Marquant 920-532 User manual

Bruksanvisning för Bluetooth-högtalare
Bruksanvisning for Bluetooth-høyttaler
Instrukcja obsługi głośnika Bluetooth
Operating instructions for Bluetooth speaker
920-532

Tillverkare/ Produsent / Producenci/ Manufacturer
Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA
Distributör/ Distributør/ Dystrybutor/ Distributor
Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska
Importör/ Importør/ Importer/ Importer
Jula Norge AS, Solheimsveien 6–8, 1471 LØRENSKOG
SE - Bruksanvisning i original
Rätten till ändringar förbehålles. Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon
0200-88 55 88.
www.jula.se
PL - Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji)
Z zastrzeżeniem prawa do zmian. W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie
z naszym działem obsługi klienta pod numerem: 22 338 88 88.
www.jula.pl
EN - Operating instructions (Translation of the original instructions)
Jula reserves the right to make changes. In the event of problems, please contact our service
department.
www.jula.com
NO - Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning)
Med forbehold om endringer. Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår serviceavdeling på
telefon
67 90 01 34.
www.jula.no
Date of production: 2016-06-22
© Jula AB

Värna om miljön!
Får ej slängas bland hushållssopor! Denna produkt innehåller elektriska eller elektroniska
komponenter som skall återvinnas. Lämna produkten för återvinning på anvisad plats, till
exempel kommunens återvinningsstation.
Care for the environment!
Must not be discarded with household waste! This product contains electrical or
electronic components that should be recycled. Leave the product for recycling at the
designated station e.g. the local authority's recycling station.
Verne om miljøet!
Må ikke kastes sammen med husholdningsavfallet! Dette produktet må inneholder
elektriske eller elektroniske komponentersom skal gjenvinnes. Lever produkt till
gjenvinning på anvist sted, f.eks. kommunens miljøstation.
Dbaj o środowisko!
Nie wyrzucaj zuytego produktu wraz z odpadami komunalnymi! Produkt zawiera
elektryczne komponenty mogące być zagroeniem dla środowiska i dla zdrowia. Produkt
naley oddać do odpowiedniego punktu składowania lub przynieść go do jednego ze
sklepów gdzie przy zakupie nowego sprzętu bezpłatnie przyjmiemy stary tego samego
rodzaju i w tej samej ilości.

SVENSKA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
SÄKERHETSANVISNINGAR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
TEKNISKA DATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
BESKRIVNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
HANDHAVANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
FELSÖKNING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
NORSK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
SIKKERHETSANVISNINGER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
TEKNISKE DATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
BESKRIVELSE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
BRUK. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
FEILSØKING. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
POLSKI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
DANE TECHNICZNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
OPIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
OBSŁUGA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
WYKRYWANIE USTEREK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
ENGLISH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
SAFETY INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
TECHNICAL DATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
DESCRIPTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
USE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
TROUBLESHOOTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

SE
5
SÄKERHETSANVISNINGAR
Läs bruksanvisningen noggrant innan användning!
Spara den för framtida behov.
• Skydda apparaten, sladd och batteri från värme, solljus, vatten, eld och skarpa
kanter.
• Utsätt inte apparaten för stänk/droppar av vatten eller andra vätskor.
• Placera inte behållare med vatten, brinnande ljus eller liknande ovanpå
apparaten.
• Kontrollera att det nns minst 20 cm fritt utrymme runt apparaten för att
säkerställa tillräcklig ventilation.
• Installera inte i närheten av värmekällor, som radiator, spis eller annan
utrustning som avger värme.
• Utsätt inte produkten för regn eller fukt – risk för brand och/eller elolycksfall.
• För aldrig in metallföremål i apparaten – risk för kortslutning.
• Använd inte apparaten i extremt torr luft – risk för statisk elektricitet.
• Försök inte reparera apparaten. Ändra aldrig produkten på något sätt.
Tillverkaren påtar sig inget ansvar för skador som uppkommer till följd av
obehörig ändring. Eventuella reparationer ska utföras av behörig
servicerepresentant eller annan kvalicerad person.
• Använd inte produkten i närheten av vatten.
• Täck inte över produktens ventilationsöppningar. Installera i enlighet med
tillverkarens anvisningar.
• Använd endast tillbehör som rekommenderas av tillverkaren.
• Använd endast med vagn, ställ, konsol eller bord som medföljer eller som
rekommenderas av tillverkaren. Var försiktig vid föryttning med vagn –
tippningsrisk.
• Inga komponenter i produkten får repareras av användaren. Service får endast
utföras av kvalicerad personal. Service ska utföras om produkten, sladden
eller stickproppen är skadade, om produkten har utsatts för vätska eller stöt
eller om den inte fungerar normalt.
• Försök aldrig öppna produkten – risk för elolycksfall.
• Apparatens sladd ska anslutas till ett lätt åtkomligt nätuttag.
Bruksanvisning för
Bluetooth-högtalare
SVENSKA

SE
6
• Dra sladden så att den inte blir trampad eller klämd.
• Se till att apparaten inte är ansluten till nätspänning vid åska samt om
produkten inte ska användas en längre tid.
• Apparaten är dubbelisolerad (skyddsklass II) och behöver därför inte
skyddsjordas.
Ytterligare säkerhetsanvisningar
• Skydda batteriet mot värme, direkt solljus och eld.
• Inta eller svälj inte batteriet -risk för kemisk brännskada. Medföljande
ärrkontroll innehåller knappcellsbatteri. Om knappcellsbatterier intas eller
sväljs kan livsfarlig invärtes brännskada uppstå inom bara två timmar, vilket
kan leda till dödsfall. Håll nya och uttjänta batterier på säkert avstånd från
barn. Vid misstanke om intag eller sväljning av batteri sök omedelbart
läkarvård. Om batteriluckan inte kan stängas ordentligt, sluta att använda
produkten och förvara den utom räckhåll för barn.
• Felaktig isättning av batteri kan medföra explosionsrisk. Använd endast
batterier av rekommenderad typ.
• Användning av styrenheter, inställningar eller förfaranden som inte beskrivs i
dessa anvisningar kan medföra exponering för hälsoskadlig strålning.
• Lysrör och liknande belysning kan störa ärrkontrollens funktion. Om enheten
fungerar onormalt, prova att ytta den bort från eventuella lysrör.
• Placera inte produkten på mjukt, poröst eller ömtåligt underlag.
Gummifötterna kan ge märken eller äckar på underlaget. Vi rekommenderar
att en duk, bricka eller liknande placeras under produkten.
• Rengör med en torr trasa.
• OBS! Den här utrustningen har testats och uppfyller gränsvärdena för digitala
enheter klass B, enligt del 15 i FCC-bestämmelserna. Dessa gränsvärden är
utformade för att ge tillräckligt skydd mot skadliga störningar vid installation i
bostäder. Utrustningen genererar, använder och kan utstråla radiofrekvent
energi och om den inte installeras och används i enlighet anvisningarna kan
den orsaka störningar av radiokommunikation. Störningar kan uppstå i
enskilda installationer. Om utrustningen ger upphov till skadliga störningar i
radio- eller TV-mottagning (vilket kan kontrolleras genom att utrustningen
startas och stängs av) rekommenderas användaren att försöka åtgärda
störningarna på något av följande sätt:

SE
7
– Rikta om eller ytta mottagarantennen.
– Öka avståndet mellan utrustning och mottagare.
– Anslut utrustningen till ett uttag i en annan krets än den som
mottagaren är ansluten till.
SYMBOLER
Läs bruksanvisningen noga före användning!
Varning!
Varning för oisolerad farlig spänning innanför produktens hölje, vilken kan orsaka
elolycksfall.
Skyddsklass II
TEKNISKA DATA
Spänning 230 V
Eekt 24W RMS
Räckvidd Bluetooth 10 m
Vikt 5,1 kg
Mått B14 x H99,6 x D14 cm
Skyddsklass II
Känslighet 60 dB
Impedans 8
Frekvensomfång 20 Hz-85 kHz

SE
8
BESKRIVNING
14
15
16
17
18
19
20
21
10
11
12
13
8 9
22
1 2 3 4 5 6 7

SE
9
ÖVRE PANEL
1. PÅ/AV
2. MODE: FM-radio, Bluetooth, AUX IN
3. Gå till föregående låt (i Bluetooth-läge)
4. Spela/Pausa (i Bluetooth-läge) / Ljud av i läge FM-
radio/AUX IN
5. Gå till nästa låt (i Bluetooth-läge)
6. VOL- Lägre volym
7. VOL+ Högre volym
SIDOPANEL
8. USB-laddningsanslutning (för laddning av andra enheter)
9. AUX IN-port
FJÄRRKONTROLL
10. Viloläge PÅ/AV
11. FM SCAN: Automatisk sökning efter FM-radiostationer (i
FM-radioläge)
12. Gå till föregående låt (i Bluetooth-läge)
13. PAIR: Tryck för att aktivera Bluetooth-hopparningsläge eller
för att bryta hopparningen (i Bluetooth-läge)
14. MODE: FM-radio, Bluetooth, AUX IN
15. Ljud av
16. CH- Gå till föregående inställda FM-radiostation (i FM-
radioläge)
17. CH+ Gå till nästa inställda FM-radiostation (i FM-radioläge)
18. Gå till nästa låt (i Bluetooth-läge)
19. Spela/pausa musik (i Bluetooth-läge)
20. VOL- Lägre volym
21. VOL+ Högre volym
TILLBEHÖR
22. 3,5 mm AUX-kabel

SE
10
HANDHAVANDE
OBS! Efter cirka 15 minuter av inaktivitet övergår högtalaren till stand by mode för att spara batteri.
ISÄTTNING AV BATTERI
OBS! Batteri till ärrkontrollen medföljer (1 st. litiumbatteri CR2025). Fjärrkontrollen levereras med en
batteriskyddsik av plast. Innan ärrkontrollen används, ta bort skyddsiken genom att försiktigt dra i
den del av iken som sticker ut under batteriluckan.
1. Öppna batteriluckan på ärrkontrollen.
2. Sätt i batteriet med pluspolen (+) uppåt.
3. Sätt tillbaka batteriluckan.
SYNKNING
OBS!
• Om det inte nns några hopparade enheter inom räckvidden när Bluetooth-läget aktiveras,
aktiveras synkningsläge automatiskt.
• Om en hopparad enhet nns inom räckvidden ansluts högtalaren automatiskt till den.
1. Starta högtalaren genom att trycka på knappen på högtalaren eller ärrkontrollen.
2. Tryck på knappen MODE på högtalaren eller ärrkontrollen för att aktivera Bluetooth-läge.
En ljudsignal hörs och BL blinkar på LED-displayen för att visa att högtalaren är i Bluetooth-
synkningsläge.
3. Placera högtalaren och Bluetooth-enheten inom 1 meter från varandra under hopparningen.
4. Aktivera sökning efter kompatibla Bluetooth-enheter på den mobiltelefon eller enhet som ska
paras ihop med högtalaren.
– iPhone: Gå till SETTINGS > BLUETOOTH (kontrollera att Bluetooth är aktiverat)
– Blackberry: Gå till SETTINGS/OPTIONS > BLUETOOTH Aktivera BLUETOOTH
– Android: Gå till SETTINGS > BLUETOOTH > MENU > Search for devices (kontrollera att
Bluetooth är aktiverat)
– Andra mobiltelefoner/enheter: Se anvisningarna för enheten.
5. När Bluetooth-enheten hittat högtalaren, välj T04 i listan över hittade enheter.
6. Ange lösenord 0000 (fyra nollor), om så krävs. Tryck på OK eller YES för att para ihop de två
enheterna.

SE
11
7. En ljudsignal hörs när synkningen lyckats. BL visas på LED-displayen utan att blinka, för att
visa att enheten är ansluten.
OBS! Om högtalaren ska anslutas till en annan enhet måste den först kopplas bort från den enhet
den är hopparad med. Markera T04 under Bluetooth-inställningarna på den anslutna enheten och
välj Disconnect eller Unpair, eller tryck på knappen PAIR på ärrkontrollen. När anslutningen brutits,
upprepa synkningsprocessen med den andra enheten.
PÅ/AV
1. Anslut högtalarens stickpropp till nätuttag.
2. Starta/stäng av högtalaren genom att trycka på knappen på högtalaren eller
ärrkontrollen.
VOLYMINSTÄLLNING
OBS! Ljudet kan även styras via den anslutna enhetens volymkontroll.
• Tryck kortvarigt på knappen VOL+ på högtalaren eller ärrkontrollen för att höja ljudvolymen
stegvis. Håll knappen intryckt för att succesivt höja till högsta volym.
• Tryck kortvarigt på knappen VOL- på högtalaren eller ärrkontrollen för att sänka ljudvolymen
stegvis. Håll knappen intryckt för att succesivt sänka till lägsta volym.
• Tryck på knappen på ärrkontrollen för att stänga av ljudet. Tryck igen för att aktivera ljudet.
LÄGESVÄXLING
Tryck upprepade gånger på knappen MODE på högtalaren för att växla mellan FM-radio, Bluetooth
och AUX.
LADDNING AV ENHETER
OBS! USB-anslutningen kan endast användas för laddning, INTE för att dataöverföring.
När högtalaren är igång kan USB-porten på sidopanelen användas för att ladda externa enheter, som
smarttelefon, handdator, trådlösa hörlurar eller MP3-spelare.
INSTÄLLNING AV KLOCKSLAG
1. Håll knappen MODE intryckt i cirka 3 sekunder. Fältet HOURS på LED-displayen börjar blinka.
2. Ställ in timmar med knapparna VOL+ och VOL- på högtalaren.
3. Tryck kortvarigt på knappen MODE för att växla till fältet MINUTES.
4. Ställ in minuter med knapparna VOL+ och VOL-.
5. Tryck på MODE för att bekräfta.

SE
12
MUSIKSPELNING
Musikspelning via Bluetooth
1. Kontrollera att högtalaren är ansluten till en Bluetooth-enhet.
2. Tryck på PLAY på Bluetooth-enheten.
3. Styr musikspelningen via den anslutna enheten eller med knapparna på högtalaren (för
enheter med Bluetooth-prol AVRCP).
Spela/pausa
• Tryck kortvarigt på knappen på högtalaren eller ärrkontrollen för att pausa
musikspelningen.
• Tryck kortvarigt på knappen igen för att återta musikspelningen.
Byt låt
• Tryck kortvarigt på knappen på högtalaren eller ärrkontrollen för att gå till nästa låt.
• Tryck kortvarigt på knappen på högtalaren eller ärrkontrollen för att gå till föregående låt.
Volyminställning
• Tryck kortvarigt på knappen VOL+ på högtalaren eller ärrkontrollen för att höja ljudvolymen
stegvis. Håll knappen intryckt för att succesivt höja till högsta volym.
• Tryck kortvarigt på knappen VOL- på högtalaren eller ärrkontrollen för att sänka ljudvolymen
stegvis. Håll knappen intryckt för att succesivt sänka till lägsta volym.
• Tryck på knappen på ärrkontrollen för att stänga av ljudet. Tryck igen för att aktivera ljudet.
Musikspelning via AUX-kabel
1. Starta högtalaren med knappen på högtalaren eller ärrkontrollen.
2. Tryck på knappen MODE på högtalaren eller ärrkontrollen tills AUX LINE visas på högtalarens
LED-display.
3. Anslut ena änden av den medföljande 3,5 mm AUX-sladden till AUX IN-porten på högtalarens
sida och andra änden till hörlursanslutningen på en extern enhet (smarttelefon, handdator
eller MP3-spelare).
4. Öppna en mediaspelare på enheten och tryck på PLAY för att starta musikspelningen.
5. Styr musikspelning och ljudvolym med reglagen på den anslutna enheten.
Läge FM-radio
OBS! Dra ut FM-trådantennen på högtalarens baksida helt för bästa radiomottagning.
1. Tryck på knappen MODE på högtalaren eller ärrkontrollen för att aktivera läge FM RADIO.
2. Tryck på knappen FM SCAN på ärrkontrollen. Upp till 20 stationer lagras automatiskt. OBS!
Om knappen FM SCAN trycks igen tas de lagrade stationerna bort från högtalaren.

SE
13
3. När FM-sökningen är slutförd, tryck på knapparna CH+ eller CH- på ärrkontrollen för att välja
en förinställd station.
4. Tryck på knappen på högtalaren eller knappen på ärrkontrollen för att stänga av
ljudet.
FELSÖKNING
Det går inte att para ihop Bluetooth-enheten med högtalaren.
• Kontrollera att högtalaren är igång innan synkningen inleds.
• Placera högtalaren och Bluetooth-enheten inom 1 meter från varandra under synkningen.
• Tryck på knappen MODE på högtalaren eller ärrkontrollen för att aktivera Bluetooth-läge. En
ljudsignal hörs och BL blinkar på LED-displayen för att visa att högtalaren är i Bluetooth-
synkningsläge.
• Kontrollera att Bluetooth är aktiverat på enheten.
• Upprepa synkningen enligt anvisningarna.
Det går att synka Bluetooth-enheten med högtalaren men ingen musik hörs.
• Kontrollera att Bluetooth-enheten stöder prolen A2DP.
• Höj volymen på Bluetooth-enheten.
• Avbryt synkningen och para ihop enheterna på nytt.
Synkningsläge kan inte aktiveras på högtalaren.
• Kontrollera att högtalaren är igång innan hopparningen inleds.
• Tryck på knappen MODE på högtalaren eller ärrkontrollen för att aktivera Bluetooth-läge. En
ljudsignal hörs och BL blinkar på LED-displayen för att visa att högtalaren är i Bluetooth-
synkningsläge.

NO
14
SIKKERHETSANVISNINGER
Les bruksanvisningen nøye før bruk!
Ta vare på den for fremtidig bruk.
• Beskytt apparatet, ledningen og batteriet mot varme, sollys, vann, ild og
skarpe kanter.
• Det må ikke søles eller sprutes vann eller andre væsker på apparatet.
• Ikke plasser beholdere med vann, brennende lys eller lignende oppå apparatet.
• Kontroller at det er minst 20cm klaring rundt apparatet for å sikre
tilstrekkelig ventilasjon.
• Må ikke installeres i nærheten av varmekilder som radiatorer, komfyrer eller
annet utstyr som avgir varme.
• Produktet må ikke utsettes for regn eller fukt – fare for brann og/eller el-ulykker.
• Ikke før metallgjenstander inn i apparatet – fare for kortslutning.
• Apparatet må ikke brukes i ekstremt tørr luft – fare for statisk elektrisitet.
• Ikke forsøk å reparere apparatet. Ikke foreta endringer på produktet.
Produsenten påtar seg ikke ansvar for skader som oppstår som følge av
uautorisert endring. Eventuelle reparasjoner skal utføres av godkjent
servicerepresentant eller annen kvalisert person.
• Må ikke brukes i nærheten av vann.
• Ikke dekk til produktets ventilasjonsåpninger. Skal installeres i henhold til
produsentens anvisninger.
• Bruk bare tilbehør som anbefales av produsenten.
• Må kun brukes med vogn, stativ, konsoll eller bord som følger med, eller som
anbefales av produsenten. Vær forsiktig ved forytting med vogn – veltefare.
• Ingen komponenter i produktet skal repareres av brukeren. Service skal kun
utføres av kvalisert personell. Det må utføres service på produktet hvis
produktet, ledningen eller støpselet er skadet, hvis produktet har blitt utsatt for
væske eller støt, eller hvis det ikke fungerer normalt.
• Ikke forsøk å åpne produktet – fare for el-ulykker.
• Apparatets ledning skal kobles til et lett tilgjengelig strømuttak.
• Legg ledningen slik at den ikke blir tråkket på eller kommer i klem.
• Pass på at apparatet ikke er koblet til nettspenning ved tordenvær, eller hvis
produktet ikke skal brukes på lengre tid.
Bruksanvisning for
Bluetooth-høyttaler
NORSK

NO
15
• Apparatet er dobbeltisolert (beskyttelsesklasse II) og trenger derfor ikke å
beskyttelsesjordes.
Ytterligere sikkerhetsanvisninger
• Beskytt batteriet mot varme, direkte sollys og ammer.
• Ikke innta eller svelg batteriet – fare for kjemisk brannskade. Den medfølgende
ernkontrollen inneholder knappebatteri. Hvis knappebatterier inntas eller
svelges, kan det oppstå livsfarlig innvortes brannskade innen bare to timer, noe
som kan føre til dødsfall. Hold nye og brukte batterier på trygg avstand fra
barn. Ved mistanke om at batterier har blitt inntatt eller svelget, må lege
oppsøkes umiddelbart. Hvis batteridekselet ikke kan lukkes ordentlig, skal bruk
av produktet avsluttes, og det skal oppbevares utilgjengelig for barn.
• Feil innsatte batterier kan medføre eksplosjonsfare. Bruk bare batterier av
anbefalt type.
• Bruk av styreenheter, innstillinger eller prosedyrer som ikke beskrives i disse
anvisningene, kan medføre eksponering for helseskadelig stråling.
• Lysrør og lignende belysning kan forstyrre ernkontrollens funksjon. Hvis
enheten fungerer unormalt, kan du prøve å ytte den bort fra eventuelle lysrør.
• Produktet må ikke plasseres på et mykt, porøst eller ømtålig underlag.
Gummiføttene kan lage merker eller ekker på underlaget. Vi anbefaler at det
legges en duk, et brett eller noe lignende under produktet.
• Produktet rengjøres med en tørr klut.
• OBS! Dette utstyret har blitt testet og overholder grenseverdiene for digitale
enheter klasse B i henhold til del 15 i FCC-bestemmelsene. Disse grenseverdiene
er utformet for å gi tilstrekkelig beskyttelse mot skadelige forstyrrelser ved
installasjon i boliger. Utstyret genererer, bruker og kan utstråle radiofrekvent
energi, og hvis det ikke installeres og brukes etter anvisningene, kan det
forårsake forstyrrelser av radiokommunikasjon. Forstyrrelser kan oppstå i visse
situasjoner. Hvis utstyret forårsaker skadelige forstyrrelser i radio- eller TV-
mottak (som kan kontrolleres ved at utstyret slås av og på), anbefales brukeren
å prøve å eliminere forstyrrelsene på en av følgende måter:
– Vinkle eller ytte mottakerantennen.
– Øke avstanden mellom utstyr og mottaker.
– Koble utstyret til et annet uttak i en annen krets enn den som
mottakeren er tilkoblet.

NO
16
SYMBOLER
Les bruksanvisningen nøye før du tar produktet i bruk!
Advarsel!
Advarsel om uisolert farlig spenning på innsiden av produktet, noe som kan føre til
el-ulykker.
Beskyttelsesklasse II
TEKNISKE DATA
Spenning 230 V
Eekt 24W RMS
Rekkevidde Bluetooth 10 m
Vekt 5,1 kg
Mål B14xH99,6xD14cm
Beskyttelsesklasse II
Følsomhet 60 dB
Impedans 8
Frekvensområde 20 Hz-85 kHz

NO
17
BESKRIVELSE
14
15
16
17
18
19
20
21
10
11
12
13
8 9
22
1 2 3 4 5 6 7

NO
18
ØVRE PANEL
1. PÅ/AV
2. MODE: FM-radio, Bluetooth, AUX IN
3. Gå til forrige låt (i Bluetooth-modus)
4. Spill av / pause (i Bluetooth-modus) / Lyd av i
modusen FM-radio/AUX IN
5. Gå til neste låt (i Bluetooth-modus)
6. VOL- Lavere volum
7. VOL+ Høyere volum
SIDEPANEL
8. USB-ladekontakt (til lading av andre enheter)
9. AUX IN-port
FJERNKONTROLL
10. Hvilemodus PÅ/AV
11. FM SCAN: Automatisk søk etter FM-radiostasjoner
(i modusen FM-radio)
12. Gå til forrige låt (i Bluetooth-modus)
13. PAIR: Trykk for å aktivere Bluetooth-paringsmodus eller for
å bryte paringen (i Bluetooth-modus)
14. MODE: FM-radio, Bluetooth, AUX IN
15. Lyd av
16. CH- Gå til forrige innstilte FM-radiostasjon
(i modusen FM-radio)
17. CH+ Gå til neste innstilte FM-radiostasjon
(i modusen FM-radio)
18. Gå til neste låt (i Bluetooth-modus)
19. Spill av / pause musikk (i Bluetooth-modus)
20. VOL- Lavere volum
21. VOL+ Høyere volum
TILBEHØR
22. 3,5mm AUX-kabel

NO
19
BRUK
OBS! Etter cirka 15 minutter uten aktivitet går høyttaleren over til standby-modus for å spare batteri.
SETTE INN BATTERIET
OBS! Batteri til ernkontrollen følger med (1 stk. litiumbatteri CR2025). Fjernkontrollen leveres med
en batteribeskyttelsesik i plast. Før bruk av ernkontrollen skal beskyttelsesiken ernes. Trekk
forsiktig i den delen som stikker ut under batteridekselet.
1. Åpne batteridekselet på ernkontrollen.
2. Sett inn batteriet med plusspolen (+) vendt oppover.
3. Sett batteridekselet tilbake på plass.
SYNKRONISERING
OBS!
• Hvis det ikke nnes noen parede enheter innenfor rekkevidden når Bluetooth-modus aktiveres,
blir synkroniseringsmodusen automatisk aktivert.
• Hvis det nnes en paret enhet innenfor rekkevidden, kobles høyttaleren automatisk til den.
1. Start høyttaleren ved å trykke på knappen på høyttaleren eller ernkontrollen.
2. Trykk på knappen MODE på høyttaleren eller ernkontrollen for å aktivere Bluetooth-modus.
Et lydsignal høres og BL blinker på LED-displayet for å vise at høyttaleren er i Bluetooth-
synkroniseringsmodus.
3. Plasser høyttaleren og Bluetooth-enheten mindre enn 1 meter fra hverandre under paringen.
4. Aktiver søk etter kompatible Bluetooth-enheter på den mobiltelefonen eller enheten som skal
pares med høyttaleren.
– iPhone: Gå til SETTINGS > BLUETOOTH (kontroller at Bluetooth er aktivert)
– Blackberry: Gå til SETTINGS/OPTIONS > BLUETOOTH > aktiver BLUETOOTH
– Android: Gå til SETTINGS > BLUETOOTH > MENU > Search for devices (kontroller at
Bluetooth er aktivert)
– Andre mobiltelefoner/enheter: Se anvisningene for enheten.
5. Når Bluetooth-enheten har funnet høyttaleren, velger du T04 i listen over funne enheter.
6. Angi passord 0000 (re nuller) om nødvendig. Trykk på OK eller YES for å pare de to enhetene.
7. Et lydsignal høres når synkroniseringen er utført. BL vises på LED-displayet uten å blinke for å
vise at enheten er tilkoblet.

NO
20
OBS! Hvis høyttaleren skal kobles til en annen enhet, må den først kobles fra den enheten den er
paret med. Marker T04 under Bluetooth-innstillingene på den tilkoblede enheten og velg Disconnect
eller Unpair, eller trykk på knappen PAIR på ernkontrollen. Når tilkoblingen er brutt, gjentas
synkroniseringsprosessen med den andre enheten.
PÅ/AV
1. Koble høyttalerens støpsel til et strømuttak.
2. Slå høyttaleren på/av ved å trykke på knappen på høyttaleren eller ernkontrollen.
VOLUMINNSTILLING
OBS! Lyden kan også styres via den tilkoblede enhetens volumkontroll.
• Trykk kort på knappen VOL+ på høyttaleren eller ernkontrollen for å øke lydvolumet trinnvis.
Hold knappen inne for å øke trinnvis til høyeste volum.
• Trykk kort på knappen VOL- på høyttaleren eller ernkontrollen for å senke lydvolumet trinnvis.
Hold knappen inne for å senke trinnvis til laveste volum.
• Trykk på knappen på ernkontrollen for å slå av lyden. Trykk på nytt for å aktivere lyden.
MODUSVEKSLING
Trykk ere ganger på knappen MODE på høyttaleren for å veksle mellom FM-radio, Bluetooth og AUX.
LADING AV ENHETER
OBS! USB-kontakten kan bare brukes til lading, IKKE til dataoverføring.
Når høyttaleren er i gang, kan USB-porten på sidepanelet brukes til å lade eksterne enheter som
smarttelefon, håndholdt datamaskin, trådløse hodetelefoner eller MP3-spiller.
INNSTILLING AV KLOKKESLETT
1. Hold knappen MODE inne i ca. 3 sekunder. Feltet HOURS på LED-displayet begynner å blinke.
2. Still inn timer med knappene VOL+ og VOL- på høyttaleren.
3. Trykk kort på knappen MODE for å veksle til feltet MINUTES.
4. Still inn minutter med knappene VOL+ og VOL-.
5. Trykk på MODE for å bekrefte.
Table of contents
Languages:
Other Marquant Speakers manuals

Marquant
Marquant 610-099 User manual

Marquant
Marquant 920533 User manual

Marquant
Marquant 002-121 User manual

Marquant
Marquant 002-211 User manual

Marquant
Marquant 000-346 User manual

Marquant
Marquant 920-531 User manual

Marquant
Marquant 920-521 User manual

Marquant
Marquant 002-222 User manual

Marquant
Marquant 002774 User manual

Marquant
Marquant 007115 User manual