Makita 6704D User manual

1
GB Cordless Angle Socket Driver INSTRUCTION MANUAL
SBatteridriven vinkelmutterdragare BRUKSANVISNING
NBatteridrevet vinkelpipetrekker BRUKSANVISNING
FIN
Akkukäyttöinen kulmaistukkaväännin
KÄYTTÖOHJE
LV
Bezvada leņķa skrūvgriezis ar platgalu
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
LT
Belaidis įsukamasis įrenginys su kampiniu lizdu
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
EE
Juhtmeta nurk-pesapeakruvikeeraja
KASUTUSJUHEND
RUS
Аккумуляторный угловой шуруповерт
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
6704D
6706D

2
1
2
1 002608
1
2 004158
1
A
B
3 004160
12
34
4 004162
1
9.5 mm
or
6.35 mm
5 004168
1
2
6 004169
1
2
7 004171 8 004183

3
ENGLISH (Original instructions)
Explanation of general view
1-1. Set plate
1-2. Battery cartridge
2-1. Switch trigger
3-1. Reversing switch
4-1. Red mark
4-2. Screw
4-3. Number
4-4. Adjusting ring
5-1. Hole for detent pin
6-1. Detent pin
6-2. Square drive
7-1. Bit with Form C 6.3 shank
7-2. Round drive
SPECIFICATIONS
Model 6704D 6706D
Machine screw
Bolt and nut 4 mm - 6 mm 4 mm - 6 mm
Capacities
Square drive 9.5 mm or 6.35 mm 9.5 mm or 6.35 mm
No load speed (min-1) 400 400
Fastening torque 1.9 - 7.8 N•m 1.9 - 7.8 N•m
Overall lengh 396 mm 396 mm
Net weight 1.5 Kg 1.5 Kg
Rated voltage D.C. 9.6 V
• Due to our continuing programme of research and development, the specifications herein are subject to change without notice.
• Specifications and battery cartridge may differ from country to country.
• Weight, with battery cartridge, according to EPTA-Procedure 01/2003
ENE033-1
Intended use
The tool is intended for screw driving in wood, metal and
plastic.
ENG905-1
Noise
The typical A-weighted noise level determined according
to EN60745:
Sound pressure level (LpA) : 70 dB(A) or less
Uncertainty (K) : 3 dB(A)
The noise level under working may exceed 80 dB(A)
Wear ear protection
ENG900-1
Vibration
The vibration total value (tri-axial vector sum) determined
according to EN60745:
Work mode: screwdriving without impact
Vibration emission (ah) : 2.5 m/s2or less
Uncertainty (K) : 1.5 m/s2
ENG901-1
• The declared vibration emission value has been
measured in accordance with the standard test
method and may be used for comparing one tool
with another.
• The declared vibration emission value may also be
used in a preliminary assessment of exposure.
WARNING:
• The vibration emission during actual use of the
power tool can differ from the declared emission
value depending on the ways in which the tool is
used.
• Be sure to identify safety measures to protect the
operator that are based on an estimation of
exposure in the actual conditions of use (taking
account of all parts of the operating cycle such as
the times when the tool is switched off and when it
is running idle in addition to the trigger time).
ENH101-15
For European countries only
EC Declaration of Conformity
We Makita Corporation as the responsible
manufacturer declare that the following Makita
machine(s):
Designation of Machine:
Cordless Angle Socket Driver
Model No./ Type: 6704D,6706D
are of series production and
Conforms to the following European Directives:
2006/42/EC
And are manufactured in accordance with the following
standards or standardised documents:
EN60745
The technical documentation is kept by our authorised
representative in Europe who is:
Makita International Europe Ltd.
Michigan Drive, Tongwell,
Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, England

4
30.1.2009
000230
Tomoyasu Kato
Director
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho,
Anjo, Aichi, 446-8502, JAPAN
GEA010-1
General Power Tool Safety
Warnings
WARNING Read all safety warnings and all
instructions. Failure to follow the warnings and
instructions may result in electric shock, fire and/or
serious injury.
Save all warnings and instructions for
future reference.
GEB050-2
CORDLESS SCREWDRIVER
SAFETY WARNINGS
1. Hold power tool by insulated gripping
surfaces, when performing an operation
where the fastener may contact hidden wiring.
Fasteners contacting a "live" wire may make
exposed metal parts of the power tool "live" and
could give the operator an electric shock.
2. Always be sure you have a firm footing.
Be sure no one is below when using the tool in
high locations.
3. Hold the tool firmly.
4. Keep hands away from rotating parts.
5. Do not touch the bit or the workpiece
immediately after operation; they may be
extremely hot and could burn your skin.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
WARNING:
DO NOT let comfort or familiarity with product
(gained from repeated use) replace strict adherence
to safety rules for the subject product. MISUSE or
failure to follow the safety rules stated in this
instruction manual may cause serious personal
injury.
ENC004-2
IMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONS
FOR BATTERY CARTRIDGE
1. Before using battery cartridge, read all
instructions and cautionary markings on (1)
battery charger, (2) battery, and (3) product
using battery.
2. Do not disassemble battery cartridge.
3. If operating time has become excessively
shorter, stop operating immediately. It may
result in a risk of overheating, possible burns
and even an explosion.
4. If electrolyte gets into your eyes, rinse them
out with clear water and seek medical
attention right away. It may result in loss of
your eyesight.
5. Always cover the battery terminals with the
battery cover when the battery cartridge is not
used.
6. Do not short the battery cartridge:
(1) Do not touch the terminals with any
conductive material.
(2) Avoid storing battery cartridge in a
container with other metal objects such as
nails, coins, etc.
(3) Do not expose battery cartridge to water
or rain.
A battery short can cause a large current
flow, overheating, possible burns and
even a breakdown.
7. Do not store the tool and battery cartridge in
locations where the temperature may reach or
exceed 50 ゚C (122 ゚F).
8. Do not incinerate the battery cartridge even if
it is severely damaged or is completely worn
out. The battery cartridge can explode in a fire.
9. Be careful not to drop or strike battery.
10. Do not use dropped or struck battery.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
Tips for maintaining maximum battery life
1. Charge the battery cartridge before
completely discharged.
Always stop tool operation and charge the
battery cartridge when you notice less tool
power.
2. Never recharge a fully charged battery
cartridge.
Overcharging shortens the battery service life.
3. Charge the battery cartridge with room
temperature at 10 ゚C - 40 ゚C (50 ゚F - 104 ゚F).
Let a hot battery cartridge cool down before
charging it.

5
4. Charge the Nickel Metal Hydride battery
cartridge when you do not use it for more than
six months.
FUNCTIONAL DESCRIPTION
CAUTION:
• Always be sure that the tool is switched off and the
battery cartridge is removed before adjusting or
checking function on the tool.
Installing or removing battery cartridge
Fig.1
• Always switch off the tool before insertion or
removal of the battery cartridge.
• To remove the battery cartridge, pull out the set
plate on the tool and grasp both sides of the
cartridge while withdrawing it from the tool.
• To insert the battery cartridge, align the tongue on
the battery cartridge with the groove in the housing
and slip it into place. Snap the set plate back into
place. Be sure to close the set plate fully before
using the tool to prevent the battery cartridge from
accidentally falling out of the tool.
• Do not use force when inserting the battery
cartridge. If the cartridge does not slide in easily, it
is not being inserted correctly.
Switch action
Fig.2
CAUTION:
• Before inserting the battery cartridge into the tool,
always check to see that the switch trigger actuates
properly and returns to the "OFF" position when
released.
To start the tool, simply pull the switch trigger. Release
the switch trigger to stop.
Reversing switch action
Fig.3
CAUTION:
• Always check the direction of rotation before
operation.
• Use the reversing switch only after the tool comes
to a complete stop. Changing the direction of
rotation before the tool stops may damage the tool.
This tool has a reversing switch to change the direction of
rotation. Slide the reversing switch to the A side (appear
"F" marking) for clockwise rotation or to the B side
(appear "R" marking) for counterclockwise rotation.
Overload protector
For 6704D
The overload protector automatically cuts out to break
the circuit whenever heavy work is prolonged. Wait 20-30
seconds before resuming operation.
Adjusting the fastening torque
Fig.4
The fastening torque can be adjusted infinitely from
approx. 20 Kg•cm to 80 Kg•cm. To adjust it, loosen the
two screws and turn the adjusting ring. Then tighten the
screws to secure the adjusting ring. Refer to the table
below for relation between the numbers on the adjusting
ring and the fastening torque to be obtained.
1
2
3
4
5
Numberon adjusting ring Fastening torque tobe obtained
20 Kg cm
35 Kg cm
48 Kg cm
60 Kg cm
80 Kg cm
006402
Example
35 Kg• cm of fastening torque can be obtained when the
number 2 is aligned to the red mark.
NOTE:
• Always tighten the two screws to secure the
adjusting ring after adjusting the fastening torque.
• The fastening torque may differ depending upon
the kind of screws, the type of materials to be
fastened, etc. Before starting your job, always
perform a test operation to verify the adequate
fastening torque.
ASSEMBLY
CAUTION:
• Always be sure that the tool is switched off and the
battery cartridge is removed before carrying out
any work on the tool.
Installing or removing socket
For tool with square drive
Use 9.5 mm square drive socket with a hole for detent pin
which is available on the market ( Note: Use 6.35 mm
square drive socket when using the tool with 6.35 mm
drive.)
Fig.5
To install the socket, depress the detent pin on the
square drive with your finger and push the socket onto
the square drive until the detent pin is inserted into the
hole in the socket.
Fig.6
To remove the socket, depress the detent pin with a small
hand tool and pull off the socket.
For tool with round drive
Fig.7
Use a bit with Form C 6.3 shank which is available on the
market. The bit can be inserted directly into the round
drive and held in place.
To install the bit, push it firmly into the round drive. To
remove the bit, grasp it with a pair of pliers and pull it out

6
of the round drive. Sometimes, it helps to wiggle the bit
with the pliers as you pull.
OPERATION
The proper fastening torque may differ depending upon
the kind or size of screws, the type of materials to be
fastened, the condition of the threads, etc. Before
starting your job, always perform a test operation to verify
adequate fastening torque.
Hold the tool firmly with both hands whenever possible
and place the socket over the or nut. Then turn the tool
on. As soon as the bolt or nut becomes tight, the clutch
will cut in and motor will stop automatically. Release the
switch trigger.
When fastening tool screws, use proper screwdriver bit .
It is commonly available on the market.
Fig.8
For 6706D
When the battery capacity decreases to a certain level,
the motor will not start even if you press the switch trigger.
This mechanism prevents poor fastening caused by
battery voltage-drop. Charge the battery cartridge to
resume operation.
NOTE:
• Always use the correct size socket for bolts and
nuts. An incorrect size will result in inaccurate and
inconsistent fastening torque and/or damage to the
bolt or nut.
• Hold the tool with its square drive pointed straight at
the bolt or nut, or the bolt or nut will be damaged.
• If the motor will not start even after you pull the
trigger, release the trigeer. Then pull the trigger
again after turning the socket slightly with your
fingers.
MAINTENANCE
CAUTION:
• Always be sure that the tool is switched off and the
battery cartridge is removed before attempting to
perform inspection or maintenance.
• Never use gasoline, benzine, thinner, alcohol or the
like. Discoloration, deformation or cracks may
result.
To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs,
any other maintenance or adjustment should be
performed by Makita Authorized Service Centers, always
using Makita replacement parts.
ACCESSORIES
CAUTION:
• These accessories or attachments are
recommended for use with your Makita tool
specified in this manual. The use of any other
accessories or attachments might present a risk of
injury to persons. Only use accessory or
attachment for its stated purpose.
If you need any assistance for more details regarding
these accessories, ask your local Makita Service Center.
• Various type of Makita genuine batteries and
chargers
• Plastic carrying case

7
SVENSKA (Originalbruksanvisning)
Förklaring till översiktsbilderna
1-1. Batterilock
1-2. Batterikassett
2-1. Avtryckare
3-1. Reverseringsknapp
4-1. Rött märke
4-2. Skruv
4-3. Nummer
4-4. Inställningsring
5-1. Hål för låsstift
6-1. Låsstift
6-2. Fyrkantig drivtapp
7-1. Bis med skaft Form C 6,3
7-2. Rund dragare
SPECIFIKATIONER
Modell 6704D 6706D
Maskinskruv
Bult och mutter 4 mm - 6 mm 4 mm - 6 mm
Kapacitet
Fyrkantig drivtapp 9,5 mm eller 6,35 mm 9,5 mm eller 6,35 mm
Obelastat varvtal (min-1) 400 400
Åtdragningsmoment 1,9 - 7,8 N•m 1,9 - 7,8 N•m
Längd 396 mm 396 mm
Vikt 1,5 Kg 1,5 Kg
Märkspänning 9,6 V likström
• På grund av vårt pågående program för forskning och utveckling kan dessa specifikationer ändras utan föregående
meddelande.
• Specifikationer och batterikassett kan variera från land till land.
• Vikt med batterikassett i enlighet med EPTA-procedur 01/2003
ENE033-1
Användningsområde
Verktyget är avsett för skruvdragning i trä, metall och
plast.
ENG905-1
Buller
Typiska A-vägda bullernivån är mätt enligt EN60745:
Ljudtrycksnivå (LpA) : 70 dB (A) eller lägre
Mättolerans (K): 3 dB(A)
Bullernivån under drift kan överstiga 80 dB(A)
Använd hörselskydd
ENG900-1
Vibration
Vibrationens totalvärde (tre-axlars vektorsumma) mätt
enligtEN60745:
Arbetsläge: skruvdragning utan slag
Vibrationsemission (ah): 2,5 m/s2eller mindre
Mättolerans (K): 1,5 m/s2
ENG901-1
• Det deklarerade vibrationsemissionsvärdet har
uppmätts i enlighet med standardtestmetoden och
kan användas för jämförandet av en maskin med
en annan.
• Det deklarerade vibrationsemissionsvärdet kan
också användas i preliminär bedömning av
exponering för vibration.
VARNING!
• Viberationsemissionen under faktisk användning
av maskinen kan skilja sig från det deklarerade
emissionsvärdet, beroende på hur maskinen
används.
• Se till att hitta säkerhetsåtgärder som kan skydda
användaren och som grundar sig på en
uppskattning av exponering i verkligheten (ta med i
beräkningen alla delar av användandet såsom
antal gånger maskinen är avstängd och när den
körs på tomgång samt då startomkopplaren
används).
ENH101-15
Gäller endast Europa
EU-konformitetsdeklaration
Vi Makita Corporation som ansvariga tillverkare
deklarerar att följande Makita-maskin(er):
Maskinbeteckning:
Batteridriven vinkelmutterdragare
Modellnr./ Typ: 6704D,6706D
är för serieproduktion och
Följer följande EU-direktiv:
2006/42/EC
Och är tillverkade enligt följande standarder eller
standardiseringsdokument:
EN60745
Den tekniska dokumentationen förs av vår auktoriserade
representant i Europa som är:
Makita International Europe Ltd.
Michigan Drive, Tongwell,

8
Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, England
30.1.2009
000230
Tomoyasu Kato
Direktör
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho,
Anjo, Aichi, 446-8502, JAPAN
GEA010-1
Allmänna säkerhetsvarningar för
maskin
VARNING Läs igenom alla säkerhetsvarningar
och instruktioner. Underlåtenhet att följa varningar och
instruktioner kan leda till elektrisk stöt, brand och/eller
allvarliga personskador.
Spara alla varningar och instruktioner
för framtida referens.
GEB050-2
SÄKERHETSVARNINGAR FÖR
BATTERIDRIVEN
SKRUVDRAGARE
1. Håll maskinen i de isolerade handtagen om det
finns risk för att skruvdragaren kan komma i
kontakt med en dold elkabel. Om skruvdragaren
kommer i kontakt med en strömförande ledning
blir maskinens metalldelar strömförande och kan
ge operatören en elektrisk stöt.
2. Se till att du hela tiden har ett säkert fotfäste.
Se till att ingen står under dig när maskinen
används på hög höjd.
3. Håll maskinen stadigt.
4. Håll händerna på avstånd från roterande delar.
5. Rör inte vid borr eller arbetsstycke omedelbart
efter användning eftersom de kan vara extremt
varma och orsaka brännskador.
SPARA DESSA ANVISNINGAR.
VARNING!
GLÖM INTE att noggrant följa
säkerhetsanvisningarna för maskinen även efter det
att du har blivit van att använda den. OVARSAM
hantering eller underlåtenhet att följa
säkerhetsanvisningarna i denna bruksanvisning kan
leda till allvarliga personskador.
ENC004-2
VIKTIGA
SÄKERHETSANVISNINGAR
FÖR BATTERIKASSETT
1. Innan batterikassetten används ska alla
instruktioner och varningsmärken på (1)
batteriladdaren, (2) batteriet och (3) produkten
läsas.
2. Montera inte isär batterikassetten.
3. Om driftstiden blivit avsevärt kortare ska
användningen avbrytas omedelbart. Det kan
uppstå överhettning, brännskador och t o m
en explosion.
4. Om du får elektrolyt i ögonen ska de sköljas
med rent vatten och läkare uppsökas
omedelbart. Det finns risk för att synen
förloras.
5. Sätt alltid på skyddet över batteripolerna då
batterikassetten inte används.
6. Kortslut inte batterikassetten.
(1) Rör inte vid polerna med något
strömförande material.
(2) Undvik att förvara batterikassetten
tillsammans med andra metallobjekt som t
ex spikar, mynt etc.
(3) Utsätt inte maskinen för vatten eller regn.
Ett kortslutet batteri kan orsaka ett stort
strömflöde, överhettning, eventuella
brännskador och maskinen kan till och
med gå sönder.
7. Förvara inte maskinen och batterikassetten på
platser där temperaturen kan nå eller
överstiga 50 ゚C (122 ゚F).
8. Bränn inte upp batterikassetten även om den
är svårt skadad eller helt utsliten.
Batterikassetten kan explodera i öppen eld.
9. Var försiktig så att du inte råkar tappa batteriet
och utsätt det inte för stötar.
10. Använd inte batteriet om du har tappat det
eller om det fått ett slag.
SPARA DESSA ANVISNINGAR.
Tips för att uppnå batteriets maximala
livslängd
1. Ladda batterikassetten innan den är helt
urladdad.
Sluta att använda maskinen och ladda
batterikassetten när du märker att kraften
avtar.
2. Ladda aldrig en fulladdad batterikassett.
Överladdning förkortar batteriets livslängd.
3. Ladda batterikassetten vid rumstemperaturer
mellan 10 ゚C och 40 ゚C (50 ゚F - 104 ゚F). Låt en
varm batterikassett svalna innan den laddas.

9
4. Ladda NiMH-batteriet om du inte har använt
det på mer än sex månader.
FUNKTIONSBESKRIVNING
FÖRSIKTIGT!
• Se alltid till att maskinen är avstängd och
batterikassetten borttagen innan du justerar eller
kontrollerar maskinens funktioner.
Montera eller demontera batterikassetten
Fig.1
• Stäng alltid av maskinen innan du sätter i eller tar ur
batterikassetten.
• Dra ut batterilocket från maskinen när du vill ta ur
batteriet. Ta tag på båda sidorna om batteriet och
dra ut det.
• För att montera batterikassetten riktar du in tungan
mot spåret i höljet och trycker sedan
batterikassetten på plats. Snäpp fast batterilocket
igen. Kontrollera att locket är helt stängt innan du
använder maskinen för att undvika att
batterikassetten faller ur av misstag.
• Ta inte i för hårt när du sätter fast batterikassetten.
Om kassetten inte lätt glider på plats är den
felinsatt.
Avtryckarens funktion
Fig.2
FÖRSIKTIGT!
• Innan du sätter i batterikassetten i maskinen ska du
kontrollera att avtryckaren fungerar och återgår till
läget "OFF" när du släpper den.
Tryck in avtryckaren för att starta maskinen. Släpp
avtryckaren för att stoppa maskinen.
Reverseringsknappens funktion
Fig.3
FÖRSIKTIGT!
• Kontrollera alltid rotationsriktningen före
användning.
• Använd endast reverseringsknappen när maskinen
stannat helt. Maskinen kan skadas om du byter
rotationsriktning medan den fortfarande roterar.
Denna maskin har en reverseringsknapp för att byta
rotationsriktning. Skjut reverseringsknappen till sidan A
(markeringen "F" visas) för medurs rotation eller till sidan
B (markeringen "R" visas) för moturs rotation.
Överbelastningsskydd
För 6704D
Överlastskyddet löser ut automatiskt om belastningen är
för tung under en längre tid. Vänta 20 - 30 sekunder
innan arbetet återupptas.
Ställa in åtdragningsmomentet
Fig.4
Åtdragningsmomentet kan justeras steglöst från ungefär
20 Kg•cm till 80 Kg•cm. Justeringen utförs genom att
lossa de två skruvarna och sedan vrida på
inställningsringen. Dra sedan åt skruvarna för att fästa
inställningsringen igen. Se nedanstående tabell för
information om sambandet mellan siffrorna på
inställningsringen och det åtdragningsmoment som
önskas.
1
2
3
4
5
Siffra på inställningsringen Önskat åtdragningsmoment
20 Kg cm
35 Kg cm
48 Kg cm
60 Kg cm
80 Kg cm
006402
Exempel
Ett åtdragningsmoment på 35 Kg •cm erhålls om siffran 2
är inställd mot den röda markeringen.
OBS!
• Dra alltid åt de två skruvarna för att låsa
inställningsringen efter att åtdragningsmomentet
har justerats.
• Det lämpliga åtdragningsmomentet kan variera
beroende på typ av skruv, typ av material som
skruven ska fästa i etc. Genomför alltid en
provdragning innan arbetet påbörjas för att
kontrollera lämpligt åtdragningsmoment.
MONTERING
FÖRSIKTIGT!
• Se alltid till att maskinen är avstängd och
batterikassetten borttagen innan du underhåller
maskinen.
Montering eller demontering av hylsa
För maskin med fyrkantig drivtapp
Använd en hylsa med 9,5 mm fyrkantsfäste med hål för
låsstift, som finns tillgängliga i handeln (OBS! Använd en
hylsa med 6,35 mm fyrkantsfäste då du använder en
maskin med 6,35 mm drivtapp.)
Fig.5
Montera hylsan genom att trycka in låsstiftet på den
fyrkantiga drivtappen med ett finger och sedan trycka på
hylsan på den fyrkantiga drivtappen tills låsstiftet passar
in i hålet i hylsan.
Fig.6
Ta bort hylsan genom att trycka in låsstiftet med ett litet
handverktyg och sedan dra av hylsan.
För maskin med rund drivtapp
Fig.7
Använd ett bits med skaft av formen C 6.3 som finns
tillgängliga i handeln. Bitset kan fästas direkt i den runda

10
drivtappen och hållas på plats.
Montera bitset genom att trycka in det kraftigt i den runda
drivtappen. Demontera bitset genom att fatta tag i den
med en tång och dra det ur den runda drivtappen. Det
kan underlätta om du vickar på bitset med tången
samtidigt som du drar i det.
ANVÄNDNING
Det lämpliga åtdragningsmomentet kan variera
beroende på skruvens typ och storlek, typ av material
som ska fästas, gängornas skick etc. Genomför alltid en
provdragning innan arbetet påbörjas för att kontrollera
lämpligt åtdragningsmoment.
När det är möjligt, håll maskinen ordentligt med båda
händerna och placera hylsan över bulten eller muttern.
Starta sedan maskinen. Så snart bulten eller muttern
dragits åt, slirar kopplingen och motorn stannar
automatiskt. Släpp avtryckaren.
Använd korrekt skruvbits vid åtdragning av
maskinskruvar. Det finns tillgänglig i handeln.
Fig.8
För 6706D
När batterikapaciteten har minskat till en viss nivå startar
inte motorn även om du trycker på avtryckaren. Denna
mekanism förhindrar dålig åtdragning orsakad av
batterispänningsfall. Ladda batterikassetten för att
fortsätta arbetet.
OBS!
• Använd alltid en hylsa av rätt storlek för bultar och
muttrar. En felaktig hylsstorlek resulterar i ett
felaktigt och ojämnt åtdragningsmoment och/eller
skada på bulten eller muttern.
• Håll maskinen med dess fyrkantiga drivtapp rakt på
bulten eller muttern, annars kommer bulten eller
muttern att skadas.
• Släpp avtryckaren om motorn inte startar när
avtryckaren trycks in. Tryck sedan in avtryckaren
igen efter att du har vridit hylsan lätt med dina
fingrar.
UNDERHÅLL
FÖRSIKTIGT!
• Se alltid till att maskinen är avstängd och
batterikassetten borttagen innan inspektion eller
underhåll utförs.
• Använd inte bensin, thinner, alkohol eller liknande.
Missfärgning, deformation eller sprickor kan uppstå
För att upprätthålla produktens SÄKERHET och
TILLFÖRLITLIGHET bör allt underhålls- och
justeringsarbete utföras av ett auktoriserat Makita
servicecenter och med reservdelar från Makita.
TILLBEHÖR
FÖRSIKTIGT!
• Dessa tillbehör och tillsatser rekommenderas för
användning tillsammans med den Makita-maskin
som denna bruksanvisning avser. Om andra
tillbehör eller tillsatser används kan det uppstå risk
för personskador. Använd endast tillbehören eller
tillsatserna för de syften de är avsedda för.
Kontakta ditt lokala Makita servicecenter om du behöver
ytterligare information om dessa tillbehör.
• Olika typer av originalbatterier och -laddare från
Makita
• Förvaringsväska av plast

11
NORSK (originalinstruksjoner)
Oversiktsforklaring
1-1. Innstillingsplate
1-2. Batteri
2-1. Startbryter
3-1. Reversbryter
4-1. Rødt merke
4-2. Skrue
4-3. Nummer
4-4. Justeringsring
5-1. Hull for sperrestift
6-1. Sperrestift
6-2. Firkantåpning
7-1. Bor med form C 6,3-skaft
7-2. Rund åpning
TEKNISKE DATA
Modell 6704D 6706D
Maskinskrue
Skrue og mutter 4 mm - 6 mm 4 mm - 6 mm
Kapasitet
Firkantåpning 9,5 mm eller 6,35 mm 9,5 mm eller 6,35 mm
Ubelastet turtall (min-1) 400 400
Tiltrekkingsmoment 1,9 - 7,8 N•m 1,9 - 7,8 N•m
Total lengde 396 mm 396 mm
Nettovekt 1,5 Kg 1,5 Kg
Merkespenning DC 9,6 V
• Som følge av vårt kontinuerlige forsknings- og utviklingsprogram kan de tekniske dataene endres uten ytterligere forvarsel.
• Tekniske data og batteri kan variere fra land til land.
• Vekt, med batteri, i henhold til EPTA-prosedyre 01/2003
ENE033-1
Beregnet bruk
Maskinen er beregnet til skruing i tre, metall og plast.
ENG905-1
Støy
Typisk A-vektet lydtrykknivå er bestemt i henhold til
EN60745:
Lydtrykksnivå (LpA) : 70 dB(A) eller mindre
Usikkerhet (K): 3 dB(A)
Støynivået under arbeid kan overskride 80 dB(A)
Bruk hørselvern
ENG900-1
Vibrasjon
Den totale vibrasjonsverdien (triaksial vektorsum)
bestemt i henhold til EN60745:
Arbeidsmodus: skrutrekking uten slag
Genererte vibrasjoner (ah): 2,5 m/s2eller mindre
Usikkerhet (K): 1,5 m/s2
ENG901-1
• Den angitte verdien for de genererte vibrasjonene
er blitt målt i samsvar med standardtestmetoden og
kan brukes til å sammenlikne et verktøy med et
annet.
• Den angitte verdien for de genererte vibrasjonene
kan også brukes til en foreløpig vurdering av
eksponeringen.
ADVARSEL:
• De genererte vibrasjonene ved faktisk bruk av
elektroverktøyet kan avvike fra den oppgitte
vibrasjonsverdien, avhengig av hvordan verktøyet
brukes.
• Vær påpasselig med å finne sikkerhetstiltak som
beskytter operatøren, basert på en oppfatning av
risiko under faktiske bruksforhold (på bakgrunn av
alle sider ved brukssyklusen, som når verktøyet
slås av og når det går på tomgang, i tillegg til
oppstarten).
ENH101-15
Gjelder bare land i Europa
EF-samsvarserklæring
Som ansvarlig produsent erklærer Makita
Corporation at følgende Makita-maskin(er):
Maskinbetegnelse:
Batteridrevet vinkelpipetrekker
Modellnr./type: 6704D,6706D
er serieprodusert og
samsvarer med følgende europeiske direktiver:
2006/42/EC
og er produsert i samsvar med følgende standarder eller
standardiserte dokumenter:
EN60745
Den tekniske dokumentasjonen oppbevares hos vår
autoriserte representant i Europa, som er:
Makita International Europe Ltd.
Michigan Drive, Tongwell,
Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, England

12
30.1.2009
000230
Tomoyasu Kato
Direktør
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho,
Anjo, Aichi, 446-8502, JAPAN
GEA010-1
Generelle advarsler angående
sikkerhet for elektroverktøy
ADVARSEL Les alle sikkerhetsadvarslene og alle
instruksjonene. Hvis du ikke følger alle advarslene og
instruksjonene som er oppført nedenfor, kan det føre til
elektriske støt, brann og/eller alvorlige helseskader.
Oppbevar alle advarsler og instruksjoner
for senere bruk.
GEB050-2
SIKKERHETSANVISNINGER FOR
TRÅDLØS SKRUTREKKER
1. Hold maskinen i det isolerte håndtaket når
festemidlet kan komme i kontakt med skjulte
ledninger under arbeidet. Hvis festemidler får
kontakt med strømførende ledninger, vil uisolerte
metalldeler av maskinen bli strømførende og
kunne gi brukeren elektrisk støt.
2. Forviss deg alltid om at du har godt fotfeste.
Forviss deg om at ingen står under deg når du
jobber høyt over bakken.
3. Hold maskinen godt fast.
4. Hold hendene unna roterende deler.
5. Ikke berør bits eller arbeidsstykke umiddelbart
etter bruk. Disse vil da være ekstremt varme,
og du kan få brannsår.
TA VARE PÅ DISSE
INSTRUKSENE.
ADVARSEL:
Selv om du har brukt produktet mye og føler deg
fortrolig med det, er det likevel svært viktig at du
følger nøye de retningslinjene for sikkerhet som er
utarbeidet for dette produktet. MISBRUK av
verktøyet eller mislighold av sikkerhetsreglene i
denne brukerhåndboken kan resultere i alvorlige
helseskader.
ENC004-2
VIKTIGE
SIKKERHETSINSTRUKSJONER
FOR BATTERIET
1. Før du begynner å bruke batteriet, må du lese
alle anvisninger og forsiktighetsregler på (1)
batteriladeren, (2) batteriet og (3) det
produktet batteriet skal brukes i.
2. Ikke ta fra hverandre batteriet.
3. Hvis driftstiden er blitt vesentlig kortere, må
du omgående slutte å bruke maskinen. Hvis
ikke kan resultatet bli overoppheting, mulige
forbrenninger eller til og med en eksplosjon.
4. Hvis du får elektrolytt i øynene, må du skylle
dem med store mengder rennende vann og
oppsøke lege med én gang. Denne typen uhell
kan føre til varig blindhet.
5. Når batteriet ikke er i bruk, må batteripolene
alltid være tildekket av batteridekselet.
6. Ikke kortslutt batteriet.
(1) Ikke berør batteripolene med ledende
materialer.
(2) Ikke lagre batteriet i samme beholder som
andre metallgjenstander, som for
eksempel spiker, mynter osv.
(3) Ikke la batteriet komme i kontakt med
vann eller regn.
En kortslutning av batteriet kan føre til et
kraftig strømstøt, overoppvarming, mulige
forbrenninger og til og med til at batteriet
går i stykker.
7. Ikke lagre maskinen og batteriet på steder
hvor temperaturen kan komme opp i eller
overskride 50 ゚C (122 ゚F).
8. Ikke sett fyr på batteriet, ikke engang om det
er sterkt skadet eller helt utslitt. Batteriet kan
eksplodere hvis det begynner å brenne.
9. Vær forsiktig så du ikke mister batteriet eller
utsetter det for slag.
10. Ikke bruk et batteri som har falt i bakken eller
har vært utsatt for slag eller støt.
TA VARE PÅ DISSE
INSTRUKSENE.
Tips for å opprettholde maksimal
batterilevetid
1. Lad batteriet igjen før det er fullstendig utladet.
Hold alltid opp å bruke maskinen når du
merker at det er lite strøm på batteriet. Sett
batteriet til lading.
2. Et helt oppladet batteri må aldri settes til ny
lading.
Overopplading forkorter batteriets levetid.
3. Lad batteriet ved romtermperatur ved 10 ゚C -
40 ゚C (50 ゚F - 104 ゚F). Hvis batteriet er

13
varmt, må det få avkjøle seg før lading.
4. Lad nikkelmetallhydridbatteriet når det ikke
har vært brukt på mer enn seks måneder.
FUNKSJONSBESKRIVELSE
FORSIKTIG:
• Forviss deg alltid om at maskinen er slått av og
batteriet tatt ut før du justerer maskinen eller
kontrollerer dens mekaniske funksjoner.
Sette inn eller ta ut batteri
Fig.1
• Verktøyet må alltid slås av før du setter inn eller tar
ut batteriet.
• For å ta ut batteriet må du trekke ut
innstillingsplaten på verktøyet og ta tak i begge
sider av batteriet mens du fjerner det fra verktøyet.
• Når du skal sette inn batteriet, må du plassere
tungen på batteriet på linje med sporet i huset og
skyve batteriet på plass. Sett innstillingsplaten
tilbake på plass. Pass på å lukke innstillingsplaten
helt før du begynner å bruke verktøyet, så du
unngår at batteriet faller ut av verktøyet ved et
ulykkestilfelle.
• Ikke bruk makt når du setter inn batteriet. Hvis
batteriet ikke glir lett inn, er det fordi det ikke settes
inn på riktig måte.
Bryterfunksjon
Fig.2
FORSIKTIG:
• Før du setter batteriet inn i maskinen, må du alltid
kontrollere at startbryteren aktiverer maskinen på
riktig måte og går tilbake til "AV"-stilling når den
slippes.
Trykk på startbryteren for å starte verktøyet. Slipp
startbryteren for å stoppe verktøyet.
Reverseringsfunksjon
Fig.3
FORSIKTIG:
• Før arbeidet begynner, må du alltid kontrollere
rotasjonsretningen.
• Bruk reversbryteren bare etter at verktøyet har
stoppet helt. Hvis du endrer rotasjonsretningen før
verktøyet har stoppet, kan det bli ødelagt.
Dette verktøyet har en reversbryter som kan brukes til å
endre rotasjonsretningen. Skyv reverseringsbryteren
mot A-siden ("F"-merket vises) for rotasjon med klokken
eller mot B-siden ("R"-merket vises) for rotasjon mot
klokken.
Overlastvern
For 6704D
Overlastvernet bryter strømmen automatisk når
maskinen har vært tungt belastet i lengre tid. Vent 20-30
sekunder før arbeidet gjenopptas.
Justere tiltrekkingsmomentet
Fig.4
Tiltrekkingsmomentet kan justeres trinnløst fra ca. 20
kg/cm til 80 kg/cm. For å justere det, må du løsne de to
skruene og dreie justeringsringen. Stram skruen for å
sikre justeringsringen. Se tabellen under for forholdet
mellom tallene på justeringsringen og
tiltrekkingsmomentet som skal oppnås.
1
2
3
4
5
Tall på justeringsring
Tiltrekkingsmoment som må oppnås
20 kg cm
35 kg cm
48 kg cm
60 kg cm
80 kg cm
006402
Eksempel
35 kg/cm tiltrekkingsmoment kan oppnås når tallet 2
rettes inn mot det røde merket.
MERK:
• Stram alltid de to skruene for å sikre
justeringsringen etter at du har justert
tiltrekkingsmomentet.
• Tiltrekkingsmomentet kan variere avhengig av
skruetypen, materialet som skal festes osv. Før du
starter på jobben, må du alltid gjennomføre en test
for å bekrefte riktig tiltrekkingsmoment.
MONTERING
FORSIKTIG:
• Forviss deg alltid om at maskinen er slått av og
batteriet tatt ut før du utfører noe arbeid på
maskinen.
Montere eller demontere pipe
For verktøy med innerfirkant
Bruk en 9,5 mm innerfirkantpipe med hull for sperrestift
som finnes i butikkene (Merk: Bruk 6,35 mm
finnerfirkantpipe når du bruker maskinen med 6,35 mm
skruefunksjon.)
Fig.5
For å montere pipen, må du trykke på sperrestiften på
innerfirkanten med fingeren og skyve pipen inn på
firkanten til sperrestiften går inn i hullet i pipen.
Fig.6
For å demontere pipen, må du trykke på sperrestiften
med et lite håndverktøy og dra den av.
For verktøy med rund åpning
Fig.7
Bruk et bits med form C 6,3-skaft som finnes på
markedet. Bitset kan settes rett inn i den runde åpningen
og holdes på plass.
For å montere bitset, må du skyve det godt inn i den
runde åpningen. For å ta ut bitset, må du gripe det med
en tang og dra det ut av åpningen. Noen ganger hjelper

14
det å vrikke på bitset med tangen mens du drar.
BRUK
Riktig tiltrekkingsmoment kan variere avhengig av
skruetypen og -størrelsen, materialet som skal festes,
gjengenes tilstand osv. Før du starter på jobben, må du
alltid gjennomføre en test for å bekrefte riktig
tiltrekkingsmoment.
Hold verktøyet fast med begge hender hvis det er mulig,
og plasser pipen over mutteren. Slå på verktøyet. Når
skruen eller mutteren er festet, vil clutchen slå inn og
motoren stopper automatisk. Slipp startbryteren.
Når du trekker til verktøyskruer, må du bruke riktig
skrutrekkerbits. Den er vanlig på markedet.
Fig.8
For 6706D
Når batterikapasiteten synker til et spesifisert nivå,
starter ikke motoren selv om du trykker på startbryteren.
Denne mekanismen forhindrer dårlig festing forårsaket
av lav batterispenning. Lad batteriinnsatsen for å
gjenoppta arbeidet.
MERK:
• Bruk alltid riktig pipestørrelse for skruer og muttere.
Feil størrelse vil resultere i unøyaktig og
inkonsekvent tiltrekkingsmoment og/eller skader på
skruen eller mutteren.
• Hold verktøyet med firkantåpningen rett mot skruen
eller mutteren, ellers vil skruen eller mutteren bli
skadet.
• Hvis motoren ikke starter selv om du har trykket på
startbryteren, må du slippe bryteren. Trykk på
utløseren igjen etter at du har dreiet pipen lett med
fingrene.
VEDLIKEHOLD
FORSIKTIG:
• Forviss deg alltid om at maskinen er slått av og
batteriet tatt ut før du foretar inspeksjon eller
vedlikehold.
• Aldri bruk gasolin, bensin, tynner alkohol eller
lignende. Det kan føre til misfarging, deformering
eller sprekkdannelse.
For å opprettholde produktets SIKKERHET og
PÅLITELIGHET, må reparasjoner, vedlikehold og
justeringer utføres av Makitas autoriserte servicesentre,
og det må alltid brukes reservedeler fra Makita.
TILBEHØR
FORSIKTIG:
• Det anbefales at du bruker dette tilbehøret eller
verktøyet sammen med den Makita-maskinen som
er spesifisert i denne håndboken. Bruk av annet
tilbehør eller verktøy kan forårsake helseskader.
Tilbehør og verktøy må kun brukes til det formålet
det er beregnet på.
Ta kontakt med ditt lokale Makita-servicesenter hvis du
trenger mer informasjon om dette tilbehøret.
• Ulike typer ekte batterier og ladere fra Makita.
• Verktøykoffert av plast

15
SUOMI (alkuperäiset ohjeet)
Yleisselostus
1-1. Kiinnityslevy
1-2. Akku
2-1. Liipaisinkytkin
3-1. Pyörimissuunnan vaihtokytkin
4-1. Punainen merkki
4-2. Ruuvi
4-3. Luku
4-4. Säätörengas
5-1. Kiinnitystapin aukko
6-1. Kiinnitystappi
6-2. Nelioväännin
7-1. Varsimuoto C 6,3:lla varustettu terä
7-2. Pyöröväännin
TEKNISET TIEDOT
Malli 6704D 6706D
Koneruuvi
Pultti ja mutteri 4 mm - 6 mm 4 mm - 6 mm
Teho
Nelioväännin 9,5 mm tai 6,35 mm 9,5 mm tai 6,35 mm
Tyhjäkäyntinopeus (min-1) 400 400
Kiinnitysmomentti 1,9 - 7,8 N•m 1,9 - 7,8 N•m
Kokonaispituus 396 mm 396 mm
Nettopaino 1,5 Kg 1,5 Kg
Nimellisjännite DC 9,6 V
• Jatkuvan tutkimus- ja kehitysohjelman vuoksi pidätämme oikeuden muuttaa tässä mainittuja teknisiä ominaisuuksia ilman
ennakkoilmoitusta.
• Tekniset ominaisuudet ja akku saattavat vaihdella maakohtaisesti.
• Paino akku mukaan lukien EPTA-Procedure 01/2003 mukaan
ENE033-1
Käyttötarkoitus
Työkalu on tarkoitettu ruuvien kiinnittämiseen puuhun,
metalliin ja muoviin.
ENG905-1
Melutaso
Tyypillinen A-painotettu melutaso määräytyy
EN60745-standardin mukaan:
Äänipaineen taso (LpA) : 70 dB(A) tai vähemmän
Epätarkkuus (K): 3 dB (A)
Työskentelyn aikana melutaso voi ylittää 80 dB (A)
Käytä kuulosuojaimia
ENG900-1
Tärinä
Värähtelyn kokonaisarvo (kolmiakselivektorin summa)
on määritelty EN60745mukaan:
Työtila: ruuvaus ilman vasarointia
Tärinäpäästö (ah): enintään 2,5 m/s2
Virhemarginaali (K) : 1,5 m/s2
ENG901-1
• Ilmoitettu tärinäpäästöarvo on mitattu
standarditestausmenetelmän mukaisesti, ja sen
avulla voidaan vertailla työkaluja keskenään.
• Ilmoitettua tärinäpäästöarvoa voidaan käyttää
myös altistumisen alustavaan arviointiin.
VAROITUS:
• Työkalun käytön aikana mitattu todellinen
tärinäpäästöarvo voi poiketa ilmoitetusta
tärinäpäästöarvosta työkalun käyttötavan mukaan.
• Selvitä käyttäjän suojaamiseksi tarvittavat
varotoimet todellisissa käyttöolosuhteissa
tapahtuvan arvioidun altistumisen mukaisesti
(ottaen huomioon käyttöjakso kokonaisuudessaan,
myös jaksot, joiden aikana työkalu on
sammutettuna tai käy tyhjäkäynnillä).
ENH101-15
Koskee vain Euroopan maita
VAKUUTUS EC-VASTAAVUUDESTA
Vastuullinen valmistaja Makita Corporation ilmoittaa
vastaavansa siitä, että seuraava(t) Makitan
valmistama(t) kone(et):
Koneen tunnistetiedot:
Akkukäyttöinen kulmaistukkaväännin
Mallinro/Tyyppi: 6704D,6706D
ovat sarjavalmisteisia ja
täyttävät seuraavien eurooppalaisten direktiivien
vaatimukset:
2006/42/EC
ja että ne on valmistettu seuraavien standardien tai
standardoitujen asiakirjojen mukaisesti:
EN60745

16
Teknisen dokumentaation ylläpidosta vastaa valtuutettu
Euroopan-edustajamme, jonka yhteystiedot ovat:
Makita International Europe Ltd.
Michigan Drive, Tongwell,
Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, England
30.1.2009
000230
Tomoyasu Kato
Johtaja
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho,
Anjo, Aichi, 446-8502, JAPAN
GEA010-1
Sähkötyökalujen käyttöä
koskevat varoitukset
VAROITUS Lue kaikki turvallisuusvaroitukset ja
käyttöohjeet. Varoitusten ja ohjeiden noudattamatta
jättäminen voi johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai
vakavaan vammautumiseen.
Säilytä varoitukset ja ohjeet tulevaa
käyttöä varten.
GEB050-2
AKKUKÄYTTÖISEN
RUUVINVÄÄNTIMEN
TURVALLISUUSOHJEET
1. Pitele sähkötyökalua sen eristetyistä
tartuntapinnoista silloin, kun on mahdollista,
että kiinnitystarvike saattaa osua piilossa
oleviin johtoihin. Kiinnitystarvikkeen osuminen
jännitteiseen johtoon voi siirtää jännitteen työkalun
sähköä johtaviin metalliosiin ja aiheuttaa
käyttäjälle sähköiskun.
2. Varmista aina, että seisot tukevasti.
Jos työskentelet korkealla, varmista, ettei
ketään ole alapuolella.
3. Pidä työkalua tiukasti.
4. Pidä kädet loitolla pyörivistä osista.
5. Älä kosketa kärkeä tai työkappaletta
välittömästi käytön jälkeen, sillä ne voivat olla
erittäin kuumia ja aiheuttaa palovammoja.
SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET.
VAROITUS:
ÄLÄ anna työkalun helppokäyttöisyyden tai
toistuvan käytön tuudittaa sinua väärään
turvallisuuden tunteeseen niin, että laiminlyöt
työkalun turvaohjeiden noudattamisen.
VÄÄRINKÄYTTÖ tai tämän käyttöohjeen
turvamääräysten laiminlyönti voi johtaa vakaviin
henkilövahinkoihin.
ENC004-2
AKKUA KOSKEVIA
TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA
1. Ennen akun käyttöönottoa tutustu kaikkiin
laturissa (1), akussa (2) ja akkukäyttöisessä
tuotteessa (3) oleviin varoitusteksteihin.
2. Älä pura akkua.
3. Jos akun toiminta-aika lyhenee merkittävästi,
lopeta akun käyttö. Seurauksena voi olla
ylikuumeneminen, palovammoja tai jopa
räjähdys.
4. Jos akkunestettä pääsee silmiin, huuhtele
puhtaalla vedellä ja hakeudu välittömästi
lääkärin hoitoon. Akkuneste voi aiheuttaa
sokeutumisen.
5. Muista aina suojata akun navat akun kannella,
kun akku ei ole käytössä.
6. Älä oikosulje akkua.
(1) Älä koske akun napoihin millään sähköä
johtavalla materiaalilla.
(2) Vältä akun oikosulkemista äläkä säilytä
akkua yhdessä muiden metalliesineiden,
kuten naulojen, kolikoiden ja niin edelleen
kanssa.
(3) Älä aseta akkua alttiiksi vedelle tai
sateelle.
Akun oikosulku voi aiheuttaa voimakkaan
sähkövirran, palovammoja ja jopa laitteen
rikkoutumisen.
7. Älä säilytä työkalua ja akkua paikassa, jossa
lämpötila voi nousta 50 ゚C:een tai sitäkin
korkeammaksi.
8. Älä hävitä akkua polttamalla, vaikka se olisi
pahoin vaurioitunut tai täysin loppuun kulunut.
Avotuli voi saada akun räjähtämään.
9. Varo kolhimasta tai pudottamasta akkua.
10. Älä käytä pudonnutta tai kolhiintunutta akkua.
SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET.
Vihjeitä akun käyttöiän pidentämiseksi
1. Lataa akku ennen kuin se ehtii purkautua
kokonaan.
Lopeta työkalun käyttö ja lataa akku aina, kun
huomaat tehon heikkenevän.
2. Älä koskaan lataa täyttä akkua.
Ylilataus lyhentää akun käyttöikää.
3. Lataa akku huoneenlämmössä 10 ゚C-40 ゚C.
Anna kuuman akun jäähtyä ennen latausta.
4. Lataa nikkelimetallihybridiakku kuuden
kuukauden välein, jos sitä ei käytetä.

17
TOIMINTOJEN KUVAUS
HUOMIO:
• Varmista aina ennen säätöjä ja tarkastuksia, että
työkalu on sammutettu ja akku irrotettu.
Akun asentaminen tai irrottaminen
Kuva1
• Katkaise työkalusta aina virta ennen akun
kiinnitystä tai irrotusta.
• Akku irrotetaan avaamalla ensin kiinnityslevy ja
tarttumalla sitten akkuun sen molemmilta puolilta ja
vetämällä se ulos.
• Akku kiinnitetään sovittamalla akun kieleke kotelon
uraan ja työntämällä se sitten paikoilleen. Napsauta
kiinnityslevy takaisin paikalleen. Varmista, että
kiinnityslevy on kunnolla kiinni ennen kuin käytät
työkalua, jottei akku lähde vahingossa irti.
• Älä käytä voimaa, kun kiinnität akkua paikalleen.
Jos akku ei mene paikalleen helposti, se on
väärässä asennossa.
Kytkimen käyttäminen
Kuva2
HUOMIO:
• Tarkista aina ennen akun kiinnittämistä työkaluun,
että liipaisinkytkin kytkeytyy oikein ja palaa
OFF-asentoon, kun se vapautetaan.
Käynnistä työkalu painamalla liipaisinkytkintä. Laite
pysäytetään vapauttamalla liipaisinkytkin.
Pyörimissuunnan vaihtokytkimen toiminta
Kuva3
HUOMIO:
• Tarkista aina pyörimissuunta ennen käyttöä.
• Käytä pyörimissuunnan vaihtokytkintä vasta sen
jälkeen, kun kone on lakannut kokonaan
pyörimästä. Pyörimissuunnan vaihto koneen vielä
pyöriessä voi vahingoittaa sitä.
Työkalussa on pyörimissuunnan vaihtokytkin.
Pyörimissuunta myötäpäivään valitaan työntämällä
vaihtokytkintä A-sivulle (F) ja pyörimissuunta
vastapäivään työntämälle kytkintä B-sivulle (R).
Ylikuormitussuoja
6704D-lle
Ylikuormitussuoja katkaisee virran automaattisesti, jos
kova kuormitus jatkuu pitkään. Odota 20-30 sekuntia
ennen työn jatkamista.
Kiinnitysvääntömomentin säätäminen
Kuva4
Kiinnitysmomentin voi säätää loputtomasti noin 20
Kg•cm to 80 Kg•cm välillä. Sen säätämiseksi, löysennä
kaksi ruuvia ja kierrä säätörengasta. Kiristä sitten ruuvit
säätörenkaan varmistamiseksi. Katso alhaalla olevaa
taulukkoa säätörenkaassa olevien numeroiden ja
saavutettavan kiinnitysmomentin välisestä suhteesta.
1
2
3
4
5
Säätöpyörässä oleva numero Saavutettava kiinnitysmomentti
20 Kg cm
35 Kg cm
48 Kg cm
60 Kg cm
80 Kg cm
006402
Esimerkki
35 Kg •cm kiinnitysmomenttia voidaan saavuttaa, kun
numero 2 on rinnastettu punaisen merkin kanssa.
HUOMAUTUS:
• Kiristä aina kaksi ruuvia varmistaaksesi
säätörengas kiinnitysmomentin säädön jälkeen.
• Kiinnitysmomentit vaihtelevat riippuen ruuvien,
kiinnitettävien materiaalien, yns. tyypeistä. Ennen
työn aloittamista, suorita aina koeajo
varmentaaksesi, että kiinnitysmomentti on
oikeanlainen.
KOKOONPANO
HUOMIO:
• Varmista aina ennen mitään työkalulle tehtäviä
toimenpiteitä, että se on sammutettu ja akku
irrotettu.
Istukan kiinnitys ja poisto
Kulma-avaimella varustetuille työkaluille
Käytä markkinoilla saatavaa 9,5 mm kulma-istukkaa
kiinnitystapin aukolle (Huomautus: Käytä 6,35 mm
kulma-avaimen istukkaa kun käytät työkalua 6,35 mm
vääntimellä.)
Kuva5
Istukka kiinnitetään painamalla kulma-avaimessa olevaa
kiinnitystappia sormellasi ja työntämällä istukka
kulma-avaimeen, kunnes kiinnitystappi on liitetty istukan
aukkoon.
Kuva6
Irrotat istukan painamalla kiinnitystappia alas pienellä
käsikäyttöisellä työkalulla ja vetämällä istukka irti.
Pyörö-avaimella varustetulle työkalulle
Kuva7
Käytä markkinoilla saatavaa varsiluokka C 6,3 terää.
Terän voi kiinnittää suoraan pyöröavaimeen ja vetää
paikalleen.
Kiinnität terän työntämällä sitä lujasti pyöröavaimeen.
Poistat terän tarraamalla sitä pihdeillä ja vetämällä ulos
pyöröavaimesta. Joskus auttaa, jos vääntelet terää
pihdeillä samalla sitä vetäen.
TYÖSKENTELY
Sopivat kiinnitysmomentit vaihtelevat riippuen ruuvien
koosta, kiinnitettävien materiaalien tyypeistä,
ruuvikierteen kunnosta, jne. Ennen työn aloittamista,
suorita aina koeajo varmentaaksesi, että
kiinnitysmomentti on oikeanlainen.

18
Pidä työkalua lujasti molemmin käsin aina, kuin
mahdollista ja aseta istukka mutterin yli. Kierrä sitten
työkalu päälle. Heti, kun pultti tai mutteri kiristyy, kytkin
kytkeytyy ja moottori pysähtyy automaattisesti. Vapauta
liipaisinkytkin.
Kun kiinnität työkalun ruuveja, käytä sopivaa
ruuvimeisselin terää. Se on yleisesti markkinoilla
saatavissa.
Kuva8
6706D-lle
Kun akun teho laskee tietylle tasolle, moottori ei
käynnisty, vaikka painat liipaisinkytkintä. Tämä
mekanismi estää akun jännitelaskusta johtuvan huonon
kiinnityksen. Lataa akku toiminnan jatkamiseksi.
HUOMAUTUS:
• Käytä aina sopivan kokoista istukkaa pultteihin ja
mutteriin. Väärä koko aiheuttaa epätarkan ja
yhteensopimattoman kiinnitysmomentin ja/tai
vahinkoa pulteissa tai muttereissa.
• Pidä työkalua siten, että sen kulma-avain kohdistuu
pulttiin tai mutteriin, jotta pultti tai mutteri eivät
vahingoidu.
• Jos moottori ei käynnisty, vaikka vedät liipaisimesta,
vapauta liipaisin. Vedä sitten liipaisimesta
uudestaan, kun olet hieman kiertänyt istukkaa
sormin.
KUNNOSSAPITO
HUOMIO:
• Varmista aina ennen tarkastusta tai huoltoa, että
työkalu on sammutettu ja akku irrotettu.
• Älä koskaan käytä bensiiniä, ohentimia, alkoholia
tai tms. aineita. Muutoin pinta voi halkeilla tai sen
värit ja muoto voivat muuttua.
Koneen TURVALLISUUDEN ja LUOTETTAVUUDEN
säilyttämiseksi korjaukset sekä muu huoltotoimet ja
säädöt on jätettävä Makitan valtuuttaman huollon
tehtäväksi käyttäen aina Makitan alkuperäisiä varaosia.
LISÄVARUSTEET
HUOMIO:
• Näitä lisävarusteita ja -laitteita suositellaan
käytettäväksi tässä ohjekirjassa mainitun Makitan
koneen kanssa. Minkä tahansa muun lisävarusteen
tai –laitteen käyttäminen voi aiheuttaa
loukkaantumisvaaran. Käytä lisävarusteita ja
-laitteita vain niiden käyttötarkoituksen mukaisesti.
Jos tarvitset apua tai yksityiskohtaisempia tietoja
seuraavista lisävarusteista, ota yhteys paikalliseen
Makitan huoltoon.
• Erilaisia alkuperäisiä Makita-akkuja ja latureita
• Muovinen kantolaukku

19
LATVIEŠU (oriģinālās instrukcijas)
Kopskata skaidrojums
1-1. Akumulatora vāks
1-2. Akumulatora kasetne
2-1. Slēdža mēlīte
3-1. Griešanās virziena pārslēdzējs
4-1. Sarkana zīme
4-2. Skrūve
4-3. Cipars
4-4. Regulēšanas gredzens
5-1. Sprosttapas caurums
6-1. Sprosttapa
6-2. Kvadrātveida gals
7-1. Uzgalis ar C 6,3 formas kātu
7-2. Apaļais gals
SPECIFIKĀCIJAS
Modelis 6704D 6706D
Nostiprinātājskrūve
Bultskrūve un uzgrieznis 4 mm - 6 mm 4 mm - 6 mm
Urbšanas jauda
Kvadrātveida gals 9,5 mm vai 6,35 mm 9,5 mm vai 6,35 mm
Apgriezieni minūtēbez slodzes (min-1) 400 400
Stiprinājuma griezes moments 1,9 - 7,8 N•m 1,9 - 7,8 N•m
Kopējais garums 396 mm 396 mm
Neto svars 1,5 Kg 1,5 Kg
Nominālais spriegums Līdzstrāva 9,6 V
• Dēļ mūsu nepārtrauktās pētniecības un izstrādes programmas, šeit dotās specifikācijas var mainīties bez brīdinājuma.
• Specifikācijas un akumulatora kasetne dažādās valstīs var atšķirties.
• Svars ar akumulatora kasetni atbilstošs EPTA procedūrai 01/2003
ENE033-1
Paredzētālietošana
Šis darbarīks ir paredzēts skrūvju ieskrūvēšanai kokā,
metālāun plastmasā.
ENG905-1
Troksnis
Tipiskais A-svērtais trokšņa līmenis ir noteikts saskaņā ar
EN60745:
Skaņas spiediena līmenis (LpA) : 70 dB(A) vai
mazāks
Nenoteiktība (K): 3 dB (A)
Darbības laikātrokšņa līmenis var pārsniegt 80 dB (A)
Lietojiet ausu aizsargus
ENG900-1
Vibrācija
Vibrācijas kopējāvērtība (trīs asu vektora summa)
noteikta saskaņā ar EN60745:
Darba režīms: skrūvēšana bez triecienrežīma
Vibrācijas izmeši (ah) : 2,5 m/s2vai mazāk
Neskaidrība (K): 1,5 m/s2
ENG901-1
• Paziņotāvibrācijas emisijas vērtība noteikta
atbilstoši standarta pārbaudes metodei un to var
izmantot, lai salīdzinātu vienu darbarīku ar citu.
• Paziņoto vibrācijas emisijas vērtību arīvar izmantot
iedarbības sākotnējānovērtējumā.
BRĪDINĀJUMS:
• Reāli lietojot mehanizēto darbarīku, vibrācijas
emisija var atšķirties no paziņotās emisijas vērtības
atkarībāno darbarīka izmantošanas veida.
• Lai aizsargātu lietotāju, nosakiet drošības
pasākumus, kas pamatoti ar iedarbību reālos darba
apstākļos (ņemot vērāvisus ekspluatācijas cikla
posmus, piemēram, laiku, kamēr darbarīks ir
izslēgts un kad darbojas tukšgaitā, kāarīpalaides
laiku).
ENH101-15
Tikai Eiropas valstīm
EK Atbilstības deklarācija
Mēs, uzņēmums „Makita Corporation", kāatbildīgs
ražotājs paziņojam, ka sekojošais/-ie „Makita"
darbarīks/-i:
Darbarīka nosaukums:
Bezvada leņķa skrūvgriezis ar platgalu
Modeļa nr../ Veids: 6704D,6706D
ir sērijas ražojums un
atbilst sekojošām Eiropas Direktīvām:
2006/42/EC
Un tas ražots saskaņā ar sekojošiem standartiem vai
standartdokumentiem:
EN60745
Tehnisko dokumentāciju uztur mūsu pilnvarots pārstāvis
Eiropā-
Makita International Europe Ltd.
Michigan Drive, Tongwell,
Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, Anglija

20
30.1.2009
000230
Tomoyasu Kato
Direktors
Makita Corporation
3-11-8, Sumiyoshi-cho,
Anjo, Aichi, 446-8502, JAPAN
GEA010-1
Vispārējie mehanizēto darbarīku
drošības brīdinājumi
BRĪDINĀJUMS Izlasiet visus drošības
brīdinājumus un visus norādījumus. Brīdinājumu un
norādījumu neievērošanas gadījumāvar rasties
elektriskās strāvas trieciens, ugunsgrēks un/vai
nopietnas traumas.
Glabājiet visus brīdinājumus un
norādījums, lai varētu tajos ieskatīties
turpmāk.
GEB050-2
BRĪDINĀJUMA NORĀDĪJUMI
BEZVADU SKRŪVGRIEZIM
1. Veicot darbu, turiet mehanizēto darbarīku aiz
izolētajām satveršanas virsmām, ja
stiprinājums varētu saskarties ar apslēptu
elektroinstalāciju. Ja stiprinājums saskarsies ar
vadu, kurāir strāva, visas mehanizētādarbarīka
ārējās metāla virsmas vadīs strāvu un radīs
elektriskās strāvas trieciena risku.
2. Nodrošiniet, lai jums vienmēr būtu labs
atbalsts kājām.
Ja lietojat darbarīku augstumā, pārliecinieties,
ka apakšāneviena nav.
3. Turiet darbarīku stingri.
4. Turiet rokas tālu no rotējošām daļām.
5. Neskariet uzgali vai apstrādāto detaļu tūlīt pēc
darba veikšanas; tie var būt ļoti karsti un var
apdedzināt ādu.
SAGLABĀJIET ŠOS
NORĀDĪJUMUS.
BRĪDINĀJUMS:
NEZAUDĒJIET modrību darbarīka lietošanas laikā
(tas var gadīties pēc darbarīka daudzkārtējas
izmantošanas), rūpīgi ievērojiet urbšanas drošības
noteikumus šim izstrādājumam. NEPAREIZAS
LIETOŠANAS vai šīs rokasgrāmatas drošības
noteikumu neievērošanas gadījumāvar gūt smagas
traumas.
ENC004-2
SVARĪGI DROŠĪBAS NOTEIKUMI
AKUMULATORA LIETOŠANAI
1. Pirms akumulatora lietošanas izlasiet visus
norādījumus un brīdinājumus, kuri attiecas uz
(1) akumulatora lādētāju, (2) akumulatoru un
(3) ierīci, kurātiek izmantots akumulators.
2. Neizjauciet akumulatoru.
3. Ja akumulatora darbības laiks kļuva
ievērojami īsāks, nekavējoties pārtrauciet to
izmantot. Citādi, tas var izraisīt pārkarsējumu,
uzliesmojumu vai pat sprādzienu.
4. Ja elektrolīts nonāk acīs, izskalojiet tās ar tīru
ūdens un nekavējoties griezieties pie ārsta.
Tas var izraisīt redzes zaudēšanu.
5. Vienmēr, kad akumulatora kasetne netiek
izmantota, uz akumulatora izvadiem uzstādiet
akumulatora vāku.
6. Neradiet īssavienojumu akumulatora kasetnē:
(1) Neskarieties pie termināliem ar jebkāda
veida vadītspējīgiem materiāliem.
(2) Neuzglabājiet akumulatoru kasetni kopā
ar citiem metāla priekšmetiem, tādiem kā
naglas, monētas u.c.
(3) Nepakļaujiet akumulatora kasetni ūdens
vai lietus ietekmei.
Akumulatora īssavienojums var radīt
spēcīgu strāvas plūsmu, pārkaršanu,
uzliesmojumu un pat sabojāt
akumulatoru.
7. Neuzglabājiet darbarīku un akumulatora
kasetni vietās, kur temperatūra var sasniegt
vai pārsniegt 50 ゚C (122 ゚F).
8. Nededziniet akumulatora kasetni, pat ja tāir
stipri bojāta vai pilnībānolietota. Akumulatora
kasetne ugunīvar eksplodēt.
9. Uzmanieties, lai neļautu akumulatoram nokrist
un nepakļautu to sitienam.
10. Neizmantojiet nomestu vai atsistu
akumulatoru.
SAGLABĀJIET ŠOS
NORĀDĪJUMUS.
Ieteikumi akumulatora kalpošanas laika
pagarināšanai.
1. Uzlādējiet akumulatora kasetni pirms tāpilnīgi
izlādējas.
Vienmēr, kad ievērojat, ka darbarīka darba
jauda zudusi, apturiet darbarīku un uzlādējiet
akumulatora kasetni.
2. Nekad neuzlādējiet pilnībāuzlādētu
akumulatora kasetni.
Pārmērīga uzlāde saīsina akumulatora
kalpošanas laiku.
Other manuals for 6704D
6
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Makita Power Screwdriver manuals

Makita
Makita DFL083F User manual

Makita
Makita FS2200 User manual

Makita
Makita DFL083F User manual

Makita
Makita BFR550 User manual

Makita
Makita DFL201R User manual

Makita
Makita AR411HR User manual

Makita
Makita FS4000 User manual

Makita
Makita 6820V User manual

Makita
Makita XSF04 User manual

Makita
Makita 6723DW User manual

Makita
Makita DFS452 User manual

Makita
Makita BDA341 User manual

Makita
Makita DFR540 User manual

Makita
Makita BFL301F Manual

Makita
Makita BFT041F User manual

Makita
Makita DFT087F User manual

Makita
Makita BFT020F User manual

Makita
Makita 6823TP User manual

Makita
Makita 6802BV User manual

Makita
Makita 6820V User manual