manuals.online logo
Brands
  1. Home
  2. •
  3. Brands
  4. •
  5. Mattel
  6. •
  7. Toy
  8. •
  9. Mattel Barbie T2706 User manual

Mattel Barbie T2706 User manual

This manual suits for next models

1

Other Mattel Toy manuals

Mattel Barbie V6826 User manual

Mattel

Mattel Barbie V6826 User manual

Mattel Hot Wheels Custom Motors R1228 User manual

Mattel

Mattel Hot Wheels Custom Motors R1228 User manual

Mattel DLV45 User manual

Mattel

Mattel DLV45 User manual

Mattel Barbie Doll dream glow User manual

Mattel

Mattel Barbie Doll dream glow User manual

Mattel BOOM RAILSTINGER CJF19 User manual

Mattel

Mattel BOOM RAILSTINGER CJF19 User manual

Mattel Barbie Says User manual

Mattel

Mattel Barbie Says User manual

Mattel Polly Pocket TINY POWER! LOCKET User manual

Mattel

Mattel Polly Pocket TINY POWER! LOCKET User manual

Mattel N1732-0920 User manual

Mattel

Mattel N1732-0920 User manual

Mattel Disney Pixar Toy Story 4 Ultimate Walking Buzz... User manual

Mattel

Mattel Disney Pixar Toy Story 4 Ultimate Walking Buzz... User manual

Mattel Imaginext Adventures N8076PR User manual

Mattel

Mattel Imaginext Adventures N8076PR User manual

Mattel RINGSIDE MAYHEM User manual

Mattel

Mattel RINGSIDE MAYHEM User manual

Mattel Barbie Doggie Park Kittens User manual

Mattel

Mattel Barbie Doggie Park Kittens User manual

Mattel GHOSTBUSTERS User manual

Mattel

Mattel GHOSTBUSTERS User manual

Mattel Barbie T9560 User manual

Mattel

Mattel Barbie T9560 User manual

Mattel Barbie T9081 User manual

Mattel

Mattel Barbie T9081 User manual

Mattel Barbie BDF47 User manual

Mattel

Mattel Barbie BDF47 User manual

Mattel Fairytopia M3458 User manual

Mattel

Mattel Fairytopia M3458 User manual

Mattel MEGA CONSTRUX CALL OF DUTY GDG50 User manual

Mattel

Mattel MEGA CONSTRUX CALL OF DUTY GDG50 User manual

Mattel HotWheels VOLCANO ESCAPE User manual

Mattel

Mattel HotWheels VOLCANO ESCAPE User manual

Mattel Barbie T7407 User manual

Mattel

Mattel Barbie T7407 User manual

Mattel X4003 Product guide

Mattel

Mattel X4003 Product guide

Mattel Fisher-Price LittlePeople K0104 User manual

Mattel

Mattel Fisher-Price LittlePeople K0104 User manual

Mattel DREAMWORKS KUNG FU PANDA M7111 User manual

Mattel

Mattel DREAMWORKS KUNG FU PANDA M7111 User manual

Mattel GKJ65-JA70 User manual

Mattel

Mattel GKJ65-JA70 User manual

Popular Toy manuals by other brands

FUTABA GY470 instruction manual

FUTABA

FUTABA GY470 instruction manual

LEGO 41116 manual

LEGO

LEGO 41116 manual

Fisher-Price ColorMe Flowerz Bouquet Maker P9692 instruction sheet

Fisher-Price

Fisher-Price ColorMe Flowerz Bouquet Maker P9692 instruction sheet

Little Tikes LITTLE HANDIWORKER 0920 Assembly instructions

Little Tikes

Little Tikes LITTLE HANDIWORKER 0920 Assembly instructions

Eduard EF-2000 Two-seater exterior Assembly instructions

Eduard

Eduard EF-2000 Two-seater exterior Assembly instructions

USA Trains EXTENDED VISION CABOOSE instructions

USA Trains

USA Trains EXTENDED VISION CABOOSE instructions

Modellbau Laffont Z1601 Assembly instructions

Modellbau Laffont

Modellbau Laffont Z1601 Assembly instructions

NOCH 12905 instruction manual

NOCH

NOCH 12905 instruction manual

Eduard Ki-61-Id quick start guide

Eduard

Eduard Ki-61-Id quick start guide

Viessmann Vollmer 45616 Mounting instruction

Viessmann

Viessmann Vollmer 45616 Mounting instruction

Vollmer 42004 Mounting instruction

Vollmer

Vollmer 42004 Mounting instruction

Phoenix Model CLASSIC-EP instruction manual

Phoenix Model

Phoenix Model CLASSIC-EP instruction manual

H-KING Sopwith Camel British WW1 Fighter instruction manual

H-KING

H-KING Sopwith Camel British WW1 Fighter instruction manual

MODSTER Predator 4x4 Crawler user manual

MODSTER

MODSTER Predator 4x4 Crawler user manual

DHK Hobby 8136 User instruction manual

DHK Hobby

DHK Hobby 8136 User instruction manual

THUNDER TIGER Raptor 50 V2 kit manual

THUNDER TIGER

THUNDER TIGER Raptor 50 V2 kit manual

Timberkits Skateboarder instructions

Timberkits

Timberkits Skateboarder instructions

Hangar 9 Funtana 125 Assembly manual

Hangar 9

Hangar 9 Funtana 125 Assembly manual

manuals.online logo
manuals.online logoBrands
  • About & Mission
  • Contact us
  • Privacy Policy
  • Terms and Conditions

Copyright 2025 Manuals.Online. All Rights Reserved.

T2706-0520
T2707-0520
INSTRUCTIONS • MODE D'EMPLOI • ANLEITUNG
ISTRUZIONI • GEBRUIKSAANWIJZING • INSTRUCCIONES
INSTRUÇÕES • ANVISNINGAR • KÄYTTÖOHJE • ΟΔΗΓΙΕΣ
Please remove everything from the package and compare to the contents
shown here. If any items are missing, please contact your local Mattel office.
Keep these instructions for future reference as they contain important
information.
Retirer tous les éléments de l'emballage et les comparer au contenu illustré
ci-contre. Si un élément manque, merci de contacter le service
consommateurs de Mattel. Conserver ce mode d’emploi pour s’y référer en
cas de besoin car il contient des informations importantes.
Bitte alle Teile aus der Verpackung entnehmen und mit der Abbildung
vergleichen. Sollten Teile fehlen, wenden Sie sich bitte an die für Sie
zuständige Mattel-Filiale zwecks Ersatz. Diese Anleitung bitte für mögliche
Rückfragen aufbewahren. Sie enthält wichtige Informationen.
Togliere tutti i componenti dalla scatola e confrontarli con la lista inclusa.
Contattare gli uffici Mattel locali se dovessero mancare dei componenti.
Conservare queste istruzioni per riferimento futuro. Contengono importanti
informazioni.
Haal alle onderdelen uit de verpakking en controleer ze aan de hand van de
hier afgebeelde inhoud. Als er onderdelen ontbreken, kunt u contact
opnemen met de plaatselijke Mattel-vestiging. Bewaar deze
gebruiksaanwijzing; kan later nog van pas komen.
Recomendamos sacar todo el contenido de la caja e identificarlo con ayuda
de las ilustraciones. Para producto adquirido en España póngase en contacto
con el departamento de atención al consumidor de MATTEL ESPAÑA, S.A.:
Aribau 200. 08036 Barcelona; Tel.: 902.20.30.10;
[email protected]; www.service.mattel.com/es. Guardar estas
instrucciones para futura referencia ya que contienen información de
importancia acerca del producto.
Retirar o conteúdo da embalagem e compará-lo com a ilustração. Se faltar
alguma peça, por favor entre em contacto com a Mattel. Guardar estas
instruções para referência futura pois contêm informação importante.
Packa upp allt ur förpackningen och jämför med förteckningen. Om
någonting saknas kontaktar du ditt lokala Mattel-kontor. Spara de här
anvisningarna, de innehåller viktig information.
Tarkista, että pakkaus sisältää kaikki kuvassa näkyvät osat. Jos jotain
puuttuu, ota yhteys siihen liikkeeseen, josta lelun ostit. Säilytä käyttöohje
vastaisen varalle, sillä siinä on tärkeää tietoa.
Βγάλτε όλα τα αντικείμενα από τη συσκευασία και συγκρίνετέ τα με τα
περιεχόμενα που απεικονίζονται εδώ. Εάν κάποιο από τα κομμάτια λείπει,
παρακαλούμε επικοινωνήστε με την εταιρία Mattel. Κρατήστε αυτές τις
οδηγίες για μελλοντική χρήση, καθώς περιέχουν σημαντικές πληροφορίες.
Mattel Canada Inc., Mississauga, Ontario L5R 3W2. You may call us free at/ Composez sans frais le
1-800-524-8697. • Mattel U.K. Ltd., Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. Helpline 01628
500303. • Mattel France, 27/33 rue d'Antony, BP60145, 94523 Rungis Cedex N° Cristal 0969 36 99 99
(Numéro non surtaxé) ou www.allomattel.com. • Mattel B.V., Postbus 576, 1180 AN Amstelveen,
Nederland. 0800 - 2628835. • Mattel Belgium, Trade Mart, Atomiumsquare, Bogota 202 – B 275, 1020
Brussels. • Gratis nummer België: 0800 – 16 936 - Gratis nummer Luxemburg: 800 - 22 784 -Gratis
nummer Nederland: 0800 - 262 88 35. • Deutschland : Mattel GmbH, An der Trift 75 D-63303 Dreieich. •
Schweiz: Mattel AG, Monbijoustrasse 68, CH-3000 Bern 23. • Österreich: Mattel Ges.m.b.H., Campus 21,
Liebermannstraße A01 404, A- 2345 Brunn/Gebirge. • Mattel Scandinavia A/S, Ringager 4C, DK-2605
Brøndby. • Mattel Northern Europe A/S., Sinikalliontie 9, 02630 ESPOO, Puh. 010 821 6600. • Mattel Italy Srl, Centro Direzionale Maciachini, Via Benigno Crespi 19/C, 20159 Milano. Servizio assistenza
clienti: [email protected] - Numero verde 800 11 37 11. • Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona. [email protected] Tel: 902.20.30.10
http://www.service.mattel.com/es. • Mattel Portugal Lda., Av. da República, nº 90/96, 2º andar Fracção 2, 1600-206 Lisboa. Tel. Número Verde: 800 10 10 71 [email protected]. • Mattel
AEBE, Ελληνικού 2, 16777 Ελληνικό, Ελλάδα. • Mattel Australia Pty., Ltd., Richmond, Victoria. 3121.Consumer Advisory Service - 1300 135 312. • Mattel East Asia Ltd., Room 1106, South Tower, World
Finance Centre, Harbour City, Tsimshatsui, HK, China. • Diimport & Diedarkan Oleh: Mattel SEA Ptd Ltd.(993532-P) Lot 13.5, 13th Floor, Menara Lien Hoe, Persiaran Tropicana Golf Country Resort,
47410 PJ. Tel:03-78803817, Fax:03-78803867. • Mattel, Inc. 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052. U.S.A. Consumer Relations 1-800-524-8697. • Importado y distribuido por Mattel de México,
S.A. de C.V., Insurgentes Sur # 3579, Torre 3, Oficina 601, Col. Tlalpan, Delegación Tlalpan, C.P. 14020, México, D.F. R.F.C. MME-920701-NB3. Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89. •
Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago. • Mattel de Venezuela, C.A., RIF J301596439, Ave. Mara, C.C. Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, Colinas de la California,
Caracas 1071. • Mattel Argentina, S.A., Curupaytí 1186, (1607) - Villa Adelina, Buenos Aires. • Mattel Colombia, S.A., calle 123#7-07 P.5, Bogotá. • Importado por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ :
54.558.002/0008-04 - Av. Tenente Marques, 1246 - Sala 02 - 2º. Andar - 07770-000 - Polvilho - Cajamar - SP - Brasil Serviço de Atendimento ao Consumidor (SAC): 0800-550780 - [email protected].
Need Assistance? In the US and Canada, service.mattel.com
or 1-800-524-8697.
Besoin d’aide? Au Canada et aux États-Unis, visitez le site service.mattel.com
ou composez le 1 800 524-8697.
¿Necesita ayuda? En los EE.UU. y Canadá, service.mattel.com
o bien 1-800-524-8697.
En México: 59-05-51-00 Ext. 5205 ó 01 800 463 59 89.
Mattel do Brasil Ltda: Atendimento ao
Consumidor (SAC): 0800-550780 - [email protected].
? SERVICE.MATTEL.COM
PUEDE CAUSAR ASFIXIA. Juguete no recomendado para
menores de 3 años.Contiene piezas y bolas pequeñas que
podrían provocar asfixia en caso de ser ingeridas por el niño/a.
ADVERTENCIA: NE CONVIENT PAS aux enfants de
moins de 36 mois. – Le jouet peut contenir
de petites balles et de petits éléments.
ATTENTION:
!
WARNING:
CHOKING HAZARD – Toy contains small balls
and small parts. Not for children under 3 years.
6.
7. 8.
®
CONTENTS • CONTENU • INHALT • CONTENUTO • INHOUD
CONTENIDO • CONTEÚDO • INNEHÅLL • SISÄLTÖ • ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ
Doll cannot stand alone. • La poupée ne peut pas tenir debout toute seule. • Die Puppe kann nicht von allein
stehen. • La bambola non può reggersi in piedi da sola. • Pop kan niet los staan. • La muñeca no puede
tenerse en pie por sí sola. • A boneca não fica de pé sozinha. • Dockan kan inte stå utan hjälp. • Nukke ei osaa
seistä tuetta. • Η κούκλα δεν μπορεί να σταθεί όρθια από μόνη της.
© 2009 Mattel, Inc. All Rights Reserved. Tous droits réservés.
WARNING: Not suitable for children under 36 months - Choking Hazard • ATTENTION:: Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois.
Risque d'étouffement. • ACHTUNG: Für Kinder unter 3 Jahren nicht geeignet. Erstickungsgefahr • AVVERTENZA: Non adatto ai bambini di
età inferiore a 36 mesi - Rischio di soffocamento • WAARSCHUWING: Niet geschikt voor kinderen jonger dan 3 jaar - Verstikkingsgevaar •
PRECAUCIÓN: Juguete no recomendado para menores de 3 años. Puede generar piezas pequeñas que podrían provocar asfixia en caso de
ser ingeridas por el niño. • ATENÇÃO: Não é indicado para crianças com menos de 36 meses pois há risco de asfixia por peças pequenas. •
VARNING: Inte lämpligt för barn under 36 månader. Kvävningsrisk • VAROITUS: Ei sovi alle 3-vuotiaille – Tukehtumisvaara • ΠΡΟΣΟΧΗ:
Ακατάλληλο για παιδιά κάτω των 3 ετών - Κίνδυνος Πνιγμού
2.
4.
AB
1.
3.
2. 1.
Submerge pup in a little water to float as shown. • Immerger le chiot dans un peu d'eau pour qu'il flotte, comme illustré. • DasHundebaby in etwasWasser tauchen, damit es wie
dargestellt schwimmt. • Immergi il cagnolino in poca acqua per farlo galleggiare come illustrato. • Puppy onderdompelen in een klein laagje water om te laten drijven zoals
afgebeeld. • Sumergir al cachorro ligeramente y saldrá a flote, tal como muestra el dibujo. • Mergulhar o cachorrinho num pouco de água para flutuar, como mostra a imagem. •
Doppa hunden i vattnet så flyter den som på bilden. • Paina pentua hieman veden alle niin, että se jää kellumaan kuvan mukaisesti. • Βάλτε το σκυλάκι σε λίγο νερό για να
επιπλεύσει, όπως απεικονίζεται.
•Thisproduct containsa magnetin the swimmingdog'snose.Small harddog, smallball and buoycontain asmall metal
pin.Donot use arounditems thatare affected byor sensitive tomagnetic fields.After eachuse, drain andrinse all items.
Water toys sometimes get messy. Protect play surfaces before use. Drain, rinse, clean and dry all items thoroughly
before storing. Overfilling of pool may cause leakage.
• Ce produit contient un aimant placé dans le museau du chien qui nage. Le petit chien dur, la petite balle et la bouée
contiennent chacun une petite tige en métal. Ne pas utiliser à proximité d'objets sensibles aux champs magnétiques.
Aprèschaque utilisation, videret rincer tous les éléments.Lesjouets à eau peuventéclabousser.Protégerles surfacesde
jeu avant utilisation. Vider, rincer, laver et sécher soigneusement tous les éléments avant de les ranger. Ne pas trop
remplir la piscine pour éviter les fuites.
•Dieses Produktenthält einen Magneten.Er befindet sich in der Nase des schwimmendenHundes. Der kleine Hund,der
kleine Ball und die Boje enthalten jeweils einen kleinen Metallstift. Nicht in der Nähe von Gegenständen benutzen, die
durch magnetische Felder beschädigt oder gestört werden können. Vor dem Aufbewahren alle Teile abspülen,
sämtliches Wasser aus dem Spielzeug lassen und es gründlich trocknen. Wasserspielzeuge können spritzen! Die
Spielfläche vor dem Spielen abdecken. Alle Spielteile vor dem Weglegen gründlich säubern und trocknen. Ein
Überfüllen des Pools kann dazu führen, dass er leckt.
• Il cane che nuota di questo prodotto contiene un magnete nel naso. Il cagnolino rigido, la pallina e la boa contengono
ognuno un pezzetto di metallo. Non usare nelle vicinanze degli oggetti sensibili ai campi magnetici. Svuota e risciacqua
tutti i componenti dopo l'uso. I giochi ad acqua a volte creano disordine. Proteggere le superfici di gioco prima dell'uso.
Scolare, risciacquare, pulire e asciugare accuratamente tutti i componenti prima di riporli. Non riempire troppo la
piscina per evitare le perdite di liquido.
• De neus van de hond bevat een magneet. Klein hondje, kleine bal en reddingsboei bevatten een klein metalen
pinnetje. Niet gebruiken in de buurt van voorwerpen die gevoelig zijn voor een magnetisch veld. Na ieder gebruik alle
onderdelen leeg laten lopen en schoonspoelen. Bij het spelen met water kan er nogal eens wat nat worden. Dek voor
het spelen het speelgedeelte goed af. Voor het opbergen alle onderdelen leeg laten lopen, schoonspoelen en goed
afdrogen.Te veel water in het zwembad kan lekkage veroorzaken.
•Este juguetecontiene unimán, situado enel hocico dela perra quenada. Elcachorroduro,la pelota yla boyacontienen
cada uno una pequeña clavija metálica. No usar este juguete cerca de objetos sensibles a campos magnéticos. Enjuagar
y secar todas las piezas después de jugar. Los juguetes que requieren agua pueden ensuciar la superficie de juego.
Proteger la superficie de juego antes de empezar a jugar. Limpiar, aclarar y secar todas las piezas antes de guardar el
juguete. Atención: no llenar la piscina en exceso ya que el agua podría derramarse, dañando la superficie de juego.
• Este produto contém um íman no nariz do cãozinho que nada. O cão pequeno e duro, a bola pequena e a bóia contêm
um pequeno pino de metal. Não usar perto de
equipamentossensíveis acampos magnéticos.Depoisde
cada utilização, lavar e enxaguar todos os acessórios. Os
brinquedos que requerem a utilização de água podem
manchar a área de brincadeira. Proteger a área de
brincadeira antes de usar. Antes de guardar o brinquedo,
lavar, enxaguar, limpar e secar bem todos os acessórios.
Encher demasiado a piscina pode causar derrame de
água.
•Den simmandehunden har en magnet i nosen. Den lilla
hunden, bollen och bojen innehåller ett litet metallstift.
Använd inte i närheten av föremål som är känsliga för
eller påverkas av magnetfält. Töm och skölj alla delar
efter varje användning. Det kan bli spill från
vattenleksaker. Skydda underlaget före lek. Töm, skölj,
tvätta och torka alla delar innan du lägger undan dem
för förvaring. Om poolen överfylls kan det orsaka
läckage.
• Uivan koiran kuonossa on magneetti. Pienessä, kovassa
koirassa, pienessä pallossa ja kellukkeessa on pieni
metallitappi. Älä käytä paikoissa, joissa on magneetin
vaikutukselle herkkiä laitteita tai esineitä. Tyhjennä ja
huuhdo kaikki osat joka käyttökerran jälkeen.
Vesileikeistä saattaa syntyä sotkua. Suojaa leikkipaikka
ennen kuin aloitat leikin. Tyhjennä, huuhdo, puhdista ja
kuivaa kaikki osat hyvin ennen kuin panet ne säilöön. Jos
allas on liian täynnä, vettä voi valua yli laidan.
• Το προϊόν περιέχει μαγνήτη στη μύτη του σκύλου που
κολυμπάει. Το μικρό σκληρό σκυλάκι, η μικρή μπαλίτσα
και η σημαδούρα περιέχουν μέταλλο. Μην τα
χρησιμοποιείτεκοντά σε αντικείμενα πουείναι ευαίσθητα
ή επηρεάζονται από μαγνητικά πεδία. Αν καταποθούν οι
μαγνήτες μπορεί να ελκυσθούν μεταξύ τους και να
προκαλέσουν διάτρηση εντέρων και σοβαρή μόλυνση.
Μετά από κάθε χρήση, καθαρίστε και στεγνώστε καλά
όλα τα αντικείμενα. Κάποιες φορές τα παιχνίδια με νερό
προκαλούν ακαταστασία. Προστατέψτε την επιφάνεια
παιχνιδιού πριν από κάθε χρήση. Καθαρίστε και
στεγνώστε καλάόλα τα αντικείμεναπριν την αποθήκευσή
τους. Η υπερχείλιση της πισίνας μπορεί να προκαλέσει
διαρροή.
Let’s play! • Amusons-nous ! • Lass uns spielen! • Giochiamo! • Spelen maar!
¡A jugar! • Vamos brincar! • Nu leker vi! • Leikitään! • Ας παίξουμε!
Assembly • Assemblage • Zusammenbau • Montaggio • In elkaar zetten
Montaje • Montagem • Montering • Kokoaminen • Συναρμολόγηση
WATER LEVEL • NIVEAU D'EAU •WASSER-FÜLLLINIE • LIVELLO
DELL'ACQUA •WATERNIVEAU • NIVEL DE AGUA • NÍVEL DE
ÁGUA •VATTENNIVÅ •VEDENKORKEUS • ΟΡΙΟ ΝΕΡΟΥ
Wind tail 5Times •Tourner la queue 5 fois de suite. • Zum Aufziehen den Schwanz 5-mal drehen • Carica
la coda 5 volte • Draai staart 5 keer rond • Girar la cola 5 vueltas para darle cuerda. • Rodar a cauda 5
vezes •Vrid svansen 5 gånger • Kierrä häntää 5 kierrosta. • Κουρδίστε την ουρά 5 φορές
3.
A
5.
B
c