8
1.3 COUPS MÉCANIQUES (VIBRATIONS)
La valeur des caractéristiques vibratoires pour le cloueur
a été déterminée conformément à ISO 8662-11.
Cette valeur est une caractéristique spécifique de l’appa-
reil et ne représente pas l’influence vibratoire transmise à
l’ensemble »mainbras« pendant l’utilisation de l’appareil.
Cette influence dépend de la force de saisie, de la force
de pression de contact, de l’orientation de travail de
l’appareil, du réglage de l’alimentation en énergie, de la
pièce à travailler et du support de cette pièce.
1.4 SÉCURITÉ DU CLOUEUR
Vérifier avant chaque opération que le mécanisme de
sécurité et la gâchette fonctionnent correctement et que
tous les écrous et boulons sont serrés.
Ne pas manipuler le cloueur d’une manière non auto-
risée par le fabricant.
Ne pas démonter ou bloquer les éléments du cloueur
comme par exemple le palpeur de sécurité.
Ne pas entreprendre de »réparations urgentes« sans les
outils appropriés.
Il convient d’entretenir correctement le cloueur et à inter-
valles réguliers.
Eviter toute opération susceptible d’affaiblir ou endom-
mager l’appareil, par exemple
•lapoinçonneroulagraver;
•latransformeràla constructiond’unemanièrenon
autorisée par le fabricant.
•laguidercontredesgabaritsenmatériauxdurstelque
l’acier;
•lalaissertomberoulatraînersurlesol;
•l’utiliserenguisedemarteau;
•appliquerdesforcesexcessives.
1.5 SÉCURITÉ AU POSTE DE TRAVAIL
•Nejamaisdirigeruncloueurenétatdemarcheverssoi
ou vers toute autre personne.
•Entravaillant,tenirlecloueurdemanièreànepaspro-
voquer de blessure à la tête ou au corps en cas
d’énventuel recul à la suite d’un dérangement de
l’approvisionement en énergie ou une zone dure dans
la pièce à travailler. Faire attention que pas de pointes
ou d’autres objets durs ne se trouvent à l’endroit à
cloueur.
•Nejamaisactionnerlecloueurdanslevide.Vousévite-
rez ainsi les risques possibles dûs à l’éjection de fixa-
tions en trajectoire libre et un effort excessif sur
l’appareil.
•Pourletransport,lecloueurdoitêtredébranchéedela
source d’air comprimé, en particulier si l’on doit utiliser
une échelle ou se mettre dans une position inhabi-
tuelle.
•Neporterlecloueurqueparlapoignéesansjamais
mettre le doigt sur la gâchette.
•Prendreenconsidérationlesconditionsdupostede
travail. Les fixations peuvent traverser les pièces min-
ces ou glisser des coins et des bords des pièces à tra-
vailler et blesser d’autres personnes.
• Des équipements de protection doi-
vent être utilisés.
1.6 EQUIPEMENTS DE COMMANDE
C’est l’action du doigt sur la gâchette qui commande le
fonctionnement des cloueurs. Quelques appareils sont
équipés en plus d’un palpeur de sécurité, grâce auquel
l’enfoncement des fixations ne peut commencer que lors-
que le nez de l’appareil est mis en contact avec la pièce
à travailler. Ces appareils sont signalés par un triangle
renversé sur la pointe () et ne doivent pas être utilisés
sans un palpeur de sécurité qui fonctionne correctement.
1.7 SYSTÈMES DE COMMANDE
Suivant le cas, ce cloueur peut être équipée de dif-
férents systèmes de commande. Pour savoir de quel
système de commande un appareil est équipé, veuillez
vous reporter aux Données Techniques correspondan-
tes.
Commande coup par coup à simple armement (ver-
sion recommandée): Système de commande dans le-
quel le palpeur de sécurité et la gâchette doivent être
actionnés de telle sorte qu’aucune opération d’enfonce-
ment ne puisse être déclenchée par la gâchette sans
que le nez de l’appareil soit appliqué sur le point de tir.
Les opérations suivantes ne peuvent être alors comman-
dées qu’après le retour de la gâchette dans sa position
de départ.
Commande coup par coup avec sécurités successi-
ves: Celui-ci est un système de déclenchement par le-
quel l’enfoncement des clous s’effectue en actionnant le
palpeur de sécurité et la gâchette, afin que chaque coup
soit obentu par la gâchette, après que la bouche du
cloueur soit positionnée sur l’endroit à cloueur. D’autres
clouages ne seront possibles, qu’une fois la gâchette et
le palpeur de sécurité sont dans leur position initiale.
Commande par contact (version limitée): Système de
commande pour lequel la gâchette et le palpeur de sécu-
rité doivent être actionnés pour chaque opération
d’enfoncement, l’ordre des actions n’étant pas spécifié.
Pour les opérations d’enfoncement successifs, il suffi t
d’actionner le palpeur de sécurité, la gâchette restant
actionnée ou vice-versa.
Les machines à enfoncer les fixations équipées de com-
mande par contact doivent être marquées avec le sym-
bole »Ne pas utiliser sur des échafaudages ou échelles«
et ne seront pas utilisées pour utilisations spécifiques,
par exemple:
•en cours de déplacement d’un lieu
d’enfoncement à l’autre sur des écha-
faudages, escaliers, échelles ou cons-
tructions de même qu’échelles
comme p.e. lattis du toit
•pourfermerdesboîtesoudescais-
ses
•pourfixerparexempledessystèmesd’arrimagesur
véhicules ou wagons.
Commande coup par coup avec verrouillage de la
gâchette: Quelques modèles sont dotés d’un système
de sécurité qui consiste en un petit levier placé derrière
la gâchette; ce levier verrouille chaque fois que la
gâchette est relâchée, si bien que tout déclenchement
accidentel est impossible. Si l’on veut déclencher, il faut
relever au préalable le levier de sécurité: c’est seulement
alors que la gâchette pourra être ac-tionnée.