Marquant 000-346 User manual

Bruksanvisning för Bluetooth-högtalare
Bruksanvisning for Bluetooth-høyttaler
Instrukcja obsługi głośnika Bluetooth
Operating instructions for Bluetooth speaker
000-346

Tillverkare/ Produsent / Producenci/ Manufacturer
Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA
Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska
Importör/ Importør/ Importer/ Importer
Jula Norge AS, Solheimsveien 6–8, 1471 LØRENSKOG
Date of production: 2017-05-30
© Jula AB
SE - Bruksanvisning i original
Rätten till ändringar förbehålles. Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon
0200-88 55 88.
www.jula.se
PL - Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
Z zastrzeżeniem prawa do zmian. W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie
z naszym działem obsługi klienta pod numerem: 22 338 88 88.
www.jula.pl
EN - Operating instructions (Translation of the original instructions)
Jula reserves the right to make changes. In the event of problems, please contact our service
department.
www.jula.com
NO - Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning)
Med forbehold om endringer. Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår serviceavdeling på
telefon 67 90 01 34.
www.jula.no

Värna om miljön!
Får inte slängas bland hushållssopor! Denna produkt innehåller elektriska eller
elektroniska komponenter som ska återvinnas. Lämna produkten för återvinning på
anvisad plats, till exempel kommunens återvinningsstation.
Care for the environment!
Must not be discarded with household waste! This product contains electrical or
electronic components that should be recycled. Leave the product for recycling at the
designated station e.g. the local authority's recycling station.
Verne om miljøet!
Må ikke kastes sammen med husholdningsavfallet! Dette produktet må inneholder
elektriske eller elektroniske komponentersom skal gjenvinnes. Lever produkt till
gjenvinning på anvist sted, f.eks. kommunens miljøstation.
Dbaj o środowisko!
Nie wyrzucaj zuytego produktu wraz z odpadami komunalnymi! Produkt zawiera
elektryczne komponenty mogące być zagroeniem dla środowiska i dla zdrowia.
Produkt naley oddać do odpowiedniego punktu składowania lub przynieść go do
jednego ze sklepów gdzie przy zakupie nowego sprzętu bezpłatnie przyjmiemy stary
tego samego rodzaju i w tej samej ilości.


SE
5
SÄKERHETSANVISNINGAR
Läs bruksanvisningen noggrant innan användning!
Spara den för framtida behov.
• Den här produkten kan användas av barn från åtta år och uppåt samt av
personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller personer
som saknar erfarenhet och kunskap, om de ges handledning eller får
instruktioner angående en säker användning av produkten och förstår de risker
som är förknippade med användningen.
• Rengöring och underhåll får inte utföras av barn, såvida de inte är äldre än åtta
år och det sker under tillsyn.
• Utsätt inte produkten för slag eller stötar.
• Produkten är vatten- och dammtät så länge den ansluts via Bluetooth.
Används 3,5 mm-anslutningen gäller inte IP67-klassningen.
• Produkten kan ta skada av alltför varm, eller alltför kall, omgivning.
• Blockera inte högtalaren.
• Eventuella reparationer ska utföras av behörig servicerepresentant. Försök
aldrig öppna eller demontera produkten.
• Kasserad produkt ska återvinnas enligt gällande föreskrifter.
• Ändra aldrig produkten på något sätt. Tillverkaren påtar sig inget ansvar för
skador som uppkommer till följd av obehörig ändring.
TEKNISKA DATA
Laddningsspänning 5 V DC
Batteri Li-Ion 2 000 mAh
Eekt 6 W
Signal/brus-förhållande ≥ 65 dB
Impedans 4
Frekvensomfång 120 Hz – 16 kHz
Distorsion < 0,5 %
Anslutning Bluetooth 4.0/ AUX
Batteritid Ca 8 h
Laddningstid Ca 3 h
Kapslingsklass IP67
Mått 194 x 80 x 34 mm
Vikt 330 g
Bruksanvisning för
Bluetooth-högtalare
SVENSKA

SE
6
BESKRIVNING
1. Strömbrytare. Håll i läge ON i 2–3 sekunder för att starta produkten. Håll i läge OFF i 2–3
sekunder för att stänga av produkten.
2. Föregående låt: Tryck kort för att gå till föregående låt.
3. Nästa låt: Tryck kort för att gå till nästa låt.
4. Volym ned: Tryck kort för att sänka volymen.
5. Volym upp: Tryck kort för att höja volymen.
6. Knapp för avspelning/paus/svar/återuppringning: Under musikavspelning, tryck en gång
på knappen för att starta eller pausa avspelningen. Håll intryckt för att bryta hopparningen
av den aktuella produkten. Vid inkommande samtal, tryck på knappen för att svara.
Musikavspelningen återupptas när samtalet avslutas.
7. RESET: Tryck på knappen för att återställa produkten.
8. Micro-USB-anslutning.
9. 3,5 mm audioingång.

SE
7
HANDHAVANDE
Förpackningens innehåll
1 st. Bluetooth-högtalare
1 st. USB-kabel
1 st. 3,5 mm audiokabel
1 st. bruksanvisning
Indikeringslampor
Laddning: Röd lampa lyser.
Fulladdad: Röd lampa släckt.
Hopparningsläge: Blå lampa blinkar snabbt.
Ansluten: Blå lampa lyser.
Avspelning: Blå lampa blinkar långsamt.
Laddning av batteri
Ladda batteriet minst 24 timmar före första användning.
1. Anslut micro-USB-kabeln till högtalarens laddningsport.
2. Anslut kabelns andra ände till en USB-port på en dator eller till en kompatibel nätadapter.
3. Den röda indikeringslampan tänds för att visa att batteriet laddas.
4. Den röda indikeringslampan slocknar när batteriet är fulladdad.
5. När batteriet fortsättningsvis är urladdat tar det cirka 3 timmar att fulladda det.
Hopparning
1. Placera högtalaren inom Bluetooth-enhetens räckviddsområde.
2. Sätt strömbrytaren i läge ON. Den blå indikeringslampan blinkar långsamt 3 gånger och
blinkar sedan snabbt för att indikera hopparningsläge.
3. Följ anvisningarna på Bluetooth-enheten för att söka efter högtalaren.
4. Högtalarens benämning vid hopparning är "000346". Om PIN-kod efterfrågas, ange 0000.
5. Den blå indikeringslampan blinkar långsamt när hopparningen slutförts.
Användning
1. Starta högtalaren genom att hålla strömbrytaren i läge ON i 2–3 sekunder.
2. En ljudsignal avges och den blå indikeringslampan blinkar långsamt.
3. Den blå indikeringslampan lyser vid musikavspelning.
4. Stäng av högtalaren genom att hålla strömbrytaren i läge OFF i 2–3 sekunder.

SE
8
FELSÖKNING
Problem Åtgärd
Bluetooth-hopparning misslyckas upprepade gånger. Stäng av och starta om högtalaren.
Om enheten frågar efter lösenord, ange 0000.
Musikavspelningen hackar. Kontrollera om avståndet mellan enheterna är för
stort eller om det nns hinder mellan dem.
Inget ljud hörs vid avspelning. Kontrollera högtalarens volyminställning.
Kontrollera att inte ljudet är avstängt eller
avspelningen pausad.
Inget ljud hörs i AUX-läge. Kontrollera att audiokabeln är korrekt ansluten.
Produkten startar inte. Kontrollera om batteriet är urladdat.

NO
9
SIKKERHETSANVISNINGER
Les bruksanvisningen nøye før bruk!
Ta vare på den for fremtidig bruk.
• Dette apparatet kan brukes av barn fra åtte år og oppover og av personer med
redusert fysisk, sansemessig eller mental kapasitet, eller personer som
mangler erfaring med og kunnskap om produktet, hvis de får veiledning eller
instruksjoner om sikker bruk av apparatet og forstår farene som er forbundet
med bruken.
• Produktet må ikke rengjøres og vedlikeholdes av barn med mindre de er eldre
enn åtte år og holdes under oppsyn.
• Produktet må ikke utsettes for slag eller støt.
• Produktet er vann- og støvtett så lenge det er tilkoblet via Bluetooth.
Hvis 3,5 mm-tilkoblingen brukes, gjelder ikke IP67-klassiseringen.
• Produktet kan ta skade av altfor varme eller kalde omgivelser.
• Høyttaleren må ikke blokkeres.
• Eventuelle reparasjoner må utføres av en autorisert servicerepresentant.
Prøv aldri å åpne eller demontere produktet.
• Produktet skal gjenvinnes etter gjeldende forskrifter når det kasseres.
• Ikke foreta endringer på produktet. Produsenten påtar seg ikke ansvar for
skader som oppstår som følge av uautorisert endring.
TEKNISKE DATA
Ladespenning 5 V DC
Batteri Li-Ion 2000 mAh
Eekt 6 W
Signal-/støyforhold ≥ 65 dB
Impedans 4
Frekvensområde 120 Hz – 16 kHz
Forvrenging < 0,5 %
Tilkobling Bluetooth 4.0/AUX
Batteritid Ca. 8 t
Ladetid Ca. 3 t
Kapslingsklasse IP67
Mål 194 x 80 x 34 mm
Vekt 330 g
Bruksanvisning for Bluetooth-
høyttaler
NORSK

NO
10
BESKRIVELSE
1. Strømbryter. Hold i posisjon ON i 2–3 sekunder for å starte produktet. Hold i posisjon OFF i
2–3 sekunder for å slå av produktet.
2. Forrige låt: Trykk kort for å gå til forrige låt.
3. Neste låt: Trykk kort for å gå til neste låt.
4. Volum ned: Trykk kort for å senke volumet.
5. Volum opp: Trykk kort for å heve volumet.
6. Knapp for avspilling/pause/svar/tilbakeringing: Under musikkavspilling trykker du én gang
på knappen for å starte avspilling eller sette den på pause. Hold inne for å bryte parkoblingen
av det aktuelle produktet. Ved innkommende samtaler trykker du på knappen for å svare.
Musikkavspillingen gjenopptas når samtalen avsluttes.
7. RESET: Trykk på knappen for å tilbakestille produktet.
8. Mikro-USB-tilkobling.
9. 3,5 mm lydinngang.

NO
11
BRUK
Innhold
1 stk. Bluetooth-høyttaler
1 stk. USB-kabel
1 stk. 3,5 mm lydkabel
1 stk. bruksanvisning
Indikatorlamper
Lading: Rød lampe lyser.
Fulladet: Rød lampe slukket.
Parkoblingsmodus: Blå lampe blinker raskt.
Tilkoblet: Blå lampe lyser.
Avspilling: Blå lampe blinker langsomt.
Opplading av batteri
Lad batteriet i minst 24 timer før første gangs bruk.
1. Koble mikro-USB-kabelen til høyttalerens ladekontakt.
2. Koble den andre enden av kabelen til en USB-port på en datamaskin eller en kompatibel
strømadapter.
3. Den røde indikatorlampen tennes for å vise at batteriet lades.
4. Den røde indikatorlampen slukkes når batteriet er fulladet.
5. Når batteriet er helt utladet, tar det rundt 3 timer å lade det helt opp.
Sammenkobling
1. Plasser høyttaleren innenfor rekkevidden til Bluetooth-enheten.
2. Still strømbryteren på ON. Den blå indikatorlampen blinker langsomt tre ganger, og blinker
deretter raskt for å indikere sammenkoblingsmodus.
3. Følg anvisningene på Bluetooth-enheten for å søke etter høyttaleren.
4. Høyttalerens navn ved parkobling er "000346". Hvis du blir spurt om PIN-kode, angir du
0000.
5. Den blå indikatorlampen blinker langsomt når parkoblingen er fullført.
Bruk
1. Start høyttaleren ved å holde strømbryteren i posisjon ON i 2–3 sekunder.
2. Det avgis et lydsignal, og det blå indikatorlyset blinker sakte.
3. Den blå indikatorlampen lyser ved musikkavspilling.
4. Slå av høyttaleren ved å holde strømbryteren i posisjon OFF i 2–3 sekunder.

NO
12
FEILSØKING
Problem Tiltak
Bluetooth-sammenkobling mislykkes gjentatte ganger. Slå av høyttaleren og start den på nytt.
Hvis enheten spør etter passord, angir du 0000.
Musikkavspillingen hakker. Kontroller om avstanden mellom enhetene er for stor,
eller om det er hindringer mellom dem.
Ingen lyd høres ved avspilling. Kontroller høyttalerens voluminnstilling.
Kontroller at lyden ikke er slått av
eller avspillingen satt på pause.
Ingen lyd høres i AUX-modus. Kontroller at lydkabelen er korrekt tilkoblet.
Produktet starter ikke. Kontroller om batteriet er utladet.

PL
13
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi!
Zachowaj ją naprzyszłość.
• Urządzenia mogą używać dzieci wwieku od ośmiu lat, osoby oobniżonej
sprawności zycznej, sensorycznej lub psychicznej oraz osoby, które nie używały
go wcześniej, oile uzyskają one pomoc lub wskazówki dotyczące bezpiecznego
użytkowania urządzenia irozumieją związane ztym zagrożenia.
• Dzieci nie mogą zajmować się czyszczeniem ani konserwacją produktu, chyba że
mają więcej niż osiem lat iprzebywają pod nadzorem osób dorosłych.
• Nie narażaj produktu na uderzenia ani wstrząsy.
• Produkt zachowuje swoje właściwości wodo- ipyłoszczelne pod warunkiem, że
pozostaje podłączony poprzez Bluetooth. Jeśli zostanie użyte złącze 3,5mm,
ochrona ostopniu IP67 przestaje mieć zastosowanie.
• Produkt może ulec uszkodzeniu zpowodu zbyt wysokiej lub zbyt niskiej
temperatury otoczenia.
• Nie blokuj głośnika.
• Ewentualnych napraw powinien dokonywać autoryzowany pracownik serwisu.
Nigdy nie próbuj otwierać ani demontować produktu.
• Zużyty produkt oddaj doutylizacji, postępując zgodnie zobowiązującymi
przepisami.
• Nigdy nie modykuj produktu. Producent nie ponosi odpowiedzialności za
szkody powstałe na skutek nieuprawnionych zmian.
DANE TECHNICZNE
Napięcie ładowania 5VDC
Akumulator Litowo-jonowy 2000mAh
Moc 6W
Stosunek sygnału do szumu ≥65dB
Impedancja 4
Zakres częstotliwości 120Hz–16kHz
Zniekształcenia < 0,5%
Złącze Bluetooth 4.0 / AUX
Czas pracy akumulatora Ok. 8h
Czas ładowania Ok. 3h
Stopień ochrony IP67
Instrukcja obsługi głośnika
Bluetooth
POLSKI

PL
14
Wymiary 194x80x34mm
Masa 330g
OPIS
1. Przełącznik: aby uruchomić produkt, przytrzymaj przycisk ON/OFF (WŁ./WYŁ.) przez
2–3sekundy. Aby wyłączyć produkt, przytrzymaj przycisk ON/OFF (WŁ./WYŁ.) przez
2–3sekundy.
2. Poprzedni utwór: naciśnij krótko, aby przejść do poprzedniego utworu.
3. Następny utwór: naciśnij krótko, aby przejść do następnego utworu.
4. Ściszanie: naciśnij krótko, aby zmniejszyć natężenie dźwięku.
5. Zwiększanie głośności: naciśnij krótko, aby zwiększyć natężenie dźwięku.
6. Przycisk odtwarzania / pauzy / odbioru połączenia / ponownego wybierania numeru: aby
rozpocząć lub zatrzymać odtwarzanie muzyki, naciśnij przycisk raz. Aby przerwać trwające
parowanie urządzenia, naciśnij iprzytrzymaj przycisk. Aby odebrać połączenie przychodzące,
naciśnij przycisk raz. Odtwarzanie muzyki zostanie wznowione po zakończeniu połączenia.
7. RESET: naciśnij, aby zresetować produkt.
8. Złącze mikro-USB
9. Wejście audio 3,5mm

PL
15
OBSŁUGA
Zawartość opakowania
1głośnik Bluetooth
1przewód USB
1przewód audio 3,5mm
1instrukcja obsługi
Lampki kontrolne
Ładowanie: czerwona lampka świeci.
Całkowite naładowanie: czerwona lampka nie świeci.
Tryb parowania: niebieska lampka miga szybko.
Podłączony: niebieska lampka świeci.
Odtwarzanie: niebieska lampka miga powoli.
Ładowanie akumulatora
Przed pierwszym użyciem należy ładować akumulator przez przynajmniej 24godziny.
1. Podłącz przewód mikro-USB do gniazda ładowania głośnika.
2. Drugi koniec przewodu podłącz do portu USB komputera lub do kompatybilnego
zasilacza sieciowego.
3. Gdy akumulator się ładuje, czerwona lampka kontrolna świeci.
4. Czerwona lampka kontrolna zgaśnie, gdy akumulator zostanie wpełni naładowany.
5. Jeśli akumulator jest wdalszym ciągu rozładowany, pełne naładowanie trwa około
trzech godzin.
Parowanie
1. Umieść głośnik wzasięgu odbioru sygnału generowanego przez podłączone przez
Bluetooth urządzenie.
2. Ustaw przełącznik wpołożeniu ON (WŁ.). Gdy głośnik jest wtrybie parowania,
niebieska lampka kontrolna miga powoli trzy razy, anastępnie zaczyna migać szybko.
3. Aby wyszukać głośnik, skorzystaj zinstrukcji urządzenia Bluetooth.
4. Nazwa głośnika podczas parowania to "000346". Gdyby był wymagany kod PIN, podaj 0000.
5. Po zakończeniu parowania niebieska lampka kontrolna miga powoli.
Sposób użycia
1. Aby włączyć głośnik, przytrzymaj przycisk ON/OFF (WŁ./WYŁ.) przez 2–3sekundy.
2. Rozlega się sygnał dźwiękowy, aniebieska lampka kontrolna miga powoli.
3. Podczas odtwarzania muzyki niebieska lampka kontrolna świeci.
4. Aby wyłączyć głośnik, przytrzymaj przycisk ON/OFF (WŁ./WYŁ.) przez 2–3sekundy.

PL
16
WYKRYWANIE USTEREK
Problem Rozwiązanie
Parowanie Bluetooth nie powiodło się wielokrotnie. Wyłącz głośnik iuruchom go ponownie.
Jeżeli potrzebne będzie wprowadzenie hasła,
wpisz 0000.
Przerywane odtwarzanie muzyki. Sprawdź, czy odległość między urządzeniami nie jest
zbyt duża lub czy nie ma między nimi przeszkód.
Podczas odtwarzania nie słychać dźwięku. Sprawdź ustawienia głośności.
Sprawdź, czy dźwięk nie jest wyciszony lub
odtwarzanie nie jest zatrzymane.
Nie słychać dźwięku wtrybie AUX. Sprawdź, czy przewód audio jest prawidłowo
podłączony.
Produkt się nie uruchamia. Sprawdź, czy akumulator nie jest rozładowany.

EN
17
SAFETY INSTRUCTIONS
Read the operating instructions carefully before use.
Save them for future reference.
• This appliance can be used by children from eight years and upwards and by
persons with physical, sensorial or mental disabilities, or persons who lack
experience or knowledge, if they are supervised or receive instructions
concerning the safe use of the appliance and understand the risks involved
with its use.
• Cleaning and maintenance must not be carried out by children unless they are
more than eight years old, and are kept under supervision.
• Do not subject the product to knocks and blows
• The product is waterproof and dustproof when it is connected via Bluetooth.
The IP67 rating does not apply if a 3.5 mm connection is used.
• The product can be damaged in very hot, or very cold conditions.
• Do not block the speaker.
• Any repairs must be carried out by an authorised service centre. Never try to
open or dismantle the product.
• Recycle discarded product in accordance with local regulations.
• Never modify the product in any way. The manufacturer cannot accept liability
for any damage caused by unauthorised modications.
TECHNICAL DATA
Charging voltage 5 V DC
Battery Li-Ion 2000 mAh
Output 6 W
Signal/noise ratio ≥ 65 dB
Impedance 4 Ω
Frequency range 120 Hz - 16 kHz
Distortion < 0.5%
Connection Bluetooth 4.0/AUX
Battery life Approx. 8 h
Charging time Approx. 3 h
Protection rating IP67
Dimensions 194 x 80 x 34 mm
Weight 330 g
Operating instructions for
Bluetooth speaker
ENGLISH

EN
18
DESCRIPTION
1. Power switch. Put the power switch in the ON position for 2–3 seconds to start the product.
Put the power switch in the OFF position for 2–3 seconds to start the product.
2. Previous track: Tap to go to previous track.
3. Next track: Tap to go to next track.
4. Lower volume: Tap to lower the volume.
5. Increase volume: Tap to increase the volume.
6. Button for pause/answer/recall: During playback, tap the button once to start or pause. Press
and hold to end pairing with the product. For an incoming call press the button to answer.
Playback resumes when the call is ended.
7. RESET: Tap the button to reset the product.
8. Micro USB port.
9. 3.5 mm audio input.

EN
19
USE
Package contents
1 Bluetooth speaker
1 USB cable
1 3.5 mm audio cable
1copy of operating instructions
Status lamps
Charging: Red light on.
Fully charged: Red lamp o.
Pairing mode: Blue light ashes rapidly.
Connected: Blue lamp on.
Playback: Blue lamp ashes slowly.
Charging the battery
Charge the battery for at least 24 hours before using it for the rst time.
1. Connect the micro USB cable to the charging port on the speaker.
2. Connect the other end of the cable to a USB port on a computer or to a compatible network
adapter.
3. The red status lamp goes on to show that the battery is charging.
4. The red status lamp goes o when battery is fully charged.
5. When the battery becomes discharged it will now take about 3 hours to fully charge it.
Pairing
1. Place the speak within range of the Bluetooth unit.
2. Put the power switch in the ON position. The blue status lamp ashes slowly 3 times and
then ashes rapidly to indicate pairing mode.
3. Follow the instructions on the Bluetooth unit to search for the speaker.
4. The speaker designation during pairing is "000346". If asked for a PIN code, enter 0000.
5. The blue status lamp ashes slowly when the pairing is completed.
Use
1. Put the power switch in the ON position for 2–3 seconds to start the speaker.
2. An audio prompt is given and the blue status lamp ashes slowly.
3. The blue status lamp goes on during playback.
4. Put the power switch in the OFF position for 2–3 seconds to switch o the speaker.

EN
20
TROUBLESHOOTING
Problem Action
Bluetooth pairing failed several times. Switch o and switch on the speaker.
If the unit asks for a password, enter 0000.
The playback falters. Check if there is too big a gap between the units,
or if there is an obstruction in between.
No sound during playback. Check the volume setting on the speaker.
Check if the sound is switched o, or
playback is paused.
No sound in AUX mode. Check that the audio cable is correctly connected.
The product will not start. Check if the battery is discharged.
Table of contents
Languages:
Other Marquant Speakers manuals

Marquant
Marquant 007115 User manual

Marquant
Marquant 920-531 User manual

Marquant
Marquant 920-492 User manual

Marquant
Marquant 002774 User manual

Marquant
Marquant 002-211 User manual

Marquant
Marquant 610-099 User manual

Marquant
Marquant 920-521 User manual

Marquant
Marquant 920-545 User manual

Marquant
Marquant 920533 User manual

Marquant
Marquant 920-532 User manual
Popular Speakers manuals by other brands

Waterfall Audio
Waterfall Audio Hurricane Evo user manual

Sonos
Sonos PLAY:1 Product guide

Perreaux
Perreaux CR50 Specifications

Bowers & Wilkins
Bowers & Wilkins Signature 7SE owner's manual

musikelectronic geithain
musikelectronic geithain ME150 Instructions for installation and use

Bose
Bose 4001 owner's guide