Makita BO3710 User manual

BO3710
BO3711
EN Finishing Sander INSTRUCTION MANUAL 4
SV Osc. planslipmaskin BRUKSANVISNING 7
NO Slipemaskin for nsliping BRUKSANVISNING 10
FI Viimeistely hiomakone KÄYTTÖOHJE 13
LV Apdares slīpmašīna LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 16
LT Šlifuotuvas NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 19
ET Taldlihvija KASUTUSJUHEND 22
RU Вибрационная
шлифмашина
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ 25

1
2
1
11
22
1
2
1
2
1
2
1
12
Fig.1
Fig.2
Fig.3
Fig.4
Fig.5
Fig.6
Fig.7
Fig.8
2

1
1
2
12
Fig.9
Fig.10
Fig.11
Fig.12
Fig.13
3

4ENGLISH
ENGLISH (Original instructions)
SPECIFICATIONS
Model BO3710 BO3711
Pad size 93 mm x 185 mm
Abrasive paper size 93 mm x 228 mm
Orbits per minute (min-1)11,000 4,000 - 11,000
Overall length 253 mm
Net weight 1.6 kg
Safety class /II
• Duetoourcontinuingprogramofresearchanddevelopment,thespecicationshereinaresubjecttochange
without notice.
• Specicationsmaydifferfromcountrytocountry.
• WeightaccordingtoEPTA-Procedure01/2014
Intended use
Thetoolisintendedforthesandingoflargesurfaceof
wood, plastic and metal materials as well as painted
surfaces.
Power supply
Thetoolshouldbeconnectedonlytoapowersupply
of the same voltage as indicated on the nameplate,
and can only be operated on single-phase AC supply.
Theyaredouble-insulatedinaccordancewithEuropean
Standard and can, therefore, also be used from sockets
without earth wire.
Noise
ThetypicalA-weightednoiseleveldeterminedaccord-
ingtoEN62841:
Sound pressure level (LpA):72dB(A)
Uncertainty(K):3dB(A)
Thenoiselevelunderworkingmayexceed80dB(A).
Wear ear protection
Vibration
Thevibrationtotalvalue(tri-axialvectorsum)deter-
minedaccordingtoEN62841:
Workmode:sandingmetalplate
Vibration emission (ah):3.5m/s2
Uncertainty(K):1.5m/s2
NOTE:
Thedeclaredvibrationemissionvaluehasbeen
measured in accordance with the standard test method
and may be used for comparing one tool with another.
NOTE:
Thedeclaredvibrationemissionvaluemay
also be used in a preliminary assessment of exposure.
WARNING:Thevibrationemissionduringactual
use of the power tool can differ from the declared
emission value depending on the ways in which the
tool is used.
WARNING: Be sure to identify safety measures
to protect the operator that are based on an estima-
tion of exposure in the actual conditions of use (taking
account of all parts of the operating cycle such as
the times when the tool is switched off and when it is
running idle in addition to the trigger time).
EC Declaration of Conformity
For European countries only
TheECdeclarationofconformityisincludedasAnnexA
to this instruction manual.
General power tool safety warnings
WARNING: Read all safety warnings, instruc-
tions, illustrations and specications provided
with this power tool. Failure to follow all instructions
listedbelowmayresultinelectricshock,reand/or
seriousinjury.
Save all warnings and instruc-
tions for future reference.
Theterm"powertool"inthewarningsreferstoyour
mains-operated (corded) power tool or battery-operated
(cordless) power tool.
SANDER SAFETY WARNINGS
1.
Always use safety glasses or goggles. Ordinary
eye or sun glasses are NOT safety glasses.
2. Hold the tool rmly.
3. Do not leave the tool running. Operate the tool
only when hand-held.
4. This tool has not been waterproofed, so do not
use water on the workpiece surface.
5. Ventilate your work area adequately when you
perform sanding operations.
6.
Some material contains chemicals which may be
toxic. Take caution to prevent dust inhalation and
skin contact. Follow material supplier safety data.
7.
Use of this tool to sand some products, paints and
wood could expose user to dust containing hazardous
substances. Use appropriate respiratory protection.
8. Be sure that there are no cracks or breakage
on the pad before use. Cracks or breakage
may cause a personal injury.
SAVE THESE INSTRUCTIONS.

5ENGLISH
WARNING:
DO NOT let comfort or familiar-
ity with product (gained from repeated use)
replace strict adherence to safety rules for
the subject product. MISUSE or failure to fol-
low the safety rules stated in this instruction
manual may cause serious personal injury.
FUNCTIONAL
DESCRIPTION
CAUTION:
• Alwaysbesurethatthetoolisswitchedoffand
unpluggedbeforeadjustingorcheckingfunction
on the tool.
Switch action
►Fig.1: 1. Lock button 2. Switch trigger
CAUTION:
• Beforeplugginginthetool,alwayschecktosee
that the switch trigger actuates properly and
returnstothe"OFF"positionwhenreleased.
Tostartthetool,simplypulltheswitchtrigger.Release
the switch trigger to stop.
For continuous operation, pull the switch trigger and
then push in the lock button.
Tostopthetoolfromthelockedposition,pulltheswitch
trigger fully, then release it.
Speed adjusting dial
For BO3711 only
►Fig.2: 1.Speedadjustingdial
CAUTION:
• Ifthetoolisoperatedcontinuouslyatlow
speeds, the motor will get overloaded and
heated up.
• Thespeedadjustingdialcanbeturnedonlyas
faras5andbackto1.Donotforceitpast5or
1,orthespeedadjustingfunctionmaynolonger
work.
Thetoolspeedcanbeinnitelyadjustedbetween4,000
and 11,000 orbits per minute by turning the speed
adjustingdial,whichismarked1to5.Higherspeedis
obtained when the dial is turned in the direction of num-
ber 5, lower speed is obtained when it is turned in the
directionofnumber1.Adjustthedesiredtoolspeedfor
the kind of work.
ASSEMBLY
CAUTION:
• Alwaysbesurethatthetoolisswitchedoffand
unplugged before carrying out any work on the
tool.
Installing or removing abrasive
paper
For conventional type of abrasive
paper with pre-punched holes
(standard equipment):
►Fig.3
Pressdowntheclamplever(1inthegure)andwith
the clamp lever pressed down slide it toward the tool (2
inthegure)andtheclamperwillbereleased.
Insert the paper end between a clamper and the pad
aligningtheholesinthepaperwiththoseinpad.Then
return the clamp lever to the original position to secure it.
Releasetheotherclampleverbyrepeatingthesameprocedure.
Whilepullingabrasivepapertomaintaintheproper
tension, insert and secure the other end of abrasive
paper between another clamper and the pad and return
the clamp lever to the original position.
Toremovethepaper,releasetheclamperasstatedabove.
For conventional type of abrasive
paper without pre-punched holes
(available on the market):
►Fig.4: 1. Punch plate 2. Abrasive paper without pre-
punched holes
Press down the clamp lever 1 and with the clamp lever
pressed down slide it toward the tool 2 and the clamper
will be released.
Insert the paper end between a clamper and the pad
aligning the paper edges even and parallel with the
sidesofthebase.Thenreturntheclamplevertothe
original position to secure it.
Releasetheotherclampleverbyrepeatingthesameprocedure.
Whilepullingabrasivepapertomaintaintheproper
tension, insert and secure the other end of abrasive
paper between another clamper and the pad and return
the paper clamp lever to the original position.
Place the punch plate (optional accessory) over the
papersothattheguideofthepunchplateisushwith
thesidesofthebase.Thenpressthepunchplateto
make holes in the paper.
Toremovethepaper,releasetheclamperasstatedabove.
For hook-and-loop type of abrasive
paper with pre-punched holes
(optional accessory):
CAUTION:
• Alwaysusehook-and-looptypeofabrasive
papers. Never use pressure-sensitive abrasive
paper.
►Fig.5: 1. Screwdriver 2. Screw

6ENGLISH
Removethepadfortheconventionaltypeofabrasive
paper from the tool with a screwdriver. Install the pad
for the hook-and-loop type of abrasive paper (optional
accessory)onthetool.Tightenthescrewsrmlyto
secure the pad.
►Fig.6: 1. Abrasive paper 2. Pad
Removealldirtorforeignmatterfromthepad.Attach
the paper to the pad, aligning the holes in the paper with
those in the pad.
►Fig.7: 1. O-ring
CAUTION:
• Whenremovingthepad,Oringmaycomeout
ofthetool.Whenthisoccurs,returntheOring
to the original position and then install the pad.
Dust bag (optional accessory)
►Fig.8: 1.Dustspout2.Dustbag
Attachthedustbagontothedustspout.Thedustspout
istapered.Whenattachingthedustbag,pushitonto
thedustspoutrmlyasfarasitwillgotopreventitfrom
coming off during operation.
For the best results, empty the dust bag when it
becomes approximately half full, tapping it lightly to
remove as much dust as possible.
Installing lter (Optional accessory)
►Fig.9: 1.Holdingtab
Make sure that the logo on the cardboard lip and the logo on
thedustboxareonthesameside,theninstallthelterby
ttingthecardboardlipinthegrooveofeachholdingtab.
►Fig.10: 1.Dustbox2.Dustnozzle
Make sure that the logo on the cardboard lip and the
logo on the dust nozzle are on the same side, then
installthedustnozzleonthedustbox.Removingdust
boxandlter.
►Fig.11: 1. Latch 2.Dustnozzle
Removethedustnozzlebypushingthetwolatches.
►Fig.12
Removethelterrstbypinchingthelogosideofits
cardboard lip, then by pulling the cardboard lip down-
wards to move it out of the holding tab of the dust box.
OPERATION
Sanding operation
►Fig.13
CAUTION:
• Neverrunthetoolwithouttheabrasivepaper.
You may seriously damage the pad.
• Neverforcethetool.Excessivepressuremay
decreasethesandingefciency,damagethe
abrasive paper or shorten tool life.
Holdthetoolrmly.Turnthetoolonandwaituntilit
attainsfullspeed.Thengentlyplacethetoolonthe
workpiecesurface.Keepthepadushwiththework-
piece and apply slight pressure on the tool.
MAINTENANCE
CAUTION:
• Alwaysbesurethatthetoolisswitchedoffand
unplugged before attempting to perform inspec-
tion or maintenance.
NOTICE:
• Neverusegasoline,benzine,thinner,alcoholor
thelike.Discoloration,deformationorcracksmay
result.
TomaintainproductSAFETYandRELIABILITY,
repairs, carbon brush inspection and replacement, any
othermaintenanceoradjustmentshouldbeperformed
by Makita Authorized Service Centers, always using
Makita replacement parts.
OPTIONAL
ACCESSORIES
CAUTION:
• Theseaccessoriesorattachmentsarerecom-
mendedforusewithyourMakitatoolspecied
inthismanual.Theuseofanyotheraccessories
orattachmentsmightpresentariskofinjuryto
persons. Only use accessory or attachment for
its stated purpose.
If you need any assistance for more details regard-
ing these accessories, ask your local Makita Service
Center.
• Abrasivepaper(withpre-punchedholes)
• Hook-and-looptypeofabrasivepaper
• Punchplate
• Backingpad(Forusewithhook-and-looptypeof
abrasive paper)
• Backingpad(Forusewithconventionaltypeof
abrasive paper)
• Dustbag
• Dustbox
• Filter
• Hose
NOTE:
• Someitemsinthelistmaybeincludedinthe
toolpackageasstandardaccessories.They
may differ from country to country.

7SVENSKA
SVENSKA (Originalinstruktioner)
SPECIFIKATIONER
Modell BO3710 BO3711
Slipplattans storlek 93 mm x 185 mm
Slippapprets storlek 93 mm x 228 mm
Omlopp per minut (min-1)11 000 4 000 - 11 000
Längd 253 mm
Vikt 1,6 kg
Säkerhetsklass /II
• Pågrundavvårtpågåendeprogramförforskningochutvecklingkandessaspecikationerändrasutanföregå-
ende meddelande.
• Specikationerkanvarieramellanolikaländer.
• ViktenligtEPTA-procedur01/2014
Användningsområde
Verktygetäravsettförslipningavstoraytoriträ,plast
ochmetall,samtförmåladeytor.
Strömförsörjning
Maskinenfårendastanslutastillnätmedspänningsom
angespåtypplåtenochmedenfasigväxelström.Denär
dubbelisolerad i enlighet med europeisk standard och
fårdärförocksåanslutastillojordadevägguttag.
Buller
TypiskaA-vägdabullernivånärmättenligtEN62841:
Ljudtrycksnivå(LpA):72dB(A)
Mättolerans(K):3dB(A)
Bullernivånvidarbetekanöverstiga80dB(A).
Använd hörselskydd
Vibration
Vibrationens totalvärde (tre-axlars vektorsumma) mätt
enligtEN62841:
Arbetsläge:Slipningavmetallplåt
Vibrationsemission (ah):3,5m/s2
Mättolerans(K):1,5m/s2
OBS:Detdeklareradevibrationsemissionsvärdethar
uppmätts i enlighet med standardtestmetoden och
kananvändasförjämförandetavenmaskinmeden
annan.
OBS:Detdeklareradevibrationsemissionsvärdetkan
ocksåanvändasipreliminärbedömningavexpone-
ringförvibration.
VARNING: Viberationsemissionen under faktisk
användningavmaskinenkanskiljasigfråndetdekla-
reradeemissionsvärdet,beroendepåhurmaskinen
används.
VARNING:Setillatthittasäkerhetsåtgärdersom
kanskyddaanvändarenochsomgrundarsigpåen
uppskattning av exponering i verkligheten (ta med i
beräkningenalladelaravanvändandetsåsomantal
gångermaskinenäravstängdochnärdenkörspå
tomgångsamtdåstartomkopplarenanvänds).
EG-försäkran om överensstämmelse
Gäller endast inom EU
EG-försäkranomöverensstämmelseinkluderassom
bilaga A till denna bruksanvisning.
Allmänna säkerhetsvarningar för
maskiner
VARNING: Läs alla säkerhetsvarningar, anvis-
ningar, illustrationer och specikationer som
medföljer det här maskinen.Underlåtenhetattfölja
instruktionernakanledatillelstötar,brandoch/eller
allvarliga personskador.
Spara alla varningar och instruk-
tioner för framtida referens.
Termen”maskin”somangesivarningarnahänvisartill
din eldrivna maskin (sladdansluten) eller batteridrivna
maskin(sladdlös).
SÄKERHETSVARNINGAR FÖR
SLIPMASKIN
1. Använd alltid skyddsglasögon. Vanliga glasö-
gon och solglasögon är INTE skyddsglasögon.
2. Håll maskinen stadigt.
3. Lämna inte maskinen igång. Använd endast
maskinen när du håller den i händerna.
4. Detta verktyg är inte vattenskyddat, använd
därför inte vatten på arbetsstyckets yta.
5. Ventilera arbetsplatsen ordentligt när du utför
sliparbeten.
6. Vissa material kan innehålla giftiga kemikalier.
Se till att du inte andas in damm eller får det
på huden. Följ anvisningarna i leverantörens
materialsäkerhetsblad.
7. Används verktyget för slipning av vissa pro-
dukter, färger och trä, kan användaren utsät-
tas för damm som innehåller farliga ämnen.
Använd lämpligt andningsskydd.

8SVENSKA
8. Se före användning till att underlagsplattan
inte är sprucken eller trasig. Sprickor och
skador kan orsaka personskada.
SPARA DESSA ANVISNINGAR.
VARNING: GLÖM INTE att noggrant följa
säkerhetsanvisningarna för maskinen även
efter det att du har blivit van att använda
den. OVARSAM hantering eller underlåten-
het att följa säkerhetsanvisningarna i denna
bruksanvisning kan leda till allvarliga
personskador.
FUNKTIONSBESKRIVNING
FÖRSIKTIGT:
• Sealltidtillattmaskinenäravstängdoch
nätsladdenurdrageninnandujusterareller
funktionskontrollerar maskinen.
Avtryckarens funktion
►Fig.1: 1.Låsknapp2. Avtryckarknapp
FÖRSIKTIGT:
• Innanduanslutermaskinentillelnätetskadu
kontrolleraattavtryckarenfungerarochåtergår
tillläget"OFF"närdusläpperden.
Tryckinavtryckarenförattstartamaskinen.Släpp
avtryckarenförattstoppaden.
Föroavbrutenanvändningtryckerduinavtryckarenoch
därefterlåsknappen.
Tryckinavtryckarenheltochsläppdensedannärdu
intelängrevillanvändadetlåstaläget.
Ratt för hastighetsinställning
Endast för BO3711
►Fig.2: 1.Rattförhastighetsinställning
FÖRSIKTIGT:
• Ommaskinenanvändsoavbrutetilåghastighet,
blirmotornöverbelastadochöverhettad.
• Rattenförhastighetsinställningkanendastvri-
dastill5ochtillbakatill1.Tvingadeninteförbi5
eller1eftersomhastighetsinställningendåkan
sättas ur funktion.
Maskinenshastighetkanställasinsteglöstmellan4000
och11000varvperminutgenomattvridarattenförhas-
tighetsinställning,somärmarkeradfrån1till5.Högre
hastighetfårdunärrattenvridsiriktningmotsiffran5
ochlägreiriktningmotsiffran1.Väljrättmaskinhastig-
hetfördetarbetesomduskautföra.
MONTERING
FÖRSIKTIGT:
• Sealltidtillattmaskinenäravstängdoch
nätsladden urdragen innan maskinen repareras.
Montering eller demontering av
slippapper
För slippapper av konventionell
typ med förstansade hål
(standardutrustning):
►Fig.3
Trycknerklämspaken(1iguren)ochmedklämspa-
kennedtryckt,skjutdenmotmaskinen(2iguren)och
klämman kommer att släppa.
Stickinsandpapperetsändemellanhållarenoch
slipplattansåatthålenipapperetpassarinmedhålen
islipplattan.Försedantillbakaklämspakentilldet
ursprungligalägetförattfästasandpapperet.
Lossa den andra klämspaken genom att upprepa
samma procedur.
Medandudrarislippapperetförattbibehålladenrätta
spänningen, ska den andra änden av slippapperet sättas i
ochfästasmellandenandraklämmanochslipplattan.För
sedan tillbaka klämspaken till dess ursprungliga läge.
Släpppåklämman,enligtbeskrivningovan,förattta
bort papperet.
För slippapper av konventionell typ utan
förstansade hål (nns tillgängliga):
►Fig.4: 1.Hålstans2.Vanligtslippapperutanför-
stansadehål
Trycknerklämspaken1ochmeddennedtryckt,skjut
den mot maskinen 2 och klämman kommer att släppa.
Stickinsandpapperetsändemellanenhållareoch
slipplattan,såattpapperskanternaliggerjämntoch
paralleltmedbottenplattanssidor.Försedantillbaka
klämspakentilldetursprungligalägetförattfästa
sandpapperet.
Lossa den andra klämspaken genom att upprepa
samma procedur.
Medandudrarislippappretförattbibehålladenrätta
spänningen, ska den andra änden av slippapperet sättas i
ochfästasmellandenandraklämmanochslipplattan.För
sedan tillbaka klämspaken till dess ursprungliga läge.
Placerahålstansen(valfritttillbehör)överslippapperetså
atthålstansensledareärplanmedbottenplattanssidor.
Trycksedanpåhålstansenförattgörahålipapperet.
Släpppåklämman,enligtbeskrivningovan,förattta
bort papperet.
För slippapper av kardborrtyp med
förstansade hål (valfritt tillbehör):
FÖRSIKTIGT:
• Användalltidslippappermedkardborrfäste.
Användaldrigslippappersomärkänsligaför
tryck.
►Fig.5: 1.Skruvmejsel2. Skruv

9SVENSKA
Tabortslipplattanförslippapperavkonventionelltyp
frånmaskinenmedenskruvmejsel.Monteraslipplattan
förslippapperavkardborrtyp(valfritttillbehör)påmaski-
nen.Draåtskruvarnaordentligtförattfästaslipplattan.
►Fig.6: 1. Slippapper 2.Stödrondell
Avlägsnaalltskräpochandrapartiklarfrånslipplattan.
Fästpappretpåslipplattan,medhålenipapperetinrik-
tademothålenislipplattan.
►Fig.7: 1. O-ring
FÖRSIKTIGT:
•
O-ringen kan falla ur maskinen när slipplattan tas
bort. Sätt tillbaka O-ringen i dess ursprungliga läge
när detta händer och montera sedan slipplattan.
Dammpåse (valfritt tillbehör)
►Fig.8: 1.Dammutkast2.Dammpåse
Anslutdammpåsenpåröretfördammutsläpp.Röretärkonfor-
mat.Tryckpådammpåsenordentligtpåröret,sålångindetgår,
förattförhindraattdenlossarundermaskinensanvändning.
Förbästaresultatbördammpåsentömmasnärdenhar
blivitungefärhalvfull,genomattlättslåpådenföratt
avlägsnasåmycketdammsommöjligt.
Montering av lter (valfritt tillbehör)
►Fig.9: 1.Fästikar
Kontrolleraattlogotypenpåkartongkantenochlogotypenpå
dammuppsamlingslådanärpåsammasida.Monterasedanl-
tretgenomattpassainkartongkantenispåretförvarjefästik.
►Fig.10: 1.Dammuppsamlingslåda
2.Dammunstycke
Kontrolleraattlogotypenpåkartongkantenochlogo-
typenpådammunstycketärpåsammasida.Montera
sedandammunstycketpådammuppsamlingslådan.
Borttagningavdammuppsamlingslådaochlter.
►Fig.11: 1. Spärr 2.Dammunstycke
Tabortdammunstycketgenomatttryckapådettvå
låsanordningarna.
►Fig.12
Taförstbortltretgenomattpressapådensidanavkar-
tongkantensomharlogotypen.Trycksedankartongkanten
nedåtförattfåutdenurdammuppsamlingslådansfästik.
ANVÄNDNING
Slipning
►Fig.13
FÖRSIKTIGT:
• Användaldrigmaskinenutanslippapper.
Slipplattan kan skadas allvarligt.
• Tvingaintemaskinen.Alltförhårttryckkan
minska slipningseffektiviteten, skada slippappret
ellerförkortamaskinenslivslängd.
Hållmaskinenstadigt.Startamaskinenochväntatills
denuppnåttfullhastighet.Placerasedanmaskinen
försiktigtpåarbetsstycketsyta.Hållslipplattanplanmot
arbetsstycketochanläggettlätttryckpåmaskinen.
UNDERHÅLL
FÖRSIKTIGT:
• Sealltidtillattmaskinenäravstängdochnätka-
belnurdrageninnaninspektionellerunderhåll
utförs.
OBS:
• Användintebensin,thinner,alkoholellerliknande.
Missfärgning, deformation eller sprickor kan
uppstå.
FörattupprätthållaproduktensSÄKERHEToch
TILLFÖRLITLIGHETbörreparationer,kontrolloch
utbyteavkolborstarsamtalltannatunderhålls-och
justeringsarbeteutförasavettauktoriseratMakitaservi-
cecenterochmedreservdelarfrånMakita.
VALFRIA TILLBEHÖR
FÖRSIKTIGT:
• Dessatillbehörochtillsatserrekommenderas
föranvändningtillsammansmeddenMakita-
maskin som denna bruksanvisning avser. Om
andratillbehörellertillsatseranvändskandet
uppståriskförpersonskador.Användendast
tillbehörenellertillsatsernafördesyftendeär
avseddaför.
KontaktadittlokalaMakitaservicecenteromdubehö-
verytterligareinformationomdessatillbehör.
• Slippapper(medförstansadehål)
• Slippappermedkardborrfäste.
• Hålstans
• Stödrondell(Föranvändningmedslippappermed
kardborrfäste)
• Stödrondell(Föranvändningmedkonventionell
typ av slippapper)
• Dammpåse
• Dammuppsamlingslåda
• Filter
• Slang
OBS:
• Någraavtillbehörenilistankanvarainklude-
radeimaskinpaketetsomstandardtillbehör.De
kan variera mellan olika länder.

10 NORSK
NORSK (Originalinstruksjoner)
TEKNISKE DATA
Modell BO3710 BO3711
Putestørrelse 93 mm x 185 mm
Slipepapirstørrelse 93 mm x 228 mm
Sykluser per minutt (min-1)11 000 4 000 - 11 000
Totallengde 253 mm
Nettovekt 1,6 kg
Sikkerhetsklasse /II
• Pågrunnavvårtkontinuerligeforsknings-ogutviklingsprogramkanspesikasjonenesomoppgisidettedoku-
mentet endres uten varsel.
• Spesikasjonenekanvarierefralandtilland.
• VektihenholdtilEPTA-prosedyre01/2014
Beregnet bruk
Dennemaskinenerlagetforåpussestoretreater,
plastogmetallmaterialersamtmalteoverater.
Strømforsyning
Maskinenmåbarekoblestilenstrømkildemedsamme
spenningsomvistpåtypeskiltet,ogkanbarebrukes
medenfase-vekselstrømforsyning.Deterdobbelt
verneisolert i samsvar med europeiske standarder, og
kanderforogsåbrukesikontakterutenjordledning.
Støy
TypiskA-vektetlydtrykknivåerbestemtihenholdtilEN62841:
Lydtrykknivå(LpA):72dB(A)
Usikkerhet(K):3dB(A)
Støynivåetunderarbeidkanoverskride80dB(A).
Bruk hørselvern
Vibrasjon
Dentotalevibrasjonsverdien(triaksialvektorsum)
bestemtihenholdtilEN62841:
Arbeidsmodus:pussingavmetallplate
Generertevibrasjoner(ah):3,5m/s2
Usikkerhet(K):1,5m/s2
MERK:Denangitteverdienfordegenerertevibrasjo-
neneerblittmåltisamsvarmedstandardtestmetoden
ogkanbrukestilåsammenlikneetverktøymedet
annet.
MERK:Denangitteverdienfordegenerertevibra-
sjonenekanogsåbrukestilenforeløpigvurderingav
eksponeringen.
ADVARSEL:Degenerertevibrasjoneneved
faktisk bruk av elektroverktøyet kan avvike fra den
oppgittevibrasjonsverdien,avhengigavhvordan
verktøyet brukes.
ADVARSEL:Værpåpasseligmedånnesik-
kerhetstiltaksombeskytteroperatøren,basertpåen
oppfatningavrisikounderfaktiskebruksforhold(på
bakgrunnavallesidervedbrukssyklusen,somnår
verktøyetslåsavognårdetgårpåtomgang,itillegg
til oppstarten).
EFs samsvarserklæring
Gjelder kun for land i Europa
EFssamsvarserklæringerlagttilsomvedleggAi
denne bruksanvisningen.
Generelle advarsler angående
sikkerhet for elektroverktøy
ADVARSEL: Les alle sikkerhetsadvarsler,
instruksjoner, illustrasjoner og spesikasjoner
som følger med dette elektroverktøyet.Hvisikke
alleinstruksjonenenedenforfølges,kandetfore-
komme elektrisk støt, brann og/eller alvorlig skade.
Oppbevar alle advarsler og
instruksjoner for senere bruk.
Uttrykket «elektrisk verktøy» i advarslene refererer
bådetilelektriskeverktøy(medledning)tilkobletstrøm-
nettet, og batteridrevne verktøy (uten ledning).
SIKKERHETSANVISNINGER FOR
SLIPEMASKIN
1.
Du må alltid bruke vernebriller eller ansiktsvern.
Vanlige briller eller solbriller er IKKE vernebriller.
2. Hold maskinen godt fast.
3. Ikke gå fra verktøyet mens det er i gang.
Verktøyet må bare brukes mens operatøren
holder det i hendene.
4. Denne maskinen er ikke vanntett, så ikke bruk
vann på arbeidsstykket.
5. Ventiler arbeidsområdet skikkelig når du pus-
ser noe.
6. Enkelte materialer inneholder kjemikalier som
kan være giftige. Treff tiltak for å hindre hud-
kontakt og innånding av støv. Følg leverandø-
rens sikkerhetsanvisninger.
7. Ved bruk av denne maskinen til å pusse non
produkter, maling og tre, kan brukeren blir
utsatt for støv fra farlige stoffer. Bruk pas-
sende pustebeskyttelse.

11 NORSK
8
. Før du begynner å bruke rondellen, må du
undersøke den for sprekker eller andre skader.
Sprekker eller skader kan resultere i helseskader.
TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSENE.
ADVARSEL: Selv om du har brukt pro-
duktet mye og føler deg fortrolig med det,
er det likevel svært viktig at du følger nøye
de retningslinjene for sikkerhet som er
utarbeidet for dette produktet. MISBRUK av
verktøyet eller mislighold av sikkerhetsre-
glene i denne brukerhåndboken kan resul-
tere i alvorlige helseskader.
FUNKSJONSBESKRIVELSE
FORSIKTIG:
• Forvissdegalltidomatmaskinenerslåttavog
støpselettrukketutavkontaktenførdujusterer
maskinen eller kontrollerer dens mekaniske
funksjoner.
Bryterfunksjon
►Fig.1: 1. Sperreknapp 2. Startbryter
FORSIKTIG:
• Førdukoblermaskinentilstrømnettet,mådu
alltid kontrollere at startbryteren aktiverer mas-
kinenpåriktigmåteoggårtilbaketil"AV"-stilling
nårdenslippes.
Foråstartemaskinenmåduganskeenkelttrykkepå
startbryteren.Slippstartbryterenforåstoppemaskinen.
Nårmaskinenskalbrukeskontinuerlig,mådutrykkeinn
startbryterenogsåtrykkepåsperreknappen.
Hvisduvilstoppeverktøyetmensdeterlåsti"PÅ"-
stilling,måduklemmestartbryterenheltinnogså
slippedenigjen.
Turtallsinnstillingshjul
Gjelder bare BO3711
►Fig.2: 1.Hastighetsinnstillingshjul
FORSIKTIG:
• Hvisverktøyetbrukeskontinuerligvedlavt
turtall, vil motoren bli overbelastet og for varm.
• Turtallsinnstillingshjuletkankundreiestil5og
såtilbaketil1.Ikkeprøvådreiedetforbi5eller
1, ellers kan det hende at turtallsinnstillingen
slutteråvirke.
Verktøyetshastighetkanjusterestrinnløstmellom
4.000og11.000omdreiningeriminuttet,vedhjelp
avinnstillingshjuletforturtallet,somermerket1til5.
Hastighetenøkernårinnstillingshjuletdreiesiretning
avnummer5,ogsynkernårhjuletdreiesiretningav
nummer 1. Still inn det ønskede maskinturtallet for det
aktuelle arbeidet.
MONTERING
FORSIKTIG:
• Forvissdegalltidomatmaskinenerslåttavog
støpselet trukket ut av kontakten før du utfører
noearbeidpåmaskinen.
Montere eller fjerne slipepapir
For vanlig type slipepapir
med forhåndsstansede huller
(standardutstyr):
►Fig.3
Trykknedklemmespaken(1påguren)ogholdden
nedemensduskyverdenmotmaskinen(2påguren),
såvilklemmenløsnes.
Stikk enden av papiret inn mellom klemmen og puten,
slikathulleneipapiretliggerpålinjemedhullenei
puten.Settsåklemmespakentilbaketilsinopprinnelige
stillingforåfestepapiret.
Løsnedenandreklemmespakenvedågjentasammeprosedyre.
Mensdutrekkerislipepapiretforåstrammedetpasse-
lig,mådustikkeinnogfestedenandreendenavslipe-
papiret mellom en annen klemme og puten, og skyve
klemmespaken tilbake til sin opprinnelige stilling.
Foråfjernepapiretmåduløsneklemmensombeskre-
vet ovenfor.
For vanlig type slipepapir uten
forhåndsstansede huller (i handelen):
►Fig.4: 1. Stanseplate 2.Slipepapirutenforhånds-
stansede hull
Trykknedklemmespaken1,ogholddennedemensdu
skyverdenmotmaskinen2,såvilklemmenløsnes.
Stikkpapiretinnmellomenklemmeogputen,ogjuster
papirkantenesådeerjevneogliggerparalleltmed
sideneavfoten.Settsåklemmespakentilbaketilsin
opprinneligestillingforåfestepapiret.
Løsnedenandreklemmespakenvedågjentasammeprosedyre.
Mensdutrekkerislipepapiretforåstrammedetpasse-
lig,mådustikkeinnogfestedenandreendenavslipe-
papiret mellom en annen klemme og puten, og skyve
papirklemmespaken tilbake til sin opprinnelige stilling.
Plasserhullplaten(tilleggsutstyr)overpapiret,såførin-
gentilhullplatenuktermedsideneavfoten.Trykkså
påhullplatenforålagehullipapiret.
Foråfjernepapiretmåduløsneklemmensombeskre-
vet ovenfor.
For krok-og-løkke-typen av slipepapir
med forhåndsstansede huller
(tilleggsutstyr):
FORSIKTIG:
• Brukalltidslipepapiravkrok-og-løkke-typen.
Bruk aldri trykkfølsomt slipepapir.
►Fig.5: 1. Skrutrekker 2. Skrue
Fjernputenforvanligtypeslipepapirframaskinenmedenskru-
trekker. Monter puten for krok-og-løkke-typen av slipepapir (til-
leggsutstyr)påmaskinen.Stramskruenegodtforåfesteputen.

12 NORSK
►Fig.6: 1. Slipepapir 2. Pute
Fjernallsmussellerfremmedlegemerfraputen.Fest
papiret til puten, idet du plasserer hullene i papiret
overett med hullene i puten.
►Fig.7: 1. O-ring
FORSIKTIG:
• Nårdufjernerputen,kanO-ringenblimedut
avmaskinen.Hvisdetteskjer,mådulegge
O-ringentilbakeidensopprinneligeposisjon,og
såmontereputen.
Støvpose (tilleggsutstyr)
►Fig.8: 1. Støvutløp 2. Støvpose
Feststøvposenpåstussentilstøvutløpet.Støvutløpet
erkonisk.Nårdusetterpåstøvposen,måduskyveden
godtinnpåstussenavstøvutløpetsålangtdenvilgå
foråhindreatdenfalleravunderdrift.
Resultatetblirbestomdutømmerstøvposennårdener
ca.halvfull,vedåbankelettpådenforåfjernesåmye
støv som mulig.
Montere lter (tilleggsutstyr)
►Fig.9: 1. Festeklemme
Passpåatlogoenpåpappkantenoglogoenpåstøv-
beholderenerpåsammeside,oginstallerderetter
lteretvedåplasserepappkantenisporetpåhverav
holdeikene.
►Fig.10: 1. Støvboks 2. Støvmunnstykke
Passpåatlogoenpåpappkantenoglogoenpåstøvdy-
senerpåsammeside,ogmonterderetterstøvdysenpå
støvbeholderen.Fjernstøvbeholderenoglteret.
►Fig.11: 1. Klemme 2. Støvmunnstykke
Fjernstøvdysenvedåtrykkepådetoutløserne.
►Fig.12
Fjernlteretvedåholdeipappkantenpålogosidenog
deretter trekke pappkanten nedover og ut av festeklem-
menepåstøvbeholderen.
BRUK
Slipedrift
►Fig.13
FORSIKTIG:
• Maskinenmåaldribrukesutenslipepapir.Du
kangjørestorskadepårondellen.
• Brukaldrimaktpåmaskinen.Forstorkraftkan
redusere slipeeffektiviteten, ødelegge slipepapi-
ret eller forkorte maskinens levetid.
Holdmaskinengodtfast.Slåpåmaskinen,ogvent
tildenoppnårfulltturtall.Settsåmaskinenforsiktig
påoveratenavarbeidsemnet.Laputenuktemed
arbeidsemnetogleggetsvakttrykkpåmaskinen.
VEDLIKEHOLD
FORSIKTIG:
• Forvissdegalltidomatmaskinenerslåttavog
støpselet trukket ut av kontakten før du foretar
inspeksjonellervedlikehold.
MERKNAD:
• Aldribrukgasolin,bensin,tynneralkoholeller
lignende.Detkanføretilmisfarging,deformering
eller sprekkdannelse.
ForåopprettholdeproduktetsSIKKERHETog
PÅLITELIGHET,måreparasjoner,inspeksjonogskifte
avkullbørstene,vedlikeholdogjusteringerutføres
avMakitasautoriserteservicesentre,ogdetmåalltid
brukes reservedeler fra Makita.
VALGFRITT TILBEHØR
FORSIKTIG:
• Detanbefalesatdubrukerdettetilbehøreteller
verktøyet sammen med den Makita-maskinen
somerspesisertidennehåndboken.Brukav
annettilbehørellerverktøykanforårsakehel-
seskader.Tilbehørogverktøymåkunbrukestil
detformåletdeterberegnetpå.
TakontaktmeddittlokaleMakita-servicesenterhvisdu
trengermerinformasjonomdettetilbehøret.
• Slipepapir(medforhåndsstansedehuller)
• Slipepapiravkrok-og-løkke-typen.
• Hullplate
• Bakpute(Forbrukmedslipepapirav
krok-og-løkke-typen)
• Bakpute(Forbrukmedvanligslipepapir)
• Støvpose
• Støvboks
• Hovedlter
• Slange
MERK:
• Enkelteelementerilistenkanværeinklu-
dert som standardtilbehør i verktøypakken.
Elementenekanvarierefralandtilland.

13 SUOMI
SUOMI (Alkuperäiset ohjeet)
TEKNISET TIEDOT
Malli BO3710 BO3711
Tyynynkoko 93 mm x 185 mm
Hiontapaperinkoko 93 mm x 228 mm
Kierrosta minuutissa (min-1)11 000 4 000 - 11 000
Kokonaispituus 253 mm
Nettopaino 1,6 kg
Turvallisuusluokka /II
•
Jatkuvastatutkimus-jakehitystyöstämmejohtuenesitetytteknisettiedotsaattavatmuuttuailmanerillistäilmoitusta.
• Teknisettiedotvoivatvaihdellamaittain.
• PainoEPTA-menetelmän01/2014mukainen
Käyttötarkoitus
Työkaluontarkoitettusuurtenpuu-,muovi-jametalli-
pintojensekämaalattujenpintojenhiomiseen.
Virransyöttö
Laitteensaakytkeäainoastaanvirtalähteeseen,jonka
jänniteonsamakuintyyppikilvessäilmoitettu.Laitetta
voidaan käyttää ainoastaan yksivaiheisella vaihtovir-
ralla.Laiteonkaksinkertaisestisuojaeristettyeuroop-
palaistenstandardienmukaisesti,jasevoidaantästä
syystä liittää maadoittamattomaan pistorasiaan.
Melutaso
TyypillinenA-painotettumelutasomääräytyyEN62841-
standardinmukaan:
Äänenpainetaso(LpA):72dB(A)
Virhemarginaali(K):3dB(A)
Työskentelynaikanamelutasovoiylittää80dB(A).
Käytä kuulosuojaimia
Tärinä
Värähtelyn kokonaisarvo (kolmiakselivektorin summa)
onmääriteltyEN62841mukaan:
Työtila:metallilevynhionta
Tärinäpäästö(ah):3,5m/s2
Virhemarginaali(K):1,5m/s2
HUOMAA:Ilmoitettutärinäpäästöarvoonmitattu
standarditestausmenetelmänmukaisesti,jasen
avullavoidaanvertaillatyökalujakeskenään.
HUOMAA:Ilmoitettuatärinäpäästöarvoavoidaan
käyttäämyösaltistumisenalustavaanarviointiin.
VAROITUS:Työkalunkäytönaikanamitattu
todellinentärinäpäästöarvovoipoiketailmoitetusta
tärinäpäästöarvostatyökalunkäyttötavanmukaan.
VAROITUS:Selvitäkäyttäjänsuojaamiseksi
tarvittavatvarotoimettodellisissakäyttöolosuhteissa
tapahtuvan arvioidun altistumisen mukaisesti (ottaen
huomioonkäyttöjaksokokonaisuudessaan,myös
jaksot,joidenaikanatyökaluonsammutettunataikäy
tyhjäkäynnillä).
EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus
Koskee vain Euroopan maita
EY-vaatimustenmukaisuusvakuutusonliitettytähän
käyttöoppaaseen.
Sähkötyökalujen käyttöä koskevat
yleiset varoitukset
VAROITUS: Tutustu kaikkiin tämän sähkö-
työkalun mukana toimitettuihin varoituksiin,
ohjeisiin, kuviin ja teknisiin tietoihin. Seuraavassa
lueteltujenohjeidennoudattamattajättäminensaat-
taajohtaasähköiskuun,tulipaloontaivakavaan
vammautumiseen.
Säilytä varoitukset ja ohjeet tule-
vaa käyttöä varten.
Varoituksissakäytettävällätermillä”sähkötyökalu”
tarkoitetaanjokoverkkovirtaakäyttävää(johdollista)
työkaluataiakkukäyttöistä(johdotonta)työkalua.
HIOMAKONEEN
TURVALLISUUSOHJEET
1. Käytä aina suojalaseja. Tavalliset silmä- tai
aurinkolasit EIVÄT ole suojalaseja.
2. Pidä työkalua tiukasti.
3. Älä jätä konetta käymään itsekseen. Käytä
laitetta vain silloin, kun pidät sitä kädessä.
4. Tätä työkalua ei ole suunniteltu vesitiiviiksi.
Älä siis käytä vettä työkappaleen pinnalla.
5. Tuuleta työskentelyalue hyvin, kun suoritat
hiekkapaperihiontaa.
6. Jotkin materiaalit sisältävät kemikaaleja, jotka
voivat olla myrkyllisiä. Huolehdi siitä, että
pölyn sisäänhengittäminen ja ihokosketus
estetään. Noudata materiaalin toimittajan
turvaohjeita.
7. Tämän koneen käyttö hiomaan tuotteita, maa-
lia ja puuta voi altistaa käyttäjän vahingollisia
aineita sisältävälle pölylle. Käytä asianmu-
kaista hengityssuojainta.

14 SUOMI
8.
Varmista ennen käyttöä, ettei suojaimen pehmus-
teessa ole halkeamia tai murtumia. Halkeamat tai
murtumat voivat aiheuttaa henkilövahinkoja.
SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET.
VAROITUS: ÄLÄ anna työkalun helppo-
käyttöisyyden tai toistuvan käytön tuudittaa
sinua väärään turvallisuuden tunteeseen
niin, että laiminlyöt työkalun turvaohjeiden
noudattamisen. VÄÄRINKÄYTTÖ tai tämän
käyttöohjeen turvamääräysten laiminlyönti
voi johtaa vakaviin henkilövahinkoihin.
TOIMINTOJEN KUVAUS
HUOMIO:
• Varmistaainaennenkoneensäätöjenjatoimin-
nallisten tarkistusten tekemistä, että kone on
sammutettujairrotettupistorasiasta.
Kytkimen käyttäminen
►Kuva1: 1. Lukituspainike 2. Liipaisinkytkin
HUOMIO:
• Tarkistaainaennentyökalunliittämistävirtaläh-
teeseen,ettäliipaisinkytkinkytkeytyyoikeinja
palaa asentoon OFF, kun se vapautetaan.
Käynnistätyökalupainamallaliipaisinkytkintä.Laite
pysäytetään vapauttamalla liipaisinkytkin.
Joshaluatkoneenkäyvänjatkuvasti,painaensinliipai-
sinkytkinpohjaanjapainasittenlukituspainiketta.
Kunhaluatpysäyttääkoneenjatkuvankäynnin,paina
liipaisinkytkinensinpohjaanjavapautasesitten.
Nopeudensäätöpyörä
Vain BO3711
►Kuva2: 1.Nopeudensäätöpyörä
HUOMIO:
• Jostyökaluakäytetäänjatkuvastialhaisella
nopeudella,moottoriylikuormittuujakuumenee.
• Nopeussäädintävoikääntäävainasentoon5tai
asentoon1jasaakka.Äläpakotasitäasennon
5tai1ohi,koskanopeudensäätötoimintosaat-
taa lakata toimimasta.
Työkalunnopeuttavoidaansäätääportaattomastivälillä
4000ja11000kierrostaminuutissa.Nopeuttasääde-
täänsäätöpyörällä,jossaonmerkinnät1-5.Nopeus
kasvaa,kunpyörääkäännetäänkohtinumeroa5,ja
laskee, kun sitä käännetään kohti numeroa 1. Säädä
työkalunnopeusainatyönmukaan.
KOKOONPANO
HUOMIO:
• Varmistaainaennenkoneelletehtäviätoimen-
piteitä,ettäkoneonsammutettujairrotettu
pistorasiasta.
Hiomapaperin asennus ja poisto
Perinteiselle hiontapaperille etukäteen
lävistetyillä rei'illä (vakiovaruste):
►Kuva3
Painakiinnitysvipualas(nro1kuvassa)jasiirräsitä
sittentyökaluakohti(nro2kuvassa),niinpidikeaukeaa.
Asetapaperinpääpidikkeenjatyynynväliinjakohdista
paperissa olevat reiät tyynyssä oleviin reikiin. Kiinnitä
kiinnitysvipu sitten paikalleen kääntämällä se alkuperäi-
seen asentoonsa.
Avaa toinen kiinnitysvipu samalla tavalla.
Vedähiontapaperisopivaankireyteenjatyönnäpaperin
toinenpäätoisenpidikkeenjatyynynväliinjapalauta
vipu sitten alkuperäiseen asentoonsa.
Voit poistaa paperin avaamalla pidikkeen edellä kuva-
tulla tavalla.
Perinteiselle hiontapaperille
ilman etukäteen lävistettyjä reikiä
(saatavilla markkinoilla):
►Kuva4: 1. Lävistinlevy 2.Hiontapaperiilmanetukä-
teenlävistettyjäaukkoja
Painakiinnitysvipu1alasjasiirräsitäsittentyökalua
kohti 2, niin pidike aukeaa.
Kiinnitäpaperinpääpidikkeenjatyynynväliinjatar-
kista,ettäsenreunatovattasassapohjansivujen
kanssa. Kiinnitä kiinnitysvipu sitten paikalleen kääntä-
mällä se alkuperäiseen asentoonsa.
Avaa toinen kiinnitysvipu samalla tavalla.
Vedähiontapaperisopivaankireyteenjatyönnäpaperin
toinenpäätoisenpidikkeenjatyynynväliinjapalauta
paperin kiinnitysvipu sitten alkuperäiseen asentoonsa.
Aseta rei'ityslevy (lisävaruste) paperin päälle siten, että
rei'ityslevynohjainontasassapohjansivujenkanssa.
Rei'itäsittenpaperipainamallarei'ityslevyä.
Voit poistaa paperin avaamalla pidikkeen edellä kuva-
tulla tavalla.
Koukku-ja-silmukka tyyppiselle
hiontapaperille etukäteen lävistetyillä
rei'illä (vaihtoehtoinen lisävaruste):
HUOMIO:
• Käytäainakoukku-ja-silmukkatyyppistähioma-
paperia.Äläkoskaankäytäpaine-herkkää
hiomapaperia.
►Kuva5: 1.Ruuvitaltta2.Ruuvi
Poistaperinteisellehiontapaperilletarkoitettutyynytyöka-
lustaruuvimeisselillä.Kiinnitäkoukku-ja-silmukkatyyppiselle
hiontapaperille tarkoitettu tyyny (vaihtoehtoinen lisävaruste)
työkaluun.Kiristäruuvitlujastityynynvarmistamiseksi.
►Kuva6: 1.Hiontapaperi2.Tyyny

15 SUOMI
Poista lika tai vieras aine laipasta. Kiinnitä paperi laip-
paan, rinnasta paperissa olevat reiät laipassa olevien
reikien kanssa.
►Kuva7: 1. O-rengas
HUOMIO:
• Kuntyynyäpoistetaan,O-rengassaattaairrota
työkalusta.Josnäinkäy,palautaO-rengas
alkuperäisellepaikalleenjaasennatyynyvasta
sitten.
Pölypussi (valinnainen lisävaruste)
►Kuva8: 1.Pölynokka2.Pölypussi
Kiinnitäpölypussipölynokanpäälle.Pölynokkakaven-
tuu.Kunkiinnitätpölypussin,työnnäsepölynokkaan
lujastiniinpitkälle,kuinsemenee,jottaseeiirtoaisi
toiminnan aikana.
Saatparhaantuloksentyhjentämälläpölypussin,kunse
on noin puoliksi täynnä, napauta sitä hiukan poistaak-
sesiniinpaljonpölyäkuinmahdollista.
Suodattimen kiinnittäminen
(lisävaruste)
►Kuva9: 1. Pidike
Varmista,ettäpahvikielekkeenjapölylokeronlogotovat
samallapuolellajaasennasuodatinsittenpaikalleen
sovittamalla pahvikielekkeet pidikkeisiin.
►Kuva10: 1.Pölylokero2.Pölysuutin
Varmista,ettäpahvikielekkeenjapölysuuttimenlogot
ovatsamallapuolellajakiinnitäpölysuutinsittenpölylo-
keroon.Pölylokeronjasuodattimenirrottaminen.
►Kuva11: 1. Salpa 2.Pölysuutin
Irrotapölysuutinpainallasalpoja.
►Kuva12
Irrota suodatin painamalla pahvikielekkeen logo-puolta
javetämälläkielekettäalaspäinniin,ettäkielekeirtoaa
pölylokeronpidikkeestä.
TYÖSKENTELY
Hiomistoiminta
►Kuva13
HUOMIO:
• Äläkoskaanajatyökaluailmanhiomapaperia.
Tyynysaattaavahingoittuavakavasti.
• Äläkoskaanpakotatyökalua.Liiallinenpaine
voi alentaa hiontatehoa, vaurioittaa hiomapape-
riatailyhentäätyökalunkäyttöikää.
Otakoneestalujaote.Käynnistäsittentyökalujaodota,
kunnes se saavuttaa täyden nopeuden. Aseta sitten
työkaluhellävaroentyökappaleenpinnalle.Pidätyyny
samassatasossatyökappaleenkanssajapainatyöka-
lua hieman.
KUNNOSSAPITO
HUOMIO:
• Varmistaainaennentarkastuksiajahuoltotöitä,
ettälaiteonkoneonsammutettujairrotettu
virtalähteestä.
HUOMAUTUS:
• Äläkoskaankäytäbensiiniä,ohentimia,alkoholia
tai tms. aineita. Muutoin pinta voi halkeilla tai sen
väritjamuotovoivatmuuttua.
TuotteenTURVALLISUUDENjaLUOTETTAVUUDEN
säilyttämiseksi Makitan valtuutetun huoltokeskuksen
tuleesuorittaakorjaukset,hiiliharjojentarkastusja
vaihto,sekämuuthuolto-taisäätötyötMakitanvaraosia
käyttäen.
LISÄVARUSTEET
HUOMIO:
• Näitälisävarusteitaja-laitteitasuositellaankäy-
tettäväksitässäohjekirjassamainitunMakitan
koneen kanssa. Minkä tahansa muun lisävarus-
teen tai –laitteen käyttäminen voi aiheuttaa louk-
kaantumisvaaran.Käytälisävarusteitaja-lait-
teitavainniidenkäyttötarkoituksenmukaisesti.
Jostarvitsetapuataiyksityiskohtaisempiatietojaseu-
raavista lisävarusteista, ota yhteys paikalliseen Makitan
huoltoon.
• Hiontapaperi(etukäteenlävistetyilläaukoilla)
• Koukku-ja-silmukkatyyppinenhiomapaperi
• Lävistinlevy
• Tukityyny(koukku-ja-silmukkatyyppiselle
hiontapaperille)
• Tukityyny(Tavanomaisentyyppiselle
hiontapaperille)
• Pölypussi
• Pölylokero
• Suodatin
• Letku
HUOMAA:
• Jotkinluettelossamainitutvarusteetvoivat
sisältyätyökaluntoimitukseenvakiovarusteina.
Ne voivat vaihdella maittain.

16 LATVIEŠU
LATVIEŠU (Oriģinālie norādījumi)
SPECIFIKĀCIJAS
Modelis BO3710 BO3711
Paliktņaizmērs 93 mm x 185 mm
Abrazīvāpapīraizmērs 93 mm x 228 mm
Apgriezieniminūtē(min-1)11 000 4 000 - 11 000
Kopējaisgarums 253 mm
Neto svars 1,6 kg
Drošībasklase /II
•
Nepārtrauktāsizpētesunizstrādesprogrammasdēļšeituzrādītāsspecikācijasvartiktmainītasbezbrīdinājuma.
• Atkarībānovalstsspecikācijasvaratšķirties.
• SvarsatbilstīgiEPTAprocedūrai01/2014
Paredzētā lietošana
Šisdarbarīksirparedzētslielukokavirsmu,plastmasasun
metālamateriālu,kāarīkrāsotuvirsmunolīdzināšanai.
Barošana
Šoinstrumentujāpieslēdztikaidatuplāksnītēuzrādītāsprie-
gumabarošanasavotam;toiespējamsdarbināttikaiarvienfā-
zesmaiņstrāvasbarošanu.Tiemirdivkāršāizolācijasaskaņā
arEiropasstandartu,tāpēctosvarizmantotbezzemējuma.
Troksnis
TipiskaisA-svērtaistrokšņalīmenisirnoteiktssaskaņā
arEN62841:
Skaņasspiedienalīmenis(LpA):72dB(A)
Neskaidrība(K):3dB(A)
Darbībaslaikātrokšņalīmenisvarpārsniegt80dB(A).
Lietojiet ausu aizsargus
Vibrācija
Vibrācijaskopējāvērtība(trīsasuvektorasumma)
noteiktasaskaņāarEN62841:
Darbarežīms:metālaplāksnenolīdzināšanai
Vibrācijasemisija(ah):3,5m/s2
Neskaidrība(K):1,5m/s2
PIEZĪME:Paziņotāvibrācijasemisijasvērtība
noteiktaatbilstošistandartapārbaudesmetodeiunto
varizmantot,laisalīdzinātuvienudarbarīkuarcitu.
PIEZĪME:Paziņotovibrācijasemisijasvērtībuarīvar
izmantotiedarbībassākotnējānovērtējumā.
BRĪDINĀJUMS:
Reālilietojotmehanizētodarba-
rīku,vibrācijasemisijavaratšķirtiesnopaziņotāsemisi-
jasvērtībasatkarībānodarbarīkaizmantošanasveida.
BRĪDINĀJUMS:
Laiaizsargātulietotāju,nosakiet
drošībaspasākumus,kaspamatotiariedarbībureālos
darbaapstākļos(ņemotvērāvisusekspluatācijascikla
posmus,piemēram,laiku,kamērdarbarīksirizslēgtsun
kaddarbojastukšgaitā,kāarīpalaideslaiku).
EK atbilstības deklarācija
Tikai Eiropas valstīm
EKatbilstībasdeklarācijašajālietošanasrokasgrāmatā
iriekļautakāApielikums.
Vispārīgi elektrisko darbarīku
drošības brīdinājumi
BRĪDINĀJUMS: Izlasiet visus drošības brī-
dinājumus, instrukcijas, apskatiet ilustrācijas un
tehniskos datus, kas iekļauti mehanizētā darba-
rīka komplektācijā.Janetiekievērotivisitālākminē-
tienoteikumi,vartiktizraisītaelektrotrauma,notikt
aizdegšanāsun/vairastiessmagastraumas.
Glabājiet visus brīdinājumus
un norādījums, lai varētu tajos
ieskatīties turpmāk.
Termins„elektrisksdarbarīks”brīdinājumosattiecasuz
tāduelektriskodarbarīku,kodarbinaarelektrību(ar
vadu),vaitādu,kodarbinaarakumulatoru(bezvada).
SLĪPMAŠĪNAS DROŠĪBAS
BRĪDINĀJUMI
1. Vienmēr lietojiet aizsargbrilles. Parastās brilles
vai saulesbrilles NAV aizsargbrilles.
2. Turiet darbarīku stingri.
3. Neatstājiet ieslēgtu darbarīku. Darbiniet darba-
rīku vienīgi tad, ja turat to rokās.
4. Šis darbarīks nav ūdensdrošs, tādēļ uz apstrā-
dājamā materiāla virsmas neizmantojiet ūdeni.
5. Veicot slīpēšanas darbus, darba vietu
atbilstoši vēdiniet.
6. Daži materiāli satur ķīmiskas vielas, kuras var
būt toksiskas. Izvairieties no putekļu ieelpoša-
nas un to nokļūšanas uz ādas. Ievērojiet mate-
riāla piegādātāja drošības datus.
7.
Izmantojot šo darbarīku, lai slīpētu noteikta
veida izstrādājumus, krāsu un koku, var pakļaut
operatoru putekļiem, kuru sastāvā ir bīstamas
vielas. Izmantojiet elpošanas ceļu aizsardzību.
8. Pirms lietošanas pārbaudiet, vai starplika nav
saplaisājusi vai saplīsusi. Plaisas vai plīsumi
var izraisīt ievainojumu.
SAGLABĀJIET ŠOS NORĀDĪJUMUS.

17 LATVIEŠU
BRĪDINĀJUMS: NEZAUDĒJIET mod-
rību darbarīka lietošanas laikā (tas var
gadīties pēc darbarīka daudzkārtējas
izmantošanas), rūpīgi ievērojiet urbšanas
drošības noteikumus šim izstrādājumam.
NEPAREIZAS LIETOŠANAS vai šīs rokas-
grāmatas drošības noteikumu neievēroša-
nas gadījumā var gūt smagas traumas.
FUNKCIJU APRAKSTS
UZMANĪBU:
• Pirmsregulējatvaipārbaudātinstrumentadar-
bību,vienmērpārliecinieties,vaiinstrumentsir
izslēgtsunatvienotsnobarošanas.
Slēdža darbība
►Att.1: 1.Fiksācijaspoga2.Slēdžamēlīte
UZMANĪBU:
• Pirmsinstrumentapieslēgšanasvienmērpār-
baudiet,vaislēdžamēlītedarbojaspareiziun
atgriežasizslēgtāstāvoklī,kadtiekatlaista.
Laiieslēgtuinstrumentu,pavelcietslēdžamēlīti.
Atbrīvojietmēlīti,laiapturētu.
Laiinstrumentsdarbotosnepārtraukti,pievelcietmēlīti
unnospiedietksācijaspogu.
Laiapturētuinstrumentu,kadslēdzisksēts,pievelciet
mēlītilīdzgalam,tadatlaidietto.
Ātruma regulēšanas skala
Tikai BO3711
►Att.2: 1.Ātrumaregulēšanasskala
UZMANĪBU:
• Jadarbarīkuregulāriilgstošidarbināsietar
mazuātrumu,dzinējamradīsiespārslodze,un
taspārkarsīs.
• Ātrumaregulēšanasskalavartiktgrieztatikai
no1līdz5.Nemēģinietarspēkutopagriezt
tālāk,tāvaratsabojātinstrumentu.
Pagriežotātrumaregulēšanasskaluvienānostāvok-
ļiem,kuriirapzīmētiarcipariemno1līdz5,iespē-
jamsnoregulētjebkurudarbarīkaātrumurobežāsno
4000līdz11000apgriezieniemminūtē.Laipalieli-
nātuātrumu,skalairjāpagriežcipara5virzienā;lai
samazinātuātrumu,tāirjāpagriežcipara1virzienā.
Noregulējietkonkrētajamdarbampiemērotākodarba-
rīkaātrumu.
MONTĀŽA
UZMANĪBU:
• Vienmērpārliecinieties,vaiinstrumentsir
izslēgtsunatvienotsnobarošanas,pirmsveicat
jebkādasdarbībasarinstrumentu.
Abrazīvā papīra uzstādīšana vai
noņemšana
Parastajam abrazīvajam papīram
ar iepriekš izdurtiem caurumiem
(standarta aprīkojums):
►Att.3
Nospiedietspīlējumasviru(attēlā-1)un,kamērspī-
lējumasvirairnospiesta,pavirziettopretdarbarīku
(attēlā-2);skavotājstiksatbrīvots.
Ievietojietpapīragalustarpskavotājuunpaliktni,savie-
tojotpapīracaurumusarcaurumiemuzpaliktņa.Tad
novietojietspīlējumasviruatpakaļsākotnējāstāvoklī,lai
nostiprinātupapīru.
Atbrīvojietarīotruspīlējumasviru,atkārtojottopašuprocedūru.
Nostiepjotabrazīvopapīru,laisaglabātuvajadzīgo
spriegumu,ievietojietunnostiprinietabrazīvāpapīra
otrugalustarpotruskavotājuunnovietojietspīlējuma
svirutāssākotnējāstāvoklī.
Laiizņemtupapīru,atbrīvojietskavotāju,kānorādītsiepriekš.
Parastajam abrazīvajam papīram
bez iepriekš izdurtiem caurumiem
(pieejams pārdošanā):
►Att.4: 1.Caursitņaplāksne2.Abrazīvaispapīrsbez
iepriekšizdurtiemcaurumiem
Nospiedietspīlējumasviru-1un,kamērspīlējumasvirair
nospiesta,pavirziettopretdarbarīku-2;skavotājstiksatbrīvots.
Ievietojietpapīragalustarpskavotājuunpaliktni,nolī-
dzinotpapīramalas,laitāsbūtuvienālīmenīunatras-
tosparalēlipamatnespusēm.Tadnovietojietspīlējuma
sviruatpakaļsākotnējāstāvoklī,lainostiprinātupapīru.
Atbrīvojietarīotruspīlējumasviru,atkārtojottopašuprocedūru.
Nostiepjotabrazīvopapīru,laisaglabātuvajadzīgo
spriegumu,ievietojietunnostiprinietabrazīvāpapīra
otrugalustarpotruskavotājuunnovietojietpapīra
spīlējumasvirutāssākotnējāstāvoklī.
Novietojietcaursitņaplāksni(papildpiederums)virs
papīra,laišīsplāksnesvadīklabūtuvienālīmenīar
pamatnespusēm.Tadpiespiedietcaursitņaplāksni,lai
izdurtupapīrācaurumus.
Laiizņemtupapīru,atbrīvojietskavotāju,kānorādītsiepriekš.
Liplentes stiprinājuma veida
abrazīvajam papīram ar iepriekš
izdurtiem caurumiem (papildpiederums):
UZMANĪBU:
• Vienmērizmantojietliplentesstiprinājumaveida
abrazīvopapīru.Nekadneizmantojietabrazīvo
papīru,kasnavspiedienizturīgs.
►Att.5: 1.Skrūvgriezis2.Skrūve

18 LATVIEŠU
Arskrūvgriezinodarbarīkanoņemietpaliktniparas-
tajamabrazīvajampapīram.Uzstādietuzdarbarīka
paliktniliplentesstiprinājumaveidaabrazīvajampapī-
ram(papildpiederums).Ciešipieskrūvējietskrūvi,lai
nostiprinātupaliktni.
►Att.6: 1.Abrazīvaispapīrs2. Starplika
Notīrietnopaliktņavisusnetīrumusunsvešķermeņus.
Piestiprinietpapīrupiepaliktņa,savietojotpapīracauru-
musarcaurumiemuzpaliktņa.
►Att.7: 1.Apaļašķērsgriezumagredzens
UZMANĪBU:
• Noņemotpaliktni,nodarbarīkavarnokrist
blīvgredzens.Jatasnotiek,novietojietblīvgre-
dzenuatpakaļsākotnējāstāvoklīunuzstādiet
paliktni.
Putekļu maiss (papildpiederums)
►Att.8: 1.Putekļucaurule2.Putekļumaiss
Uzputekļucaurulesuzstādietputekļumaisu.Putekļu
cauruleirkonusveidīga.Uzstādotputekļumaisu,cieši
iespiediettoputekļucaurulēlīdzgalam,laiekspluatāci-
jaslaikātasneizkristuārā.
Laidarbarezultātsbūtupēciespējaslabāks,iztukšojiet
putekļumaisu,kadtasirpilnsapmēramlīdzpusei,
vieglipatopasitot,laiiztukšotupēciespējasvairāk
putekļu.
Filtra uzstādīšana (papildpiederums)
►Att.9: 1.Nostiprināšanasķepiņa
Pārliecinieties,kalogotipsuzkartonamalasunlogotips
uzputekļuieliktņairvienāpusē,taduzstādietltru,
ievietojotkartonamalukatrasnostiprināšanasķepiņas
rievā.
►Att.10: 1.Putekļuieliktnis2.Putekļsūcējauzgalis
Pārliecinieties,kalogotipsuzkartonamalasunlogotips
uzputekļusprauslasirvienāpusē,taduzstādietputekļu
sprausluuzputekļuieliktņa.Putekļuieliktņaunltra
noņemšana.
►Att.11: 1. Aizturis 2.Putekļsūcējauzgalis
Noņemietputekļusprauslu,piespiežotabasslēgsviras.
►Att.12
Vispirmsizņemietltru,saspiežottākartonamalaspusi
arlogotipu,tadpavelkotkartonamaluuzleju,laiizbī-
dītutonoputekļuieliktņanostiprināšanasķepiņas.
EKSPLUATĀCIJA
Slīpēšana
►Att.13
UZMANĪBU:
• Nekadnestrādājietardarbarīkubezabrazīvā
papīra.Jūsvaratnopietnisabojātpaliktni.
• Nekādāgadījumānelietojietdarbarīkuarspēku.
Pārmērīgsspiediensvarsamazinātslīpēšanas
efektivitāti,sabojātabrazīvopapīruvaisaīsinot
darbarīkaekspluatācijaslaiku.
Darbarīkuturietcieši.Ieslēdzietdarbarīkuunnogaidiet,
kamērtasdarbojasarpilnujaudu.Pēctamuzmanīgi
novietojietdarbarīkuuzapstrādājamāsvirsmas.Turiet
paliktnivienālīmenīarapstrādājamomateriāluun
nedaudzpiespiedietdarbarīku.
APKOPE
UZMANĪBU:
• Pirmsveicatpārbaudivaiapkopivienmērpārlie-
cinieties,vaiinstrumentsirizslēgtsunatvienots
nobarošanas.
PIEZĪME:
• Nekadneizmantojietgazolīnu,benzīnu,atšķai-
dītāju,spirtuvailīdzīgusšķidrumus.Tasvarradīt
izbalēšanu,deformācijuvaiplaisas.
LaiuzturētuizstrādājumaDROŠĪBUunUZTICAMU
darbību,remonts,oglekļasukupārbaudeunmaiņa,
jebkādacitaapkopevairegulēšanajāveicMakitapiln-
varotiemapkopescentriem,vienmērizmantojotMakita
rezervesdaļas.
PAPILDU PIEDERUMI
UZMANĪBU:
• Šādipiederumiunrīkitiekieteiktilietošanaiar
šajāpamācībāaprakstītoMakitainstrumentu.
Jebkāducitupiederumuunrīkuizmantošana
varradīttraumubriesmas.Piederumuvairīku
izmantojiettikaitāparedzētajammērķim.
Jajumsvajadzīgapalīdzībavaiprecīzākainformācija
paršiempiederumiem,vērsietiessavātuvākajāMakita
apkopescentrā.
• Abrazīvaispapīrs(ariepriekšizdurtiem
caurumiem)
• Liplentesstiprinājumaveidaabrazīvaispapīrs
• Caursitņaplāksne
• Atbalstapaliktnis(lietošanaikopāarliplentes
stiprinājumaveidaabrazīvopapīru)
• Atbalstapaliktnis(lietošanaikopāarparasto
abrazīvopapīru)
• Putekļumaiss
• Putekļuieliktnis
• Filtrs
• Šļūtene
PIEZĪME:
• Dažisarakstānorādītieizstrādājumivarbūt
iekļautiinstrumentakomplektācijākāstandarta
piederumi.Tiedažādāsvalstīsvarbūtatšķirīgi.

19 LIETUVIŲ KALBA
LIETUVIŲ KALBA (Originali instrukcija)
SPECIFIKACIJOS
Modelis BO3710 BO3711
Pado dydis 93 mm x 185 mm
Šlifuojamojopopieriausdydis 93 mm x 228 mm
Apsisukimaiperminutę(min-1)11 000 4 000 - 11 000
Bendras ilgis 253 mm
Neto svoris 1,6 kg
Saugosklasė /II
•
Atliekametęstiniustyrimusirnuolatostobulinamesavogaminius,todėlčiapateikiamosspecikacijosgalibūtikeičiamosbeįspėjimo.
• Skirtingosešalysespecikacijosgaliskirtis.
• SvorispagalEPTA2014m.sausiomėn.procedūrą
Paskirtis
Šisįrankisskirtasdideliopaviršiausplotomedienai,
plastmaseiirmetalinėmsmedžiagoms,taippatdažy-
tiemspaviršiamsšlifuoti.
Elektros energijos tiekimas
Įrenginiuituribūtitiekiamatokiosįtamposelektros
energija,kaipnurodytaduomenųlentelėje;įrenginys
veikiatiksuvienfazekintamąjasrove.Visiįrenginiaituri
dvigubąizoliaciją,kaipreikalaujaEuroposstandartas,
todėljuosgalimajungtiįelektroslizdąneįžemintus.
Triukšmas
TipiškasAsvertinistriukšmolygisnustatytaspagal
EN62841:
Garsoslėgiolygis(LpA):72dB(A)
Paklaida(K):3dB(A)
Dirbanttriukšmolygisgaliviršyti80dB(A).
Dėvėkite ausų apsaugas
Vibracija
Vibracijosbendrojivertė(trijųašiųvektorinėsuma)
nustatytapagalEN62841:
Darborežimas:metaloplokštėsšlifavimas
Vibracijosemisija(ah):3,5m/s2
Paklaida(K):1,5m/s2
PASTABA:Paskelbtasisvibracijosemisijosdydis
nustatytaspagalstandartinįtestavimometodąirjį
galimanaudotivienamįrankiuipalygintisukitu.
PASTABA:Paskelbtasisvibracijosemisijosdydistaip
patgalibūtinaudojamaspreliminariaiįvertintivibra-
cijospoveikį.
ĮSPĖJIMAS:Faktiškainaudojantelektrinįįrankį,
keliamosvibracijosdydisgaliskirtisnuopaskelbtojo
dydžio,priklausomainuobūdų,kuriaisyranaudoja-
masšisįrankis.
ĮSPĖJIMAS:Siekiantapsaugotioperatorių,
būtinaiįvertinkitesaugospriemones,remdamiesi
vibracijospoveikioįvertinimuesantfaktinėmsnaudo-
jimosąlygoms(atsižvelgdamiįvisasdarbociklodalis,
pavyzdžiui,netikkieklaikoįrankisveikia,betirkiek
kartųjisyraišjungiamasbeikaijisveikiabeapkrovų).
EB atitikties deklaracija
Tik Europos šalims
EBatitiktiesdeklaracijayrapridedamakaipšioinstruk-
cijųvadovoApriedas.
Bendrieji įspėjimai dirbant
elektriniais įrankiais
ĮSPĖJIMAS:
Perskaitykite visus saugos įspėji-
mus, instrukcijas, iliustracijas ir techninius duomenis,
pateiktus kartu su šiuo elektriniu įrankiu. Nesilaikant
visųtoliauišvardytųinstrukcijųgalimapatirtielektros
smūgį,galikiltigaisrasir(arba)galimasunkiaisusižaloti.
Išsaugokite visus įspėjimus ir
instrukcijas, kad galėtumėte jas
peržiūrėti ateityje.
Terminas„elektrinisįrankis“pateiktuoseįspėjimuose
reiškiaįmaitinimotinkląjungiamą(laidinį)elektrinįįrankį
arbaakumuliatoriausmaitinamą(belaidį)elektrinįįrankį.
SAUGOS ĮSPĖJIMAI DĖL
ŠLIFUOKLIO NAUDOJIMO
1.
Būtinai naudokite apsauginius akinius. Įprastiniai
akiniai ar akiniai nuo saulės NĖRA apsauginiai akiniai.
2. Tvirtai laikykite įrankį.
3. Nepalikite veikiančio įrankio. Naudokite įrankį
tik laikydami rankomis.
4. Šis įrankis nėra atsparus vandeniui, todėl
nenaudokite vandens ant ruošinio paviršiaus.
5. Atlikdami šlifavimo darbus, tinkamai vėdinkite
darbo patalpą.
6.
Kai kuriose medžiagose esama cheminių
medžiagų, kurios gali būti nuodingos. Saugokitės,
kad neįkvėptumėte dulkių ir nesiliestumėte oda.
Laikykitės medžiagų tiekėjo saugos duomenimis.
7.
Naudojant šį įrankį tam tikrų gaminių, dažų ir
medžio šlifavimui, operatoriui gali kelti pavojų dul-
kės, kuriose yra pavojingų medžiagų. Naudokite
tinkamas kvėpavimo takų apsaugines priemones.

20 LIETUVIŲ KALBA
8.
Prieš naudodami patikrinkite, ar diskas nėra įski-
lęs ar sulūžęs. Įsikilimai ir lūžimai gali sužeisti.
SAUGOKITE ŠIAS INSTRUKCIJAS.
ĮSPĖJIMAS: NELEISKITE, kad patogumas
ir gaminio pažinimas (įgyjamas pakartotinai
naudojant) susilpnintų griežtą saugos tai-
syklių, taikytinų šiam gaminiui, laikymąsi.
Dėl NETINKAMO NAUDOJIMO arba saugos
taisyklių nesilaikymo, kurios pateiktos šioje
instrukcijoje galima rimtai susižeisti.
VEIKIMO APRAŠYMAS
PERSPĖJIMAS:
• Priešreguliuodamiįrenginįarbatikrindamijo
veikimąvisadapatikrinkite,arįrenginysišjung-
tas,olaidokištukas-ištrauktasišelektroslizdo.
Jungiklio veikimas
►Pav.1: 1.Fiksuojamasismygtukas2.Gaidukas
PERSPĖJIMAS:
• Priešjungdamiįrenginįvisadapatikrinkite,ar
jungiklisgeraiįsijungia,oatleistasgrįžtaįpadėtį
OFF(išjungta).
Įrenginysįjungiamastiesiogpatraukiantjungikliosvirtį.
Įrenginysišjungiamasatleidusjungikliosvirtį.
Kadįrenginysneišsijungtų,reikiapatrauktijungiklio
spragtukąirpaspaustiksuojamąjįmygtuką.
Jeigunorite,kadįrenginiojungiklisnebūtųužksuotas,
jomygtukąpatraukiteikigaloiratleiskite.
Greičio reguliavimo diskas
Tik modeliui BO3711
►Pav.2: 1.Greičioreguliavimodiskas
PERSPĖJIMAS:
• Jeigusuįrankiuilgąlaikądirbamamažomis
apsukomis,variklisbusperkrautasirįkais.
• Greičioreguliavimodiskągalimasuktitikiki5
iratgaliki1.Nesukitejotoliau,nesgalisutrikti
greičioreguliavimofunkcija.
Sukantgreičioreguliavimoratukąnuo1iki5,galima
reguliuotisukimosigreitįnuo4000iki11000apsisu-
kimųperminutę.Pasukusratukąlinkskaičiaus5,gau-
namasdidesnisgreitis;pasukusratukąlinkskaičiaus1,
greitissumažinamas.Pasirinkitetinkamąšlifuojamam
ruošiniuiįrankiogreitį.
SURINKIMAS
PERSPĖJIMAS:
•
Prieštaisydamiįrenginįvisadapatikrinkite,arjis
išjungtas,olaidokištukas-ištrauktasišelektroslizdo.
Šlifavimo popieriaus uždėjimas ir
nuėmimas
Įprastos rūšies šlifuojamam popieriui
su iš anksto iškirstomis skylėmis
(standartinė įranga):
►Pav.3
Nuspauskitespaustuvosvirtį(1-adalispaveikslėlyje)ir,lai-
kydamispaustuvosvirtįnuspaudę,pastumkitejąlinkįrankio
(2-adalispaveikslėlyje),tuometspaustuvasbusatlaisvintas.
Įkiškitepopieriųtarpspaustuvoirpado,sulygindamipopieriuje
esančiasskylessutomis,kuriosyrapade.Tadapasukite
spaustuvosvirtįįpradinępadėtį,kadpritvirtintumėtepopierių.
Tokiupatbūduatlaisvinkiteirkitospaustuvosvirtį.
Traukdamišlifavimopopierių,kadjisliktųįtemptas,
įkiškiteirprispauskitekitąšlifuojamojopopieriausgalą
tarp kito spaustuvo ir pado, tuomet pasukite spaustuvo
svirtįįpradinępadėtį.
Norėdamiištrauktipopierių,atlaisvinkitespaustuvą,
kaip nurodyta pirmiau.
Įprastos rūšies šlifuojamam popieriui
be iš anksto iškirstų skylių (galima
nusipirkti parduotuvėje):
►Pav.4: 1.Dengiamojiplokštė2.Šlifuojamasis
popieriusbeišankstoiškirstųskylių
Nuspauskitespaustuvosvirtį1ir,laikydamispaustuvo
svirtįnuspaudę,pastumkitejąlinkįrankio2,tuomet
spaustuvas bus atlaisvintas.
Įkiškitepopieriausgaląįspaustuvą,tiesiaiišabiejų
pusiųirlygiagrečiaipadošonams,sulygindamipopie-
riauskraštus.Tadapasukitespaustuvosvirtįįpradinę
padėtį,kadpritvirtintumėtepopierių.
Tokiupatbūduatlaisvinkiteirkitospaustuvosvirtį.
Traukdamišlifavimopopierių,kadjisliktųįtemptas,įkiškiteir
prispauskitekitąšlifuojamojopopieriausgalątarpkitospaustuvoir
pado,tuometpasukitepopieriausspaustuvosvirtįįpradinępadėtį.
Uždėkiteantpopieriausdengiamąjąplokštę(pasi-
renkamaspriedas)taip,kaddengiamosiosplokštės
kreiptuvasbūtųsuligpagrindošonais.Tadapaspauskite
dengiamąjąplokštę,kadjipopieriujepadarytųskyles.
Norėdamiištrauktipopierių,atlaisvinkitespaustuvą,
kaip nurodyta pirmiau.
Prilipdomam šlifuojamam popieriui
su iš anksto iškirstomis skylėmis
(pasirenkamas priedas):
PERSPĖJIMAS:
• Naudokitetikprilipdomusšlifuojamuosius
popierius.Šiamįrenginiuinetinkašlifuojamasis
popierius,jautrusslėgiui.
►Pav.5: 1. Atsuktuvas 2.Varžtas
Other manuals for BO3710
14
This manual suits for next models
1
Table of contents
Languages:
Other Makita Sander manuals

Makita
Makita PV7001 User manual

Makita
Makita DBO380 User manual

Makita
Makita BO3711 User manual

Makita
Makita 9031 User manual

Makita
Makita GV7000 User manual

Makita
Makita PV001G User manual

Makita
Makita BO4555 User manual

Makita
Makita GA7911 User manual

Makita
Makita 9046 User manual

Makita
Makita DPO500 User manual

Makita
Makita 9741 User manual

Makita
Makita PW5000C User manual

Makita
Makita 9921 User manual

Makita
Makita 9403 User manual

Makita
Makita BO4550 User manual

Makita
Makita GV5010 User manual

Makita
Makita 9227CB User manual

Makita
Makita 9227CY Quick start guide

Makita
Makita BO5020 User manual

Makita
Makita SA7000C User manual