Martin 132/PH01G Operating instructions

CHAUFFAGE RADIANT POUR PATIO ET TERRASSE
MANUEL D’INSTALLATION ET D’OPÉRATION
2022
CET APPAREIL EST POUR UTILISATION
EXTÉRIEUR SEULEMENT
Lire attentivement ce manuel pourprendre
connaissance des mises en garde
de l’assemblage et de l’opération.
Ce manuel doit être laissé au propriétaire et
doit être conservé pour référence future.
Si vous avez des questions sur l’assemblage ou le fonctionnement de l’appareil,
s’il vous semble défectueux ou que des pièces sont manquantes, svp ne
pas le retourner c ez le détaillant.
Veuillez contacter notre support à la clientèle qui saura vous
conseiller efficacement et rapidement pour que vous puissiez profiter de votre
appareil le plus tôt possible.
1-800-266-1414 ou par courriel: [email protected]
Du lundi au vendredi de 8 à 17
Bismar Inc., Bouc erville, (Québec), Canada J4B 8C4
www.bismar.com
BESOIN D’AIDE ?

2
TABLE DES MATIÈRES
Sécurité et mises en garde... .. 2
Réservoir de gaz propane....... 4
Détection des fuites . 4
Inspection de l’installation et du boyau à gaz .. 4
Instructions d’assemblage .. 5
Dégagement des combustibles ..8
C oisir un emplacement pour l’appareil ... 8
Maintenance ..8
Opération.... 9
Résolution de problème... 9
Garantie.10
DANGER
Si vous détectez une odeur de gaz:
1. Déconnectez l’arrivée du gaz à l’appareil.
2. Éteignez toute flamme nue.
3. N’allumez aucun appareil.
4. Si l’odeur persiste, éloignez-vous de l’appareil et contactez immédiate-
ment votre service local d’incendie.
Le non-respect de vous conformer à ces instructions peut provoquer une
explosion ou incendie qui risque de causer des dommages à la propriété, des
blessures corporelles ou même la mort.
POUR VOTRE SÉCURITÉ
Ne pas entreposer ou utiliser de
l'essence, d'autres vapeurs ou
liquides inflammables près de cet
appareil ou tout autre appareil.
DANGER - MONOXYDE DE CARBONE
Cet appareil consomme de l’oxygène et peut produire du
monoxyde de carbone, un gaz inodore et dangereux pour la
vie. L’utilisation de cet appareil dans un espace fermé peut
être dangereux pour la vie. Ne jamais utiliser cet appareil
dans un espace fermé. Utilisez dans un endroit bien aéré.
Pas dans un garage, un bâtiment ou une tente.
ATTENTION
Ce manuel d’instructions doit être lu attentivement et entièrement puis conservé pour
référence future.
Ce manuel contient le mode d’assemblage, les précautions et mises en garde à suivre
lors de la préparation et de l’opération.
Suivez toutes les instructions et mises en garde lors de l’utilisation de cet appareil.
Ne pas vous conformer à ce manuel peut résulter en un feu ou explosion causant
des dommages matériels et blessures graves.

3
! ATTENTION !
N’UTILISEZ QU’AVEC DU GAZ PROPANE - Le gaz propane est hautement inflammable et sous pression.
•Ne pas l’entreposer à des températures pouvant excéder 49° C (120° F).
•Tenir les enfants ors de portée des cylindres de gaz.
•Garder libre et propre l’espace autour du réservoir de gaz.
•Lorsque le c auffe-terrasse est remisé à l’intérieur, débranc er le réservoir et entreposer celui-ci à l’extérieur.
•Ne pas entreposer ou utiliser de l'essence ou d'autres vapeurs ou liquides inflammables près du brûleur.
•Si vous sentez du gaz, cela indique une fuite. Fermez le gaz au réservoir et toute flamme ouverte.
! AVERTISSEMENT !
•Tenir les enfants et animaux loin d’un brûleur en opération.
•Ne pas obstruer l’arrivée d’air pour combustion et de ventilation. Utilisez le brûleur dans un endroit bien aéré.
•L’ensemble du régulateur de pression et le boyau fournis avec cet appareil doivent être utilisés.
•La consommation d’alcool ou de médicaments peut réduire les capacités de l’utilisateur à assembler ou opérer cet
appareil en toute sécurité.
LE NON-RESPECT DE VOUS CONFORMER À CES INSTRUCTIONS PEUT PROVOQUER UNE EXPLOSION
OU INCENDIE QUI RISQUE DE CAUSER DES DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ, DES BLESSURES CORPO-
RELLES OU MÊME LA MORT.
ATTENTION: Toute altération, une installation, ajustement, service ou maintenance incorrecte ou non-conforme
peut causer des blessures ou dommages à la propriété. Suivez toutes les instructions et mises en garde lors de
l’utilisation de cet appareil.
LORSQUE L’APPAREIL N’EST PAS UTILISÉ: Le réservoir de gaz doit être fermé
MISE EN GARDE
•N’utilisez JAMAIS l’appareil sans le réflecteur installé.
•Respectez toujours les distances minimales de dégagement des combustibles.
•Placez toujours l’appareil sur une surface au niveau, solide et stable.
•N’utilisez cet appareil qu’à l’extérieur.
•Ne pas peindre les pièces de l’appareil.
SURFACES CHAUDE - CHALEUR RADIANTE
•Enfants et adultes doivent être avisés des risques relatifs aux surfaces c audes de l’appareil et doivent éviter les
brûlures et les risques d’enflammer les vêtements.
•Les enfants doivent être supervisés lorsque autour de l’appareil.
•Certains items, lorsque placé sous l’appareil seront sujet à la c aleur radiante et peuvent être endommagés
•Les vêtements ou autres items inflammables ne doivent pas être suspendus, placés sous ou près de l’appareil..

4
RÉSERVOIR DE GAZ PROPANE
•
Cet appareil est équipé d’un boyau à gaz pour raccordement à un réservoir standard de 20 lb de gaz propane.
•
Le réservoir de propane doit être construit et marqué des standards en conformité avec les spécifications du
Département des Transports US (DOT) ou des Normes Nationales Canadiennes, CAN/CSA-B339.
•
Les appareils à gaz d’extérieur doivent être utilisés avec des réservoirs de gaz propane munis d’un dispositif anti-
débordement.
•
Le réservoir doit être équipé d’un robinet d’arrêt avec sortie de type QCC1 (no.510) conforme aux standards ANSI/
CGA-V-1.
•
Le réservoir doit avoir un collet de protection pour le robinet.
•
Ne remplissez pas le réservoir à plus de 80% de sa capacité.
•
Entreposez les réservoirs de gaz à l’extérieur, dans un endroit bien ventilé. Pas dans un édifice, garage ou un
espace fermé.
DÉTECTION DE FUITE
!! NE FUMEZ PAS PENDANT LA VÉRIFICATION, N’UTILISEZ PAS UNE FLAMME NUE POUR VÉRIFIER !!
Pour votre sécurité, après l’assemblage original, une vérification des fuites est nécessaire avant d’allumer votre ap-
pareil. Une vérification DOIT AUSSI être effectuée régulièrement.
Si vous sentez du gaz, une odeur simulant des œufs pourris, fermez l’alimentation du gaz immédiatement puis pro-
cédez à une vérification des fuites.
Préparez une solution savonneuse en proportion de 30/70% de détergent à vaisselle et d’eau, idéalement dans un
contenant vaporisateur ou une bouteille avec applicateur. Il est aussi possible de vous procurer une préparation en
bouteille prête à utiliser c ez votre détaillant d’articles à gaz.
PROCÉDURE DE VÉRIFICATION
1. Assurez-vous que le bouton de contrôle sur l’appareil est en position OFF.
2. Puis ouvrez complètement le robinet du réservoir de gaz.
3. Vaporisez sur tous les raccords, régulateur et le boyau.
4. La formation de bulles indique une fuite. S’il y a fuite, fermez le gaz, resserrez les connexions et testez à nou-
veau. Si la fuite persiste ou s’il s’agit du boyau même, contactez votre détaillant ou un tec nicien qualifié en gaz.
5. Si des pièces doivent être remplacées, faites remplacer par des pièces originales du manufacturier, sinon la ga-
rantie deviendra nulle.
PROCÉDEZ À UNE VÉRIFICATION DES FUITES APRÈS CHAQUE RECHARGEMENT DU RÉSERVOIR DE GAZ.
AVANT D’UTILISER LE CHAUFFE-TERRASSE
Placez et installez l’appareil dans un endroit ouvert et dégagé. Assurez-vous que le robinet du réservoir est fermé
ainsi que le bouton de contrôle sur l’appareil. Inspectez la partie visible du boyau à gaz et le régulateur. Retirez
toutes saletés et débris. Avant c aque usage, vérifiez le boyau pour abrasion, craquelure, usure. Si vous détectez
abrasion ou dommage au boyau, faites le remplacer. Ne tentez pas d’utiliser l’appareil si lui ou des pièces sont
endommagé.
La partie du boyau située l’intérieur du poteau doit être inspectée annuellement.
INSTALLATION ET REPARATION
L’Installation doit être confirme aux codes municipaux et en l’absence de codes, avec le ‘’National Fuel Gas Code
ANSI Z223.1’’ pour Installation au Propane, ou selon les Standards CSA B149.1.
L’installation et réparation doivent être faites par une personne qualifiée. Le c auffe-terrasse doit être inspecté
annuellement par une personne qualifiée.
Une inspection et nettoyage plus fréquents peuvent être nécessaires. Il est important que le compartiment des
contrôles de l’appareil, le brûleur et l’espace de circulation et de ventilation soient tenus propres

5
Ceci est un appareil de c auffage transportable de type radiant.
Le brûleur est ajusté et contrôlé par la soupape de réglage .
L’alimentation en gaz est contrôlée par la soupape du réservoir de gaz propane.
Données tec niques :
•Pression d’opération : 11’’ W.C.
•Pression au collecteur : 11’’ W.C.
•Capacité maximum : 45,000 Btu/
•Capacité minimum : 29,000 Btu/
•Diamètre de l’orifice principal : 1.9 mm
LISTE DES PIÈCES
1
3
4
7
9
1. Base
2. Roulettes
3. Abri du réservoir
4. Ouverture de ventilation du réservoir
5. Poteau
6. Contrôle de réglage
7. Ensemble du brûleur
8. Ouverture pour allumette
9. Réflecteur
10. Pile AA pour l'allumeur piézo (non-
incluse)
5
INSTRUCTIONS D’ASSEMBLAGE
Avant d'assembler le tout, ajoutez du
sable dans le trou de la base. Enlevez le
bouchon en plastique blanc et remplissez
le trou de sable lavé, propre et sec.
A
8
figure 1
6 x Boulons M6 X 35
10 x Écrous M6
5 x Boulons M8 X 15
8 x Rondelles d’acier
4 x Vis mécanique M6 X 10
3 x Écrous papillons
6
2
10

6
Fixez le poteau à l’aide des 6 boulons
M6 x 35 et des écrous M6.
Glissez l’abri du réservoir par-dessus
le poteau.
figure 5
Passez le boyau par le bas du poteau.
Raccordez le boyau à la tête du brûleur.
Puis fixez la tête du brûleur au poteau à l’aide
des 4 vis mécaniques P ilips M6 x 10mm (figure 6).
figure 6
figure 4 figure 3
Fixez les 3 supports verticaux à la base à l’aide
des 3 boulons M8 x 15.
figure 2
B
C D
E

7
Déposez 1 rondelle d’acier (figure 7) sur les 3 boulons sur le dessus de l’ensemble du
brûleur.
Placez le réflecteur en passant les 3 boulons par les 3 trous du réflecteur.
Déposez à nouveaux 3 rondelles d’acier sur les 3 boulons (figure 8) et vissez les écrous
papillons.
figure 7 figure 8
Relevez maintenant l’abri du réservoir de gaz.
Installez un réservoir rempli de gaz sur la base.
Vissez la poignée noire du régulateur au robinet du réservoir en
tournant dans le sens des aiguilles d’une montre.
N’utilisez pas d’outils.
Vissez fermement à la main seulement.
Replacez l’abri du réservoir.
figure 9
F
G

8
DÉGAGEMENT DES COMBUSTIBLES
18 ‘’
24’’
FIXATION DE L’APPAREIL OU AJOUT DE ROULETTES
Deux ensembles vous sont fournis, soit les ensembles
d’attac es, si vous préférez le fixer au sol ou l'ensemble
de roues, pour le rendre mobile.
figure 11
figure 10
Respectez les espaces de dégagements
tels qu’indiqués :
- Extrémités du réflecteur : 24 pouces
- Au-dessus du réflecteur : 18 pouces
ATTENTION
Lorsque des objets sont laissés sous l’appareil en opération, ils seront sujets à la c aleur radiante et peuvent être
endommagés.
•L’application principale de cet appareil est pour procurer le confort de la c aleur.
•Toujours opérer dans un environnement bien ventilé.
•Respectez les distances minimales de dégagement comme indiqué à la figure 11 ci-dessus.
•Installez le c auffe-terrasse sur une surface stable et au niveau.
•N’installez pas dans un environnement explosif. Gardez loin des vapeurs ou liquides inflammables sont utilisés ou
entreposés.
•Dans les cas de forts vents, fermez l’appareil et le robinet du réservoir. Vous pouvez mettre à l’abris le c auffe-
terrasse ou retirer le réflecteur.
•Ne déplacez pas le c auffe-terrasse alors qu’il est encore c aud.
CHOISIR UN EMPLACEMENT POUR LE CHAUFFE-TERRASSE
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Inspectez annuellement pour enlever tous débris, insectes, toile d’araignées, etc. Gardez-le propre, nettoyez le fini avec
un savon doux, non-abrasif et un linge. Inspectez le boyau à gaz, procédez à une détection des fuites entre c aque rem-
plissage du réservoir.
Faites inspecter ...
•Si vous sentez du gaz et/ou que la flamme du brûleur est jaune.
•Si le c auffe-terrasse ne développe pas la c aleur attendue.
•Si le brûleur fait de petites explosions lorsqu’en opération. (Ce son est normal à la fermeture de l’appareil).
AJOUTEZ UNE BATTERIE AA AU BOUTON D'IGNITION
Dévissez le bouton noir et rouge, insérez-y une pile AA et
revisser. Par la suite, appuyez sur ce même bouton rouge
pour allumer le chauffe-terrasse.

9
OPERATION
Avant d’allumer, procédez à une vérification des fuites tel la procédure en page 5.
ALLUMAGE
1. Ouvrir le robinet du réservoir de gaz.
2. Enfoncez et tournez sens anti oraire le bouton de commande à la position
3. Gardez enfoncé le bouton de commande et appuyez sur l’allumeur électronique pour allumer le brûleur.
Si le brûleur ne s’allume pas après 5 secondes, relâc ez et tournez le bouton de contrôle à OFF et
attendez 5 minutes.
4. Une fois la flamme du brûleur visible, gardez le bouton de commande enfoncé 30 secondes.
Si le boyau à gaz est raccordé pour la première fois ou à un nouveau réservoir, il prendra quelques
secondes au boyau pour vider son air avant que le brûleur soit alimenté en gaz pour être allumé.
5. Relâc ez le bouton de commande, la flamme du brûleur devrait demeurer allumée sinon, répétez les étapes 1 à
ou allumez avec une allumette.
6. Tournez le bouton de commande à HI pour intensité maximale.
POUR ÉTEINDRE
1. Enfoncez et tournez le bouton de réglage à OFF.
2. Fermez le robinet du réservoir de gaz.
Problème: Situation: Procédure:
La flamme du brûleur
ne demeure pas allumée.
Orifice bloqué.
Connections desserrées.
Éc ec du t ermocouple.
Fuite de gaz.
Pression basse.
► Nettoyer, enlever les débris, toiles d’araignées, ou
remplacer l’orifice.
► Vérifier tous les raccords.
► Remplacer le t ermocouple.
► Fermer le robinet du réservoir. Attendre 5 minutes.
Inspecter tous les raccordements.
Réinstaller le régulateur.
► Réservoir pratiquement vide.
Le brûleur ne s’allume pas.
Le robinet du réservoir est
fermé.
La pression est basse.
Le contrôle de l’appareil est
à OFF.
Orifice bouc é.
► Ouvrir le robinet du réservoir.
► Le réservoir est presque vide.
► Enfoncer et tourner le bouton de contrôle à ON
► Enlever l’orifice et le nettoyer ou le remplacer.
L’allumeur ne fonctionne pas.
L’électrode peut avoir
accumulé de la suie.
► Allumer manuellement ou nettoyer l’électrode, vérifier
les connections électriques.
RÉSOLUTION DE PROBLÈMES

10
GARANTIE LIMITÉE
La compagnie Bismar Inc. garantit ce c auffe-terrasse à gaz propane contre les
défauts de fabrication et d’assemblage tel que suit:
Cinq (5) ans sur la structure, deux (2) ans sur le brûleur et un (1) an sur les autres
pièces, à compter de la date originale d’ac at.
Cette garantie sera nulle si l’appareil n’a pas été utilisé conformément aux instructions
de ce manuel, s’il a été modifié de quelconque façon, ou dans les cas abusifs ou d’un
manque visible d’entretien minimum.
La compagnie Bismar (1991) Inc. et ses revendeurs ne seront pas tenus
responsables des dommages corporels ou à la propriété résultant de négligence, ou
d’utilisation non-conforme aux codes municipaux locaux applicables et aux consignes
avisées dans ce manuel de l’utilisateur.
Si vous avez des questions sur l’assemblage ou le fonctionnement, ou des pièces sont
manquantes, si l’appareil vous semble défectueux, ne retournez pas l’appareil au
détaillant:
Ve illez contactez notre s pport à la clientèle q i sa ra vo s conseiller
efficacement et rapidement afin q e vo s p issiez profiter de votre appareil le
pl s tôt possible.
Bismar (1991) Inc., Bouc erville, Québec, Canada, 1-800-266-1414
soutien@bismar.com www.bismar.com
CHAUFFAGE RADIANT POUR PATIO ET TERRASSE

TERRACE AND PATIO INFRARED HEATER
USER INSTALLATION AND OPERATION GUIDE
THIS APPLIANCE IS FOR
OUTDOOR USE ONLY
Carefully read this guide a d all safety
i formatio before assembli g, setti g up
a d operati g the heater.
2022
If you require assistance assembling or operating this appliance, or if it seems
defective or parts are missing, do not return it to the retailer.
Contact our Consumer Support Hotline for prompt and efficient help so you
can en oy your outdoor heater as soon as possible.
1-800-266-1414 or by email: [email protected]
Monday to Friday, 8h to 17h
Bismar Inc., Boucherville, (Québec), Canada J4B 8C4
www.bismar.com
NEED HELP ?
This ma ual must be left with the co sumer
a d shall be kept for future refere ce.

2
FOR YOUR SAFETY
Do ot store or use gasoli e or
other flammable vapors or
liquids i the vici ity of this or
a y other applia ce.
WARNING
This ma ual must be read completely a d kept for refere ce. This ma ual co tai s
war i g i formatio , assembly, operati g a d usi g i structio s of this heater.
Read all a d follow all war i gs a d i structio s before assembli g a d usi g this
applia ce.
Failure to follow these i structio s a d war i gs properly may result i fire or
explosio causi g property damage, perso al i jury, or death.
DANGER - CARBON MONOXIDE
This applia ce co sumes oxyge a d ca
produce carbo mo oxide which has o odor
a d ca be da gerous to your life. Usi g it i a
e closed space ca be life e da geri g. Use i
a well ve tilated area. Not i a garage, buildi g,
te t or home.
FOR YOUR SAFETY
IF YOU SMELL GAS:
1. Shut off gas to the applia ce
2. Exti guish a y ope flame.
3. Do ot attempt to light applia ce.
4. If odor co ti ues, keep away from the applia ce a d immediately call your
fire departme t.
Failure to follow these i structio s could result i fire or explosio , which could cause
property damage, perso al i jury or death.
INDEX
Security and cautions.... 2
LP-Gas cylinder . 4
Leak testing ... 4
Inspecting hose and installation .. 4
Assembly instructions.... 5
Clearance to combustibles .. 8
Choosing a location for the heater .. 8
Care and maintenance . 8
Operation.... 9
Troubleshooting . 9
Warranty 10

3
! CAUTION !
USE ONLY WITH PROPANE GAS - Propa e gas is highly flammable a d u der pressure.
•Do not store gas cylinders at temperatures above 120° F (49° C).
•Keep children away from cylinders.
•Keep clean and unobstructed the gas cylinder area.
•If heater is stored indoors, disconnect gas cylinder and leave it outdoors in a well ventilated area.
•Do not store or use gasoline or other flammable vapors or liquids in the vicinity of this heater.
•If you smell gas, it indicates a leak. Turn cylinder valve to OFF (clockwise), extinguish any open flame.
•NEVER use an open flame to leak test.
! WARNING !
•Keep children and pets away from an operating appliance.
•Do not obstruct flow of combustion air or ventilation air. Supply plenty of fresh air when operating.
•The pressure regulator and hose assembly supplied with this appliance must be used.
•The use of alcohol, prescription or non-prescription drugs may impair the consumer’s ability to properly assemble
or safely operate the appliance.
FAILURE TO FOLLOW THE ABOVE INSTRUCTIONS COULD RESULT IN FIRE OR EXPLOSION CAUSING,
WHICH COULD CAUSE PROPERTY DAMAGE, PERSONAL INJURY OR DEATH.
WARNING: Improper installation, ad ustment, alteration, service or maintenance can cause in ury or property
damage. Read the installation, operating and maintenance instructions thoroughly before installing or servicing
this equipment.
WHEN NOT IN USE: The gas supply must be turned-off at the LP-gas supply cylinder.
CAUTION
•Never use the heater without the reflector.
•Always place heater on a levelled, stable and hard surface.
•Never clean with abrasive, corrosive or inflammable cleaners.
•Do not paint the heater or some of its parts.
HOT SURFACES - RADIANT HEAT
•Children and adults should be alerted to the hazards of high surface temperatures and should stay away to avoid
burns or clothing ignition.
•Children should be supervised when they are in the area of the heater.
•Certain materials or items, when stored under the heater, will be sub ect to radiant heat and could be damaged.
•Clothing or other flammable materials should not be hung from the heater, or placed on or near it.

4
LEAK TESTING
!! DO NOT SMOKE WHILE LEAK TESTING - NEVER LEAK TEST WITH AN OPEN FLAME !!
Before you use the heater for the first time and also regularly, you must check the whole system for leaks following
the steps listed below. If the smell of gas is detected at anytime, turn off gas supply and immediately check the
entire system for leaks.
Prepare a soapy solution in a 30/70% proportion of dish liquid detergent and water. A spray bottle will work nicely or
an applicator brush. Apply the solution to the fittings, all connections and gas hose. For the initial leak test, make
sure the L.P. cylinder is full.
LEAK TESTING STEPS
1. Make sure heater control knob is at the OFF position.
2. Open cylinder gas valve fully.
3. Spray all fittings, connections and gas hose.
4. Formation of bubbles indicate a leak. If a leak is identified, turn OFF gas at cylinder, retighten loose fittings and
test again. If leak persists or requires replacement of a part, contact your reseller or a qualified gas technician.
5. Only those parts recommended by the manufacturer should be used on this appliance. Substitution will void the
warranty. Do not use this appliance until all connections have been checked and do not leak.
PROCEED TO A GAS LEAK TEST EACH TIME GAS CYLINDER IS RECHARGED OR REPLACED.
BEFORE USING THE OUTDOOR HEATER
Move and install the heater in an open area. Make sure the gas cylinder valve is in OFF position (clockwise). Make
sure gas control knob on heater is in OFF position. Inspect the visible part of hose and regulator. Remove all debris,
dirt. Before each use inspect hose for damage or wear. If you detect any wear, abrasion or damage to hose, have it
replaced by your local gas dealer. Do not attempt to use the heater if there is any damage to it.
Portions of gas hose located inside the post should be fully inspected annually.
INSTALLATION AND REPAIR
Installation should conform with local municipal codes or, in absence of local codes, with either the National Fuel
Gas Code ANSI Z223.1 Propane Installation Code or CSA B149.1. Installation and repair should be done by a
qualified service person. The heater should be inspected BEFORE use and at least ANNUALLY by a qualified
service person.
More frequent cleaning may be required as necessary. It is imperative that control compartment, burner and
circulating air passageways of the heater be kept clean.
LP-GAS CYLINDER
•This heater is equipped with a hose assembly for hook-up to a standard 20 lb propane gas cylinder
•The LP-gas supply cylinder must be constructed and marked in accordance with the Specifications for LP-gas
Cylinders of the U.S. Department of Transportation (DOT) or the National Standard of Canada, CAN/CSA-B339.
•The cylinder used must be equipped with a shutoff valve with an outlet of type QCC1 (no.510) of standards
ANSI/CGA-V-1.
•Cylinder system must be arranged for vapour withdrawal.
•Cylinder must include a collar to protect the cylinder valve.
•Do not fill gas cylinder over 80% of its capacity.
•Store gas cylinders outdoors in a well ventilated area. Not in a building, garage or enclosed space.

5
PARTS LIST
1
3
4
7
9
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
Base
Wheel kit
Cylinder cover
Ventilation opening
Post
Gas control
Burner assembly
Match opening
Reflector
Please get an AA battery for the
piezo igniter
5
ASSEMBLY INSTRUCTIONS
A
8
6 x Bolts M6 X 35
10 x Nuts M6
5 x Bolts M8 X 15
8 x Steel washers
4 x Mechanical screws M6 X 10
3 x Butterfly nut
6
This appliance is an infrared portable heater.
The burner is controlled and ad usted by the gas control knob.
Gas supply is controlled by the valve on the gas cylinder
Technical specifications :
•Operating pressure : 11’’ W.C.
•Manifold pressure : 11’’ W.C. max / 4,2’’ W.C. min.
•Maximum output : 45,000 Btu/h
•Minimum output : 25,500 Btu/h
•Orifice size : 1.9 mm
9.
2
Before assembling, add sand to the base
hole. Remove the white plastic cap and fill
the hole with clean, dry, washed sand.
figure 1
10.
10

6
C
Fasten post to the vertical supports
with 6 bolts M6 x 35 and 6 nuts M6.
D
Slide cylinder cover on post.
E
figure 5
Slide hose through bottom of post and connect to
burner head.
Then fasten burner on post with the 4 Philips
mechanical screws M6x10mm (figure 6).
figure 6
figure 4figure 3
B
figure 2
Fix the 3 vertical cover supports to the base using
the 3 bolts M8 x 15.

7
F
G
Place a steel washer over each bolt on the burner top (figure 7).
Lay reflector over the burner top bolts, add another steel washer to each bolt (figure 8).
Secure with butterfly nuts.
figure 7 figure 8
Install a full gas cylinder on the base.
Connect the gas regulator hose to the QCC cylinder
valve by turning clockwise the knob manually.
Do ot use a tool, firmly tighte ma ually.
Replace cylinder cover.
figure 9

8
CAUTION
When ob ects are left under a heater in operation, they will be sub ect to radiant heat and might be damaged.
•The principal application of this heater is to give the comfort of heat.
•Provide fresh air ventilation at all times.
•Respect minimum clearances to combustibles as shown in figure 11 above.
•Install heater on a levelled, solid and stable ground.
•Do not install in an explosive environment. Keep away from areas where gas, vapours or flammable liquids are
stored or used.
•In case of high winds, shut-off completely the heater and the cylinder gas valve. Remove reflector dome.
•Do not move the heater when hot.
CLEARANCES FROM COMBUSTIBLES
Respect clearances as shown :
- Extremities of reflector : 24 inches
- Above top of reflector : 18 inches
18 ‘’
24’’
CHOOSE A SAFE LOCATION FOR THE HEATER
GROUND ATTACHMENT OR WHEEL KIT
The heater can be secured to the floor using
the bracket provided or can be moved by
installing the wheel kit supplied with the
heater.
figure 11
PREVENTIVE CARE AND MAINTENANCE
Once a year, the heater should be inspected for debris, insects, spider webs. Keep unit clean, wash finish with soft non-
abrasive detergent and cloth. Regular inspection of gas hose, proceed to leak testing between each cylinder refill.
Have heater i spected if...
•You smell gas and/or you see yellow flames on burner.
•Heater does not provide expected heat capacity
•Burner makes little explosion sounds while operating. (This sound is normal when turning off the heater).
figure 10

9
OPERATION
Before igniting after assembly, proceed to a leak test as explained on page 5.
TO LIGHT-UP
1. Open valve at gas tank.
2. From OFF position, depress and turn counter-clockwise control knob to the position.
3. While depressing control knob, press and hold the continuous spark ignition button to light up burner.
4. When flame is visible, keep control knob depressed for 30 seconds.
If ignition fails to light burner after 5 seconds, release control knob, turn to OFF and wait 5 minutes.
If gas hose is connected for the first time or to a refilled tank, it may take a few seconds to empty its air
and allow gas to reach the burner.
5. Release control knob, burner flame should stay lit. If not, repeat steps 1 to 4 or you may light with a match.
6. Turn control knob to HI for full intensity.
TO TURN OFF
1. Push and turn control knob clockwise to OFF.
2. Turn off valve at gas tank.
Problem: Situation: You will need to do the following:
Burner flame will not stay on.
Orifice blocked.
Loose connection.
Thermocouple failed.
Gas leak in line.
Lack of fuel pressure.
► Clean spider web or other blockage, or replace orifice.
► Check all fittings.
► Replace thermocouple.
► Turn tank off. Wait 5 minutes.
Check fuel line connections.
Reinsert regulator tighten firmly and retry.
► Nearly empty fuel tank.
Burner flame will not light.
Cylinder valve may be OFF.
LPG tank empty.
Pressure is low.
Control not ON.
Orifice blocked.
► Open valve at cylinder. Turn cylinder valve in
counter-clockwise direction.
► Refill LP-Gas tank.
► Tank is near empty.
► Depress and turn control knob to ON.
► Remove and clean out orifice or replace.
Igniter does not work. Electrode might have
accumulated black soot.
► Light the burner manually or clean the electrode,
check wire connections and retry.
TROUBLESHOOTING

10
LIMITED WARRANTY
This Martin propane gas patio heater is warranted against manufacturing and
workmanship defects as follow:
Five (5) years on the structure, two (2) years on the burner and one (1) year on all
other parts, from the original purchase date.
This warranty will be annulled if this appliance was not used according to the
instructions provided in this manual, if the appliance was altered in any way, or in the
case of visible abusive handling or from lack of minimum care.
Bismar (1991) Inc., it’s representatives and resellers will not be held responsible for
property damage, bodily harm or accidents due to negligence or resulting from
incorrect or unsafe use of this heater or non-conformity with the local applicable
municipal building codes.
If you think this appliance is defective or that you require assistance in assembling or
operating it, or parts are missing, do not return the heater to the reseller:
Please contact our Consumer Hotline for prompt and efficient help so you can
enjoy your heater as soon as possible.
Bismar Inc., Boucherville, Québec, Canada, 1-800-266-1414
support@bismar.com www.bismar.com
TERRACE AND PATIO INFRARED HEATER
Table of contents
Languages:
Popular Patio Heater manuals by other brands

BlueRhino
BlueRhino Endless Summer 235020 owner's manual

Maxxair
Maxxair H1016 Operating instructions and manual

Firesense
Firesense LIP-10-TGG A2 LED 60951 Assembly and care instructions

Firesense
Firesense Steel Pagoda instructions

Firesense
Firesense 60688 owner's manual

La Hacienda
La Hacienda Clifton Chimenea User instructions