the tool is held
securely.
1. Threadawaistbeltorsimilarthroughholster
holder.
►Fig.11: 1. Holster holder 2. Waist belt
2. Set the lock lever in the locked position and insert
thetoolintotheholsterrmly.
►Fig.12
MAINTENANCE
CAUTION: Always be sure that the tool is
switched off and the battery cartridge is removed
before attempting to perform inspection or
maintenance.
NOTICE: Never use gasoline, benzine, thinner,
alcohol or the like. Discoloration, deformation or
cracks may result.
TomaintainproductSAFETYandRELIABILITY,
repairs,anyothermaintenanceoradjustmentshould
beperformedbyMakitaAuthorizedorFactoryService
Centers,alwaysusingMakitareplacementparts.
OPTIONAL
ACCESSORIES
CAUTION: These accessories or attachments
are recommended for use with your Makita tool
specied in this manual.Theuseofanyother
accessoriesorattachmentsmightpresentariskof
injurytopersons.Onlyuseaccessoryorattachment
foritsstatedpurpose.
Ifyouneedanyassistanceformoredetailsregard-
ingtheseaccessories,askyourlocalMakitaService
Center.
• Driverbits
• Socketbits
• Bitpiece
• Softcarryingcase
• Makitagenuinebatteryandcharger
NOTE:Someitemsinthelistmaybeincludedinthe
toolpackageasstandardaccessories.Theymay
differfromcountrytocountry.

9SVENSKA
SVENSKA (Originalinstruktioner)
SPECIFIKATIONER
Modell: TD022D
Åtdragningskapaciteter Maskinskruv 3 mm - 8 mm
Standardbult 3 mm - 8 mm
Höghållfastabultar 3 mm - 6 mm
Hastighet utan belastning 0 - 2 450 min-1
Slag per minut 0 - 3 000 min-1
Totallängd Med rak modell 282 mm
Med pistolmodell 227 mm
Märkspänning 7,2 V likström
Nettovikt 0,55 - 0,56 kg
• Pågrundavvårtpågåendeprogramförforskningochutvecklingkandessaspecikationerändrasutanföregå-
ende meddelande.
• Specikationerkanvarieramellanolikaländer.
• Viktenkanvarieraberoendepåtillbehören,inklusivebatterikassett.Denlättasteochdentyngstakombinatio-
nenenligtEPTA-procedur01/2014visasitabellen.
Tillgänglig batterikassett och laddare
Batterikassett BL7010/BL0715
Laddare DC10WA/DC10WB
• Vissaavbatterikassetternaochladdarnapålistanovankanskeintennstillgängligaidinregion.
VARNING: Använd endast batterikassetter och laddare från listan ovan.Användningavandrabatterikas-
setterochladdarekanorsakapersonskadaoch/ellerbrand.
Avsedd användning
Verktygetäravsettförskruvdragningiträ,metalloch
plast.
Buller
DennormalabullernivånförA-belastningärbestämd
enligt EN62841:
Ljudtrycksnivå(LpA):85dB(A)
Ljudeffektnivå(LWA):96dB(A)
Mättolerans(K):3dB(A)
VARNING: Använd hörselskydd.
Vibration
Dettotalavibrationsvärdet(treaxladvektorsumma)
bestämtenligtEN62841:
Arbetsläge:maskinensmaximalakapacitetför
slagåtdragning
Vibrationsemission(ah):7,0m/s2
Mättolerans(K):1,5m/s2
OBS:Detdeklareradevibrationsemissionsvärdet
haruppmättsienlighetmedstandardtestmetoden
ochkananvändasförattjämföraenmaskinmeden
annan.
OBS:Detdeklareradevibrationsemissionsvärdetkan
ocksåanvändasienpreliminärbedömningavexpo-
neringförvibration.
VARNING:Viberationsemissionenunderfaktisk
användningavmaskinenkanskiljasigfråndetdekla-
reradeemissionsvärdet,beroendepåhurmaskinen
används.
VARNING:Varnogamedattidentierasäker-
hetsåtgärderförattskyddaanvändaren,vilkaärgrun-
dadepåenuppskattningavgradenavexponering
förvibrationerunderdefaktiskaanvändningsförhål-
landena,(ta,förutomavtryckartiden,medalladelar
avanvändarcykelniberäkningen,somtillexempel
tidendåmaskinenäravstängdochnärdengårpå
tomgång).
EG-försäkran om överensstämmelse
Gäller endast inom EU
EG-försäkranomöverensstämmelseinkluderassom
bilagaAtilldennabruksanvisning.

10 SVENSKA
SÄKERHETSVARNINGAR
Allmänna säkerhetsvarningar för
maskiner
VARNING:
Läs alla säkerhetsvarningar, anvis-
ningar, illustrationer och specikationer som medföljer
det här maskinen.Underlåtenhetattföljainstruktionerna
kanledatillelstötar,brandoch/ellerallvarligapersonskador.
Spara alla varningar och instruk-
tioner för framtida referens.
Termen”maskin”somangesivarningarnahänvisartill
dineldrivnamaskin(sladdansluten)ellerbatteridrivna
maskin(sladdlös).
Säkerhetsvarningar för batteridriven
slagskruvdragare
1. Håll maskinen i de isolerade handtagen om det
nns risk för att skruvdragaren kan komma i
kontakt med en dold elkabel. Skruvdragare som
kommerikontaktmeden”strömförande”kabel
kanfåsinablottlagdametalldelar”strömförande”,
vilketkangeanvändarenenelektriskstöt.
2. Se till att alltid ha ordentligt fotfäste.
Se till att ingen står under dig när maskinen
används på hög höjd.
3. Håll stadigt i maskinen.
4. Använd hörselskydd.
5.
Rör inte bits eller arbetsstycket direkt efter arbetet. De
kan vara extremt varma och kan orsaka brännskador.
6. Håll händerna på avstånd från roterande delar.
7. Använd extrahandtag om det levereras med
maskinen.Omduförlorarkontrollenövermaski-
nen kan det leda till personskador.
8. Håll maskinen i de isolerade handtagen om det
nns risk för att skärverktyget kan komma i
kontakt med en dold elkabel.Omskärverktyget
kommerikontaktmeden”strömförande”ledning
blirmaskinensblottlagdametalldelar”strömfö-
rande”ochkangeoperatörenenelektriskstöt.
SPARA DESSA ANVISNINGAR.
VARNING:
GLÖM INTE att också fortsättnings-
vis strikt följa säkerhetsanvisningarna för maski-
nen även efter att du blivit van att använda den.
Vid FELAKTIG HANTERING av maskinen eller om
inte säkerhetsanvisningarna i denna bruksanvis-
ning följs kan följden bli allvarliga personskador.
Viktiga säkerhetsanvisningar för
batterikassetten
1.
Innan batterikassetten används ska alla instruk-
tioner och varningsmärken på (1) batteriladda-
ren, (2) batteriet och (3) produkten läsas.
2. Montera inte isär batterikassetten.
3.
Om drifttiden blivit avsevärt kortare ska använd-
ningen avbrytas omedelbart. Det kan uppstå över-
hettning, brännskador och t o m en explosion.
4. Om du får elektrolyt i ögonen ska de sköljas
med rent vatten och läkare uppsökas omedel-
bart. Det nns risk för att synen förloras.
5. Kortslut inte batterikassetten.
(1) Rör inte vid polerna med något strömfö-
rande material.
(2) Undvik att förvara batterikassetten till-
sammans med andra metallobjekt som
t.ex. spikar, mynt o.s.v.
(3) Skydda batteriet mot vatten och regn.
En batterikortslutning kan orsaka ett
stort strömöde, överhettning, brand och
maskinhaveri.
6. Förvara inte maskinen och batterikassetten på
platser där temperaturen kan nå eller överstiga
50 °C.
7. Bränn inte upp batterikassetten även om
den är svårt skadad eller helt utsliten.
Batterikassetten kan explodera i öppen eld.
8. Var försiktig så att du inte råkar tappa batteriet
och utsätt det inte för stötar.
9. Använd inte ett skadat batteri.
10. De medföljande litiumjonbatterierna är föremål
för kraven i gällande lagstiftning för farligt
gods.
Förkommersiellatransporter(avt.ex.tredjeparter
somspeditionsrmor)måstedesärskildatrans-
portkrav som anges på emballaget och etiketter
iakttas.
Förattförberedadenproduktsomskaavsändas
krävsattdukonsulterarenexpertpåriskmaterial.
Varocksåuppmärksampåattdetidittlandkan
nnasytterligareföreskrifterattfölja.
Tejpaöverellermaskerablottadekontakteroch
packabatterietpåsådantsättattdetintekanröra
sigfrittiförpackningen.
11. Följ lokala föreskrifter beträffande avfallshan-
tering av batteriet.
12. Använd endast batterierna med de produkter
som specicerats av Makita.Attanvändabat-
teriernamedejgodkändaprodukterkanledatill
brand,överdrivenvärme,explosionellerutläck-
andeelektrolyt.
SPARA DESSA ANVISNINGAR.
FÖRSIKTIGT: Använda endast äkta Makita-
batterier.AnvändningavoäktaMakita-batteriereller
batterier som har manipulerats kan leda till person-
ochutrustningsskadorellertillattbatterietfattareld.
DetupphäverocksåMakitasgarantiförverktygetoch
laddaren.
Tips för att uppnå batteriets max-
imala livslängd
1. Ladda batterikassetten innan den är helt
urladdad. Stanna alltid maskinen och ladda
batterikassetten när du märker att maskinen
blir svagare.
2. Ladda aldrig en fulladdad batterikassett.
Överladdning förkortar batteriets livslängd.
3. Ladda batterikassetten vid en rumstemperatur
på 10 °C - 40 °C. Låt en varm batterikassett
svalna innan den laddas.

11 SVENSKA
FUNKTIONSBESKRIVNING
FÖRSIKTIGT: Se alltid till att maskinen är
avstängd och batterikassetten borttagen innan
du justerar maskinen eller kontrollerar dess
funktioner.
Montera eller demontera
batterikassetten
FÖRSIKTIGT: Stäng alltid av maskinen innan
du monterar eller tar bort batterikassetten.
FÖRSIKTIGT: Håll stadigt i maskinen och
batterikassetten när du monterar eller tar bort
batterikassetten.Iannatfallkandetledatillattde
gliderurdinahänderochorsakarskadapåmaskinen
och batterikassetten samt personskada.
►Fig.1: 1.Knapp2. Batterikassett
Föratttalossbatterikassettendrarduavdetfrån
maskinensamtidigtsomdutryckerpåknappenpåbåda
sidorna av kassetten.
Sättibatterikassettengenomattriktaintunganpåbat-
terikassettenmotspåretihöljetochskjutdenpåplats.
FÖRSIKTIGT: Tryck alltid in den tills den
låses fast med ett klick.Iannatfallkandenplöts-
ligtlossnafrånmaskinenochskadadigellernågon
annan.
FÖRSIKTIGT: Montera inte batterikassetten
med våld.Omkassettenintelättgliderpåplatsär
denfelinsatt.
Skyddssystem för batteri
Maskinenärutrustadmedettbatteriskyddssystem.
Dettasystembryterautomatisktströmmentillmotorn
förattförlängabatterietslivslängd.
Maskinenstopparautomatisktunderpågåendeanvänd-
ningommaskinenoch/ellerbatterietutsättsförföljande
situation:
Batterispänningen faller:
Denkvarvarandebatterikapacitetenärförlågoch
maskinenfungerarinte.Omdutryckerinavtryckaren
gårmotornigångmenstannarsnartigen.Idettaläge
tar du bort batteriet och laddar det.
Säkerhetsspärr
FÖRSIKTIGT: Placera alltid säkerhetsspärren
i låst läge när du inte använder maskinen.
►Fig.2: 1.Säkerhetsspärr2.Strömbrytare
Närsäkerhetsspärrenstårilåstläge går det inte att
aktiveraavtryckaren.
Närsäkerhetsspärrenståriolåstläge går det att
aktiveraavtryckaren.
Avtryckarens funktion
FÖRSIKTIGT: Innan du sätter i batterikasset-
ten i maskinen ska du kontrollera att avtryckaren
fungerar och återgår till läget ”OFF” när du släp-
per den.
FÖRSIKTIGT: Kontrollera alltid rotationsrikt-
ningen före användning.
OBSERVERA: Riktningen får inte ändras förrän
maskinen har stannat helt. Maskinen kan skadas
omdubyterrotationsriktningmedandenfortfarande
roterar.
Startamaskinengenomattförstställasäkerhetsspärren
iolåstläge förattfrigöraavtryckaren.
►Fig.3: 1.Säkerhetsspärr2.Strömbrytare
FörsedanavtryckarenmotsidanAförmedursrotation
ochmotsidanBförmotursrotation.
Maskinens hastighet ökar genom att öka vinkeln på
avtryckaren.Släppavtryckarenförattstoppamaskinen.
►Fig.4: 1.Strömbrytare
Tända frontlampan
FÖRSIKTIGT: Titta inte in i ljuset eller direkt
i ljuskällan.
Förattendasttändalampanyttarduförstsäkerhets-
spärrentillolåstläge .Däreftervriderduavtryckaren
litetillsidanAellerB.
Släppdärefteravtryckarenförattsläckalampan.
►Fig.5: 1. Lampa 2.Säkerhetsspärr3.Strömbrytare
OBS:Användentorrtrasaföratttorkabortsmuts
frånlampglaset.Varförsiktigsåattintelampglaset
repaseftersomljusetdåkanblisvagare.
MONTERING
FÖRSIKTIGT: Se alltid till att maskinen är
avstängd och batterikassetten borttagen innan du
underhåller maskinen.
Montering eller demontering av
skruvbits eller hylsbits
►Fig.6
Användendastskruvbits/hylsbitssomharenisättande
delenligtvadsomvisasiguren.Användingaandra
bits.
För verktyg med grunt skruvbitshål
A=12mm
B=9mm
Användendastdessatyper
avborrbits.Följprocedur
1.OBS!Bitsfästeärinte
nödvändigt.

12 SVENSKA
För verktyg med djupt borrbitshål
A=17mm
B=14mm
Förattmonteradessatyper
avskruvbitsföljerduproce-
dur 1.
A=12mm
B=9mm
Förattmonteradessatyper
avskruvbitsföljerduprocedur
2.OBS!Bitsfästeärnödvän-
digtförattinstallerabitset.
Procedur 1
►Fig.7: 1. Skruvbits 2.Hylsa
Monteraskruvbitsetgenomattdrahylsanipilensrikt-
ningochsättibitsetihylsansålångtdetgår.
Släppsedanhylsanförattfästaborrbitset.
Procedur 2
Förutom procedur 1ovan,skabitsfästetförasini
hylsanmeddessspetsigadelvändinmothylsan.
►Fig.8: 1. Skruvbits 2.Bitsfäste3.Hylsa
Tautbitsetgenomattdrahylsanipilensriktningoch
dra ut skruvbitset.
OBS:Omskruvbitsetinteärisattdjuptnogihylsan
kommerintehylsanattgåtillbakatillsittursprungliga
lägeochskruvbitsetfästsinte.Försökdåattsättai
bitsetpånyttenligtinstruktionernaovan.
OBS:Efterattskruvbitsetärisattkontrollerarduatt
detärordentligtfastskruvat.Omdetåkerutskadu
inteanvändadet.
ANVÄNDNING
FÖRSIKTIGT: Håll inte i maskinens böj-
bara del när du böjer den för användning som
pistol-modell eller när du rätar på den för använd-
ning som rak modell.Iannatfallkanduklämmaoch
skadadinhandochdinangraridennadel.
►Fig.9: 1. Rak modell 2. pistolmodell
Verktygetkananvändaspåtvåsätt;enrakmodelloch
enpistolmodell.Vilkenmodellsomanvändsberorpå
arbets-ochskruvdragningsförhållanden.
Detkorrektaåtdragningsmomentetfördetsomska
fästaskanvarieraberoendepåskruvens/bultenstyp
ellerstorlek,arbetsstycketsmaterialm.m.Sambandet
mellan åtdragningsmomentet och åtdragningstiden
visasigurerna.
Standardbult
N•m
(kgf•cm)
2
1
2
13
0
M6
M8
3
20
(204)
15
(153)
10
(102)
5
(51)
M8
M6
1.Åtdragningstid(sekunder)2. Åtdragningsmoment
3.Korrektåtdragningsmomentmotsvarandevarje
skruvdiameter
Höghållfasta bultar
32
1
N•m
(kgf•cm)
20
(204)
15
(153)
10
(102)
5
(51)
M6
M6
2
13
0
1.Åtdragningstid(sekunder)2. Åtdragningsmoment
3.Korrektåtdragningsmomentmotsvarandevarje
skruvdiameter
Håll i maskinen stadigt och placera spetsen på skruvbit-
setiskruvhuvudet.Tryckmaskinenframåtsåattbitset
inte halkar av skruven och starta maskinen.
OBSERVERA: Om du använder ett reservbatteri
för att fortsätta med arbetet ska maskinen först
vila i minst 15 minuter.

13 SVENSKA
OBS:Användkorrektbitsfördetskruv-/bulthuvud
somduvillanvända.
OBS:Justeraförsiktigtvinkelnpåavtryckarenså
attskruveninteskadasnärdufästerenM5elleren
skruv av mindre storlek.
OBS: Håll maskinen så att den pekar rakt på skruven.
OBS:Omslagstyrkanärförstordrasskruvenåt
underlängretidänvadsomvisasigurerna.Skruven
eller spetsen på bitset kan överbelastas, skadas,
gängningbliförstördosv.Innandupåbörjarettarbete
skadualltidgöraetttestförattbestämmadenkor-
rektaåtdragningstidenförskruven.
Åtdragningsmomentetpåverkasavenmängdolika
faktorer,däribland:Kontrolleraalltidåtdragningenmed
enmomentnyckelefterfastsättningen.
1. Närbatterikassettenärnästanhelturladdadkom-
merspänningenattfallaochåtdragningsmomen-
tet att minska.
2. Skruvbitsellerhylsbits
Åtdragningsmomentetförsämrasominterätt
storlekanvändspåskruvbitsellerhylsbits.
3. Bult
• Ävenommomentkoefcientenochbultklas-
senärsammaberordetkorrektaåtdrag-
ningsmomentet på bultens diameter.
• Ävenombultarnasdiameterärsamma
kommer det korrekta åtdragningsmomentet
attskiljasigåtienlighetmedmomentkoef-
cienten,bultklassenochbultenslängd.
4. Momentetpåverkasävenavfästmaterialeteller
hur maskinen hålls.
5. Ommaskinenanvändsmedlåghastighetminskar
åtdragningsmomentet.
Använda maskinen som en
handskruvmejsel
►Fig.10
Stängavverktyget.
Flyttasäkerhetsspärrentilllåstläge .
Vridverktyget.
OBSERVERA:Användmaskinenmedettåtdrag-
ningsmomentsomärmindreän12,5N•m.
OBSERVERA:Användintemaskinenförhårt
arbete, som åtdragning av M10-bultar eller bultar som
ärstörreänM10,ellerföratttabortrostigaskruvar.
OBS:Dennaanvändningärbekvämförattkontroll-
era skruvdragningen.
Användning av hölster
Valfria tillbehör
FÖRSIKTIGT: Ta bort skruvbits/borr från
verktyget när du använder ett hölster.
FÖRSIKTIGT: Stäng av maskinen och vänta
tills den stannar helt innan du placerar den i
hölstret.
FÖRSIKTIGT: Se till att säkerhetsspärren är i
låst läge innan hölstret används.
FÖRSIKTIGT: När hölstret används ska
verktyget föras in djupt, och se till att det hålls på
plats ordentligt.
1. Träettmidjebälteellerliknandegenomhållareni
hölstret.
►Fig.11: 1. Hölstrets hållare 2.Midjebälte
2. Ställsäkerhetsspärrenilåstlägeochförinverkty-
get stadigt i hölstret.
►Fig.12
UNDERHÅLL
FÖRSIKTIGT: Se alltid till att maskinen är
avstängd och batterikassetten borttagen innan
inspektion eller underhåll utförs.
OBSERVERA: Använd inte bensin, förtunnings-
medel, alkohol eller liknande. Missfärgning, defor-
mation eller sprickor kan uppstå.
FörattupprätthållaproduktensSÄKERHEToch
TILLFÖRLITLIGHETböralltunderhålls-ochjusterings-
arbeteutförasavettauktoriseratMakitaservicecenter
ochmedreservdelarfrånMakita.
VALFRIA TILLBEHÖR
FÖRSIKTIGT: Följande tillbehör eller tillsat-
ser rekommenderas för användning med den
Makita-maskin som denna bruksanvisning avser.
Omandratillbehörellertillsatseranvändskandet
uppståriskförpersonskador.Användendasttillbehö-
renellertillsatsernafördesyftendeäravseddaför.
KontaktadittlokalaMakitaservicecenteromdubehö-
verytterligareinformationomdessatillbehör.
• Skruvbits
• Hylsbits
• Bitsfäste
• Mjuktransportväska
• Makitasoriginalbatterioch-laddare
OBS: Några av tillbehören i listan kan vara inklude-
rade i maskinpaketet som standardtillbehör. De kan
varieramellanolikaländer.

14 NORSK
NORSK (Originalinstruksjoner)
TEKNISKE DATA
Modell: TD022D
Festekapasitet Maskinskrue 3 mm - 8 mm
Standardskrue 3 mm - 8 mm
Høyfastskrue 3 mm - 6 mm
Hastighet uten belastning 0 - 2 450 min-1
Slag per minutt 0 - 3 000 min-1
Totallengde Medrettform 282 mm
Medpistolform 227 mm
Nominell spenning DC 7,2 V
Nettovekt 0,55 - 0,56 kg
• Pågrunnavvårtkontinuerligeforsknings-ogutviklingsprogramkanspesikasjonenesomoppgisidettedoku-
mentet endres uten varsel.
• Spesikasjonenekanvarierefralandtilland.
• Vektenkanvariereavhengigavtilbehøret/tilbehørene,inkludertbatteriet.Denlettesteogtyngstekombinasjo-
nen,ihenholdtilEPTA-prosedyre01/2014,visesitabellen.
Passende batteri og lader
Batteriinnsats BL7010/BL0715
Lader DC10WA/DC10WB
• Noenavbatterieneogladernesomeropplistetovenforerkanskjeikketilgjengelige,avhengigavhvordubor.
ADVARSEL: Bruk kun de batteriene og laderne som er opplistet ovenfor. Bruk av andre batterier og
laderekanføretilpersonskaderog/ellerbrann.
Riktig bruk
Maskinen er beregnet til skruing i tre, metall og plast.
Støy
TypiskA-vektetlydtrykknivåerbestemtihenholdtil
EN62841:
Lydtrykknivå(LpA):85dB(A)
Lydeffektnivå(LWA):96dB(A)
Usikkerhet(K):3dB(A)
ADVARSEL: Bruk hørselsvern.
Vibrasjoner
Dentotalevibrasjonsverdien(triaksialvektorsum)
bestemt i henhold EN62841:
Arbeidsmodus:slagstrammingavfestemidlermed
maskinens maksimale kapasitet
Generertevibrasjoner(ah):7,0m/s2
Usikkerhet(K):1,5m/s2
MERK:Denangitteverdienfordegenerertevibra-
sjoneneermåltisamsvarmedstandardtestmetoden
ogkanbrukestilåsammenlikneetverktøymedet
annet.
MERK:Denangitteverdienfordegenerertevibra-
sjonenekanogsåbrukestilenforeløpigvurderingav
eksponeringen.
ADVARSEL:
Degenerertevibrasjonenevedfaktisk
brukavelektroverktøyetkanavvikefradenangittevibra-
sjonsverdien,avhengigavhvordanverktøyetbrukes.
ADVARSEL:
Sørgforåidentiserevernetiltakfor
åbeskytteoperatøren,somerbasertpåetestimatav
eksponeringenunderdefaktiskebruksforholdene(idet
dettashensyntilalledeleravdriftssyklusen,dvs.hvor
lengeverktøyeterslåttav,hvorlengedetgårpåtom-
gangoghvorlengestartbryterenfaktiskholdestrykket).
EFs samsvarserklæring
Gjelder kun for land i Europa
EFssamsvarserklæringerlagttilsomvedleggAi
denne bruksanvisningen.
SIKKERHETSADVARSEL
Generelle advarsler angående
sikkerhet for elektroverktøy
ADVARSEL:
Les alle sikkerhetsadvarsler, instruk-
sjoner, illustrasjoner og spesikasjoner som følger med dette
elektroverktøyet.Hvisikkealleinstruksjonenenedenforfølges,
kandetforekommeelektriskstøt,brannog/elleralvorligskade.

15 NORSK
Oppbevar alle advarsler og
instruksjoner for senere bruk.
Uttrykket«elektriskverktøy»iadvarslenerefererer
bådetilelektriskeverktøy(medledning)tilkobletstrøm-
nettet,ogbatteridrevneverktøy(utenledning).
Sikkerhetsanvisninger for
batteridrevet slagtrekker
1. Hold maskinen i det isolerte håndtaket når
festemidlet kan komme i kontakt med skjulte
ledninger under arbeidet. Hvis skruer eller bolter
kommerikontaktmeden«strømførende»ledning,
kanmetalldelenepådetelektriskeverktøyetbli
«strømførende»ogføretilatbrukerenfårstøt.
2. Pass på at du har godt fotfeste.
Forviss deg om at ingen står under deg når du
jobber høyt over bakken.
3. Hold godt fast i verktøyet.
4. Bruk hørselsvern.
5. Du må ikke berøre bitset eller arbeidsstykket
umiddelbart etter at arbeidet er utført. Disse
kan være ekstremt varme og vil kunne forår-
sake brannskader.
6. Hold hendene unna roterende deler.
7. Bruk hjelpehåndtak, hvis det (de) følger med
maskinen. Hvis maskinen kommer ut av kontroll,
kan det resultere i helseskader.
8.
Hold maskinen i det isolerte håndtaket når skjæ-
reverktøyet kan komme i kontakt med skjulte
ledninger under arbeidet. Hvis kuttetilbehøret
kommerikontaktmed«strømførende»ledninger,
kanikkeisolertemetalldelerimaskinenbli«strøm-
førende»ogkunnegibrukerenelektriskstøt.
TA VARE PÅ DISSE
INSTRUKSENE.
ADVARSEL: IKKE LA hensynet til hva som
er ”behagelig” eller det faktum at du kjenner
produktet godt (etter mange gangers bruk) gjøre
deg mindre oppmerksom på sikkerhetsreglene for
bruken av det aktuelle produktet.
Ved MISBRUK eller hvis ikke sikkerhetsreglene i
denne bruksanvisningen følges, kan det oppstå
alvorlig personskade.
Viktige sikkerhetsanvisninger for
batteriinnsats
1. Før du begynner å bruke batteriet, må du lese
alle anvisninger og forsiktighetsregler på (1)
batteriladeren, (2) batteriet og (3) det produktet
batteriet skal brukes i.
2. Ikke ta fra hverandre batteriet.
3. Hvis driftstiden er blitt vesentlig kortere, må
du omgående slutte å bruke maskinen. Hvis
ikke kan resultatet bli overoppheting, mulige
forbrenninger eller til og med en eksplosjon.
4. Hvis du får elektrolytt i øynene, må du skylle
dem med store mengder rennende vann og
oppsøke lege med én gang. Denne typen uhell
kan føre til varig blindhet.
5. Ikke kortslutt batteriet:
(1) De kan være ekstremt varme og du kan
brenne deg.
(2) Ikke lagre batteriet i samme beholder som
andre metallgjenstander, som for eksem-
pel spiker, mynter osv.
(3) Ikke la batteriet komme i kontakt med
vann eller regn.
En kortslutning av batteriet kan føre til et
kraftig strømstøt, overoppvarming, mulige
forbrenninger og til og med til at batteriet går
i stykker.
6. Ikke lagre maskinen og batteriet på steder hvor
temperaturen kan komme opp i eller over-
skride 50 °C.
7. Ikke sett fyr på batteriet, ikke engang om det
er sterkt skadet eller helt utslitt. Batteriet kan
eksplodere hvis det begynner å brenne.
8. Vær forsiktig så du ikke mister batteriet eller
utsetter det for slag.
9. Ikke bruk batterier som er skadet.
10. Lithium-ion-batteriene som medfølger er gjen-
stand for krav om spesialavfall.
Forkommersielltransport,f.eksavtredjeparter
eller speditører, må spesielle krav om pakking og
merkingfølges.
Førvarenblirsendt,måduforhøredegmeden
ekspertpåfarligmateriale.Taogsåhensyntil
mulighetenformerdetaljertenasjonalebestem-
melser.
Brukteipellermaskeringsteipforåskjuleåpne
kontakter og pakk inn batteriet på en slik måte at
denikkekanbevegesegrundtiemballasjen.
11. Følg lokale bestemmelser for avhendig av
batterier.
12. Bruk batteriene kun med produkter spesisert
av Makita. Montere batteriene i produkter som
ikkeerkonformekanføretilbrann,overheting
ellerelektrolyttlekkasje.
TA VARE PÅ DISSE
INSTRUKSENE.
FORSIKTIG: Bruk kun originale Makita-
batterier. Bruk av batterier som har endret seg, eller
somikkeeroriginaleMakita-batterier,kanføretilat
batterietsprekkerogforårsakerbrann,personskader
ogandreskader.Detvilogsåugyldiggjøregarantien
forMakita-verktøyetog-laderen.
Tips for å opprettholde maksimal
batterilevetid
1. Lad batteriinnsatsen før den er helt utladet.
Stopp alltid driften av verktøyet og lad batteri-
innsatsen når du merker at effekten reduseres.
2. Lad aldri en batteriinnsats som er fulladet.
Overopplading forkorter batteriets levetid.
3. Lad batteriet i romtemperatur ved 10 °C - 40 °C.
Et varmt batteri må kjøles ned før lading.

16 NORSK
FUNKSJONSBESKRIVELSE
FORSIKTIG: Forviss deg alltid om at maski-
nen er slått av og batteriet tatt ut før du justerer
maskinen eller kontrollerer dens mekaniske
funksjoner.
Sette inn eller ta ut batteri
FORSIKTIG: Slå alltid av verktøyet før du
setter inn eller fjerner batteriet.
FORSIKTIG: Hold verktøyet og batteripatro-
nen i et fast grep når du monterer eller fjerner
batteripatronen.Hvisduikkeholderverktøyetog
batteripatronengodtfast,kandumistegrepet,og
dettekanføretilskaderpåverktøyetogbatteripatro-
nen samt personskader.
►Fig.1: 1.Knapp2. Batteriinnsats
Når du skal ta ut batteriet, må du trekke det ut av verk-
tøyetmensdutrykkerpåknappenepåbeggesiderav
batteriet.
Når du skal sette inn batteriet, må du plassere tungen
påbatterietpålinjemedsporetihusetogskyvebatte-
riet på plass.
FORSIKTIG: Batteriet må skyves inn til det
går i inngrep med et lite klikk.Hvisdetteikkegjø-
res,kanbatterietfalleutavverktøyetogskadedeg
eller andre som oppholder seg i nærheten.
FORSIKTIG: Ikke bruk makt når du setter i
batteriet.Hvisbatterietikkeglirlettinn,erdetfordi
det ikke settes inn på riktig måte.
Batteribeskyttelsessystem
Verktøyererutstyrtmedetbatterivernsystem.Dette
systemetslårautomatiskavstrømmentilmotorenforå
forlengebatterietslevetid.
Verktøyetstopperautomatiskunderdrifthvisdetog/
ellerbatterietutsettesforfølgendetilstand:
Lav batterispenning:
Gjenværendebatterikapasiteterforlavogverktøyetvil
ikkefungere.Nårdustarterverktøyet,startermotoren,
mendenstopperlikeetterpå.Idettetilfellet,fjernoglad
batterietoppigjen.
Sperreknapp
FORSIKTIG: Når du ikke skal bruke verktøyet
lenger, må du alltid sette sperreknappen i låst
stilling .
►Fig.2: 1. Sperreknapp 2.Bryter
Når sperreknappen står i låst stilling ,kanikkebryte-
ren brukes.
Når sperreknappen står i ulåst stilling ,kanbryteren
brukes.
Bryterfunksjon
FORSIKTIG: Før du setter batteriet inn i mas-
kinen, må du alltid kontrollere at startbryteren
aktiverer maskinen på riktig måte og går tilbake til
«AV»-stilling når den slippes.
FORSIKTIG: Før arbeidet begynner, må du
alltid kontrollere rotasjonsretningen.
OBS: Ikke endre rotasjonsretning før verktøyet
har stoppet helt.Hvisduendrerrotasjonsretningen
førverktøyetharstoppet,kandetbliødelagt.
Foråstarteverktøyet,måduførstyttesperreknappen
til ulåst stilling foråfrigjørebryteren.
►Fig.3: 1. Sperreknapp 2.Bryter
SkyvsåbryterenmotA-sidenforåvelgerotasjonmed
klokken,ellermotB-sidenforåvelgerotasjonmot
klokken.
Verktøyetshastighetøkesvedåøkerotasjonsvinkelpå
bryteren.Slippbryterenforåstoppeverktøyet.
►Fig.4: 1.Bryter
Tenne frontlampen
FORSIKTIG: Ikke se inn i lyset eller se direkte
på lyskilden.
Hvisdukunvilslåpålampen,måduførstyttesper-
reknappen til ulåst stilling .Deretterrotererdubryte-
rensåvidtmotA-ellerB-siden.
Slippbryterennårduvilslåavlampen.
►Fig.5: 1. Lampe 2. Sperreknapp 3.Bryter
MERK: Bruk en tørr klut til å tørke støv osv. av lam-
pelinsen.Værforsiktigsådetikkeblirriperilampelin-
sen,dadettekanreduserelysstyrken.
MONTERING
FORSIKTIG: Forviss deg alltid om at maski-
nen er slått av og batteriet tatt ut før du utfører
noe arbeid på maskinen.
Montere eller demontere
skrutrekkerbor eller hulbor
►Fig.6
Bruk bare skrutrekkerbor eller hulbor som har åpnings-
dimensjonersomvistiguren.Ikkebrukandre
skrutrekkerbor/hulbor.
For verktøy med grunt skrutrekkerborehull
A=12mm
B=9mm
Brukbaredennetypenskru-
trekkerbor.Følgfremgangs-
måte1.(Merk)deterikke
nødvendig med bordelen.

17 NORSK
For verktøy med dypt skrutrekkerborehull
A=17mm
B=14mm
Du installerer disse skrutrek-
kerborenevedåfølgefrem-
gangsmåte 1.
A=12mm
B=9mm
Du installerer disse skru-
trekkerborenevedåfølge
fremgangsmåte2.(Merk)Du
trengerbordelenforåinstal-
lere boret.
Fremgangsmåte 1
►Fig.7: 1. Skrutrekkerbor 2.Hylse
Hvisduvilmontereskrutrekkerboretmådudrahylsen
i pilretningen og sette skrutrekkerboret så langt inn i
hylsensommulig.
Deretterfjernerduhylsenforåfesteskrutrekkerboret.
Fremgangsmåte 2
I tillegg til fremgangsmåte 1 setter du bits-delen inn i
kjoksenmeddenspisseendenpekendeinnover.
►Fig.8: 1. Skrutrekkerbor 2. Bits-del 3.Hylse
Forådemontereskrutrekkerboretmådudrahylseni
pilretningen og dra skrutrekkerboret ut.
MERK: Hvis skrutrekkerboret ikke settes langt nok
innihylsen,gårikkehylsentilbaketilutgangsposi-
sjonogskrutrekkerboretsikresikke.Isliketilfeller
måduprøveåsetteinnbitsetpånyttihenholdtil
instruksene over.
MERK:Nårskrutrekkerboretersattinn,måduforsi-
kredegomatdetsittergodt.Hvisdetfallerut,mådu
ikke bruke det.
BRUK
FORSIKTIG: Når du skal bøye verktøyet for
bruk i pistol-form eller rette det opp for rettvendt
bruk, må du ikke holde i den bøyelige delen av
verktøyet.Hvisdugjørdet,kanhåndenogngrene
klemmes og skades av denne delen.
►Fig.9: 1.Rettform2.Pistolform
Verktøyetkanbrukespåtomåter–entenirettform
elleripistolform–somkanvelgesihenholdtilforhol-
denepåarbeidsplassenogforskruing.
Riktig tiltrekkingsmoment kan variere avhengig av skru-
ens/boltenstypeogstørrelse,materialetiarbeidsemnet
somskalfestesosv.Forholdetmellomtiltrekkingsmo-
mentogtiltrekkingstidvisesigurene.
Standardskrue
N•m
(kgf•cm)
2
1
2
13
0
M6
M8
3
20
(204)
15
(153)
10
(102)
5
(51)
M8
M6
1.Festetid(sekunder)2.Tiltrekkingsmoment3. Riktig
tiltrekkingsmomentforhverboltediameter
Høyfast skrue
32
1
N•m
(kgf•cm)
20
(204)
15
(153)
10
(102)
5
(51)
M6
M6
2
13
0
1.Festetid(sekunder)2.Tiltrekkingsmoment3. Riktig
tiltrekkingsmomentforhverboltediameter
Holdverktøyetstøttogplasserspissenpåslagskru-
trekkereniskruehodet.Bevegverktøyetfremslikat
boretikkegliravskruen,ogslåpåverktøyetforåstarte
jobben.
OBS: La maskinen hvile i minst 15 min. hvis du
bruker et reservebatteri for å fortsette driften.
MERK:Brukkorrektbitsforhodetpåskruen/bolten
du vil bruke.
MERK:VedfestingavM5-skruerellermindreskruer,
mådujustererotasjonsvinkelenforsiktigslikat
skruen ikke blir skadet.
MERK:Holdverktøyetrettmotskruen.
MERK:Hvisborstyrkenerforstor,ellerdustrammer
skruenoveretlengretidsromennangittpågurene,
kan skruen eller spissen av bitset bli overbelastet
eller ødelagt e.l. Før du starter arbeidet, må du alltid
testeverktøyetforåbestemmekorrektfestetidfor
skruen.

18 NORSK
Tiltrekkingsmomentetpåvirkesavetstortantallfaktorer,
bl.a.følgende.Etterfestingmådualltidsjekkemomen-
tet med en momentnøkkel.
1. Når batteriinnsatsen er nesten helt utladet, vil
spenningensynkeogtiltrekkingsmomentet
reduseres.
2. Skrutrekkerbor eller hulbor
Hvisdubrukerskrutrekker-ellerhulboravfeil
størrelse, reduseres tiltrekkingsmomentet.
3. Skrue
• Selvommomentkoefsientenogskrueklas-
sen er den samme, vil riktig tiltrekkingsmo-
ment variere i henhold til skruens diameter.
• Selvomskruediameterenerdensamme,vil
riktig tiltrekkingsmoment variere i henhold
tiltiltrekkingskoefsienten,skrueklassenog
skruens lengde.
4. Måtenverktøyetholdespåellermaterialeti
skrustillingsomskalfestesharinnytelsepå
momentet.
5. Hvisverktøyetbrukespålavhastighet,reduseres
tiltrekkingsmomentet.
Bruke verktøyet som manuell
skrutrekker
►Fig.10
Slåavverktøyet.
Flyttsperreknappentillåststilling .
Snuverktøyet.
OBS:Brukverktøyetmedetdreiemomentsomer
mindreenn12,5N•m.
OBS:Ikkebrukverktøyettilarbeidsomkreverstor
kraft,foreksempeltiltrekkingavM10-boltereller
størrebolterellernårduskalløsnefastrustede
skruer.
MERK:Slikbrukernyttigvedkontrollavskruingen.
Bruke hylster
Valgfritt tilbehør
FORSIKTIG: Når du bruker hylsteret, må du ta
ut et skrutrekkerbor/bor.
FORSIKTIG: Slå av verktøyet og vent til det
står helt stille før du setter det i hylsteret.
FORSIKTIG: Pass på å sette låseknappen i
låst stilling før du bruker hylsteret.
FORSIKTIG: Før verktøyet dypt inn i hylste-
ret, og pass på at verktøyet sitter godt fast.
1. Treetbelteellerliknendegjennom
hylsterholderen.
►Fig.11: 1.Hylsterholder2. Magebelte
2. Settlåseknappenilåststilling,ogførverktøyet
bestemtinnihylsteret.
►Fig.12
VEDLIKEHOLD
FORSIKTIG: Forviss deg alltid om at maski-
nen er slått av og batteriet tatt ut før du foretar
inspeksjon eller vedlikehold.
OBS: Aldri bruk gasolin, bensin, tynner alkohol
eller lignende. Det kan føre til misfarging, defor-
mering eller sprekkdannelse.
ForåopprettholdeproduktetsSIKKERHETog
PÅLITELIGHET,måreparasjoner,vedlikeholdogjuste-
ringerutføresavautoriserteMakitaservicesentreeller
fabrikkservicesentre,ogdetmåalltidbrukesreservede-
lerfraMakita.
VALGFRITT TILBEHØR
FORSIKTIG: Det anbefales at du bruker
dette tilbehøret eller verktøyet sammen med
den Makita-maskinen som er spesisert i denne
håndboken.Brukavannettilbehørellerverktøykan
forårsakepersonskader.Tilbehørogverktøymåkun
brukestildetformåletdeterberegnetpå.
TakontaktmeddittlokaleMakita-servicesenterhvisdu
trengermerinformasjonomdettetilbehøret.
• Skrutrekkerbor
• Hulbor
• Bits-del
• Mykbæreveske
• Makitaoriginalbatterioglader
MERK: Enkelte elementer i listen kan være inkludert
somstandardtilbehøriverktøypakken.Elementene
kanvarierefralandtilland.

19 SUOMI
SUOMI (Alkuperäiset ohjeet)
TEKNISET TIEDOT
Malli: TD022D
Kiinnityskapasiteetti Koneruuvi 3 mm - 8 mm
Vakiopultti 3 mm - 8 mm
Suurenvetolujuudenpultti 3 mm - 6 mm
Kuormittamatonkierrosnopeus 0 - 2 450 min-1
Iskua minuutissa 0 - 3 000 min-1
Kokonaispituus Suoratyyppisessäkäytössä 282 mm
Pistoolityyppisessäkäytössä 227 mm
Nimellisjännite DC 7,2 V
Nettopaino 0,55 - 0,56 kg
• Jatkuvastatutkimus-jakehitystyöstämmejohtuenesitetytteknisettiedotsaattavatmuuttuailmanerillistä
ilmoitusta.
• Teknisettiedotvoivatvaihdellamaittain.
• Painovoiollaerilainenlisävarusteistasekäakustajohtuen.EPTA-menettelytavan01/2014mukaisesti,taulu-
kossaonkuvattukevyinjapainavinlaiteyhdistelmä.
Käytettävä akkupaketti ja laturi
Akkupaketti BL7010/BL0715
Laturi DC10WA/DC10WB
• Tiettyjäyläpuolellakuvattujaakkujajalatureitaeiehkäolesaatavanaasuinalueestasijohtuen.
VAROITUS: Käytä vain edellä eriteltyjä akkupaketteja ja latureita.Muidenakkupakettienjalaturienkäyt-
täminenvoiaiheuttaaloukkaantumisenja/taitulipalon.
Käyttötarkoitus
Työkaluontarkoitetturuuvienkiinnittämiseenpuuhun,
metalliinjamuoviin.
Melutaso
TyypillinenA-painotettumelutasomääräytyystandardin
EN62841 mukaan:
Äänenpainetaso(LpA):85dB(A)
Äänenvoimantaso(LWA):96dB(A)
Virhemarginaali(K):3dB(A)
VAROITUS: Käytä kuulosuojaimia.
Tärinä
Kokonaistärinä(kolmenakselinvektoriensumma)
määräytyystandardinEN62841mukaan:
Työtila:työkalunmaksimikapasiteettikiinnittimien
iskukiristyksessä
Tärinäpäästö(ah):7,0m/s2
Virhemarginaali(K):1,5m/s2
HUOMAA:Ilmoitettutärinäpäästöarvoonmitattu
standarditestausmenetelmänmukaisesti,jasen
avullavoidaanvertaillatyökalujakeskenään.
HUOMAA:Ilmoitettuatärinäpäästöarvoavoidaan
käyttäämyösaltistumisenalustavaanarviointiin.
VAROITUS:Työkalunkäytönaikanamitattu
todellinentärinäpäästöarvovoipoiketailmoitetusta
tärinäpäästöarvostatyökalunkäyttötavanmukaan.
VAROITUS:
Selvitäkäyttäjänsuojaamiseksitarvit-
tavatvarotoimettodellisissakäyttöolosuhteissatapahtu-
vanarvioidunaltistumisenmukaisesti(ottaenhuomioon
käyttöjaksokokonaisuudessaan,myösjaksot,joiden
aikanatyökaluonsammutettunataikäytyhjäkäynnillä).
EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus
Koskee vain Euroopan maita
EY-vaatimustenmukaisuusvakuutusonliitettytähän
käyttöoppaaseen.
TURVAVAROITUKSET
Sähkötyökalujen käyttöä koskevat
yleiset varoitukset
VAROITUS:
Tutustu kaikkiin tämän sähkötyö-
kalun mukana toimitettuihin varoituksiin, ohjeisiin,
kuviin ja teknisiin tietoihin.Seuraavassalueteltujen
ohjeidennoudattamattajättäminensaattaajohtaasäh-
köiskuun, tulipaloon tai vakavaan vammautumiseen.

20 SUOMI
Säilytä varoitukset ja ohjeet tule-
vaa käyttöä varten.
Varoituksissakäytettävällätermillä”sähkötyökalu”
tarkoitetaanjokoverkkovirtaakäyttävää(johdollista)
työkaluataiakkukäyttöistä(johdotonta)työkalua.
Akkukäyttöisen iskuvääntimen
turvaohjeet
1. Pitele sähkötyökalua sen eristetyistä tartun-
tapinnoista silloin, kun on mahdollista, että
kiinnitystarvike saattaa osua piilossa oleviin
johtoihin.Kiinnitystarvikkeenosuminenjännittei-
seenjohtoonvoijohtaajännitteentyökalunsäh-
köäjohtaviinmetalliosiinjaaiheuttaakäyttäjälle
sähköiskun.
2. Seiso aina tukevassa asennossa.
Varmista korkealla työskennellessäsi, että
ketään ei ole alapuolella.
3. Ota koneesta luja ote.
4. Käytä korvasuojaimia.
5. Älä kosketa kärkeä tai työkappaletta heti
käytön jälkeen. Ne voivat olla hyvin kuumia ja
aiheuttaa palovammoja.
6. Pidä kädet loitolla pyörivistä osista.
7. Käytä työkalun mukana mahdollisesti toimitet-
tua lisäkahvaa tai-kahvoja.Hallinnanmenetys
voiaiheuttaahenkilövahinkoja.
8. Kun suoritat toimenpidettä, jossa leikkaus-
työkalu voi joutua kosketukseen piilossa
olevien johtojen kanssa, pidä kiinni työkalusta
sen eristetyn tarttumispinnan kohdalta. Jos
leikkaustyökalujoutuukosketukseenjännitteisen
johdonkanssa,jännitevoisiirtyätyökalunsäh-
köäjohtaviinmetalliosiinjaaiheuttaakäyttäjälle
sähköiskun.
SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET.
VAROITUS: ÄLÄ anna työkalun helppokäyt-
töisyyden (toistuvan käytön aikaansaama) johtaa
sinua väärään turvallisuuden tunteeseen niin, että
laiminlyöt työkalun turvaohjeiden noudattamisen.
VÄÄRINKÄYTTÖ tai tässä käyttöohjeessa ilmoi-
tettujen turvamääräysten laiminlyönti voi aiheut-
taa vakavia henkilövahinkoja.
Akkupakettia koskevia tärkeitä
turvaohjeita
1. Ennen akun käyttöönottoa tutustu kaikkiin
laturissa (1), akussa (2) ja akkukäyttöisessä
tuotteessa (3) oleviin varoitusteksteihin.
2. Älä pura akkua.
3. Jos akun toiminta-aika lyhenee merkittä-
västi, lopeta akun käyttö. Seurauksena voi
olla ylikuumeneminen, palovammoja tai jopa
räjähdys.
4. Jos akkunestettä pääsee silmiin, huuhtele
puhtaalla vedellä ja hakeudu välittömästi lää-
kärin hoitoon. Akkuneste voi aiheuttaa näön
menetyksen.
5. Älä oikosulje akkua.
(1) Älä koske akun napoihin millään sähköä
johtavalla materiaalilla.
(2) Vältä akun oikosulkemista äläkä säilytä
akkua yhdessä muiden metalliesineiden,
kuten naulojen, kolikoiden ja niin edel-
leen kanssa.
(3) Älä aseta akkua alttiiksi vedelle tai
sateelle.
Oikosulku voi aiheuttaa virtapiikin, yli-
kuumentumista, palovammoja tai laitteen
rikkoontumisen.
6. Älä säilytä työkalua ja akkua paikassa, jossa
lämpötila voi nousta 50 °C:een tai sitäkin
korkeammaksi.
7. Älä hävitä akkua polttamalla, vaikka se olisi
pahoin vaurioitunut tai täysin loppuun kulunut.
Avotuli voi aiheuttaa akun räjähtämisen.
8. Varo kolhimasta tai pudottamasta akkua.
9. Älä käytä viallista akkua.
10. Sisältyviä litium-ioni-akkuja koskevat vaarallis-
ten aineiden lainsäädännön vaatimukset.
Esimerkiksi kolmansien osapuolten huolintaliik-
keidentuleekaupallisissakuljetuksissanoudattaa
pakkaamistajamerkintöjäkoskeviaerityisvaati-
muksia.
Lähetettäväntuotteenvalmisteluedellyttäävaaral-
listenaineidenasiantuntijanneuvontaa.Huomioi
myösmahdollisestiyksityiskohtaisemmatkansalli-
setmääräykset
Akunavoimetliittimettuleesuojatateipillätai
suojuksellajapakkaaminentuleetehdäniin,ettei
akku voi liikkua pakkauksessa.
11. Hävitä akku paikallisten määräysten
mukaisesti.
12. Käytä akkuja vain Makitan ilmoittamien tuot-
teiden kanssa.Akkujenasentaminenyhteen-
sopimattomiin tuotteisiin voi aiheuttaa tulipalon,
liiallisenylikuumenemisen,räjähdyksentai
akkunestevuotoja.
SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET.
HUOMIO: Käytä vain alkuperäisiä Makita-
akkuja.MuidenkuinaitojenMakita-akkujen,tai
mahdollisestimuutettujenakkujenkäyttövoijohtaa
akunmurtumiseenjaaiheuttaatulipaloja,henkilö-ja
omaisuusvahinkoja.SemitätöimyösMakita-työkalun
ja-laturinMakita-takuun.
Vihjeitä akun käyttöiän
pidentämiseksi
1. Lataa akku ennen kuin se purkautuu täysin.
Lopeta aina työkalun käyttö ja lataa akku, jos
huomaat työkalun tehon vähenevän.
2. Älä koskaan lataa uudestaan täysin ladattua
akkua. Ylilataaminen lyhentää akun käyttöikää.
3. Lataa akku huoneen lämpötilassa välillä 10
°C - 40 °C. Anna kuuman akun jäähtyä ennen
lataamista.
Other manuals for TD022D
7
Table of contents
Languages:
Other Makita Impact Driver manuals

Makita
Makita BTP130 User manual

Makita
Makita DTD153RFJ User manual

Makita
Makita DTW300 User manual

Makita
Makita DTD171Z User manual

Makita
Makita DTD153Z User manual

Makita
Makita 6934FD User manual

Makita
Makita 6940D User manual

Makita
Makita BTW121 User manual

Makita
Makita 6911HD User manual

Makita
Makita BTW253 User manual

Makita
Makita maktec MT690Z Manual

Makita
Makita 6908D User manual

Makita
Makita DTD170ZJ User manual

Makita
Makita 6924N User manual

Makita
Makita DTD129 User manual

Makita
Makita TD021D User manual

Makita
Makita DTD153RFE User manual

Makita
Makita DTD154 User manual

Makita
Makita TD090D User manual

Makita
Makita TW1000 User manual