Manta Fanwood MM4100 User manual

Instrukcja obsługi u User’s Manual
Fanwood
MM4100
Aby zapewnić prawidłową obsługę sprzętu
zapoznaj się dokładnie z instrukcją
i zachowaj ją na przyszłość.
To ensure proper use of this product
please read this User’s Manual carefully
and keep for future reference.

DVD-037 Emperor Recorder 2
Nagrywarka DVD nagrywająca zarówno na DVD+R jak i na
DVD+RW, z twardym dyskiem o pojemności 250GB, czytająca l-
my w formacie MPEG4 i XviD z polskimi napisami w .txt. Sześć
prędkości zapisu: HQ – 1h, SP – 2h, SP+ – 2,5h, LP – 3h, EP – 4h
i SLP – 6h. Odtwarza lmy ze wszystkich stref. Wyjścia Audio w
standardzie 5.1. Wbudowane złącza USB i DV (kamera cyfrowa)
umożliwiające archiwizację domowej lmoteki i zbiorów fotograi.
Wejścia dla dodatkowych urządzeń na panelach: tylnym i przednim.
Możliwy zapis z dysku twardego na płytę DVD.
DVD-034 Lord HDMI
Odtwarzacz czyta kodeki takie jak QPEL i GMC. Odtwarzacz
umożliwia również odtwarzanie plików muzycznych tj.: CD, MP3,
WMA, oraz pozwala na przeglądanie zdjęć w formacie JPEG w
RGB, oraz Kodak Picture CD. Lord USB&Card Reader wyświetla
polskie teksty napisów w najpopularniejszym formacje txt. Ponadto
umożliwia ustawienie napisów do formatu DivX i XviD w różnych
pozycjach oraz cztery rodzaje czcionki do wyboru. Odtwarzacz po-
siada polskie MENU oraz OSD. Jego dodatkowa zaleta jest czytnik
kart pamięci, wejście USB oraz up scaler do 1080i. Wyjście HDMI.
MM170 Ice Bolt
System głośników 2.0. Dwukanałowy wzmacniacz stereo po-
zwalający na uzyskanie najwyższej jakości dźwięku. Pasmo prze-
noszenia: 50Hz – 15kHz. Moc wyjściowa (rms): 2 x 2 Watt .P.M.P.O.
– 170 Watt.
MM621 GT Racing Wheel
Kierownica MM621. Kompatybilna z PS2/PSX/PC USB. Kąt ob-
rotu koła kierownicy wynosi 180 st. Wibracje działają zawsze, czyli
na prostej drodze, przy szybkim braniu zakrętów, przyspieszaniu
- słowem w każdym momencie. Wibracja działa na wszystkich plat-
formach i w każdej wersji Windows. Jeśli gra nie obsługuje wibra-
cji, kierownica będzie wibrować sama. MM621 posiada dwa nieza-
leżne silniki dla zwiększenia efektu wibracji, 2-łopadki do zmiany
biegów i 10-przycisków. Cztery klawisze turbo. Gaz i hamulec w
pedałach nożnych.

FANWOOD u MM4100
Instrukcja obsługi
Ważne zasady bezpieczeństwa................................................................... 4
Co w zestawie.................................................................................. 5
Panel kontrolny ................................................................................ 6
Panel tylny .................................................................................... 6
Pilot .......................................................................................... 7
Schemat podłączenia 1 ......................................................................... 7
Schemat podłączenia 2 ......................................................................... 7
Ustawienia źródeł dźwięku....................................................................... 8
Regulacja natężenia dźwięku..................................................................... 8
Rozstawienie głośników......................................................................... 8
Jeśli wystąpią problemy ......................................................................... 9
Pilot nie działa................................................................................. 9
Brak dźwięku lub zasilania. ...................................................................... 9
Brak dźwięku przy ustawionej opcji DVD............................................................ 9
Zniekształcenia dźwięku przy dużym natężeniu dźwięku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Brak dźwięków basowych ....................................................................... 9
Specykacja ................................................................................... 9
User’s Manual
Safety Precaution............................................................................. 10
Package Contents ............................................................................. 10
Control panel ..................................................................................11
Rear panel.....................................................................................11
Remote Control ............................................................................... 12
Connecting diagram 1 ......................................................................... 12
Connecting diagram 2 ......................................................................... 12
Sound sources setting ......................................................................... 13
Adjustment of volume.......................................................................... 13
Placement .................................................................................. 13
Front speakers ............................................................................... 13
Surround Speaker ............................................................................ 13
Troubleshooting............................................................................... 14
The remote control is not working................................................................. 14
No sound from speakers or no power. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
No sound effect from speaker when choose DVD output mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Distortion occurred when in high volume........................................................... 14
No bass .................................................................................... 14
Specication.................................................................................. 14

FANWOOD u MM4100
Instrukcja obsługi
Uwaga!
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, czy porażenia prądem,
nie należy narażać urządzenia na kontakt z wilgocią i
uszkodzenia mechaniczne.
Uwaga!
Błyskawica w trójkącie jest ostrzeżeniem przed niebez-
piecznie wysokim napięciem wewnątrz urządzenia.
Uwaga! Żeby zredukować ryzyko porażenia prądem,
nigdy nie zdejmuj obudowy. Nie próbuj samodzielnie na-
prawiać urządzenia. Powyższe czynności może wykony-
wać tylko wykwalikowany personel punktu serwisowego.
Wykrzyknik w trójkącie nalega na zapoznanie się z in-
strukcją obsługi.
Ważne zasady bezpieczeństwa
Uwaga!
Nie otwierać, grozi porażeniem prądem elektrycznym.
Wszelkich ingerencji mechanicznych może dokonywać tyl-
ko wykwalikowany personel.
Jeśli przenosisz urządzenia pomiędzy środowiskami o
krańcowo różnych temperaturach, np. zimą z dworu do
ciepłego pokoju, wewnątrz głośników może skroplić się
para wodna. W takim przypadku trzeba odczekać z pod-
łączeniem do sieci, do całkowitego wyschnięcia urządze-
nia (przynajmniej dwie godziny). Nie zastosowanie się do
tego ostrzeżenia grozi porażeniem prądem (nawet śmier-
telnym), a w najlepszym wypadku uszkodzeniem urządze-
nia i utratą gwarancji.
Aby nie narazić się na pożar lub porażenie prądem, nie
wystawiaj urządzeń na deszcz i wilgoć. Nie umieszczaj
głośników w pomieszczeniach zaparowanych w pobliżu
wody np. wanny, umywalki, zlewu, pralki przy basenie i
tym podobnych. Nie dotykaj kabla sieciowego i urządzenia
mokrymi rękami.
Nie stawiaj na głośnikach żadnych pojemników zawiera-
jących ciecz w rodzaju wazonów itp.
W wypadku, gdy z któregoś z głośników zacznie wydo-
bywać się dym, nienaturalne dźwięki lub zapach należy
natychmiast wyłączyć zestaw i wyjąć wtyczkę z gniazda
zasilania, a następnie skontaktować się z wyspecjalizowa-
nym serwisem.
Wyłącz zestaw z gniazda sieciowego, jeśli nie zamie-
rzasz używać go przez dłuższy okres czasu.
Wyłączając zestaw z prądu zawsze chwytaj za wtyczkę,
nigdy za kabel.
Szczególną uwagę zwracaj na stan kabla sieciowego,
sprawdzaj, czy nie jest uszkodzony lub złamany, co grozi
pożarem, porażeniem prądem lub uszkodzeniem zestawu.

FANWOOD u MM4100
Uwaga! Upewnij się, że masz stały dostęp do wtycz-
ki sieciowej tak, by w każdej chwili można było odłączyć
urządzenie od prądu.
Nie zakłócaj wentylacji przykrywając głośnik niskotono-
wy (subwoofer) gazetami, serwetkami, zasłonkami itp.
Nie wpychaj i nie wrzucaj żadnych przedmiotów przez
dziurki w obudowie ani do wtyków. Narażasz się w ten spo-
sób na pożar, porażenie prądem (nawet śmiertelne) lub w
najlepszym wypadku na uszkodzenie zestawu.
Pamiętaj o odłączeniu zestawu od sieci przed czysz-
czeniem. Nie używaj do czyszczenia żadnych płynów ani
aerozoli. Użyj suchej szmatki. Nie narażaj zestawu na za-
chlapania i zatłuszczenia. Nie stawiaj na urządzeniach na-
czyń z płynami w rodzaju wazonów.
Nie wystawiaj urządzeń na działanie promieni słonecz-
nych. Unikaj źródeł otwartego ognia w rodzaju zapalonych
świec stawianych na subwooferze lub satelitach, czy bli-
skości kuchenek gazowych. Trzymaj zestaw z dala od ka-
loryferów i innych źródeł ciepła.
Co w zestawie
Głośniki
Głośnik niskotonowy z wbudowanym wzmacniaczem,
5 głośników satelit: dwa przednie (Front Speakers), dwa
tylne (Rear Speakers) i centralny (Center Speaker).
Przewody
Trzy przewody
(krótsze)
do połączenia głośnika niskoto-
nowego z głośnikiem centralnym i głośnikami przednimi
Dwa przewody (dłuższe) do połączenia głośnika niskotono-
wego z głośnikami tylnymi.
Kable
Kabel DIN9/6 x cinch do połączenia zestawu ze źródłem
dźwięku 5.1.
Instrukcja
Pilot

FANWOOD u MM4100
Panel kontrolny
Panel tylny

FANWOOD u MM4100
Pilot
Schemat podłączenia 1 Schemat podłączenia 2

FANWOOD u MM4100
Aby uruchomić zestaw: podłącz głośniki wg schema-
tu, podłącz źródło dźwięku i włącz wtyczkę sieciową do
gniazda sieciowego 230V/50Hz. Włóż baterie do pilota
wewnątrz gniazda baterii. Włącz zestaw włącznikiem na
przedniej ściance subwoofera.
Ustawienia źródeł dźwięku
1. W celu podłączenia systemu do źródła dźwięku z wyj-
ściem stereo, należy skorzystać ze „Schematu podłącze-
nia 1”. Trzeba podłączyć wszystkie kolumny wg rysunku.
Następnie używając kabla 2 x cinch/2 x cinch jedną jego
stronę podłączyć do wejść AUX lub PC (2 x cinch) na tylnej
ściance głośnika niskotonowego, a drugą do źródła dźwię-
ku. Wciśnij na pilocie lub głośniku niskotonowym klawisz
[INPUT] by zapaliła się dioda AUX. Następnie klawiszem
[MODE] przestaw system dźwięku na 2.1 jeśli chcesz by
grały tylko dwie przednie kolumny i subwoofer lub na 5.1,
gdy chcesz by grały wszystkie głośniki.
2. Aby podłączyć DVD lub inne źródło dźwięku 5.1 (np.
kartę dźwiękowa komputera), należy skorzystać ze „Sche-
matu podłączenia 2”. Najpierw należy podłączyć wszystkie
kolumny zestawu, a następnie wtyczkę DIN9 kabla „DIN9/6
x cinch” (w zestawie) podłączyć do adekwatnego gniazda
na panelu tylnym subwoofera. Drugi koniec kabla zakoń-
czony sześcioma wtykami typu cinch należy podłączyć do
wyjść dźwięku DVD lub innego źródła dźwięku 5.1. Następ-
nie należy wcisnąć na pilocie lub głośniku niskotonowym
klawisz [INPUT] by zapaliła się dioda 5.1 CH. Teraz system
jest gotowy do odtwarzania dźwięku AC-3/DTS.
Regulacja natężenia dźwięku
Aby zmienić natężenie dźwięku w całym zestawie
(6 głośnikach) należy użyć klawiszy [VOL-] i [VOL+] pilota
lub lub głośniku niskotonowym.
Rozstawienie głośników
Głośnik centralny
Głośnik centralny winien być umieszczony centralnie
(jak sama nazwa wskazuje) na wprost widza (słuchacza).
Jeśli z zestawu korzysta pojedynczy odbiorca, sugerujemy
tak rozstawić głośniki przednie i centralny, by były one od-
dalone o tę samą odległość od uszu słuchacza (diagram
A). Jeśli z zestawu korzysta grupa ludzi, sugerujemy roz-
wiązanie pokazane w diagramie B. Unikaj rozwiązania po-
kazanego w diagramie C kiedy to głośnik centralny znajdu-
je się bliżej słuchacza niż głośniki prawy i lewy.
Głośniki przednie
Głośniki przednie (prawy i lewy) powinny tworzyć z miej-
scem, w którym znajduje się słuchacz kąt 45–60 stopni,
jak to pokazano na rysunku. Przyczym kąt 45 stopni prefe-
rowany powinien być raczej do oglądania lmów z dźwię-
kiem przestrzennym, a 60 stopni do oglądania lmów i słu-
chania muzyki.
Głośniki przednie powinny również, o ile to tylko możli-
we, znajdować się w tej samej linii poziomej względem sie-
bie jak pokazuje rysunek. Ustawiony na telewizorze głośnik
centralny powoduje, że pozostałe dwa głośniki przednie
umieszczono na podstawkach. Najlepiej byłoby również,
by linia ta pokrywała się z linią poziomu uszu słuchacza
.
Głośniki tylne
Głośniki tylne, jeśli chodzi o zorientowanie pionowe, powin-
ny być ustawione na linii uszu słuchacza, ale nie za nim. Rzut
z góry pokazuje rysunek.
Głośniki tylne powinny znajdować się w pionie na linii
uszu słuchacza.

FANWOOD u MM4100
Powinny też, dla zapewnienia najlepszego efektu prze-
strzennego znajdować się nieco ponad linią uszu słucha-
cza, jak pokazano na rysunku następnym.
Umieść głośniki tylne 30-60 cm wyżej niż uszy słuchacza.
Skieruj głośniki prosto (przed siebie), a nie do dołu (na
uszy słuchacza). Dopiero wówczas warunki słuchania
efektów dźwiękowych lub muzyki spowodują, że odbiorca
poczuje się jak w kinie.
Skieruj głośniki prosto, a nie na uszy słuchacza.
W przypadku innego ustawienia efekt przestrzenny
może być zakłócony lub całkowicie niesłyszalny.
Jeśli wystąpią problemy
Pilot nie działa.
Sprawdź, czy zestaw został włączony włącznikiem ko-
łyskowym na tylnej ściance głośnika niskotonowego.
Sprawdź, czy są baterie w pilocie
i czy się nie wyładowały.
Zmień dystans lub kąt ustawienia pilota.
Brak dźwięku lub zasilania.
Zestaw nie został podłączony do sieci. Sprawdź,
czy wtyczka sieciowa została podłączona do gniaz-
da sieciowego oraz, czy zestaw został włączony
przełącznikiem kołyskowym na panelu tylnym
głośnika niskotonowego.
Kable głośnikowe nie są (lub są nieprawidłowo)
podłączone do gniazd wyjściowych na panelu
tylnym głośnika niskotonowego.
Nie zostało podłączone źródło dźwięku, nie przełą-
czono na odpowiednie połączenie lub podawany z
urządzenia dźwięk jest zbyt cichy. Sprawdź prawidło-
wość podłączenia kabli doprowadzających dźwięk
ze źródła oraz, czy ustawiłeś pilotem odpowiedni
rodzaj podłączenia (AUX, DVD). Sprawdź potencjo-
metr dźwięku w urządzeniu, które jest jego źródłem.
Sprawdź bezpiecznik.
Brak dźwięku przy ustawionej opcji DVD
Nie została ustawiona opcja dźwięku 5.1 CH w menu
dźwięku odtwarzacza DVD (komputera). Przestaw
w ustawieniach dźwięku odtwarzacza (komputera)
STEREO na 5.1 CH.
Zniekształcenia dźwięku
przy dużym natężeniu dźwięku
W urządzeniu stanowiącym źródło dźwięku ustawio-
no zbyt wysoki poziom natężenia dźwięku. Zmniejsz
natężenie dźwięku w urządzeniu źródłowym lub
przycisz dźwięk przyciskiem [VOL-].
Uwaga!
Właściwe podłączenie wszelkich źródeł dźwięku
(telewizora, magnetowidu, DVD odtwarzacza CD czy MP3)
jest najważniejszym warunkiem prawidłowego funkcjono-
wania zestawu i otrzymania najlepszej jakości dźwięku.
Uwaga! W niektórych odtwarzaczach DVD można
ustawić bardzo duży poziom natężenia dźwięku wyjścio-
wego. Podczas wszelkich prób i przy pierwszym podłącze-
niu zaleca się do absolutnego minimum przyciszyć dźwięk
zestawu klawiszem [VOL-] pilota.
Brak dźwięków basowych
Sprawdź, czy dźwięk basowy nie został ustawiony
na zbyt niskim poziomie.
Specykacja
Moc wyjściowa: 120 W
Głośnik niskotonowy: 30 W
Głośnik centralny: 20 W
Głośniki satelity: 25 W x 2 + 10 W x 2
Pasmo przenoszenia: 30Hz~20kHz
Odstęp sygnału od szumu: >65dB
Właściwości sieci: ~230V/50~60MHz

FANWOOD u MM4100
10
User’s Manual
Safety Precaution
Warning! To reduce the risk of re or electrical shock,
do not expose this appliance to dripping or spashing.
The lighting ash and arrowhead within the triangle is
a warning sign alerting you of “dangerous voltage” inside
the product.
Warning! To reduce the risk of electric shock, do not
remove cover (on back). No user serviceable parts inside.
Refer servicing to qualied service personnel.
The exclamation point within the triangle is a warning
sing alerting you of important instructions accompanying
the product.
To avoid shock hazard or damage to the unit, do not
attempt to remove the cover or the rear panel. All servi-
cing should be reffered to qualied service personnel
.
To avoid overheating, do not place the unit directly
under the sun, and stay away from any heat source.
Do not expose the unit to rain or moisture, avoid pla-
cing container with water on top of the system.
Please turn the power off and unplug the main plug
when the unit is not in use.
To disconnect the main plug, pull the power plug.
Do not pull the power cord.
Avoid any loosen item drop in to the subwoofer
through its ventilator.
Do not use hard abrasives or chemicals to clean the
unit, as it will damage the surface nish, use only a
soft and damp cloth.
Place the unit far enough from other equipments for
good heat dissipation.
Package Contents
Speakers
Subwoofer with built-in amplier, 5 satelite speakers: 2
front speakers, 2 rear speakers, center speaker (label on
the back of each speaker).
Speaker cable
Three speaker cables are for connect from Active Sub-
woofer center channel and front channel to the center spe-
akern and front speakers.
Two speaker cables are for connect from Active Subwo-
ofer surround channel to rear speaker.
DIN/ x cinch Cable
Remote Control
User’s manual

FANWOOD u MM4100
11
Control panel
Rear panel

FANWOOD u MM4100
12
Remote Control
Connecting diagram 1 Connecting diagram 2

FANWOOD u MM4100
1
Please connect all satellite cables to outputs on rear pa-
nel of subwoofer. Connect the sound source. Plug the AC
connector into AC into the correct power outlet 230V/50Hz
.
Sound sources setting
1. For connection of the system to stereo channel sound
source, please refer to the connection diagram on gure 6,
press INPUT to select the right sources, The LCD switch
among FM AUX DVD, select AUX for stereo input. Press
MODE to select “2.1”, only front speakers and subwo-
ofer have sound. For virtual surround sound effect, press
MODE t select “5.1”.
2. For connection of DVD/5.1 sound card, please refer to
the connection diagram on gure 7, Press INPUT to select
“DVD” and MODE to select “5.1ch”, the system are ready
for AC-3/DTS format disc (Disc: Real AC-3/DTS digital au-
dio-video disc).
Adjustment of volume
1.
To adjust the master (6ch) volume, press the “vol+”
on remote control or on LCD to enhance volume and
“vol-” on remote control or on LCD to decrease the vo-
lume. LCD will display the up/down by dB.
2. The adjustment of bass volume, press “S.W+” on
remote control to enhance bass and “S.W-” to decre-
ase the bass. LCD will display the up/down by dB.
3.
Full functions of the system are visible on LCD displayer.
4. Press STANDBY button on LCD or remote control-
when the system temporarily idles.
Placement
The front speakers should be arrayed across the front of
the viewing area, as shown in gure 8. if you plan mostly
solo viewing , arrange the speakers as shown so that your
seating position is equidistant from the left, center and ri-
ght speakers (A). If your system is used mostly for group
viewing, arrange the speakers in a straight line (B). In any
case, avoid placing the center speaker closer to the vie-
wers than the left and right speakers.
(Figure 8)
Front speakers
The left and right speakers should include an angle of
from 45 to 60 degrees with the center-most viewer, as shown
in gure 9. an angle nearer to 45 degrees is preferred if you
use your system mostly to watch movies, as it approximates
the circumstances under which lm soundtracks are mixed
and monitored. a wider angle, with the left and right spe-
akers further apart, is recommended if you use your system
for music listening more often than watching movies.
(Figure 9)
Finally, the three front speakers should be as close as
possible to the same height , at or near ear level (gure 10),
because it is often easiest to place the place the center spe-
aker on top of the TV set at a xed height, consider moun-
ting the left and right speakers on adjustable stands so that
you can match their height to that of the center speaker.
(Figure 10)
Surround Speaker
The surround speakers should be placed alongside and
slightly to the ear of (but not behind) the prime seating po-
sition (Figure 11); well above ear level, to help minimize lo-
calization effects (Figure 12); and aimed directly across the
listening area, not down at the listeners (Figure 13). This
arrangement creates a diffuse , enveloping surround so-
und eld throughout the listening area, like that in cinemas
and in the dubbing theaters where sound tracks are mixed.
If the speakers are too far forward, you won’t get sufcient
rearward effect, and if the speakers are too far back, there
will be a loss of envelopment and integration of the surro-
und information with the whole sound eld.

FANWOOD u MM4100
1
(Figure 11)
Place the surround speakers along side and slightly to
rear of the seating area.
(Figure 12)
Install the surround speakers two to three feet above li-
steners.
(Figure 13)
Aim the surrounds speakers straight across, not the li-
steners area.
Troubleshooting
The remote control is not working.
Make sure is Power Switch is On.
Make sure are batteries in remote control.
Change the distance or angle.
No sound from speakers or no power.
System does not connected with power.
Check with the power plug.
The speaker cables are not connected (or are con-
nected wrong) with the output connector. Check the
speaker cables.
The power does not switch ON. Make sure
the power switch at the back panel is on.
No sound effect from speaker
when choose DVD output mode
Make sure the setup of DVD player. Please change
output mode in DVD setup into 5.1 CH.
Distortion occurred when in high volume
The sound device has too high level signal output.
Turn down the volume in source device or the master
volume in the system.
Note! The proper combination of input and output mode
(both the active subwoofer and the supply source AUX or
DVD) will produce optimize sound quality. Please refer to
both Instruction Manual.
Note! Some DVD device has high level signal output.
When the master volume is turn high until the distortion
occurs, please turn down the master volume to prevent da-
maged to the speakers and amplier.
No bass
Check the Subwoofer volume is not mute.
Specication
Power output: 120 W
Subwoofer: 30 W
Satellites: 25 W x 2 + 10 W x 2
Center: 20 W
Frequency Response: 30Hz~20kHz
S/N Ratio: >65dB
Power Supply: ~230V/50~60MHz

MM2150 Dream
System głośników 2.1. Dwukanałowy wzmacniacz stereo pozwa-
lający na uzyskanie najwyższej jakości dźwięku. Tunel powietrzny
pozwalający na otrzymanie poszerzonego zakresu basów. Pa-
smo przenoszenia: 35Hz - 18kHz. Moc wyjściowa (rms): 37 Wat
(15+11x2). P.M.P.O. – 2150 Watt. Wszystkie głośniki w drewnianej
obudowie.
MM54 USB Backphones
Słuchawki USB z niezwykle czułym mikrofonem wygodnie za-
montowanym na prawym nauszniku oraz potencjometrze na kablu.
Pasmo przenoszenia 12~25 000Hz. Długość kabla 2,5 metra.
TV LCD 701
Cyfrowy, szerokoekranowy mini telewizor LCD 7”, z wielojęzycz-
ną obsługą menu i OSD. Nadaje się do zamocowania pod sutem
auta (możliwość lustrzanego odbicia w poziomie i w pionie). Auto-
matyczne programowanie 255 kanałów. Słuchawki, zasilacz i za-
silacz samochodowy w komplecie. Możliwość podłączenia anteny
zewnętrznej. Tryby obrazu (AUTO, PAL, NTSC). BRAK PROMIE-
NIOWANIA!
LCD Monitor 1703 with TV
Monitor komputerowy z funkcją telewizora o przekątnej ekranu
17” o jasności 250cd/m2 i z kontrastem 600:1, wyposażony w pilo-
ta i podłączenia VGA/DVI/AV/S-VIDEO/CVBS/SCART oraz Audio.
Rozdzielczość 1280 x 1024.

Najszybszą metodą rozwiązania wielu problemów jest kontakt z naszym Działem Obsługi Klienta.
tel: + 22 2 lub e-mail: serwis@manta.com.pl
od poniedziałku do piątku w godz. 9.00-17.00
Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian w specykację produktu bez uprzedzenia.
Weight of Product (Waga produktu): 8.6kg + 11.9kg
INFORMACJA O PRAWIDŁOWYM POSTĘPOWANIU W PRZYPADKU
UTYLIZACJI URZĄDZEŃ ELEKRONICZNYCH I ELEKTRYCZNYCH
Umieszczony na naszych produktach symbol przekreślonego kosza na śmieci informuje, że
nieprzydatnych urządzeń elektrycznych czy elektronicznych nie można wyrzucać razem z odpa-
dami gospodarczymi.
Właściwe działanie w wypadku konieczności utylizacji urządzeń czy podzespołów lub ich re-
cyclingu polega na oddaniu urządzenia do punktu zbiórki, w którym zostanie ono bezpłatnie przy-
jęte. W niektórych krajach produkt można oddać podczas zakupu nowego urządzenia.
Prawidłowa utylizacja urządzenia daje możliwość zachowania naturalnych zasobów Ziemi na
dłużej i zapobiega degradacji środowiska naturalnego. Informacje o punktach zbiórki urządzeń
wydają właściwe władze lokalne.
Nieprawidłowa utylizacja odpadów zagrożona jest karami przewidzianymi prawem obowiązu-
jącym na danym terenie.
Made in P.R.C.
FOR MANTA EUROPE
37640
Table of contents
Other Manta Speakers System manuals

Manta
Manta MM4200 Turret User manual

Manta
Manta Parsifal MM1300 User manual

Manta
Manta MM276 User manual

Manta
Manta MM1500 Thor User manual

Manta
Manta VIVACE MMS002BT User manual

Manta
Manta VIVACE MMS002 User manual

Manta
Manta GAMMA MMS001 User manual

Manta
Manta MM850 User manual

Manta
Manta Merlin MM1400 User manual

Manta
Manta PRESTO User manual