Mamas & Papas Vito Quick guide

Vito
VOCS_0122_0614_V5

2
UNIVERSAL CATEGORY 9-18 Kg Y
BELTED
EN•The "Vito" car safety seat is attached to the car using a
three-point seat belt.
IT• Il seggiolino auto "Vito" viene fissato in auto con la cintura
di sicurezza a tre punti.
FR•Lesiège-auto"Vito"sefixedanslavoitureàl’aidedela
ceinturedesécuritéàtroispoints.
DE•DerAutokindersitz"Vito"wirdmitdemSicherheitsgurtan
dreiStellenimAutobefestigt.
ES•Lasilladeauto"Vito" se instala en el coche con el cinturón
de seguridad de tres puntos.
NL•Hetautozitje"Vito"wordtmeteen
driepuntsveiligheidsgordel in de auto vastgezet.

3
EN•The“Vito”carseatissecuredinvehicleswiththeISOFIX
system.Seethe“IsofixBase0+1”instructionmanualforthe
vehicle installation procedure.
IT• Il seggiolino auto "Vito"siagganciainautoconilsistema
ISOFIX.Consultareilmanualeistruzionidi"IsofixBase0+1"per
le istruzioni di fissaggio in auto.
FR•Lesiège-auto«Vito»sefixedanslevéhiculegrâceausystème
ISOFIX.Consulterlemanueld’instructionsd’«IsofixBase0+1»
pourprendreconnaissancedesinstructionsdefixationdansle
véhicule.
DE•Autokindersitz„Vito“wirdmitdemISOFIX-Systemaufdem
Autositzbefestigt.DieAnleitungzurBefestigungimAuto
entnehmenSiebittedemHandbuch„IsofixBase0+1“
ES•
Lasilladeauto“Vito”seenganchaenelautomóvilconelsistema
ISOFIX.Consultarelmanualdeinstruccionesde“IsofixBase0+1”para
seguirlasinstruccionesdefijaciónenelautomóvil.
NL•
Hetautozitje"Vito"wordtindeautomethetISOFIX-systeem
bevestigd.Raadpleegdegebruiksaanwijzingvan"IsofixBase0+1"
voordeaanwijzingenvoorbevestigingindeauto.
SEMI-UNIVERSAL CATEGORY 9-18 Kg Y
ISOFIX

OK
NONO
NONO
NO
UNIVERSAL CATEGORY 9-18 Kg Y BELTED

B
A
1 2
3 4

B
C
A
D
5
7 8
6

NO
NO
O
N
NO
SEMI-UNIVERSAL CATEGORY 9-18 Kg Y ISOFIX

OK
B
A
click
B
A
109
11 12

OK
A
BA
CC
B
13 14
15 16

A
B
A
1817
19 20

OK
21 22
2423
NO NO
1
1
2
3
4
5
6
72
3
4
5
6
7

A
B
26
27 28
25
A

29 30
31 32
B
A
AB

33 34
35 36

37 38
39 40

0409
4241
43 44
A

17
4
5
31 2
1)BMADUK00*
2)BRIDUK00*
3)MUCI0094*
4)BSPDUP00*
5)SPST6757NF
IT• Ricambidisponibiliinpiúcoloridaspecificarenellarichiesta.
EN• Sparepartsavailableindifferentcolourstobespecifiedwhenordering.
FR• Piècesderechangedisponiblesenplusieurscouleursàspécifierdanslademande.
DE• ErsatzteileinmehrFarbenvorhanden,dieinderAnfragespezifiziertwerdenmüssen.
ES• Repuestosdisponiblesenotroscoloresqueseespecificaránenelpedido.
NL• Reserveonderdelenverkrijgbaarinmeerderekleuren,bijbestellingtespecificeren.
Vito

18
Thank you for choosing a
Mamas & Papas product.
Product Characteristics
Group 1 “Universal” category car seat
• ApprovedunderEuropeanstandardUN/ECER44/04for
childrenweighingfrom9to18kg(from1to4years
approx).
• Suitableforinstallationonthemajorityofvehicleseats,but
not all.
• Thecarseatcanbecorrectlyinstalledifthevehicle'suse
andmaintenancemanualindicatescompatibilitywith
“Universal”Group1restraintsystems.
• Thiscarseatisclassedas“Universal”incompliancewith
stricterapprovalcriteriathanpreviousmodelsthatdonot
have approval labels.
• Thecarseatcanonlybeusedinapprovedvehicles,fitted
withstaticorinertia-reelthree-pointsafetybelts,approved
underregulationUN/ECEno.16orequivalentstandards.
• Two-pointbeltsandlapbeltsmustnotbeused.
Group 1 car seat with class A
“Semi-universal” Isofix Base 0+1
• ApprovedunderEuropeanstandardUN/ECER44/04for
childrenweighingfrom9to18kg(from1to4years
approx).
• TheuseoftheIsofixBase0+1invehiclesensuresgreater
safety.
• EnsurethatthevehicleisfittedwithanIsofixsystem.Also
checkthelistofcarmodelsprovidedwiththeproduct.
IMPORTANT
• “Vito”Group1,mustbefittedfacingthevehicle’s
normaldirectionoftravel.
• Donotfit“Vito”onvehicleseatsthatfaceawayor
sidewayswithrespecttothenormaldirectionoftravel
ofthevehicle.
• Werecommendthatyoualwaysusetherearseaton
theoppositesidetothedriver’sseat.
•
Ifitisfittedonthevehicle’sfrontseat,thecarseatshould
bepositionedasfaraspossiblefromthedashboard.
• Theitemisgivenaserialnumber.
• IfyouhaveanydifficultyfittingVitoinyourcar,liftup
orremovethevehicle’sheadrests.
• Ifyourcarhasstoragecompartmentsonthefloorof
thevehicle,intheareawherethesupportlegistorest,
youshouldopenthecompartmentandrestthelegon
thebottomofit.
WARNING
• Readtheinstructionscarefullybeforeuseandkeep
themintheholderprovidedforfuturereference.
Failuretocloselyfollowtheinstallationinstructionsfor
thecarseatwillputyourchildatrisk.
• Theassemblyandinstallationproceduresfor
Vitomustbecarriedoutbyadults.
Theassemblyandinstallationproceduresmustbe
carriedoutwithoutthechildinthecarseat.
• Whentravellinginthevehicle,neverholdthechildinyour
armsandneverputhim/heranywherebutintheseat.In
theeventofsuddenbraking,evenatlowspeeds,thechild
wouldbeflungforward.
• Donotinsertfingersintothemechanisms.
• Whentravellingtakeparticularcaretomakesurethat
luggageorotherobjectsarenotlocatedwheretheymay
injurethechildinthecarseatintheeventofanaccident.
• Donotuseinstallationmethodsdifferentfromthose
indicated.Thiswouldresultintheriskofdetachmentfrom
thevehicle’sseat.
• Ensurethatthevehicle’sthree-pointsafetybeltsecuringthe
carseatisalwaystautandnottwisted.Itshouldbereplaced
if it undergoes significant strain due to an accident.
EN_English

19
• Neverleavethechildunattendedinthecarseat:observe
him/herevenwhenhe/sheissleeping.
• Neverremovethechildfromthecarseatwhilethevehicle
isinmotion.
• Makesurethatthecarseatisnotobstructedbyany
movingpartsofthevehicle’sseatorbyoneofthedoors.
• Adjusttheheightandtensionofthestraps,ensuringthat
theyaresnugtothechild'sbodywithoutbeingtootight.
Checkthattheharnessisnottwistedandthatthechild
does not release it.
• Thiscarseatisnotdesignedforextendedperiodsofsleep.
• Donotleavethecarseatinvehiclesexposedtothesun.
Somepartsmightheatupandbeharmfultothedelicate
skinofthechild–checkbeforeplacingthechildintheseat.
• Donotusethecarseatwithoutitsfabriccovering,
whichcannotbereplacedwithonenotapprovedbythe
manufacturersinceitisanintegralpartofthecarseatand
thesafetysystem.
• Donotusethecarseatwithouttheprotectivepaddingfor
the shoulder straps as they are an integral part of the car
seatandthesafetysystem.
• Ifyouareunsureofanything,contactthemanufactureror
the retailer of this car seat.
• Donotremovetheadhesiveandstitchedlabelsasthismight
meantheproductisnolongercompliantwithstandards.
• Donotusethecarseatifitshowssignsofbreakage
ormissingparts,ifitissecondhand,orifithasbeen
subjectedtoviolentstressinanaccident,becauseitmight
havesufferedextremelydangerousstructuraldamage.
• Donotmodifytheproduct.
• Foranyrepairs,replacementpartsorinformationonthe
product,contactthepost-salesassistanceservice.Therelevant
informationisprovidedonthelastpageofthismanual.
• Thecarseatshouldalwaysbesecuredinthevehicle,even
whenthechildisnotpresent.Intheeventofsudden
braking,itcouldinjuretheoccupantsofthevehicle.
• Donotusethiscarseatafterfiveyearsfromthedateof
production indicated on the structure. The natural ageing
ofthematerialsmaymeanthatitisnolongercompliant
withstandards.
• Donotuseaccessoriesthatarenotapprovedbythe
manufacturerorbythecompetentauthorities.
Instructionsforuse
UNIVERSAL CATEGORY
Attachment in vehicles with safety belts
1• PlacetheVitocarseatonthevehicle’sseat,facinginthe
normaldirectionoftravelofthevehicle,asshowninthe
figure.Thecarseatisequippedwithaprotectivebase.
Donotremoveitwhenfittingthecarseatwiththe
safetybelts.
2• Tomakeiteasiertopassthevehicle’ssafetybeltsthroughthe
backofthecarseat,itisnecessarytoreclinetheseattothe
lowestpositionbyoperatingthelever,asshowninthefigure.
3• Passthevehicle’ssafetybeltbetweentheframeandthe
shell of the car seat.
4• Thelapbeltmustpassthroughthelowslotsmarkedin
red.Fastenthebelt,ensuringthatitclicksintoplace.
5• ThefigureshowsVitofittedinavehicle.
6• Checkthatthelapbelthasgonethroughthelowslots
markedinredandtightenit(Fig.a).
7• Tocompletethesecuringprocedureinavehicle,usethe
SteadyFixdevice.Opentheclipandpassthediagonal
strapthroughit,ensuringthatitistautandnottwisted
(Fig.b).Closethesafetytab(Fig.c).
8• IMPORTANT:Takeholdofthesafetybeltandpullit
upwardsfirmlytofitVitomorecloselytotheseatof
thevehicle(Fig.d).
Oncetheprocedureiscomplete,itispossibletorecline
theseattothedesiredposition(SeePoint2).
Instructionsforuse
SEMI-UNIVERSAL CATEGORY
AttachmentinvehicleswithanIsofix
Base0+1
BeforeattachingVitototheIsofixBase,fittheBaseonthe
seatofthevehiclebyfollowingtheinstructionsprovided
withthebase.
9• Ifthebaseisalreadyattachedinthevehicle,ensurethatits

20
Isofixattachmentsareextendedtotheirmaximumlength.
10•Removetheprotectivebaseattachedtothecarseatwith
thespecialreleaseswitches(ArrowsAandB).
11•PositionthecarseatontheIsofixBase0+1andsecurethe
rearconnectorsofthecarseattotheattachmentpoints
ofthebasenearesttothevehicleseat(ArrowA).Pressthe
frontpartofthecarseatuntilitclicksintoplace(ArrowB).
12• IMPORTANT:ThetwosignalsbehindtheIsofixBasego
fromredtogreentoindicatethatthecarseatisproperly
attached to the base.
13•Pullthehandleonthebase(ArrowA)andpushthebase
withthecarseatagainstthevehicle’sseatuntiltheycan
gonofurther(ArrowB).
IMPORTANT:ItispossibletocheckthattheIsofixbase
iscorrectlypositionedbylookingatthesignalsonthe
handle.OK(green)indicatesthatthepositioniscorrect,
NO(red)indicatesthattheprocedurehasbeencarriedout
incorrectlyandmustberepeateduntilthehandleonly
showstheterm“OK”.
IMPORTANT:Oncetheprocedureiscomplete,move
thebasetocheckthatbothIsofixpointsareactually
attached.
HowtoputthechildintheVitocarseat
14•Beforesittingthechildonthestroller,releasethesafety
harnessbypushingtheredbuttoninthebuckleoftheleg
divider strap.
15•Liftthesafetyharnessandattachthebucklestotheelastics
in the sides.
16•Sitthechildinthestrollerandadjustthesafetystraps
roundthechild’sshouldersandwaist,asshowninthe
picture.
17•Fastentheharnessbyoverlappingthetwostrapsand
insertingthebucklesintothelegdividerstrapuntilthey
clickintoplace.
18•Thechildissittingcorrectlywiththesafetyharness
fastened properly.
19•Totightenthestrap,pullthecentraladjustingstrap
towardsyouasshowninthepicture.Thestrapswill
tightenroundthechild.Becarefulnottopulltoomuch.
IMPORTANT:Donottightentoomuch(theharness
shouldbelooseenoughforyoutoslipafinger
betweenthestrapandthechild’schest).
20•Toloosenthesafetystraps,pushthebuttoninthemiddleof
thecarseatandatthesametimepullthestrapstowardsyou.
IMPORTANT:Grabholdofthesafetyharnessunder
theshoulderpads,asshowninthepicture.
• Theseathasaboostercushionwhichissuitableforsmall
babiesandwhenthesafetyharnessesareinthefirstlevel.
Whenthechildisolder,removetheboostercushion.
21•Toremovetheboostercushion,pullitoutofthesafety
harness and the sides of the car seat.
Howtoadjusttheheightoftheheadrest
Theheadrestmustbeadjustedtomatchthechild’s
height.Thereare7positions.
22•Tochangefromalowerpositiontoahigherone:
pull the strap in the upper central part of the headrest
upwards.Theheadrestwillmoveatthesametime.
Tochangefromahigherpositiontoalowerone:
pull the strap in the upper central part of the headrest
upwardsand,atthesametime,pushtheheadrestdownto
the desired position.
Whenyouhavefinished,trymovingtheheadrestto
checkitisproperlyattached.
23•Whenthestrapsarepositionedcorrectly,thechild’s
shoulderswillbejustbelowthepointwherethestrapspass.
24• IMPORTANT:Thestrapsmustnotbetoohighortoo
lowwithrespecttothechild’sshoulders.
25•TheVitocarseatcanbeinclinedin4differentpositions,
bothwhenitisattachedtothebaseandwhenitis
attachedtotheIsofixBase0+1.Toinclinethecarseat,
presstheleverunderneath(fig.a)andpullittowardsyou
intotherequiredposition(fig.b).
• ToreleasetheVitocarseatfromtheIsofixBase0+1,pressthe
sameleverinthesameway(SeePoint10).
Howtoremovethelining
ToremovetheliningoftheVitocarseat:
• sliptheboostercushionoffifthereisone(point21);
• unfastenthesafetyharness(point14);
26•unfastenthestrapsfromthebackattachmentpoint;
Other manuals for Vito
1
Table of contents
Languages:
Other Mamas & Papas Car Seat manuals

Mamas & Papas
Mamas & Papas Viaggio Quick guide

Mamas & Papas
Mamas & Papas Vito TT Quick guide

Mamas & Papas
Mamas & Papas isofix base User manual

Mamas & Papas
Mamas & Papas Armadillo HD5 0RH User manual

Mamas & Papas
Mamas & Papas Vito User manual

Mamas & Papas
Mamas & Papas Venture User manual

Mamas & Papas
Mamas & Papas Moto G123 User manual

Mamas & Papas
Mamas & Papas Lusofix User manual

Mamas & Papas
Mamas & Papas Mercury G 1 User manual

Mamas & Papas
Mamas & Papas Vito TT Quick guide